Jak bude vypadat práce v budoucnosti?
-
0:00 - 0:03Spisovatelka George Eliotová nás varovala,
-
0:03 - 0:05že z mnoha možných omylů
-
0:05 - 0:08je proroctví to nejsvévolnější.
-
0:08 - 0:10Yogi Berra, všemi uznávaný
-
0:10 - 0:14jako její protějšek z 20. století, s tím souhlasil.
-
0:14 - 0:16Řekl: "Je těžké předpovídat,
-
0:16 - 0:18zejména budoucnost."
-
0:18 - 0:20Budu ignorovat tato varování
-
0:20 - 0:22a předpovím něco velmi specifického.
-
0:22 - 0:25V tomto rychle utvářeném světě
-
0:25 - 0:27se budeme stále více setkávat s věcmi,
-
0:27 - 0:28které působí jako sci-fi,
-
0:28 - 0:31a bude stále méně toho, co vypadá jako práce.
-
0:31 - 0:34Naše auta brzy budou řídit sebe sama,
-
0:34 - 0:37bude tedy třeba méně řidičů náklaďáků.
-
0:37 - 0:39Propojíme Siri a Watsona
-
0:39 - 0:42a zautomatizujeme tak spoustu práce,
-
0:42 - 0:44kterou nyní dělají zaměstnanci callcenter,
-
0:44 - 0:47opraváři a diagnostici,
-
0:47 - 0:49a zde je robot R2D2,
-
0:49 - 0:52natřený na oranžovo, jak se dává do práce,
-
0:52 - 0:55a převáží regály ve skladech,
-
0:55 - 0:57bude tedy třeba méně lidí,
-
0:57 - 0:59kteří chodí ve skladech sem a tam.
-
0:59 - 1:03Již asi 200 let
-
1:03 - 1:05se tvrdí to, co nyní říkám já,
-
1:05 - 1:08tedy že nastává doba technologické nezaměstnanosti,
-
1:08 - 1:10počínaje ludity, kteří rozbíjeli stavy v Británii
-
1:10 - 1:12před dvěma staletími,
-
1:12 - 1:14a mýlili se.
-
1:14 - 1:17Ekonomika našeho rozvinutého světa dosáhla
-
1:17 - 1:19téměř plné zaměstnanosti.
-
1:19 - 1:21Položme si kritickou otázku:
-
1:21 - 1:24Proč je tato doba jiná, pokud opravdu jiná je?
-
1:24 - 1:27Důvodem je, že v několika minulých letech
-
1:27 - 1:29naše stroje předváději to,
-
1:29 - 1:31co nikdy předtím:
-
1:31 - 1:35porozumění, mluvení, slyšení, vidění,
-
1:35 - 1:39odpovídání, psaní a další nové schopnosti stále přibývají.
-
1:39 - 1:41Například mobilní humanoidní roboti
-
1:41 - 1:43jsou stále velmi primitivní,
-
1:43 - 1:45ale výzkumníci ministerstva obrany
-
1:45 - 1:47právě vypsali soutěž,
-
1:47 - 1:49aby dokázali něco takového,
-
1:49 - 1:51a jak to zatím vypadá,
-
1:51 - 1:53tato soutěž bude úspěšná.
-
1:53 - 1:57Když se rozhlédnu kolem, myslím, že není daleko doba,
-
1:57 - 1:59kdy budeme mít androidy,
-
1:59 - 2:02kteří budou vykonávat hodně práce, kterou nyní děláme my.
-
2:02 - 2:05Vytváříme svět, kde bude stále více technologie
-
2:05 - 2:09a méně práce a úkolů.
-
2:09 - 2:11Bude to svět, kterému Erik Brynjolfsson a já říkáme
-
2:11 - 2:13"nová doba strojů."
-
2:13 - 2:15Je třeba vědět,
-
2:15 - 2:18že toto je naprosto úžasná zpráva.
-
2:18 - 2:21Toto je aktuálně nejlepší zpráva z ekonomiky pro celou planetu.
-
2:21 - 2:24Ne že by tu bylo moc konkurence, že?
-
2:24 - 2:26Toto je nejlepší zpráva z ekonomiky, kterou máme,
-
2:26 - 2:28a to ze dvou důvodů.
-
2:28 - 2:31Za prvé, technologický pokrok nám umožňuje
-
2:31 - 2:35udržet ohromující tempo nedávné doby,
-
2:35 - 2:37kdy výroba stoupá,
-
2:37 - 2:41zároveň klesají ceny,
-
2:41 - 2:45a objem a kvalita pokračují ve vzestupu.
-
2:45 - 2:47Někdo to může pokládat
-
2:47 - 2:48za povrchní materialismus,
-
2:48 - 2:51ale to by byl naprosto špatný pohled.
-
2:51 - 2:53Toto je nadbytek, co je přesně to,
-
2:53 - 2:56co od našeho ekonomického systému chceme.
-
2:56 - 3:00Druhým důvodem skvělé zprávy o nové době strojů
-
3:00 - 3:02je fakt, že jakmile androidé
-
3:02 - 3:05začnou pracovat, nemusíme pracovat my,
-
3:05 - 3:09a budeme zbaveni lopoty a dřiny.
-
3:09 - 3:11Když o tom hovořím s přáteli
-
3:11 - 3:14z Cambridge a Silicon Valley, říkají:
-
3:14 - 3:16"Skvělé. Už žádná lopota, žádná dřina.
-
3:16 - 3:18Máme šanci si představit
-
3:18 - 3:20úplně jinou společnost,
-
3:20 - 3:23kde tvůrci a objevitelé
-
3:23 - 3:25a vykonavatelé a inovátoři
-
3:25 - 3:28mohou spolu se svými mecenáši a podporovateli
-
3:28 - 3:31diskutovat, bavit se, objasňovat
-
3:31 - 3:33a pobízet jeden druhého."
-
3:33 - 3:38Tato společnost vypadá jako TED konference.
-
3:38 - 3:40Je v tom ve skutečnosti hodně pravdy.
-
3:40 - 3:43Sledujeme ohromný rozkvět.
-
3:43 - 3:45Ve světě, kde vyrobit předmět je
-
3:45 - 3:49stejně snadné jako vytisknout dokument,
-
3:49 - 3:51máme úžasné nové možnosti.
-
3:51 - 3:54Lidé, dříve řemeslnící a pouzí nadšenci
-
3:54 - 3:56jsou nyní tvůrci, a přinášejí
-
3:56 - 3:59ohromný objem inovací.
-
3:59 - 4:01A umělci, dříve omezeni,
-
4:01 - 4:04mohou nyní tvořit věci, které nikdy,
-
4:04 - 4:06nikdy předtím nebyly možné.
-
4:06 - 4:08Takže toto je doba rozkvětu
-
4:08 - 4:11a čím více se rozhlížím, tím víc jsem přesvědčen,
-
4:11 - 4:14že tento citát fyzika Freemana Dysona
-
4:14 - 4:16vůbec není nadsázka.
-
4:16 - 4:19Je to prostě tak.
-
4:19 - 4:21Nacházíme se v překvapivé době.
-
4:21 - 4:22["Technologie je boží dar. Po daru života je to možná jeden z největších božích darů. Je to matka civilizace, umění a vědy."- Freeman Dyson]
-
4:22 - 4:25Což nás vede k následující ohromné otázce:
-
4:25 - 4:28Co by se asi tak mohlo zvrtnout v této nové době strojů?
-
4:28 - 4:31Že? Hurá, no nic, jásejte, kašlete na to.
-
4:31 - 4:34Budeme čelit dvěma ožehavým úkolům,
-
4:34 - 4:36jak zamíříme hlouběji do budoucnosti.
-
4:36 - 4:40První jsou hospodářské, shrnuté opravdu hezky
-
4:40 - 4:43v apokryfním příběhu o rozhovoru
-
4:43 - 4:46mezi Henry Fordem II a Walterem Reutherem,
-
4:46 - 4:48což byl předseda odborů v automobilovém průmyslu.
-
4:48 - 4:51Projížděli novou moderní továrnou
-
4:51 - 4:53a Ford se v žertu zeptal Reuthera:
-
4:53 - 4:56"Hele, Waltře, jak asi přinutíte ty roboty,
-
4:56 - 4:57aby platili odborové příspěvky?"
-
4:57 - 4:59A Reuther odvětil: "Hele, Henry,
-
4:59 - 5:04a jak je přiměješ, aby kupovali auta?"
-
5:04 - 5:07Reutherův problém v tomto vtipu je,
-
5:07 - 5:11že je těžké nabízet svou pracovní sílu
-
5:11 - 5:13v ekonomice plné strojů,
-
5:13 - 5:15jak jasně vidíme ve statistikách.
-
5:15 - 5:17Když se podíváte, jaká byla během minulých dekád
-
5:17 - 5:21návratnost kapitálu, čili firemní zisky,
-
5:21 - 5:23vidíme, že vzrůstají,
-
5:23 - 5:25a vidíme, že jsou vyšší než kdy jindy.
-
5:25 - 5:27Jestliže se podíváme na zisk pracovní síly,
-
5:27 - 5:29čili na celkové vyplácené mzdy,
-
5:29 - 5:32vidíme, že jsou nejnižší v historii
-
5:32 - 5:35a míří velmi rychle opačným směrem.
-
5:35 - 5:37Takže pro Reuthera je to špatná zpráva.
-
5:37 - 5:40Zdá se, že by to mohla být dobrá zpráva pro Forda,
-
5:40 - 5:42ale vůbec to tak není. Jestliže chcete lidem prodat
-
5:42 - 5:46velký objem poněkud dražšího zboží,
-
5:46 - 5:49opravdu potřebujete velkou, stabilní a prosperující střední třídu.
-
5:49 - 5:52V Americe jsme takovou měli
-
5:52 - 5:54během celé poválečné éry.
-
5:54 - 5:59Ale střední třída je zjevně ve velkém ohrožení.
-
5:59 - 6:00Známe to ze statistik,
-
6:00 - 6:02stručně zde zopakuji,
-
6:02 - 6:05že střední příjem v Americe klesl
-
6:05 - 6:07během posledních 15 let,
-
6:07 - 6:09a hrozí nám, že budeme lapeni
-
6:09 - 6:13ve zvráceném cyklu, kde nerovnost a polarizace
-
6:13 - 6:16budou postupně narůstat.
-
6:16 - 6:18Společenské změny související
-
6:18 - 6:21s touto nerovností si zasluhují pozornost.
-
6:21 - 6:22Tyto změny ve společnosti,
-
6:22 - 6:24které bývají zobrazeny takto,
-
6:24 - 6:27mě v podstatě netrápí.
-
6:27 - 6:28Tento druh problémů společnosti
-
6:28 - 6:31mě neznepokojuje.
-
6:31 - 6:33Kolem je dost škarohlídských představ,
-
6:33 - 6:37co nastane, až stroje získají vědomí,
-
6:37 - 6:40a že povstanou a semknou se do útoku proti nám.
-
6:40 - 6:41Toho se začnu obávat tehdy,
-
6:41 - 6:45až si můj počítač všimne mé tiskárny.
-
6:45 - 6:48(Smích) (Potlesk)
-
6:48 - 6:51Takže těchto výzev se opravdu nemusíme bát.
-
6:51 - 6:54Abych popsal společenské změny,
-
6:54 - 6:56které nastanou v nové době strojů,
-
6:56 - 7:00řeknu vám příběh dvou obyčejných amerických zaměstnanců,
-
7:00 - 7:02A aby byli opravdu obyčejní,
-
7:02 - 7:04řekněme, že jsou oba běloši.
-
7:04 - 7:08První má vysokoškolské vzdělání,
-
7:08 - 7:11profesionální, kreativní typ, manažer,
-
7:11 - 7:14inženýr, doktor, právník nebo něco podobného.
-
7:14 - 7:16Říkejme mu Ted.
-
7:16 - 7:18Ted je na špičce americké střední třídy.
-
7:18 - 7:21Jeho protějšek nemá vysokou školu
-
7:21 - 7:24a je zaměstnán jako dělník, úředník,
-
7:24 - 7:28dělá podřízenou duševní nebo fyzickou práci.
-
7:28 - 7:30Říkejme mu Bill.
-
7:30 - 7:32Kdyby to bylo před 50 lety,
-
7:32 - 7:36Bill a Ted by vedli pozoruhodně podobný život.
-
7:36 - 7:38Například, v roce 1960 by pravděpodobně oba
-
7:38 - 7:42pracovali na plný úvazek, pracovali aspoň 40 hod týdně.
-
7:42 - 7:45Ale jak ukázal sociolog Charles Murray,
-
7:45 - 7:48jak se ekonomika zautomatizovala,
-
7:48 - 7:52počítače se začaly ve firmách používat kolem roku 1960,
-
7:52 - 7:55jak jsme začali progresivně používat
-
7:55 - 7:58techologie, automatizaci a digitalizaci,
-
7:58 - 8:01osudy Billa a Teda se rozešly.
-
8:01 - 8:03Během této doby si Ted udržel svou
-
8:03 - 8:06práci na plný úvazek. Bill ale ne.
-
8:06 - 8:10Bill byl často bez práce,
-
8:10 - 8:12zatímco Ted jen zřídka.
-
8:12 - 8:15Tedovo manželství byl celkem spokojené,
-
8:15 - 8:17Billovo ne.
-
8:17 - 8:20Tedovy děti vyrůstaly doma s oběma rodiči,
-
8:20 - 8:24zatímco Billovy rozhodně ne.
-
8:24 - 8:26Jak ještě je Bill vyloučen ze společnosti?
-
8:26 - 8:30Chodí méně k prezidentským volbám,
-
8:30 - 8:34a častěji se vyskytuje ve vězení.
-
8:34 - 8:38Takže veselé povídání o společenských změnách to není,
-
8:38 - 8:40a na zlepšení to nevypadá.
-
8:40 - 8:43Změny probíhají bez ohledu na etnické
-
8:43 - 8:45nebo demografické skupiny,
-
8:45 - 8:47a změny jsou tak bouřlivé,
-
8:47 - 8:49že je dokonce ohrožen ohromující pokrok,
-
8:49 - 8:53kterého dosáhlo hnutí za občanská práva.
-
8:53 - 8:55Mí přátelé v Silicon Valley a Cambridge
-
8:55 - 9:00přehlížejí, že oni jsou Ted.
-
9:00 - 9:04Žijí své skvělé, naplněné a produktivní životy
-
9:04 - 9:06a mají veškeré výsady,
-
9:06 - 9:09zatímco Bill žije úplně jinak.
-
9:09 - 9:11Oba jsou důkazem, že Voltaire měl pravdu,
-
9:11 - 9:13když popsal přínosy práce
-
9:13 - 9:17a fakt, že nás brání ne před jedním, ale před třemi velkými zly.
-
9:17 - 9:18["Práce chrání člověka před třemi velkými zly: nudou, neřestí a chudobou." — Voltaire]
-
9:18 - 9:21Takže co s tím uděláme?
-
9:21 - 9:24Pravidla ekonomiky jsou překvapivě jasná,
-
9:24 - 9:27překvapivě přímá, zejména krátkodobě.
-
9:27 - 9:30Roboti nám v příštích několika letech nevezmou všechnu práci,
-
9:30 - 9:34takže platí Ekonomie pro první ročníky:
-
9:34 - 9:36Podporovat podnikání,
-
9:36 - 9:38budovat infrastrukturu
-
9:38 - 9:40a dbát, aby vzdělávací systém poskytoval
-
9:40 - 9:44patřičné vzdělání a potřebné znalosti.
-
9:44 - 9:47Z dlouhodobého hlediska, s ekonomikou
-
9:47 - 9:50spoléhající více na technologii a méně na lidskou práci
-
9:50 - 9:52musíme zvážit
-
9:52 - 9:54radikálnější zásahy,
-
9:54 - 9:57například zaručený minimální příjem.
-
9:57 - 10:01To se asi některým z vás nelíbí,
-
10:01 - 10:05protože to je spojeno s levicovými názory
-
10:05 - 10:08a s poněkud radikálními schematy přerozdělování bohatství.
-
10:08 - 10:10Prozkoumal jsem tuto myšlenku
-
10:10 - 10:12a možná vás uklidní,
-
10:12 - 10:15že myšlenka zaručeného minimálního příjmu
-
10:15 - 10:18byla prosazována takovými zavilými socialisty jako byli
-
10:18 - 10:24Friedrich Hayek, Richard Nixon a Milton Friedman.
-
10:24 - 10:25A pokud se obáváte,
-
10:25 - 10:29že něco jako zaručený minimální příjem
-
10:29 - 10:31utlumí naši snahu uspět
-
10:31 - 10:33a že zpohodlníme,
-
10:33 - 10:36možná vás zaujme, že sociální mobilita,
-
10:36 - 10:38jedna z věcí, kterou se my v USA pyšníme,
-
10:38 - 10:42je nyní nižší než v zemích severní Evropy,
-
10:42 - 10:45které mají velmi štědrý sociální systém.
-
10:45 - 10:48Takže ekonomická pravidla jsou velmi přímočará.
-
10:48 - 10:51Pravidla společnosti jsou mnohem podnětnější.
-
10:51 - 10:53Nevím, jakým pravidlem přimět Billa,
-
10:53 - 10:57aby byl a zůstal aktivní celý život.
-
10:57 - 10:59Vím, že vzdělání hraje velkou roli.
-
10:59 - 11:01Vím to z vlastní zkušenosti.
-
11:01 - 11:05Prvních pár let jsem chodil do Montessori školy
-
11:05 - 11:06a tam jsem poznal,
-
11:06 - 11:08že svět je zajímavé místo
-
11:08 - 11:11a že mým úkolem je prozkoumávat jej.
-
11:11 - 11:13Ve třetí třídě byla škola zrušena,
-
11:13 - 11:15takže jsem přešel do veřejné školy
-
11:15 - 11:19a měl jsem pocit, že mě poslali do Gulagu.
-
11:19 - 11:22Zpětně nyní vidím, že úkolem té školy bylo
-
11:22 - 11:24připravit mě na život úředníka nebo dělníka,
-
11:24 - 11:27ale tehdy jsem cítil, že mě chtějí naučit
-
11:27 - 11:31podřízenosti.
-
11:31 - 11:32Musí se to zlepšit.
-
11:32 - 11:36Nesmíme už odmítat Billy.
-
11:36 - 11:38Vidíme, že se objevují jiskřičky naděje.
-
11:38 - 11:41Vidíme, jak technologie ovlivňuje vzdělávání
-
11:41 - 11:43a lidé se zapojují, od nejmladších
-
11:43 - 11:45až po ty nejstarší.
-
11:45 - 11:48Významní představitelé průmyslu říkají,
-
11:48 - 11:51že je třeba změnit přístup k věcem, kterých jsme si dříve cenili.
-
11:51 - 11:53A vidíme velmi vážné a důsledné
-
11:53 - 11:56a daty podložené snahy pochopit,
-
11:56 - 11:59jak postupovat v těch nejohroženějších komunitách.
-
11:59 - 12:02Takže ty jiskřičky naděje svítí.
-
12:02 - 12:03Nechci předstírat ani na chvíli,
-
12:03 - 12:05že to bude dostačovat.
-
12:05 - 12:07Čelíme náročným problémům.
-
12:07 - 12:10Například máme asi 5 milionů Američanů,
-
12:10 - 12:13kteří jsou bez práce aspoň 6 měsíců.
-
12:13 - 12:14Nebylo by k ničemu,
-
12:14 - 12:17kdybychom je poslali zpět do Montessori školy.
-
12:17 - 12:19Nejvíce se obávám toho, že vytváříme svět
-
12:19 - 12:22plný nablýskaných technologických hraček
-
12:22 - 12:24uvelebených ve zchátralé společnosti
-
12:24 - 12:27a podporované ekonomikou, která generuje
-
12:27 - 12:29nerovnost místo příležitostí.
-
12:29 - 12:31Myslím ale, že to neuděláme.
-
12:31 - 12:33Myslím, že uděláme něco mnohem lepšího
-
12:33 - 12:35z jednoho prostého důvodu:
-
12:35 - 12:37Fakta jsou zřejmá.
-
12:37 - 12:39Realita této nové doby strojů
-
12:39 - 12:42a změny v ekonomice vycházejí najevo.
-
12:42 - 12:45Kdybychom chtěli tento proces urychlit, mohli bychom
-
12:45 - 12:48nechat naše nejlepší ekonomy a politiky hrát hru
-
12:48 - 12:50Jeopardy proti Watsonovi. (Jeopardy = americká TV show, obdoba pořadu Riskuj. Watson = inteligentní systém IBM, pozn. překlad.)
-
12:50 - 12:54Mohli bychom poslat Kongres na samostatný výlet auty.
-
12:54 - 12:56A kdybychom provedli hodně podobných věcí,
-
12:56 - 12:59vzrostlo by povědomí, že časy se mění.
-
12:59 - 13:01A pak bychom se dali do práce,
-
13:01 - 13:03protože ani na vteřinu si nemyslím,
-
13:03 - 13:06že jsme zapomněli řešit náročné problémy
-
13:06 - 13:11nebo že jsme příliš lhostejní nebo bezcitní, abychom se vůbec o něco snažili.
-
13:11 - 13:13Svou přednášku jsem uvedl slovy mistrů pera,
-
13:13 - 13:16oddělených od sebe oceánem a staletím.
-
13:16 - 13:18Zakončím ji slovy politiků,
-
13:18 - 13:20kteří si byli podobně vzdálení.
-
13:20 - 13:23Winston Churchill navštívil mou mateřskou MIT v roce 1949
-
13:23 - 13:25a řekl: "Jestliže máme přinést prosperitu
-
13:25 - 13:29širokým masám všech lidí v každé zemi,
-
13:29 - 13:32stane se tak jedině neúnavným zdokonalováním
-
13:32 - 13:35všech prostředků technické výroby."
-
13:35 - 13:37Abraham Lincoln si uvědomil, že s tím souvisí ještě něco.
-
13:37 - 13:40Řekl: "Mám pevnou víru v lidi.
-
13:40 - 13:43Když jim říkáte pravdu, můžete se na ně spolehnout
-
13:43 - 13:45a čelit jakékoliv národní krizi.
-
13:45 - 13:48Je třeba jim říct prostá fakta."
-
13:48 - 13:51Rozloučím se s vámi optimisticky: je skvělé,
-
13:51 - 13:54že jasně a zřetelně vidíme, že doba strojů nastupuje,
-
13:54 - 13:57a pevně věřím, že je užijeme takovým způsobem,
-
13:57 - 13:59abychom mířili správným směrem v náročné,
-
13:59 - 14:02bohaté ekonomice, kterou vytváříme.
-
14:02 - 14:04Děkuji vám.
-
14:04 - 14:08(Potlesk)
- Title:
- Jak bude vypadat práce v budoucnosti?
- Speaker:
- Andrew McAfee
- Description:
-
Ekonom Andrew McAfee naznačuje, že roboti v budoucnu pravděpodobně převezmou naši práci - alespoň práci, jak ji známe dosud. V přednášce zahleděné do budoucnosti přemýšlí, jak bude práce vypadat, a jak vzdělávat příští generaci, která bude práci vykonávat.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:15
![]() |
Jan Kadlec approved Czech subtitles for What will future jobs look like? | |
![]() |
Jan Kadlec edited Czech subtitles for What will future jobs look like? | |
![]() |
Jan Kadlec edited Czech subtitles for What will future jobs look like? | |
![]() |
Jiri Macura accepted Czech subtitles for What will future jobs look like? | |
![]() |
Jiri Macura edited Czech subtitles for What will future jobs look like? | |
![]() |
Jiri Macura edited Czech subtitles for What will future jobs look like? | |
![]() |
Jiri Macura edited Czech subtitles for What will future jobs look like? | |
![]() |
Jiri Macura edited Czech subtitles for What will future jobs look like? |