Het verhaal van Ian & Larissa (nederlandse ondertiteling)
-
0:43 - 0:47Ian en Larissa hebben mij gevraagd om een paar citaten voor te lezen
-
0:47 - 0:49van een man die John Piper heet
-
0:49 - 0:51die een bekende Bijbelleraar is
-
0:51 - 0:54hij praat over het huwelijk
-
0:54 - 0:58en hoe het een mysterie is die refereert naar Christus en de Gemeente
-
0:58 - 1:00en hij zegt dit
-
1:00 - 1:05"Het huwelijk gaat er niet hoofdzakelijk om dat je econmisch beter af bent
-
1:05 - 1:10maar de hoofdzaak is het uiten van een verbond van liefde
-
1:10 - 1:14tussen Christus en Zijn gemeente"
-
1:16 - 1:20Hij zegt "Jezus kennen is belangrijker
-
1:20 - 1:22dan geld verdienen
-
1:22 - 1:26Jezus koesteren is belangrijker
-
1:26 - 1:28dan kinderen krijgen
-
1:30 - 1:34hoe dan ook, het is kort
-
1:34 - 1:36Misschien kent het veel vrolijke dagen
-
1:36 - 1:39of zijn de dagen met wolken bedekt
-
1:39 - 1:43maar als wij er ons op richten om van het huwelijk te maken
-
1:43 - 1:46wat God bedoeld heeft
-
1:46 - 1:51geen verdriet en geen calamiteiten kunnen ons in de weg staan
-
1:51 - 1:55Elk van die zal geen hindernis zijn voor succes
-
1:55 - 1:57maar een manier om succesvol te kunnen zijn
-
2:10 - 2:14De schoonheid van de verbond-houdende liefde
-
2:14 - 2:16tussen Christus en Zijn gemeente
-
2:16 - 2:23schijnt het velst in de momenten waarin niets behalve Jezus het kan dragen
-
2:29 - 2:33Ian en ik hebben elkaar voor het eerst ontmoet op college
-
2:33 - 2:37en we hebben de eerste 10 maanden de grootse lol gehad
-
2:37 - 2:40ik keek door wat oude foto’s en ik heb een van mijn lievelings foto’s gevonden
-
2:40 - 2:42die, als ik me goed herinner, vlak voor zijn ongeluk werd gemaakt
-
2:42 - 2:45hij heeft hem met zijn fototoestel van statief gemaakt
-
2:45 - 2:47en je ziet echt een typsich Ian-gezicht
-
2:47 - 2:51die voor mij precies aangeeft wie hij is
-
2:51 - 2:52Wij hadden al 10 maanden verkering
-
2:52 - 2:55en hij deed een extra klus voor zijn vader
-
2:55 - 2:58en hij was onderweg naar zijn werk in de buurt van Pittsburg
-
2:58 - 3:01en toen kregen we een telefoontje dat hij betrokken was bij een ongeluk
-
3:01 - 3:03wij wisten niet of het op zijn werk gebeurde
-
3:03 - 3:04of toen hij nog onderweg was
-
3:04 - 3:07wij gingen toen naar Pittsburg
-
3:07 - 3:09en ik was de hele tijd aan het bidden in de auto
-
3:09 - 3:10dat het niet om zijn hersenen zou gaan
-
3:10 - 3:12Na een paar uur in het ziekenhuis
-
3:12 - 3:14kregen we te horen dat het wel om zijn hersens ging
-
3:14 - 3:17en hij was een paar uur geopereerd aan zijn hersens
-
3:17 - 3:21en had een traumatische hersenletsel opgelopen
-
3:21 - 3:23God heeft zijn leven helemaal bespaard
-
3:23 - 3:26Een nacht reageerde zijn hersens 4 a 5 keer niet goed
-
3:26 - 3:29e volgende ochtend ging het goed
-
3:29 - 3:32en reageerde zijn hersens normaal
-
3:37 - 3:39Na het ongeluk trok ik bij zijn familie in
-
3:39 - 3:41en was ik dus heel erg betrokken bij zijn revalidatie
-
3:41 - 3:45Ik deed gewoon wat ik kon om zijn leven weer leuk te maken
-
3:45 - 3:47Wij hadden weer dates en nu ik er op terug kijk vind ik het vreemd
-
3:47 - 3:49want hij kon toen niet praten
-
3:49 - 3:51en niet eten
-
3:51 - 3:54dus we zagen eruit als een stelletje gekken
-
3:54 - 3:57maar we hadden de grootse lol en ik praatte gewoon de hele tijd tegen hem
-
4:00 - 4:03Ik wist dat hij, voor zijn ongeluk, serieus aan het nadenken was
-
4:03 - 4:05om te trouwen en had al gekeken naar een ring.
-
4:05 - 4:07Ik wist hoe hij erin stond
-
4:07 - 4:09en dat heeft mij zo ontzettend veel geholpen
-
4:09 - 4:11nu hij niet meer kon praten
-
4:11 - 4:13wist ik dat hij van mij hield
-
4:13 - 4:16en ik wist hoe hij onze relatie wilde ontwikkelen
-
4:16 - 4:19omdat wij erg bewust aan het daten waren
-
4:19 - 4:21en hadden gebeden dat we op een dag zouden mogen trouwen
-
4:21 - 4:23wij zagen heel veel vrienden om ons heen trouwen
-
4:23 - 4:25en kinderen krijgen
-
4:25 - 4:26en dat was zwaar voor ons
-
4:26 - 4:28maar we hebben de hoop vastgehouden
-
4:28 - 4:31dat wij op een dag ook zouden trouwen
-
4:35 - 4:38Dit is ons ‘dankbaar-voor’ bord
-
4:38 - 4:40n wij moedigen iedereen die hier binnenkomt aan
-
4:40 - 4:42om iets op te schrijven waar zij dankbaar voor zijn
-
4:42 - 4:44het mag ook iets klein zijn
-
4:44 - 4:46Ik heb geschreven ‘zaterdag ochtend’
-
4:46 - 4:50en het is voor ons een goede manier
-
4:50 - 4:53om dankbaarheid uit te oefenen
-
4:53 - 4:58Ian ik denk dat op de helft van jouw berichtjes er staat ‘mijn vrouw'
-
4:58 - 4:59Ja
-
4:59 - 5:00dat is best cool
-
5:00 - 5:02Ja
-
5:05 - 5:08Wij hebben besloten dat trouwen
-
5:08 - 5:09nog geen mogelijkheid voor ons was
-
5:09 - 5:11voordat Ian weer kon communiceren
-
5:11 - 5:12maar op het moment dat hij wel met mij kon communiceren
-
5:12 - 5:14dan zouden we kunnen trouwen
-
5:14 - 5:17wetende dat het heel anders zou zijn
-
5:17 - 5:19zolang hij maar met mij kon praten
-
5:19 - 5:21dan zouden we er iets van kunnen maken
-
5:21 - 5:24Toen Ian dus begon met mij begon te communiceren
-
5:24 - 5:26zagen we het nog als een mogelijkheid
-
5:26 - 5:29en toen zagen we Ian vooruitgang boeken
-
5:30 - 5:32Hoi mannetje
-
5:32 - 5:34Hoi vrouwtje
-
5:34 - 5:36Hoe is het met je?
-
5:36 - 5:38Goed. Hoe is het met jou?
-
5:38 - 5:39Wat?
-
5:39 - 5:41Hoe gaat het?
-
5:41 - 5:43Goed, leuk je te zien
-
5:43 - 5:46Hoe was jouw dag? Goed?
-
5:46 - 5:47Ja, goed
-
5:48 - 5:50Een gesprek dat ik met zijn vader had
-
5:50 - 5:51was er zo een
-
5:51 - 5:53die ik zag aankomen
-
5:53 - 5:57Toen in augustus zijn vader hersenkanker kreeg
-
5:57 - 6:01en op dat moment waren Ian en ik de grootste zorg van zijn vader
-
6:01 - 6:04en of wij zouden gaan trouwen
-
6:04 - 6:06of uit elkaar zouden gaan
-
6:06 - 6:08hij wilde dat wij een keuze zouden maken
-
6:08 - 6:11om een beetje richting te brengen in ons leven
-
6:12 - 6:15Hij is overleden voordat wij ons verloofden
-
6:15 - 6:22maar hij heeft een grote rol gespeeld in de stappen richting onze verloving
-
6:28 - 6:29Tijdens de huwelijksvoorbereidingen
-
6:29 - 6:33hebben wij het boek gebruikt ‘This momentary marriage’
-
6:33 - 6:35Het boek heeft ons ontzettend geholpen omdat John veel spreekt
-
6:35 - 6:38over primaire en secundaire zaken
-
6:38 - 6:40en dat was voor ons heel belangrijk
-
6:40 - 6:45want in het uitleven van ons huwelijk
-
6:45 - 6:48kan Ian die secundaire zaken niet doen zoals werken
-
6:48 - 6:50of een maaltijd voor mij klaarmaken
-
6:50 - 6:52maar alles wat primaire is kan hij wel doen
-
6:52 - 6:54en dat is mijn geestelijke leider zijn
-
6:54 - 6:55Ian komt er altijd op terug
-
6:55 - 6:58op de fundamentale waarheid van wie God is
-
6:58 - 7:00en laat mij niet opgaan in mijn emoties
-
7:00 - 7:02en dat is het belangrijkst
-
7:03 - 7:07Wij hebben twee vrienden met wie wij samen door het boek gaan
-
7:07 - 7:09en wij hebben ze kunnen helpen om in te zien
-
7:09 - 7:13dat misschien die kleine dingen waar ze zich op verheugen
-
7:13 - 7:15waar zij zich op verheugen in het huwelijk het verheugen die die het waard zijn om je op te verheugen
-
7:15 - 7:20maar dat je daar in hun huwelijk niet in moet opgaan
-
7:21 - 7:24Maar wij moeten ook nog zoveel leren
-
7:24 - 7:26En we leren van hen
-
7:26 - 7:27en dingen die zij delen
-
7:27 - 7:29omdat onze relaties verschillen
-
7:29 - 7:33en wij kunnen verschillende dingen oppikken van elkaar
-
7:33 - 7:36Wat ons heeft geholpen om deze stap van toewijding
-
7:36 - 7:37naar elkaar te maken
-
7:37 - 7:38in ieder geval voor mij
-
7:38 - 7:40is het weten dat Ian mij nooit in de steek had gelaten
-
7:40 - 7:43waren de rollen omgedraaid
-
7:43 - 7:46en dat wij van elkaar houden
-
7:46 - 7:50en dat wij weten dat God ons trouw zal blijven in ons huwelijk
-
7:51 - 7:53Wij kunnen wij elkaar lief hebben
-
7:53 - 7:55met, denk ik, een grotere liefde die op Jezus lijkt
-
7:55 - 7:57vanwege Ian's beperkingen
-
7:57 - 7:59Wij begrijpen het voorbeeld iets beter
-
7:59 - 8:01dan als hij gezond was geweest
-
8:01 - 8:03Mee eens?
-
8:03 - 8:04Ja
-
8:05 - 8:09Wat geeft God aan jou waardoor jij kan genieten van een goed huwelijk?
-
8:09 - 8:11Weet je?
-
8:11 - 8:11Wat?
-
8:11 - 8:13Hij is geweldig!
-
8:13 - 8:14Hij is geweldig!
-
8:14 - 8:16Ja
-
8:29 - 8:33"Wanneer alles in mijn ziel het begeeft is in Hem al mijn hoop en rust.”
-
8:34 - 8:38Desiring God bestaat om de waarheid te verspreiden
-
8:38 - 8:42dat God zich het meest in ons kan verheerlijken wanneer wij ons het meest in hem verheugen
- Title:
- Het verhaal van Ian & Larissa (nederlandse ondertiteling)
- Description:
-
http://www.desiringgod.org/blog/posts/the-story-of-ian-larissa
A Citygate Films Production
Directed, produced, and written by Carolyn McCulley
Director of Photography: Michael Hartnett
Additional cameras: Shepherd Ahlers, Andrew Laparra
Location sound: Stefan Green
Production consultant: David Altrogge
Original Music by Roger Hooper
Edited by Suzanne Taylor
Additional editing: Stefan Green, Andrew Laparra
Sound mix and design by Dallas Taylor, CASCopyright 2011 Desiring God
- Video Language:
- English
- Duration:
- 08:54