< Return to Video

You Are The Evidence | ASMR Film Noir | Detective roleplay (personal attention, soft spoken)

  • 0:03 - 0:07
    (ブランシュ・ヒギンズ探偵事務所)
  • 0:44 - 0:49
    (ラジオのニュース)
    ……雨雲は 南から接近する見込みです
  • 0:49 - 0:51
    では 本日のニュースです
  • 0:51 - 0:56
    不可解な類似点のある
    不穏な事件が続発している件についてです
  • 0:56 - 0:59
    先日も ホドソン判事が殺害されました
  • 0:59 - 1:03
    警察は 全力を挙げて
    手がかりを見つけようとしていますが
  • 1:03 - 1:05
    今のところ 解決には至っていません
  • 1:06 - 1:11
    捜査の3日目からは ジェイコブ・ケイン警部が
    特別に派遣されてきましたが
  • 1:11 - 1:14
    まだ何の進展もありません
  • 1:15 - 1:17
    皆さん
  • 1:17 - 1:20
    なぜ こんなに時間がかかっているのでしょう?
  • 1:20 - 1:22
    私達の街は 安全なのでしょうか?
  • 1:23 - 1:25
    時間は 刻一刻と過ぎ去っていますが
  • 1:25 - 1:28
    犯人は いまだ逃走中です
  • 1:28 - 1:30
    戸締まりをしてください!
  • 1:30 - 1:33
    お子様から 目を離さないで!
  • 1:33 - 1:35
    いつになれば……(ラジオが消される)
  • 1:35 - 1:37
    (電話のベル)
  • 1:44 - 1:47
    やあ ジェイコブ
  • 1:47 - 1:48
    やあ
  • 1:49 - 1:51
    それで?
  • 1:51 - 1:56
    この数ヶ月で どれくらい捜査をしくじった?
  • 1:56 - 2:02
    ふーん 面白い質問だな
    では君が 捜査の妨害で召喚されたのは何回だ?
  • 2:02 - 2:04
    参った
  • 2:04 - 2:08
    さて なぜ君に電話したかは
    分かってるだろう?
  • 2:08 - 2:10
    心当たりはあるよ
  • 2:10 - 2:13
    飲みの誘いじゃないんだよね?
  • 2:13 - 2:15
    寝言は 寝て言え
  • 2:15 - 2:20
    かなり重要な証拠品を
    君に送りたいんだが いいか?
  • 2:20 - 2:22
    どう判断すべきか 分からないんだ
  • 2:22 - 2:24
    もちろん
    でも その意味を分かってるよね?
  • 2:25 - 2:29
    君みたいな男に
    女に借りを作る覚悟が できるの?
  • 2:29 - 2:34
    若い頃に ギャングと過ごしたせいで
    自信過剰になってるな ブランシュ
  • 2:34 - 2:36
    これは 難しい事件だ
  • 2:37 - 2:39
    軽く捉えるな
  • 2:39 - 2:43
    まあまあ
    今日中には 報告ができると思うよ
  • 2:44 - 2:48
    荷物が 道に迷わなければね
  • 3:00 - 3:02
    (ノックの音)
  • 3:02 - 3:04
    どうぞ
  • 3:09 - 3:11
    机に置いてくれる?
  • 3:14 - 3:15
    どうも
  • 3:22 - 3:24
    さて
  • 3:24 - 3:27
    何が入っているのかな?
  • 3:59 - 4:03
    これは 何に使うんだろう?
  • 4:06 - 4:08
    思い当たるものはあるけど……
  • 4:08 - 4:13
    こういったものを見るのは 久しぶりだな
  • 4:18 - 4:20
    まあ ちょっと見てみようか
  • 4:23 - 4:26
    今は 触らないでおこう
  • 4:48 - 4:50
    どれどれ
  • 4:50 - 4:53
    尖ってる?
  • 5:04 - 5:05
    ここか
  • 5:14 - 5:16
    うん 見当がついてきた
  • 5:24 - 5:25
    よし
  • 5:28 - 5:31
    細かいところも 見ていこう
  • 5:46 - 5:48
    なるほどね
  • 5:54 - 5:56
    メモを取っておこう
  • 6:29 - 6:30
    さて……
  • 6:42 - 6:45
    今のところ 分かってるのは?
  • 6:49 - 6:56
    (よく聞き取れない ささやき声)
  • 8:37 - 8:38
    そうだな……
  • 9:00 - 9:03
    どれを使おうか?
  • 9:52 - 9:55
    じゃあ 測ってみよう
  • 9:57 - 9:58
    よし
  • 10:04 - 10:06
    まずは ここを
  • 10:27 - 10:29
    こっちは……
  • 10:46 - 10:48
    最後に ここも
  • 10:58 - 10:59
    ほぼ同じだね
  • 11:10 - 11:12
    さて これは何だろう?
  • 11:43 - 11:45
    妙だな
  • 12:08 - 12:11
    さて 他に何が分かるかな
  • 12:37 - 12:44
    すでに あらゆる指紋を
    採取したとは思うけど
  • 12:45 - 12:49
    見えないところも 調べたのかな?
  • 12:54 - 12:59
    彼らは 目の前にあるものしか
    見えないからね
  • 13:02 - 13:04
    さあ 見せて
  • 13:31 - 13:33
    思った通り
  • 13:33 - 13:36
    私を 待ってくれていたんだ
  • 14:37 - 14:41
    さあ そのままじっとしていて
  • 14:49 - 14:52
    いいね とてもいい
  • 15:04 - 15:06
    もう少しだけ……
  • 15:26 - 15:28
    こんなものかな
  • 15:38 - 15:40
    さて……
  • 15:53 - 15:54
    いいね
  • 15:58 - 16:01
    照らし合わせてみるか
  • 16:15 - 16:16
    さて……
  • 16:18 - 16:20
    犯罪者の指紋……
  • 16:20 - 16:25
    1950年から……
  • 16:28 - 16:31
    ……1956年まで
  • 17:54 - 17:55
    よし
  • 17:57 - 18:02
    ひとまず 名前は気にせずに
    指紋だけを 見ることにしよう
  • 18:40 - 18:41
    さて
  • 18:53 - 18:54
    違う
  • 19:02 - 19:03
    違う
  • 19:28 - 19:29
    次の
  • 19:47 - 19:49
    違うか
  • 20:46 - 20:47
    なるほど
  • 21:01 - 21:03
    これは 誰の?
  • 21:15 - 21:16
    あり得ない
  • 21:19 - 21:21
    私を惑わせるつもり?
  • 21:24 - 21:26
    他のも 見てみよう
  • 23:00 - 23:03
    待った あの弾丸……
  • 23:03 - 23:07
    前に一度だけ 見たことがある
  • 25:11 - 25:13
    クソ!
  • 25:16 - 25:19
    見覚えがあると思ったんだ
  • 25:20 - 25:22
    その理由が 分かったよ
  • 25:44 - 25:47
    (姓 ヒギンズ 名 チャールズ)
  • 25:48 - 25:51
    (妻 ブランシュ・ヒギンズ)
  • 25:52 - 25:54
    ケイン警部だ
  • 25:54 - 25:56
    やあ ジェイコブ ブランシュだよ
  • 25:56 - 25:58
    ちょっと待ってくれ……
  • 25:59 - 26:01
    ……それでなにか分かったのか?
  • 26:01 - 26:03
    まあね
  • 26:03 - 26:06
    でも 新たな問題が出てきたよ
  • 26:07 - 26:10
    あまり聞きたくはないが
    どんな?
  • 26:13 - 26:16
    君が探してる男は 5年前に死んでいるんだ
  • 26:16 - 26:19
    (1951年6月7日 ボストンの銃撃戦で負傷
    3日後死亡)
  • 26:21 - 26:24
    君の力が 必要になりそうだ
  • 26:26 - 26:27
    協力してくれるか?
  • 26:29 - 26:32
    ああ いいよ
Title:
You Are The Evidence | ASMR Film Noir | Detective roleplay (personal attention, soft spoken)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
26:38

Japanese subtitles

Revisions