BBC News - Malala Yousafzai se volledige toespraak.
-
0:11 - 0:13Dankie.
-
0:15 - 0:17Ons begin in die naam van Allah, wat genade en deernis is.
-
0:20 - 0:27In die naam van die Weldoener, die Genadige.
-
0:29 - 0:33Eerwaardige VN Sekretaris-Generaal, Mnr Ban Ki-moon,
-
0:35 - 0:39Hooggeagte President van die Algemene Vergadering, Vuk Jeremic,
-
0:41 - 0:45Eerwaardige VN-Verteenwoordiger van Wêreldwye Onderwys, Mnr Gordon Brown,
-
0:47 - 0:55Hooggeagte ouere en my liewe broers en susters. Mag die vrede met jul wees. Dankie.
-
0:57 - 1:04Dit is vandag vir my 'n eer om na 'n lang tyd te kan praat.
-
1:06 - 1:12Om saam met sulke vername mense hier te wees is 'n wonderlike oomblik in my lewe.
-
1:12 - 1:20En dis ook vir my 'n eer om vandag 'n sjaal van Benazir Bhutto Shaheed te dra.
-
1:23 - 1:26Ek weet nie waar om met my toespraak te begin nie.
-
1:28 - 1:31Ek weet nie wat mense verwag ek moet sê nie.
-
1:33 - 1:34Maar in die eerste plek,
-
1:35 - 1:40baie dankie aan God in wie se oë almal gelyk is
-
1:42 - 1:49en dankie aan elke mens wat vir my spoedige beterskap en nuwe lewe gebid het,
-
1:52 - 1:56Ek kan nie glo hoe baie liefde mense aan my getoon het nie.
-
1:59 - 2:04Ek het van regoor die wêreld duisende goeie wense-kaartjies en geskenke ontvang.
-
2:05 - 2:07Baie dankie aan julle almal.
-
2:08 - 2:14Dankie aan die kinders wie se onskuldige woorde my aangemoedig het.
-
2:15 - 2:20Dankie aan my ouere wie se gebede my krag gegee het.
-
2:22 - 2:26Ek wil die verpleegsters, dokters
-
2:26 - 2:29en personeel van die hospitale in Pakistan,
-
2:29 - 2:33die VK en die VAE-regering bedank
-
2:34 - 2:38wat my gehelp het om gesond te word en my krag te herwin.
-
2:39 - 2:47Ek ondersteun Mnr Ban Ki-moon, die Sekretaris-Generaal, in sy Wêreldwye Opvoeding Eerste Inisiatief, ten volle.
-
2:48 - 2:50en die werk van die VK Spesiale Verteenwoordiger
-
2:50 - 2:52Mnr Gordon Brown
-
2:53 - 2:56en die hooggeagte President-Generaal van die Algemene Vergadering Vuk Jeremic.
-
2:58 - 3:02Ek bedank hulle almal vir die leierskap wat hul aanhoudend bied.
-
3:03 - 3:07Hulle hou aan om ons te inspireer en tot aksie aan te spoor.
-
3:10 - 3:12Liewe broers en susters,
-
3:13 - 3:16Onthou een ding:
-
3:18 - 3:21Malala-dag is nie mý dag nie.
-
3:23 - 3:27Vandag is die dag van elke vrou
-
3:28 - 3:36elke seun en elke meisie wie vir hul regte opgestaan het.
-
3:39 - 3:42Daar is honderde menseregte-aktiviste
-
3:43 - 3:47en maatskaplike werkers, wat nie net vir hul regte opstaan nie,
-
3:49 - 3:56maar wat ook sukkel om hul doelwitte van vrede, opvoeding en gelykheid te bereik.
-
3:58 - 4:04Duisende mense is al vermoor deur terroriste en miljoene is gewond.
-
4:04 - 4:06Ek is net een van hulle.
-
4:09 - 4:11So hier staan ek
-
4:12 - 4:16Hier staan een meisie tussen vele ander.
-
4:17 - 4:25Ek praat, nie vir myself nie, maar vir dié wie se stemme nie gehoor word nie.
-
4:27 - 4:30Vir dié wie vir hul regte geveg het.
-
4:33 - 4:35Vir hul reg om in vrede te lewe.
-
4:37 - 4:41Vir hul reg om met menswaardigheid behandel te word.
-
4:42 - 4:46Vir hul reg tot gelyke geleenthede.
-
4:46 - 4:49Vir hul reg tot onderwys.
-
4:51 - 4:56Liewe Vriende, op die 9de Oktober 2012,
-
4:57 - 5:02het die Taliban my in die linkerkant van my voorkop geskiet.
-
5:03 - 5:05Hulle het my vriende ook geskiet.
-
5:06 - 5:11Hulle het gedink dat hul koeëls ons sou stilmaak.
-
5:13 - 5:14Maar hulle het misluk.
-
5:17 - 5:20En uit daardie stilte het duisende stemme na vore gekom.
-
5:22 - 5:27Die terroriste het gedink hulle kan my doelwitte verander en my ambisies keer.
-
5:28 - 5:31Maar in my lewe het niks verander nie, behalwe dit:
-
5:32 - 5:36swakheid, vrees, en hopeloosheid is dood
-
5:37 - 5:58krag, mag en dapperheid is gebore. [Applous]
-
5:58 - 5:59Ek is dieselfde Malala.
-
6:01 - 6:05My ambisies is dieselfde, dit waarvoor ek hoop is dieselfde
-
6:06 - 6:08en my drome is dieselfde.
-
6:09 - 6:11Liewe susters en broers,
-
6:14 - 6:15Ek is nie teen iemand nie.
-
6:17 - 6:23Ek is nie hier om te praat oor my wraak teenoor die Taliban, of enige ander terroriste groep nie.
-
6:25 - 6:41Ek is hier om vir elke kind se reg tot onderwys op te staan.
-
6:41 - 6:47Ek wil onderwys vir al die seuns en dogters van die Taliban en al die terroriste en ekstremiste hê.
-
6:48 - 6:51Ek haat nie eers die lid van die Taliban wat my geskiet het nie.
-
6:51 - 6:56Selfs al het ek 'n geweer in my hand en hy staan reg voor my.
-
6:57 - 6:59Ek sou hom nie skiet nie.
-
7:00 - 7:05Dit is die deernis wat ek by Mohammed, die Profeet van Genade,
-
7:05 - 7:08en Jesus Christus en Buddha geleer het.
-
7:09 - 7:14Dit is die nalatenskap van verandering wat ek by Martin Luther King geërf het,
-
7:14 - 7:27by Nelson Mandela en Muhammad Ali Jinnah. Dit is [Applous]
-
7:27 - 7:35Dit is die filosofie van geweldloosheid wat ek by Ghandi, Bacha Khan en Moeder Teresa geleer het.
-
7:36 - 7:52En dit is die vergifnis wat ek by my ma en pa geleer het. En [Applous]
-
7:52 - 7:59Dit is wat my siel vir my sê: wees vreedsaam en lief vir almal.
-
8:01 - 8:03Liewe susters en broers,
-
8:05 - 8:11Ons besef die belangrikheid van die lig wanneer ons die donkerte aanskou.
-
8:13 - 8:18Ons besef die belangrikheid van ons stem wanneer ons stilgemaak word.
-
8:19 - 8:24Op dieselfde manier het ons toe ons in Swat, in die noorde van Pakistan was
-
8:25 - 8:30die belangrikheid van penne en boeke besef, toe ons die gewere gesien het.
-
8:31 - 8:37Die wyse gesegde : "Die pen is magtiger as die swaard", is waar.
-
8:38 - 8:45Die ekstremiste was en is bang vir boeke en penne.
-
8:45 - 8:51Die mag van onderwys, die mag van onderwys maak hulle bang.
-
8:52 - 8:54Hulle is bang vir vroue.
-
8:55 - 8:58Die mag van vroue se stemme maak hulle bang.
-
8:58 - 9:06En dit is hoekom hulle 14 onskuldige studente tydens die onlangse aanval in Quetta doodgemaak het.
-
9:07 - 9:13En dit is hoekom hulle onderwyseresse en polio-werkers in Khyber Pakhtunkhwa doodgemaak het.
-
9:14 - 9:17Dit is hoekom hulle skole elke dag bombardeer.
-
9:17 - 9:26Want hulle was en is bang vir verandering, vir die gelykheid wat ons in ons gemeenskap wil meebring.
-
9:28 - 9:35En ek onthou daar was 'n seun in ons skool, wie deur 'n joernalis gevra is:
-
9:36 - 9:39"Hoekom is die Taliban teen onderwys?"
-
9:40 - 9:42Hy het eenvoudig geantwoord,
-
9:43 - 9:46deur na sy boek te wys en te sê:
-
9:47 - 9:51"'n Lid van die Taliban weet nie wat binne-in hierdie boek staan nie.
-
9:52 - 9:58Hulle dink dat God 'n klein, konserwatiewe wese is
-
9:58 - 10:01wat meisies hel toe sou stuur net omdat hulle skool toe gaan.
-
10:02 - 10:22Die terroriste misbruik die naam van Islam en die Pashtun-gemeenskap vir hul eie persoonlike gewin. [Applous]
-
10:22 - 10:25Pakistan is 'n vredeliewende, demokratiese land.
-
10:26 - 10:30Die mense van Pashtun wil geleerdheid vir hulle dogters en seuns hê.
-
10:30 - 10:35En Islam is 'n geloof van vrede, menslikheid en broederskap.
-
10:35 - 10:42Islam sê dat dit nie net elke kind se reg is om geleerdheid te kry nie, maar liewer hul plig en verantwoordelikheid is.
-
10:43 - 10:45Eerwaardige Sekretaris-Generaal,
-
10:46 - 10:49Vrede is nodig vir onderwys om plaas te vind.
-
10:50 - 10:54In baie dele van die wêreld, veral in Pakistan en Afghanistan,
-
10:55 - 11:00word kinders deur terrorisme, oorloë en konflik gekeer om skool toe te gaan.
-
11:01 - 11:04Ons is regtig moeg vir hierdie oorloë.
-
11:05 - 11:10Vrouens en kinders ly op baie maniere
-
11:10 - 11:13in baie dele van die wêreld.
-
11:14 - 11:21In Indië is onskuldige en arm kinders die slagoffers van kinderarbeid.
-
11:23 - 11:26Baie skole in Nigerië is vernietig.
-
11:27 - 11:33Mense in Afghanistan word al vir dekades deur die struikelblok van ekstremisme geaffekteer.
-
11:35 - 11:42Jong meisies moet huishoudelike kinderarbeid verrig en word gedwing om op 'n jong ouderdom te trou.
-
11:44 - 11:53Armoede, oningeligtheid, onreg, rassisme en die ontneming van basiese regte
-
11:53 - 11:56is die hoofprobleme wat beide mans en vroue in die gesig staar.
-
11:57 - 12:04Liewe vriende, vandag fokus ek op vroueregte en opvoeding vir meisies
-
12:05 - 12:08want hulle kry die swaarste.
-
12:08 - 12:15Daar was 'n tyd toe vroue aktiviste mans gevra het om op te staan vir hul regte.
-
12:15 - 12:32Maar hierdie keer gaan ons dit self doen. [Applous]
-
12:33 - 12:37Ek sê nie dat mans moet ophou om vir vroueregte te baklei nie.
-
12:37 - 12:44Ek fokus liewer op vroue om onafhanklik te wees en vir hulself te veg.
-
12:45 - 12:50So liewe susters en broers, nou is die tyd om op te staan.
-
12:51 - 13:02So vandag doen ek 'n beroep op die wêreldleiers om hul strategiese beleide ten gunste van vrede en voorspoed te verander.
-
13:03 - 13:11Ons doen 'n beroep op wêreldleiers dat al die vredesooreenkomste vroue- en kinderregte moet beskerm.
-
13:12 - 13:28'n Ooreenkoms wat teen die regte van vroue gaan, is onaanvaarbaar.
-
13:28 - 13:35Ons doen 'n beroep op regerings om vrye en verpligte onderwys te voorsien
-
13:35 - 13:44regoor die wêreld, vir elke kind. [Applous]
-
13:45 - 13:51Ons doen 'n beroep op alle regerings om teen terrorisme en geweld te veg,
-
13:51 - 13:55om kinders teen wreedheid en leed te beskerm.
-
13:56 - 14:02Ons doen 'n beroep op die ontwikkelde lande om die uitbreiding van onderwysgeleenthede te ondersteun
-
14:02 - 14:05vir meisies in die ontwikkelende wêreld.
-
14:06 - 14:10Ons doen 'n beroep op gemeenskappe om verdraagsaam te wees,
-
14:12 - 14:20om bevooroordeling wat op kaste, oortuiging, sekte, kleur, geloof of geslag gebaseer is, te verwerp.
-
14:21 - 14:27Om die vryheid en gelykheid van vroue te verseker, sodat hulle kan floreer.
-
14:28 - 14:33Ons kan nie almal suksesvol wees, as die helfte van ons teruggehou word nie.
-
14:36 - 14:41Ons doen 'n beroep op ons susters regoor die wêreld om dapper te wees,
-
14:41 - 14:48om die krag binne hulself aan te gryp en hul volle potensiaal te bereik.
-
14:49 - 15:00Liewe broers en susters, ons wil skole en onderwys vir elke kind se blink toekoms hê.
-
15:02 - 15:09Ons wil aanhou met ons reis tot ons ons bestemming van vrede en onderwys bereik het.
-
15:10 - 15:12Niemand kan ons keer nie.
-
15:13 - 15:20Ons sal opstaan vir ons regte en ons sal verandering met ons stemme bring.
-
15:22 - 15:28Ons glo in die mag en krag van ons woorde.
-
15:29 - 15:32Ons woorde kan 'n hele wêreld verander,
-
15:33 - 15:41want ons almal staan saam vir die onderwyssaak.
-
15:42 - 15:51En as ons ons doelwit wil bereik, laat ons onsself met die wapen van kennis bemagtig
-
15:52 - 15:58en laat ons onsself deur eenheid en saamwees beskerm.
-
16:00 - 16:02Liewe broers en susters,
-
16:03 - 16:09Ons moet nie vergeet dat miljoene mense onder armoede,
-
16:09 - 16:12onreg en oningeligtheid ly nie.
-
16:14 - 16:19Ons moet nie vergeet dat miljoene kinders nie skool toe gaan nie.
-
16:21 - 16:29Ons moet nie vergeet dat ons susters en broers vir 'n vredevolle blink toekoms wag nie.
-
16:30 - 16:32So laat ons veg,
-
16:32 - 16:39so laat ons 'n wêreldwye stryd teen ongeletterdheid, armoede en terrorisme voer.
-
16:40 - 16:45Laat ons ons boeke en penne optel.
-
16:46 - 16:49Hulle is ons matigste wapens.
-
16:50 - 17:00Een kind, een onderwyser, een boek, een pen kan die wêreld verander.
-
17:01 - 17:05Opvoeding is die enigste oplossing.
-
17:05 - 17:07Opvoeding Eerste.
-
17:07 - 17:14Dankie. [Applous]
- Title:
- BBC News - Malala Yousafzai se volledige toespraak.
- Description:
-
Die Pakistanse skoolmeisie Malala Yousafzai het die Verenigde Nasies toegespreek, as deel van haar veldtog vir vrye en verpligte onderwys vir elke kind.
Sy het haar sestiende verjaarsdag gevier deur Vrydag die toespraak by die VN-hoofkwartiere in New York te lewer.
Gewapende Taliban-lede het Malala verlede Oktober op haar skoolbus, na aanleiding van haar veldtog vir die regte van meisies, geskiet.
"Ek is hier om op te staan vir die reg tot onderwys vir elke kind", het sy gesê.
- Video Language:
- English
- Team:
- Captions Requested
- Duration:
- 17:27
Crystelle Knoesen edited Afrikaans subtitles for BBC News - Malala Yousafzai speech in full | ||
Crystelle Knoesen edited Afrikaans subtitles for BBC News - Malala Yousafzai speech in full |