Que horas são em Marte?
-
0:01 - 0:05Muitos de vocês devem ter
assistido ao filme "Perdido em Marte". -
0:05 - 0:09Para os que não assistiram,
é um filme sobre um astronauta -
0:09 - 0:14que fica preso em Marte
e seus esforços para sobreviver -
0:14 - 0:18até que a Terra mande uma missão
de resgate para trazê-lo de volta. -
0:19 - 0:22Felizmente, eles reestabelecem comunicação
-
0:22 - 0:25com o personagem, o astronauta Watney,
-
0:25 - 0:30então ele não fica tão só
em Marte até ser resgatado. -
0:31 - 0:34Ao assistirmos ao filme,
ou mesmo sem assisti-lo, -
0:34 - 0:35ao pensarmos em Marte,
-
0:35 - 0:40provavelmente pensamos
em como ele é distante. -
0:40 - 0:43O que pode não ter ocorrido a vocês é:
-
0:43 - 0:46"Quais são as logísticas
de trabalhar num outro planeta, -
0:46 - 0:49de habitar em dois planetas,
-
0:49 - 0:54quando há pessoas na Terra
e sondas ou pessoas em Marte?" -
0:54 - 0:59Pensem em quando vocês têm amigos,
famílias e colegas de trabalho -
0:59 - 1:02na Califórnia, na Costa Oeste,
ou em outras partes do mundo. -
1:02 - 1:04Quando estão tentando
se comunicar com eles, -
1:04 - 1:07e uma das coisas que pensam, é:
-
1:07 - 1:09"Que horas são na Califórnia?
-
1:09 - 1:12Vou acordá-los? Tudo bem ligar agora?"
-
1:12 - 1:15Se estamos interagindo
com colegas na Europa, -
1:15 - 1:17imediatemente pensamos:
-
1:17 - 1:22"O que é necessário
para coordenar uma comunicação -
1:22 - 1:25quando as pessoas estão distantes?"
-
1:25 - 1:28Não há pessoas em Marte agora,
-
1:28 - 1:31mas há sondas.
-
1:31 - 1:36Agora, na sonda Curiosity,
são 6h10 da manhã. -
1:36 - 1:38Então, 6h10 da manhã em Marte.
-
1:39 - 1:41Há quatro sondas em Marte.
-
1:41 - 1:45Os EUA enviaram quatro sondas
a Marte desde a metade dos anos 90, -
1:45 - 1:49e eu tenho tido o privilégio
de trabalhar em três delas. -
1:49 - 1:53Sou engenheira de operações
de nave espacial, -
1:53 - 1:58no Laboratório Jet Propulsion da NASA
em Los Angeles, Califórnia. -
1:59 - 2:03As sondas são nossos emissários robóticos.
-
2:03 - 2:09São nossos olhos e ouvidos,
e veem o planeta por nós -
2:09 - 2:11até que possamos mandar pessoas.
-
2:11 - 2:17Aprendemos como proceder
em outros planetas através das sondas. -
2:17 - 2:21Antes de mandarmos pessoas,
mandamos robôs. -
2:21 - 2:27A diferença entre o horário em Marte
e o horário que temos aqui -
2:27 - 2:31deve-se ao fato de que o dia marciano
é mais longo do que o terráqueo. -
2:31 - 2:34Nosso dia na Terra tem 24 horas,
-
2:34 - 2:39porque este é o tempo que a Terra
leva para fazer uma rotação, -
2:39 - 2:41então nosso dia é de 24 horas.
-
2:41 - 2:47Marte leva 24 horas
e aproximadamente 40 minutos -
2:47 - 2:48para girar uma vez.
-
2:48 - 2:55Isso significa que o dia em Marte
tem 40 minutos a mais do que na Terra. -
2:55 - 3:01Equipes de pessoas que operam
as sondas em Marte, como esta aqui, -
3:01 - 3:06vivem na Terra, mas trabalham em Marte.
-
3:06 - 3:11Temos que pensar como se estivéssemos
em Marte, com a sonda. -
3:12 - 3:15Nosso trabalho nesta equipe,
da qual eu faço parte, -
3:15 - 3:21é mandar ordens para a sonda,
dizendo-lhe o que fazer no dia seguinte: -
3:21 - 3:25mover-se, perfurar ou dizer-lhe
aquilo que ela deve fazer. -
3:26 - 3:30Enquanto ela dorme,
e a sonda dorme mesmo à noite -
3:30 - 3:32para recarregar as baterias
-
3:32 - 3:36e resistir às noites frias de Marte,
-
3:36 - 3:38então ela dorme.
-
3:38 - 3:43Enquanto isso, trabalhamos
no programa para ela no dia seguinte. -
3:43 - 3:46Eu trabalho no turno da noite de Marte.
-
3:46 - 3:47(Risos)
-
3:47 - 3:51Para ir ao trabalho na Terra
-
3:51 - 3:54na mesma hora, todos os dias em Marte,
-
3:54 - 3:57digamos, eu preciso
ir trabalhar às 5 da tarde, -
3:57 - 4:02a equipe precisa ir trabalhar às 5,
horário de Marte, todos os dias, -
4:02 - 4:08então, temos que chegar no trabalho
40 minutos mais tarde na Terra, -
4:08 - 4:10todos os dias,
-
4:10 - 4:12para ficarmos em sincronia com Marte.
-
4:12 - 4:15É como mudar de fuso horário diariamente.
-
4:15 - 4:18Um dia trabalhamos às 8h,
-
4:18 - 4:21no dia seguinte, 40 minutos
mais tarde, às 8h40, -
4:21 - 4:24dia seguinte 40 minutos depois, às 9h20,
-
4:24 - 4:26dia seguinte às 10h.
-
4:26 - 4:29Alteramos 40 minutos todos os dias,
-
4:29 - 4:34até virmos trabalhar
no meio da noite terrestre. -
4:34 - 4:38Imaginem como é confuso.
-
4:38 - 4:40Por isso, o relógio de Marte.
-
4:40 - 4:41(Risos)
-
4:41 - 4:45Os pesos neste relógio
foram ajustados mecanicamente -
4:45 - 4:47para funcionar mais devagar.
-
4:49 - 4:51Eu ganhei este relógio em 2004,
-
4:51 - 4:55quando Spirit e Opportunity
eram as sondas na época. -
4:55 - 4:56Não começamos pensando
-
4:56 - 4:59que precisaríamos de relógios marcianos.
-
4:59 - 5:03Pensamos que seria suficiente termos
a hora em nossos computadores -
5:03 - 5:07e na tela de controle da missão.
-
5:07 - 5:08Não mesmo!
-
5:08 - 5:11Não estávamos só trabalhando
no horário de Marte, -
5:11 - 5:14estávamos vivendo no horário de Marte.
-
5:14 - 5:19Instantaneamente nos confundimos
sobre que horas eram. -
5:19 - 5:22Precisamos de algo
no pulso para nos dizer: -
5:22 - 5:26Que horas são na Terra?
Que horas são em Marte? -
5:26 - 5:32Não eram só as horas em Marte
que eram confusas; -
5:32 - 5:37também precisávamos conversar
uns com os outros sobre Marte. -
5:37 - 5:43Um "sol" é um dia marciano, com 24h40m.
-
5:43 - 5:48Quando conversamos sobre algo
acontecendo na Terra, dizemos "hoje". -
5:48 - 5:51Para Marte, dizemos "hoje-sol".
-
5:51 - 5:53(Risos)
-
5:54 - 5:59Ontem virou "ontem-sol" em Marte.
-
5:59 - 6:03Não começamos pensando:
"Vamos inventar uma língua". -
6:03 - 6:05Só que era muito confuso.
-
6:05 - 6:07Eu me lembro de alguém que me disse:
-
6:07 - 6:10"Eu gostaria de fazer tal atividade
no veículo amanhã, na sonda". -
6:10 - 6:15Eu disse: "Amanhã, amanhã,
ou amanhã de Marte?" -
6:16 - 6:21Criamos essa terminologia porque
precisávamos de uma forma de conversar. -
6:21 - 6:22(Risos)
-
6:22 - 6:26Amanhã ficou "amahã-sol" ou "sol-amanhã".
-
6:27 - 6:31As pessoas têm preferências diferentes
pelas palavras que escolhem. -
6:31 - 6:34Alguns dizem "pipa"
outros, dizem "papagaio". -
6:35 - 6:38Há pessoas que dizem
"amanhã-sol" ou "sol-amanhã". -
6:39 - 6:43Algo que eu notei depois de trabalhar
alguns anos nessas missões, -
6:43 - 6:48é que nós que trabalhamos
em sondas, dizemos "hoje-sol". -
6:48 - 6:52Aqueles que trabalham nas missões
de pouso, sem as sondas ao redor, -
6:52 - 6:53dizem "hoje-soul".
-
6:54 - 6:59Eu consigo saber que missão
você trabalhou pelo seu sotaque marciano. -
6:59 - 7:01(Risos)
-
7:02 - 7:06Temos os relógios e a língua,
e vocês estão percebendo um tema aqui? -
7:06 - 7:08É para não nos confundirmos.
-
7:08 - 7:12Mas até a luz do dia da Terra
pode nos confundir. -
7:13 - 7:15Se pensarmos que viemos
trabalhar agora mesmo -
7:15 - 7:17e está no meio da noite marciana
-
7:17 - 7:23e há luz entrando pelas janelas
seria confuso também. -
7:23 - 7:26Vemos nesta imagem da sala de controle
-
7:26 - 7:28que todas as persianas estão fechadas,
-
7:28 - 7:31para a luz não nos distrair.
-
7:31 - 7:35Fechamos as persianas em todo o prédio
por volta de uma semana antes do pouso, -
7:35 - 7:39e não as abrimos até sairmos
do horário marciano. -
7:39 - 7:42Isso também nos afeta em casa.
-
7:42 - 7:45Estive no horário marciano
três vezes e meu marido diz assim: -
7:45 - 7:47"Aprontemo-nos para o horário marciano!"
-
7:47 - 7:53Ele põe chapas nas janelas
e cortinas escuras, -
7:53 - 7:56porque também afeta nossas famílias.
-
7:56 - 8:01Ali estava eu, vivendo num ambiente
escuro, mas ele também estava. -
8:02 - 8:03E ele se acostumou a isso.
-
8:03 - 8:07Eu recebia e-mails melancólicos
dele quando ele estava no trabalho: -
8:07 - 8:11"Eu devo ir para casa? Você está acordada?
-
8:11 - 8:14Que horas são em Marte?"
-
8:14 - 8:16Eu decidi que ele precisava
de um relógio marciano. -
8:16 - 8:18(Risos)
-
8:18 - 8:22Mas estamos em 2016, então
já deve haver um aplicativo para isso. -
8:22 - 8:24(Risos)
-
8:24 - 8:28Agora ao invés de relógios,
podemos usar nossos telefones. -
8:29 - 8:33Mas o impacto nas famílias era geral;
-
8:33 - 8:36não era só em nós trabalhando nas sondas,
-
8:36 - 8:39mas em nossas famílias também.
-
8:39 - 8:41Este é o David Oh,
um dos nossos diretores do voo, -
8:41 - 8:46e ele estava na praia em Los Angeles
com sua família à 1 da manhã. -
8:46 - 8:47(Risos)
-
8:47 - 8:50Porque nós pousamos em agosto
-
8:50 - 8:55e seus filhos não tinham que voltar
às aulas até setembro, -
8:55 - 8:59eles entraram no horário marciano
com ele por um mês. -
8:59 - 9:04Acordavam 40 minutos
mais tarde todos os dias. -
9:04 - 9:06E estavam no horário de trabalho do pai.
-
9:06 - 9:10Viveram no horário marciano por um mês
e passaram por grandes aventuras, -
9:10 - 9:13como jogar boliche no meio da noite
-
9:13 - 9:14ou ir à praia.
-
9:14 - 9:18Uma das coisas que todos nós descobrimos
-
9:18 - 9:22é que podemos ir
a qualquer lugar em Los Angeles, -
9:22 - 9:25às 3 da manhã, quando não há trânsito.
-
9:25 - 9:26(Risos)
-
9:26 - 9:28Saíamos do trabalho
-
9:28 - 9:31e não queríamos ir para casa
incomodar nossas famílias, -
9:31 - 9:34e estávamos com fome, então,
ao invés de ir comer algo por perto, -
9:34 - 9:38pensávamos: "Há uma padaria ótima
aberta 24 horas em Long Beach. -
9:38 - 9:40Dá para chegar lá em 10 minutos!"
-
9:40 - 9:43E íamos lá, como nos anos 60,
sem trânsito. -
9:43 - 9:47Íamos lá e os donos do restaurante diziam:
-
9:47 - 9:49"Quem são vocês?
-
9:49 - 9:54Por que estão no meu restaurante
às 3 da manhã?" -
9:54 - 9:58Eles perceberam que havia
bandos de marcianos, -
9:58 - 10:00(Risos)
-
10:00 - 10:04perambulando pelas estradas
de Los Angeles no meio da noite, -
10:05 - 10:07no meio da noite terráquea.
-
10:07 - 10:12Nós começamos a nos chamar de marcianos.
-
10:13 - 10:18Aqueles no grupo em horário marciano
chamavam-se de marcianos, -
10:18 - 10:21e os outros de terráqueos.
-
10:21 - 10:22(Risos)
-
10:22 - 10:28É porque quando mudamos
de fuso todos os dias, -
10:28 - 10:34começamos a nos sentir
isolados dos outros. -
10:34 - 10:38Vivemos literalmente
no nosso próprio mundo. -
10:39 - 10:42Eu tenho este broche que diz:
-
10:42 - 10:46"Sobrevivi ao horário marciano. Sol 0-90".
-
10:46 - 10:48Há uma foto dele no telão.
-
10:48 - 10:54Ganhamos esses broches
porque trabalhamos no horário marciano -
10:54 - 10:59para sermos o mais eficientes possível
com a sonda em Marte, -
10:59 - 11:01para fazer melhor uso do nosso tempo.
-
11:01 - 11:05Mas não ficamos no horário de Marte
por mais de três ou quatro meses. -
11:05 - 11:10Enfim, mudamos para um horário marciano
adaptado, que é o que estamos agora. -
11:10 - 11:15Porque é difícil para nossos corpos
e para nossas famílias. -
11:15 - 11:20De fato, havia pesquisadores
do sono nos estudando -
11:20 - 11:25porque era muito anormal para humanos
tentar estender seu dia. -
11:25 - 11:30Usaram 30 de nós para fazer
experimentos de carência de sono. -
11:30 - 11:34Eu vinha e fazia o teste
e adormecia em todos. -
11:34 - 11:40E isso é porque fica difícil
demais para nossos corpos, -
11:40 - 11:44apesar de ter sido divertidíssimo.
-
11:44 - 11:48Foi uma experiência
que uniu os membros da equipe, -
11:48 - 11:51mas é difícil de manter.
-
11:52 - 11:55Com as missões das sondas
-
11:55 - 11:58damos nossos primeiros passos
no sistema solar. -
11:58 - 12:04Estamos aprendendo como viver
em mais de um planeta. -
12:04 - 12:09Estamos mudando nossa perspectiva
para nos tornarmos multiplanetários. -
12:09 - 12:12A próxima vez que virem o filme Star Wars,
-
12:12 - 12:15e as pessoas estão viajando
do sistema de Dagobah para Tatooine, -
12:15 - 12:21pensem no que significa as pessoas
estarem espalhadas tão longe. -
12:21 - 12:24O que significa em termos
de distância entre elas, -
12:24 - 12:28como começam a se sentir
separadas umas das outras, -
12:28 - 12:31e na logística dos horários.
-
12:32 - 12:37Ainda não mandamos pessoas
para Marte, mas esperamos mandar. -
12:37 - 12:40Junto a empresas como SpaceX e a NASA
-
12:40 - 12:44e todas as agências espaciais
internacionais do mundo, -
12:44 - 12:48esperamos fazer isso nas próximas décadas.
-
12:48 - 12:54Logo haverá pessoas em Marte,
e seremos realmente multiplanetários. -
12:54 - 12:56O garoto e a garota
-
12:56 - 13:02que irão à Marte
podem estar nesta plateia -
13:02 - 13:04ou nos ouvindo hoje.
-
13:04 - 13:10Eu queria trabalhar no JPL,
nessas missões, desde que tinha 14 anos, -
13:10 - 13:12e tenho o privilégio de fazer parte dele.
-
13:12 - 13:16Vivemos numa época marcante
para o programa espacial, -
13:16 - 13:19e todos estamos juntos nesta jornada.
-
13:19 - 13:25Da próxima vez que pensarem
que não há tempo suficiente num dia, -
13:25 - 13:29lembrem-se: é só uma questão
do seu ponto de vista terráqueo. -
13:29 - 13:31Obrigada.
-
13:31 - 13:33(Aplausos)
- Title:
- Que horas são em Marte?
- Speaker:
- Nagin Cox
- Description:
-
Nagin Cox é uma marciana de primeira geração. Como engenheira de naves espacias do Laboratório de Propulsão a Jato da NASA (sigla JPL em inglês), Cox trabalha numa equipe que administra as sondas americanas em Marte. Mas trabalhar das 9 às 17h em outro planeta, onde o dia tem 40 minutos a mais que a Terra, cria desafios singulares e frequentemente cômicos.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:47
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for What time is it on Mars? | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for What time is it on Mars? | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for What time is it on Mars? | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for What time is it on Mars? | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for What time is it on Mars? | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for What time is it on Mars? | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for What time is it on Mars? | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for What time is it on Mars? |