BBC 新聞 - 瑪拉拉康復後的完整講話錄像
-
0:11 - 0:13謝謝大家!
-
0:15 - 0:17Bismillah Er Rahman Er Rahman Er Rahim
-
0:20 - 0:28奉至仁至慈的真主之名。(上一句阿拉伯語的翻譯)
-
0:30 - 0:34尊貴的聯合國秘書長潘基文先生,
-
0:36 - 0:40被受尊敬的聯合國大會主席耶雷米奇,
-
0:41 - 0:45尊貴的聯大全球教育大使布朗先生,
-
0:47 - 0:56各位敬愛的長輩和親愛的兄弟姊妹,願你平安!謝謝。
-
0:57 - 1:05今天,我感到非常榮幸,能夠再一次跟大家分享。
-
1:06 - 1:12能在這裡跟那麼多尊貴的人在一起,讓我感到萬分榮耀。
-
1:13 - 1:21因此,今天我特別穿了一條貝娜齊爾.沙希德圍巾。
-
1:23 - 1:26我不知道應該從哪裡说起。
-
1:28 - 1:31也不知道大家會期待我說什麼。
-
1:33 - 1:35不果,首先,
-
1:35 - 1:41感謝神,讓我們生而平等,
-
1:42 - 1:50也感謝每一位為了我的康復和开展新生命而祈禱的朋友。
-
1:52 - 1:57我充心感激大家對我的厚愛。
-
1:59 - 2:04我收到了幾千封來自世界各地的祝福卡和禮物。
-
2:06 - 2:08感謝你們這一切。
-
2:09 - 2:15謝謝小孩子寫來鼓勵我的純真文字。
-
2:15 - 2:20謝謝所有為我祈禱激勵我的長輩們。
-
2:22 - 2:26我也要感謝照顧我的醫生和護士們,
-
2:26 - 2:30還有在巴基斯坦和英國醫院裡的所有工作人員。
-
2:30 - 2:33和阿聯猶國政府,
-
2:34 - 2:38讓我能夠康復逐步康復過來的朋友。
-
2:40 - 2:47我至誠的支持潘基文先生,聯大會議主席和他的全球教育首要的決心
-
2:48 - 2:51和聯大特別大使
-
2:51 - 2:52布朗先生。
-
2:54 - 2:57還有尊貴的聯大會議主席耶雷米奇先生。
-
2:58 - 3:03我感謝他們每一位的領導帶領。
-
3:04 - 3:08他們持續地感染我們所有人要起來行動。
-
3:10 - 3:12親愛的兄弟姊妹,
-
3:14 - 3:16請記著一件事情:
-
3:18 - 3:22瑪拉拉日並不是紀念我的日子。
-
3:24 - 3:28這一天是屬於每一個女性的,
-
3:29 - 3:37也屬於每一個在為自己的權力發聲的男孩和女孩。
-
3:39 - 3:42那是成千上萬的人權斗士
-
3:43 - 3:48和社會工作者,她/他們不只是為了自己的權力發聲,
-
3:49 - 3:57更是為了那些在爭取和平、教育權和平等而在爭扎的人。
-
3:59 - 4:04還有,數以萬計被恐佈分子殺害,及數百萬因此受傷的人。
-
4:05 - 4:07我,只是她/他們的其中一員。
-
4:09 - 4:11我現在站在這裡
-
4:13 - 4:16我站在這裡作為女生中的一員。
-
4:18 - 4:25我不是為了自己發言,而是那些被聲音被忽略的人。
-
4:28 - 4:31那些一直在為了她/他們的權力而戰的。
-
4:33 - 4:36他們為了生活安定的權利。
-
4:37 - 4:41他們被尊重對待的權利。
-
4:43 - 4:46他們有平等機會的權利。
-
4:47 - 4:49他們有受教育的權利。
-
4:51 - 4:56親愛的朋友,2012年10月9日那一天,
-
4:58 - 5:02塔利班從我左面的前額開槍。
-
5:03 - 5:05他們也對我的朋友開槍。
-
5:07 - 5:12他們認為這一些子彈會叫我們學會安靜。
-
5:13 - 5:15可是,他們錯了。
-
5:17 - 5:21我們不但沒有從此安靜,還激發了上萬的聲音出現。
-
5:23 - 5:27恐怖分子相信他們可以改變我的想法,終止我的決心。
-
5:28 - 5:31不過我的生命沒有因此而改變,
-
5:32 - 5:37除了,我的奈弱、恐懼和絕望都因此而消失;
-
5:37 - 5:58於此同時,我得到了更多堅毅、力量和勇氣。
-
5:58 - 6:00我還是以前的瑪拉拉。
-
6:02 - 6:06我的決心跟以前一樣,我的希望還是一樣,
-
6:06 - 6:08而我的夢想也還是一樣。
-
6:10 - 6:12親愛的兄弟姊妹,
-
6:14 - 6:16我並沒有在反對任何人。
-
6:17 - 6:24在這裡分享並非要報復塔利班,或任何其他的恐怖組織。
-
6:25 - 6:41我站出來說話,為了要讓每個小孩子都有接受教育的權利。
-
6:41 - 6:47我希望塔利班、恐怖份子及極端主意者的子女都會受教育。
-
6:49 - 6:51我沒有因為塔利班對我開槍而仇恨他們。
-
6:52 - 6:56即使現在我手裡有一支槍,而他就站在我面前,
-
6:58 - 6:59我也不會對他開槍。
-
7:00 - 7:05這是我在仁慈的先知穆罕默德、
-
7:05 - 7:08耶穌基督和佛祖身上學到的憐憫。
-
7:09 - 7:14這是我從馬丁路德金、曼德拉和穆罕默德・阿里・真纳等
-
7:15 - 7:28承繼得來的改變社會的信念。
-
7:28 - 7:36這同時是我自甘地、巴查·汗和德蘭修女學到的非暴力哲學。
-
7:36 - 7:53這還有來自我父母身上的寬容,還有...(掌聲)
-
7:53 - 7:59這是我的聖靈在提醒我,要和平寬待和去愛每一個人。
-
8:02 - 8:04親愛的兄弟姊妹,
-
8:06 - 8:11當我們在黑暗當中,我們會知道光明是何等寶貴。
-
8:14 - 8:18當我們被逼安靜時,我們會懂得我們的聲音是何等重要。
-
8:20 - 8:24同樣,當我們在巴基斯坦北部的斯維,
-
8:25 - 8:30看見到處的槍支的時候,我們理解到知識是何等重要。
-
8:32 - 8:37有一句諺語說:“筆墨勝刀劍”,那是真的。
-
8:39 - 8:45因為極端主義者會懼怕我們擁有知識。
-
8:46 - 8:51教育的力量,是教育的力量戰勝他們。
-
8:52 - 8:55他們害怕女性。
-
8:55 - 8:58因為女性的力量也超越了他們。
-
8:59 - 9:06這是為什麼他們最近在奎达城衝突中殺害了14個無辜的學生。
-
9:07 - 9:13這也是為什麼他們在开伯尔.普赫图赫瓦殺害了女教師和患小兒麻痺症的工人。
-
9:14 - 9:18這是為什麼他們會每天都在砲轟學校。
-
9:18 - 9:27因為他們害怕被改變,害怕我們會為社會帶來平等。
-
9:28 - 9:35我還記得學校裡有一個男孩子被記者訪問的時候問到:
-
9:36 - 9:39“為什麼塔利班會反對教育?”
-
9:41 - 9:43他簡單的以他書中的觀點回應,
-
9:43 - 9:46提到:
-
9:47 - 9:51“塔利班不知道這本書裡面寫著什麼。”
-
9:53 - 9:58他們認為神是渺小的,那些比較開放的人,
-
9:58 - 10:02把他們的女兒送去上學是要送她們下地獄去。
-
10:03 - 10:22恐怖份子在濫用依斯蘭和普什图的名來滿足他們的私利。(掌聲)
-
10:22 - 10:26其實,巴基斯坦是個愛好和平的民主國家。
-
10:26 - 10:30普什图人都希望他們的兒女可以接受教育。
-
10:30 - 10:35依斯蘭是個強調和平、人道和友愛的宗教。
-
10:35 - 10:43依斯蘭說每一個小孩得到教育不只是權利,還是(社會)對他們的責任和義務。
-
10:44 - 10:46尊貴的秘書長,
-
10:46 - 10:49若要提倡和平,讓孩子接受教育是必須的。
-
10:51 - 10:55在世界很多地方,尤其是巴基斯坦和阿富汗,
-
10:55 - 11:01恐怖主意,戰爭和衝突都逼使孩子沒辦法上學。
-
11:02 - 11:04我們真的很厭倦這些戰事。
-
11:06 - 11:10在世界很多地方,
-
11:11 - 11:13女士和小孩都在承受著不同的折磨。
-
11:14 - 11:21在印度,可憐無辜的小孩被強迫成為童工。
-
11:23 - 11:26在奈及利亞,很多學校都被摧毀了。
-
11:28 - 11:34阿富汗人在過去幾十年都遭受極端主意者設的障礙所影響。
-
11:35 - 11:42年輕少女必須去當家務童工和被逼很早就結婚。
-
11:44 - 11:53貧窮、無知、不公義、種族主義和沒有基本權力保障,
-
11:54 - 11:57都是一般男女在面對的主要問題。
-
11:58 - 12:04親愛的朋友,我今天要把話題集中在女性權利和女生的教育上,
-
12:05 - 12:08因為她們是最受節磨的一群。
-
12:09 - 12:15曾經,女性社會改革者會要求男性為她們的權利站起來。
-
12:15 - 12:33但現在,我們會自己去爭取。(掌聲)
-
12:34 - 12:38我不是說男性不用再支持女性的權利。
-
12:38 - 12:44而是,我會把焦點放在女性獨立的去爭取自己的權利。
-
12:46 - 12:51所以,親愛的兄弟姊妹,現在是站起來的時候了。
-
12:52 - 13:02今天,我們會呼籲世界領袖改變他們的政策去成就和平和繁榮。
-
13:04 - 13:11我們會呼籲社會領袖保護女性和孩子的權利。
-
13:12 - 13:28他們的政策若把女性的權利排除在外是不可以接受的。(掌聲)
-
13:29 - 13:35我們要求所有的政府要為世界上的每一個孩子
-
13:35 - 13:45提供免費的基本的教育(掌聲)
-
13:46 - 13:51我們要求所有的政府去打擊恐怖主意和暴力,
-
13:52 - 13:55保護孩子免於暴力侵害。
-
13:57 - 14:02我們要求已發展國家支持
-
14:02 - 14:05參與在發展中世界增加女孩接受教育的機會。
-
14:06 - 14:10我們會要求社會學習包容,
-
14:12 - 14:21泯除對種姓、教義、黨派、膚色、宗教及性別的偏見。
-
14:22 - 14:28讓女性也享有自由和平等,使她們都能夠充分的發揮自己。
-
14:29 - 14:33當有一半人還因被排除而墮後,我們不可能全面得到成功。
-
14:37 - 14:41我們呼籲所世界的姊妹們要勇敢,
-
14:42 - 14:49擁抱自己的優點和發掘自己的潛能。
-
14:49 - 15:01親愛的兄弟姊妹,我們要為了每個孩子的光輝未來而要求學校和教育。
-
15:03 - 15:09我們會繼續向爭取和平和教育的目標進發。
-
15:10 - 15:13沒有人可以阻擋我們。
-
15:13 - 15:21我們會為了我們的權利發聲,而且帶來改變。
-
15:22 - 15:28我們相信我們的發聲的權力和力量。
-
15:29 - 15:33我們的話可以改變整個世界,
-
15:34 - 15:41因為我們團結一起,為了更好的教育。
-
15:43 - 15:52若我們要達到目標,那必須透過知識作為武器去裝備自己。
-
15:53 - 15:58讓我們都以團結和友愛來支持我們。
-
16:01 - 16:03親愛的兄弟姊妹,
-
16:03 - 16:10我們一定不要忘記那幾百萬
-
16:10 - 16:13正在受著貧窮、不公義和無知折磨的人。
-
16:14 - 16:20我們千萬別忘記那幾百萬都被排除在學校之外的孩子。
-
16:21 - 16:29我們切切不要忘記我們的兄弟姊妹正在等著一個光輝和平的未來。
-
16:30 - 16:32所以,讓我們起動吧,
-
16:33 - 16:40我們來起動一個全球的運動去對抗文盲、貧窮和恐怖主意。
-
16:40 - 16:45讓我們裝備,讓我們以知識來裝備。
-
16:46 - 16:49那是我們最強而有力的武器。
-
16:51 - 17:01一個孩子,一個老師,一本書,還有一支筆就能改變世界。
-
17:02 - 17:05教育是唯一的解決方法。
-
17:06 - 17:08讓教育為首吧。
-
17:08 - 17:15謝謝(掌聲...)
- Title:
- BBC 新聞 - 瑪拉拉康復後的完整講話錄像
- Description:
-
巴基斯坦的女學生瑪拉拉在聯合國會議上提出,聯合國是她提倡教育運動的一部分,要確保每一個孩子都能接受免費基本教育。
她記著在她16歲生日的那天,她在紐約的聯合國總部發表演說。
去年10月份,當瑪拉拉提倡女孩的權力運動後,塔利班的槍手在她的校巴上向她開槍。
她康復後在聯合國會議上發言,說“我在此發言,為的是每一個孩子都能接受教育的權利。”
- Video Language:
- English
- Team:
- Captions Requested
- Duration:
- 17:27
Sharon Loh edited Chinese, Traditional subtitles for BBC News - Malala Yousafzai speech in full | ||
Sharon Loh edited Chinese, Traditional subtitles for BBC News - Malala Yousafzai speech in full | ||
Sharon Loh edited Chinese, Traditional subtitles for BBC News - Malala Yousafzai speech in full | ||
Sharon Loh edited Chinese, Traditional subtitles for BBC News - Malala Yousafzai speech in full | ||
Sharon Loh edited Chinese, Traditional subtitles for BBC News - Malala Yousafzai speech in full | ||
Sharon Loh edited Chinese, Traditional subtitles for BBC News - Malala Yousafzai speech in full | ||
Sharon Loh edited Chinese, Traditional subtitles for BBC News - Malala Yousafzai speech in full | ||
Sharon Loh edited Chinese, Traditional subtitles for BBC News - Malala Yousafzai speech in full |