< Return to Video

You Are The Evidence | ASMR Film Noir | Detective roleplay (personal attention, soft spoken)

  • 0:44 - 0:49
    (Radio)... Trong khi trời được dự đoán là sẽ có mưa từ phía Nam.
  • 0:49 - 0:51
    Và tiếp theo là tin tức ngày hôm nay.
  • 0:51 - 0:54
    Sau những sự kiện phạm tội
  • 0:54 - 0:56
    với những sự trùng hợp đáng lo ngại,
  • 0:56 - 0:58
    bao gồm những vụ giết người
  • 0:58 - 0:59
    của Judge Hodson gần đây,
  • 0:59 - 1:01
    cảnh sát đã dồn hết sức lực
  • 1:01 - 1:03
    để tìm ra được những gì xảy ra đầu tiên,
  • 1:03 - 1:05
    nhưng tới hiện tại họ vẫn chưa thành công.
  • 1:06 - 1:07
    Thanh tra Jacob Caine
  • 1:07 - 1:09
    người đã được đặc biệt gửi đến hiện trường
  • 1:09 - 1:11
    3 ngày để tiến hành cuộc điều tra mới này
  • 1:11 - 1:14
    nhưng quá trình điều tra vẫn chưa có tiến triển.
  • 1:15 - 1:17
    Thưa các quý ông và quý bà,
  • 1:17 - 1:19
    Vì sao nó lại kéo dài như vậy?
  • 1:19 - 1:20
    Liệu rằng
  • 1:20 - 1:22
    chúng ta có đang an toàn trong thành phố này?
  • 1:22 - 1:23
    Thời gian
  • 1:23 - 1:25
    đang dần hết,
  • 1:25 - 1:28
    và những kẻ giết người vẫn đang hoạt động một cách tự do.
  • 1:28 - 1:30
    Hãy đảm bảo cửa chính và cửa số luôn được đóng!
  • 1:30 - 1:33
    Chắc chắn bạn sẽ luôn để mắt đến những đứa trẻ!
  • 1:33 - 1:34
    Không ai biết được khi mà... (tắt radio)
  • 1:44 - 1:47
    Chào, Jacob.
  • 1:47 - 1:48
    Chào.
  • 1:49 - 1:51
    Vậy thì...
  • 1:51 - 1:54
    Nhóm của anh
  • 1:54 - 1:56
    đã làm hỏng bao nhiêu cuộc điều tra ở những tháng trước vậy?
  • 1:57 - 1:59
    Khá vui đấy.
  • 1:59 - 2:02
    Và cô đã nhận được bao nhiêu lệnh triệu tập vì sự can thiệp bất hợp pháp vậy?
  • 2:02 - 2:04
    Hỏi hay đó.
  • 2:04 - 2:08
    Và, tôi chắc rằng cô biết tại sao tôi lại gọi.
  • 2:08 - 2:10
    À, tôi có một ý tưởng.
  • 2:10 - 2:12
    Anh không định...
  • 2:12 - 2:13
    mời tôi một ly sao?
  • 2:13 - 2:15
    Cô nằm mơ đi.
  • 2:15 - 2:17
    Nghe này, tôi đã gửi cho cô một người đưa thư
  • 2:17 - 2:18
    với một vật phẩm rất quan trọng mà chúng ta có
  • 2:18 - 2:20
    đúng chứ?
  • 2:20 - 2:22
    Tôi không chắc rằng mình sẽ biết phải làm thế nào.
  • 2:22 - 2:24
    Được thôi, nhưng anh biết điều đó nghĩa là gì mà.
  • 2:25 - 2:26
    Một người đàn ông như anh
  • 2:26 - 2:29
    mà lại đi nợ một người phụ nữ sao?
  • 2:29 - 2:30
    Việc dành cả tuổi trẻ của cô cho băng xã hội đen
  • 2:30 - 2:32
    đã khiến cho cô tự tin quá đấy,
  • 2:32 - 2:34
    Blanche.
  • 2:34 - 2:36
    Có vẻ ca này sẽ khó đây.
  • 2:37 - 2:39
    Đừng nghĩ quá đơn giản.
  • 2:39 - 2:41
    Ổn thôi,
  • 2:41 - 2:43
    anh sẽ có bản báo cáo của tôi trước khi ngày hôm nay kết thúc.
  • 2:44 - 2:46
    Nếu như anh không để cho tên đưa thư đó
  • 2:46 - 2:48
    đi lòng vòng trong thị trấn quá lâu.
  • 3:00 - 3:02
    (Tiếng gõ cửa)
  • 3:02 - 3:04
    Vào đi.
  • 3:09 - 3:11
    Hãy để nó lên bàn.
  • 3:14 - 3:15
    Cảm ơn.
  • 3:22 - 3:24
    Được rồi, xem nào.
  • 3:25 - 3:28
    Chúng ta có gì đây?
  • 3:59 - 4:03
    Thứ này, chính xác là dùng để làm gì?
  • 4:06 - 4:08
    Tôi có ý này, nhưng...
  • 4:09 - 4:11
    Đã khá lâu rồi
  • 4:11 - 4:13
    kể từ khi tôi nhìn thấy những thứ thế này.
  • 4:18 - 4:21
    Để tôi xem sơ qua nào.
  • 4:23 - 4:26
    Tôi sẽ không chạm vào bạn bây giờ.
  • 4:48 - 4:50
    Xem nào.
  • 4:51 - 4:53
    Nó có sắc nhọn không?
  • 5:04 - 5:06
    Ngay đây.
  • 5:14 - 5:16
    Tốt, tôi có ý tưởng đầu tiên rồi.
  • 5:24 - 5:30
    Được rồi, để tôi xem chi tiết nào.
  • 5:47 - 5:48
    Thật thú vị.
  • 5:54 - 5:56
    Tôi sẽ cần một vài ghi chú.
  • 6:29 - 6:31
    Tiếp theo...
  • 6:42 - 6:44
    Bạn có thể cho tôi biết những gì ngay lúc này?
  • 8:37 - 8:39
    Tôi tự hỏi...
  • 9:01 - 9:03
    Thứ mà tôi sẽ dùng ở đây là gì?
  • 9:53 - 9:55
    Vậy thì, tôi sẽ lấy số đo của bạn.
  • 9:57 - 9:58
    Chúng ta bắt đầu thôi.
  • 10:05 - 10:06
    Đo phần này trước.
  • 10:27 - 10:30
    Ở phía bên này nữa...
  • 10:46 - 10:48
    Và cuối cùng là đo ở đây.
  • 10:58 - 10:59
    (số đo) khá là giống nhau.
  • 11:10 - 11:12
    Bây giờ... đây là gì nhỉ?
  • 11:43 - 11:45
    Thật kỳ lạ.
  • 12:08 - 12:11
    Giờ thì hãy xem bạn có thể cho tôi biết điều gì.
  • 12:37 - 12:39
    Tôi chắc rằng
  • 12:39 - 12:43
    họ có thể đã cố lấy những dấu vân tay
  • 12:45 - 12:46
    nhưng liệu họ đã kiểm tra tất cả mọi thứ
  • 12:46 - 12:49
    thậm chí là nơi che giấu cuối cùng?
  • 12:54 - 12:55
    Nếu nó không ở ngay trước mắt
  • 12:55 - 12:57
    thì họ sẽ chẳng bao giờ nhìn thấy gì cả,
  • 12:57 - 12:59
    có phải vậy không?
  • 13:02 - 13:04
    Và giờ thì cho tôi biết đi.
  • 13:31 - 13:33
    Giống như những gì tôi đã nghĩ
  • 13:33 - 13:36
    Thứ này đã đang chờ đợi tôi.
  • 14:37 - 14:40
    Bây giờ thì giữ yên nhé, thứ nhỏ nhắn xinh đẹp này.
  • 14:49 - 14:52
    Tốt, làm tốt lắm.
  • 15:04 - 15:06
    Chỉ một chút nữa thôi...
  • 15:26 - 15:28
    Chừng này có vẻ là đủ rồi.
  • 15:38 - 15:40
    Xem nào...
  • 15:53 - 15:54
    Tốt.
  • 15:58 - 16:01
    Tôi sẽ cần phải thực hiện một vài so sánh
  • 16:15 - 16:16
    Và...
  • 16:18 - 16:20
    Những tên tội phạm...
  • 16:21 - 16:25
    Từ năm 1950...
  • 16:29 - 16:31
    ... đến năm 1956.
  • 17:55 - 17:55
    Được rồi.
  • 17:58 - 18:00
    Tôi sẽ không để bị ảnh hưởng bởi những cái tên.
  • 18:00 - 18:02
    Chỉ cần những dấu vân tay lúc này.
  • 18:40 - 18:42
    Được rồi.
  • 18:54 - 18:54
    Không.
  • 19:02 - 19:03
    Không phải.
  • 19:28 - 19:29
    Kế tiếp.
  • 19:48 - 19:49
    Tại sao không.
  • 20:46 - 20:47
    Thú vị đấy.
  • 21:01 - 21:03
    Là ai vậy?
  • 21:15 - 21:16
    Không thể nào là nó.
  • 21:19 - 21:20
    Bạn vẫn đang cố lừa tôi sao?
  • 21:24 - 21:26
    Tôi sẽ xem những thứ khác.
  • 23:00 - 23:03
    Chờ một chút, viên đạn này...
  • 23:04 - 23:07
    Tôi chỉ mới nhìn thấy nó một lần trước đây thôi.
  • 25:11 - 25:13
    Dayumn (🤬)
  • 25:16 - 25:19
    Tôi biết rằng tôi đã từng nhìn thấy bạn một lần trước đây.
  • 25:20 - 25:22
    Và giờ tôi đã biết tại sao rồi.
  • 25:52 - 25:54
    Thanh tra Caine đây.
  • 25:54 - 25:56
    Này, Jacob, là Blanche đây.
  • 25:56 - 25:58
    Giữ máy một lát nhé...
  • 25:59 - 26:01
    ... Cô đã tìm thấy gì sao?
  • 26:01 - 26:03
    Tôi nghĩ tôi đã tìm thấy.
  • 26:03 - 26:06
    Nhưng tôi sợ rằng anh sẽ phải đối diện với một ca khác.
  • 26:07 - 26:10
    Tôi không nghĩ là tôi muốn nghe nó. Tại sao vậy?
  • 26:13 - 26:15
    Vì người đàn ông mà anh đang tìm kiếm
  • 26:15 - 26:17
    đã mất 5 năm trước.
  • 26:21 - 26:22
    Tôi nghĩ là tôi
  • 26:22 - 26:24
    cần nhờ cô nhiều hơn.
  • 26:26 - 26:27
    Cô có tham gia vào việc này không?
  • 26:29 - 26:32
    Ồ có, tôi tham gia.
Title:
You Are The Evidence | ASMR Film Noir | Detective roleplay (personal attention, soft spoken)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
26:38

Vietnamese subtitles

Revisions