คุณเป็นหลักฐาน ASMR นักสืบ
-
0:44 - 0:47…จะมีฝนฟ้าคะนอง
-
0:47 - 0:49จากภาคใต้
-
0:49 - 0:51และหัวข้อข่าววันนี้
-
0:51 - 0:54เกี่ยวกับอาชกรรมที่เกิดขึ้น
-
0:54 - 0:56หลายต่อหลายแห่ง
-
0:56 - 0:58รวมถึงเหตุการณ์ฆาตกรรมปริศนา
-
0:58 - 0:59ของผู้พิพากษาฮัดสัน
-
0:59 - 1:01ทางตำรวจตามหาเบาะแสทุกทาง
-
1:01 - 1:03เพื่อหาผู้ต้องสงสัยหลัก
-
1:03 - 1:05ซึ่งยังไม่มีความคืบหน้าใดๆ
-
1:06 - 1:07สารวัตร เจคอบ เคน
-
1:07 - 1:09รับหน้าที่รับผิดชอบคดีนี้โดยตรง
-
1:09 - 1:11ซึ่งผ่านมา 3 วันแล้ว
-
1:11 - 1:14ก็ยังไม่มีความคืบหน้าใดๆ
-
1:15 - 1:17ทุกท่านครับ
-
1:17 - 1:20ทำไมถึงใช้เวลานานขนาดนี้
-
1:20 - 1:22พวกเราชาวเมืองจะอยู่อย่างปลอดภัยหรือไม่
-
1:23 - 1:25เวลาก็ใกล้จะหมดแล้ว
-
1:25 - 1:28แต่ก็ยังหาตัวฆาตกรไม่ได้
-
1:28 - 1:30ปิดประตูลงกลอนหน้าต่างให้ดี
-
1:30 - 1:33อย่าลืมดูแลบุตรหลานของท่าน
-
1:33 - 1:34ใครจะรู้ว่าเมื่อไหร่…
-
1:44 - 1:47สวัสดี เจคอบ
-
1:47 - 1:48สวัสดี
-
1:49 - 1:51แล้ว….
-
1:51 - 1:54กี่คดีที่ทีมของคุณ
-
1:54 - 1:56ไม่คืบหน้าไปไหนสักทีที่ผ่านมา
-
1:57 - 1:59ตลกมาก แล้วคุณล่ะโดนเรียกตัวไป
-
1:59 - 2:02ช่วยทำงานผิดกฎหมายกี่ครั้ง
-
2:02 - 2:04งั้นสินะ
-
2:04 - 2:08คิดว่าคุณรู้ว่าผมโทรหาทำไม
-
2:08 - 2:10ก็พอจะรู้อยู่
-
2:10 - 2:12คงไม่ใช่ชวนไปดื่มหรอก
-
2:12 - 2:13ใช่ไหม
-
2:13 - 2:15ฝันไปเถอะ
-
2:15 - 2:17ฟังนะ ผมจะส่งพัสดุ
-
2:17 - 2:18ที่เป็นหลักฐานสำคัญ
-
2:18 - 2:20ที่เรามีอยู่ให้คุณ
-
2:20 - 2:22ผมไม่แน่ใจว่าจะทำอย่างไรกับมันดี
-
2:22 - 2:24ได้ แต่คุณรู้ดีว่านี่หมายถึงอะไร
-
2:25 - 2:26คุณรู้ดีใช่ไหม
-
2:26 - 2:29ว่าต้องเป็นหนี้บุญคุณจากฉัน
-
2:29 - 2:30คุณรู้ใช่ไหมว่าที่ใช้วัยสาว
-
2:30 - 2:32ไปกับกลุ่มอันตพาลทำให้
-
2:32 - 2:34คุณคิดว่าตัวเองเหนือกว่าคนอื่น บล๊านช์
-
2:34 - 2:36ดูเหมือนนี่เป็นคดีหิน
-
2:37 - 2:39อย่าประมาทกับมัน
-
2:39 - 2:41ถ้าอย่างนั้นคุณจะได้รายงานคดี
-
2:41 - 2:43ก่อนหมดวันนี้
-
2:44 - 2:46ถ้าเกิดว่าพัสดุของคุณ
-
2:46 - 2:48ไม่ได้มาถึงช้าไปน่ะนะ
-
3:00 - 3:02(เสียงเคาะ)
-
3:02 - 3:04เข้ามา
-
3:09 - 3:11วางไว้บนโต๊ะได้เลย
-
3:14 - 3:15ขอบคุณ
-
3:22 - 3:24ไหนดูสิ
-
3:25 - 3:28เรามีอะไรบ้าง
-
3:59 - 4:03นี่ใช้ทำอะไรนะ
-
4:06 - 4:08ฉันมีความคิดอยู่ แต่ว่า
-
4:09 - 4:11นานมากแล้วที่ฉันไม่เคย
-
4:11 - 4:13เห็นอะไรแบบนี้
-
4:18 - 4:21ไหนลองดูสิ
-
4:23 - 4:26ฉันจะไม่จับเธอตอนนี้หรอก
-
4:48 - 4:50ไหนดูหน่อย
-
4:51 - 4:53คมไหมนะ
-
5:04 - 5:06ตรงนี้
-
5:14 - 5:16ดี ฉันคิดออกแล้ว
-
5:24 - 5:30เอาล่ะ ไหนดูรายละเอียดซิ
-
5:47 - 5:48น่าสนใจ
-
5:54 - 5:56ฉันต้องจดไว้ก่อน
-
6:29 - 6:31อืม…
-
6:42 - 6:44เธอบอกอะไรฉันได้บ้างในตอนนี้
-
8:37 - 8:39ฉันคิดว่า…
-
9:01 - 9:03ฉันจะใช้อะไรได้บ้าง
-
9:53 - 9:55มาวัดเธอกันก่อน
-
9:57 - 9:58เอาล่ะ
-
10:05 - 10:06ส่วนนี้ก่อน
-
10:27 - 10:30จากฝั่งนี้…
-
10:46 - 10:48และสุดท้าย ตรงนี้
-
10:58 - 10:59ค่อนข้างเหมือนกัน
-
11:10 - 11:12ต่อมา นี่คืออะไร
-
11:43 - 11:45แปลกจริง
-
12:08 - 12:11ดูซิว่าเธอบอกอะไรฉันได้บ้าง
-
12:37 - 12:39ฉันคิดว่าพวกเขาหารอยนิ้วมือจากเธอ
-
12:39 - 12:43ไปหมดแล้ว แต่
-
12:45 - 12:46พวกเขาไม่ได้ตรวจทุกอย่าง
-
12:46 - 12:49ที่แอบซ่อนอยู่
-
12:54 - 12:55พวกเขาน่ะไม่เคยเห็นอะไร
-
12:55 - 12:57ถ้าไม่ได้อยู่ในสายตาเขาหรอก
-
12:57 - 12:59ใช่มั้ย
-
13:02 - 13:04เอาล่ะ ดูซิ
-
13:31 - 13:33ใช่แล้ว
-
13:33 - 13:36นี่สินะที่รอฉันอยู่
-
14:37 - 14:40อยู่นิ่งๆนะ
-
14:49 - 14:52ดี ดีมาก
-
15:04 - 15:06อีกนิดนึง
-
15:26 - 15:28น่าจะพอแล้ว
-
15:38 - 15:40ไหนดูซิ
-
15:53 - 15:54ดี
-
15:58 - 16:01ฉันจะเอาไปเทียบดู
-
16:15 - 16:16อืม…
-
16:18 - 16:20พวกอาชญากร…
-
16:21 - 16:25จากปี 1950
-
16:29 - 16:31ไปจนถึงปี 1956
-
17:55 - 17:55เอาล่ะ
-
17:58 - 18:00อย่าไขว้เขวไปกับชื่อต่างๆ
-
18:00 - 18:02แค่รอยนิ้วมือเท่านั้น
-
18:40 - 18:42เอาล่ะ
-
18:54 - 18:54ไม่
-
19:02 - 19:03ไม่
-
19:28 - 19:29ต่อไป
-
19:48 - 19:49รอยนี้
-
20:46 - 20:47น่าสนใจ
-
21:01 - 21:03ใครละนี่
-
21:15 - 21:16เป็นไปไม่ได้
-
21:19 - 21:20เธอพยายามจะหลอกฉันเหรอ
-
21:24 - 21:26ลองดูอย่างอื่นกันบ้าง
-
23:00 - 23:03เดี๋ยวก่อน กระสุนนี่…
-
23:04 - 23:07ฉันเคยเห็นกระสุนแบบนี้นี่
-
25:11 - 25:13ให้ตายเถอะ
-
25:16 - 25:19ฉันรู้สึกเหมือนเคยเธอมาก่อน
-
25:20 - 25:22ฉันรู้แล้วว่าทำไม
-
25:52 - 25:54สารวัตรเคน
-
25:54 - 25:56สวัสดีเจคอบ นี่บล๊านช์พูด
-
25:56 - 25:58รอสักครู่
-
25:59 - 26:01คุณเจออะไรบ้าง
-
26:01 - 26:03ฉันคิดว่าฉันเจอ
-
26:03 - 26:06แต่ฉันคิดว่าคุณคงต้องเจออีกคดีหนึ่ง
-
26:07 - 26:10ฉันไม่อยากรู้เลย ทำไม
-
26:13 - 26:15เพราะคุณกำลังหาชายที่
-
26:15 - 26:17ตายไปเมื่อห้าปีที่แล้ว
-
26:21 - 26:22ฉันคิดว่าฉันต้อง
-
26:22 - 26:24รบกวนเวลาคุณมากกว่านี้
-
26:26 - 26:27คุณพร้อมไหม
-
26:29 - 26:32แน่นอนอยู่แล้ว
![]() |
Chanidapa Suttigul edited Thai subtitles for You Are The Evidence | ASMR Film Noir | Detective roleplay (personal attention, soft spoken) | |
![]() |
Chanidapa Suttigul edited Thai subtitles for You Are The Evidence | ASMR Film Noir | Detective roleplay (personal attention, soft spoken) | |
![]() |
Chanidapa Suttigul edited Thai subtitles for You Are The Evidence | ASMR Film Noir | Detective roleplay (personal attention, soft spoken) | |
![]() |
Chanidapa Suttigul edited Thai subtitles for You Are The Evidence | ASMR Film Noir | Detective roleplay (personal attention, soft spoken) |