Return to Video

Luca Turin:味道的科學

  • 0:00 - 0:04
    你待會兒聞到的香氣,絕不會有機會以這種方式聞第二次
  • 0:04 - 0:07
    這香水名為「霓采天堂」
  • 0:07 - 0:10
    在國內的店裡找不到
  • 0:10 - 0:14
    除非你去跟雅詩蘭黛要一點來
  • 0:14 - 0:17
    或是跟香水師Calice Becker要
  • 0:17 - 0:18
    我很感激他們分我一些
  • 0:18 - 0:22
    香氣可拆開成接連散發並組合如和弦的各種氣味
  • 0:22 - 0:24
    而妳現在所聞到的就是首調
  • 0:24 - 0:28
    緊接著的引人入勝氣味被稱為中調
  • 0:28 - 0:31
    等會我將讓各位聞聞
  • 0:31 - 0:34
    「霓采天堂」的首調「伊甸」是以英國的伊甸園計畫命名的
  • 0:34 - 0:39
    中調則是白千層樹皮──然而香水裡其實沒有這個成份
  • 0:39 - 0:42
    因為它被禁用
  • 0:42 - 0:45
    最後,則是完整的香氣
  • 0:45 - 0:48
    現在你所聞到的組合是──
  • 0:48 - 0:52
    我曾問,香水中有什麼分子。沒有人想告訴我
  • 0:52 - 0:57
    所以我把香水以我辦公室裡的氣相層析儀分析
  • 0:57 - 1:00
    發現裡頭大概有400種分子
  • 1:00 - 1:03
    也就是說,你正在聞數百個
  • 1:03 - 1:06
    漂浮在空氣中、撞擊鼻腔的分子
  • 1:06 - 1:10
    如果這個事實還不夠令人印象深刻的話
  • 1:10 - 1:14
    你們所聞到的香氣成份其實相當接近啊
  • 1:14 - 1:18
    嗅覺向以每個人都有不同的感受聞名
  • 1:18 - 1:19
    這並不完全正確
  • 1:19 - 1:21
    只需要一瓶香水就能證明這一點
  • 1:21 - 1:27
    因為如果真是這樣,香水就不會是個藝術,你明白嗎?
  • 1:27 - 1:31
    當陣陣香氣襲向各位時,我想談談一個點子的歷史
  • 1:31 - 1:35
    你在這裡所聞到的每種香氣
  • 1:35 - 1:37
    都是由一群位在,被我稱為
  • 1:37 - 1:40
    週期表上東城──一個安全美好的區域──的分子組成
  • 1:40 - 1:44
    (笑)
  • 1:44 - 1:47
    如果你想在香水業立足,你絕對不會想離開這區
  • 1:47 - 1:49
    有些人在1920年代曾經試著
  • 1:49 - 1:53
    在香水裡加入週期表其他區塊的分子,但是沒有成功
  • 1:53 - 1:55
    上東城裡的五個分子幾乎就能組成
  • 1:55 - 2:01
    你生活裡從咖啡跟香水等所有的氣味,
  • 2:01 - 2:03
    而你剛剛一開始所聞到的前調
  • 2:03 - 2:07
    在我們香水業被稱做清新草原味──很怪的叫法
  • 2:07 - 2:09
    而之所以這麼稱呼綠葉調
  • 2:09 - 2:11
    是因為它聞來就像綠色植物,如草原的氣息
  • 2:11 - 2:18
    這是順式-3-己烯醇。我過去三年
  • 2:18 - 2:24
    得抽空學習化學。非常昂貴的高中化學教育
  • 2:24 - 2:28
    順式-3-己烯醇有六個碳分子,所以"hexanol"以hexa-為字首
  • 2:28 - 2:32
    分子裡有一個雙鍵,分子末端有乙醇
  • 2:32 - 2:35
    所以"hexanol"以-ol為字尾。這是順式-3-己烯醇的命名由來。
  • 2:35 - 2:38
    一旦你懂得分子命名原則,你就能在派對上唬人
  • 2:38 - 2:42
    順式-3-己烯醇聞來就像草原。這是分子的碳鏈
  • 2:42 - 2:45
    你可以用電腦在碳鏈上加氫原子
  • 2:45 - 2:47
    這時順式-3-己烯醇看起來像這樣
  • 2:47 - 2:51
    但因為每個元素都有個不能侵入的圓形區域─
  • 2:51 - 2:54
    它們互斥─所以順式-3-己烯醇實際上長這樣
  • 2:54 - 3:00
    好,現在問題來了:為什麼這分子聞起來是草原味,
  • 3:00 - 3:06
    而不是馬鈴薯,或是紫羅蘭?有兩個理論:
  • 3:06 - 3:10
    第一個理論是關於分子的形狀。
  • 3:10 - 3:12
    這是個完美的理論,因為在生物界
  • 3:12 - 3:14
    幾乎所有的功能都由分子形狀決定
  • 3:14 - 3:18
    如分解分子的酵素、抗體,一切取決於蛋白質
  • 3:18 - 3:24
    跟其他分子間的緊密結合。而嗅覺也是
  • 3:24 - 3:27
    我等一下會試著解釋這個理論哪裡不對
  • 3:27 - 3:30
    另一個理論則是說嗅覺是我們聞到分子的震動
  • 3:30 - 3:32
    這個想法完全沒有道理
  • 3:32 - 3:36
    而我在90年代早期第一次聽到這個想法時
  • 3:36 - 3:39
    覺得Dyson跟Wright這些先驅者的直覺失準
  • 3:39 - 3:42
    我等一下會告訴你們為什麼
  • 3:42 - 3:45
    然而,我漸漸明白,他們也許是對的
  • 3:45 - 3:48
    我得說服我的同行接受這個理論,而我仍在努力
  • 3:48 - 3:54
    這是分子跟其受器間作用機制的形狀說圖解
  • 3:54 - 3:59
    一個分子進入一個蛋白質,當兩者的形狀吻合
  • 3:59 - 4:04
    分子會跟蛋白質的一部分結合
  • 4:04 - 4:08
    造成這個複合體的變型、扭轉或移動
  • 4:08 - 4:10
    而分子跟蛋白質之間的吸引力造成這樣的運動模式
  • 4:10 - 4:15
    就是這個以分子形狀為基礎的理論
  • 4:15 - 4:19
    而這個分子形狀理論的問題摘要在這投影片上
  • 4:19 - 4:24
    希望大家還記得這些物質
  • 4:24 - 4:29
    這是一位在香水公司工作的化學家
  • 4:29 - 4:31
    其實驗筆記的一頁
  • 4:31 - 4:34
    因為檀香味的龐大商機
  • 4:34 - 4:35
    他得找出檀香味,或是類似檀香的味道
  • 4:35 - 4:37
    所以他製造了45個分子
  • 4:37 - 4:44
    而這45個分子中,只有4629分子聞起來是檀香
  • 4:44 - 4:47
    他加註驚嘆號,對吧?這是非常繁重的工作
  • 4:47 - 4:52
    以一個人一年工時計,如果你給他無利潤的低薪
  • 4:52 - 4:56
    其收入約為20萬美金
  • 4:56 - 4:58
    所以這是個非常沒有效率的工作
  • 4:58 - 5:01
    而我對理論的定義,不僅只是
  • 5:01 - 5:03
    被傳授的知識,更得幫助節省勞力
  • 5:03 - 5:06
    一個理論得讓人們事半功倍
  • 5:06 - 5:12
    我喜歡省力的主意。請讓我解釋
  • 5:12 - 5:17
    形狀理論之所以無用的單純現實
  • 5:17 - 5:22
    這是順式-3-己烯醇,聞起來像草原
  • 5:22 - 5:29
    這是順式-3-己硫醇,聞起來像腐敗的蛋
  • 5:29 - 5:34
    你也知道伏特加聞起來絕對不像腐敗的蛋
  • 5:34 - 5:38
    如果是,你會放下酒杯,改去另一間酒吧
  • 5:38 - 5:43
    換句話說,我們不會對弄錯醇類
  • 5:43 - 5:46
    不會搞混醇類跟硫化物
  • 5:46 - 5:49
    這跟濃度無關,即使讓你聞純酒精
  • 5:49 - 5:52
    也不會聞到壞蛋的臭味
  • 5:52 - 5:59
    反之,再純的硫化物也不會聞起來像伏特加
  • 5:59 - 6:03
    我們很難用蛋白質辨識分子形狀的不同來解釋這個現象
  • 6:03 - 6:05
    而我如此向我那對生物學完全沒興趣的
  • 6:05 - 6:09
    物理學家朋友說明,他說:「這容易,兩種不同顏色的東西!」
  • 6:09 - 6:14
    (笑)
  • 6:14 - 6:19
    更進一步,現在讓我來解釋為什麼振動理論
  • 6:19 - 6:23
    有趣。這些分子,如你一開始所見
  • 6:23 - 6:25
    組成分子的原子間有如彈簧般的連結
  • 6:25 - 6:28
    不同的分子的震動包含不同頻率
  • 6:28 - 6:32
    頻率組成視分子,或是組成分子的原子間的連結而定
  • 6:32 - 6:40
    這是將O-H鍵的振動頻率轉換成人類聽力範圍的聲音
  • 6:41 - 6:43
    而S-H鍵振動頻率則相當不同
  • 6:43 - 6:47
    這個現象最有趣的部分
  • 6:47 - 6:50
    在提醒我認清這個特定事實,也就是
  • 6:50 - 6:54
    這個世界上除了腐爛的蛋,沒有別的東西聞起來像硫氫化物了
  • 6:54 - 7:01
    再者:這個世界上除了有硫氫化物,沒有別的分子能以這樣的頻率振動
  • 7:01 - 7:03
    你也可以這麼看:想像一個鋼琴鍵盤
  • 7:03 - 7:07
    代表S-H鍵的振動頻率的琴鍵位在鍵盤某處的中間
  • 7:07 - 7:09
    這個琴鍵壞掉了
  • 7:09 - 7:12
    周圍及其他的琴鍵沒有一個能發出接近它的音頻
  • 7:12 - 7:14
    而氣味也有這樣的獨特性,獨特的震動
  • 7:14 - 7:16
    為了自我說服
  • 7:16 - 7:19
    這整個瘋狂的理論是可信的
  • 7:19 - 7:21
    我開始這個尋找氣味分子的遊戲
  • 7:21 - 7:24
    我想找到某個類型的分子,或任何分子
  • 7:24 - 7:29
    其振動頻率跟硫氫化物一樣
  • 7:29 - 7:31
    若理論正確,顯然這分子聞起來像硫磺
  • 7:31 - 7:37
    如果不是這樣,這整個理論是個餿主意,我會轉而研究其他主題
  • 7:37 - 7:41
    在經過幾個月有高潮有低潮的研究
  • 7:41 - 7:46
    我發現有種叫做硼烷的分子
  • 7:46 - 7:48
    跟硫氫化物有一模一樣的振動頻率
  • 7:48 - 7:51
    好消息是,我們能拿到一些硼烷
  • 7:51 - 7:54
    而壞消息是,硼烷是火藥的燃料
  • 7:54 - 7:57
    一但跟空氣接觸,大部分的硼烷會自動爆炸
  • 7:57 - 8:01
    若你打電話給硼烷公司訂購,他們至少得賣你十噸好嗎?
  • 8:01 - 8:04
    (笑)
  • 8:04 - 8:07
    這並不是所謂的實驗室規模的實驗
  • 8:07 - 8:09
    而我的學校高層並不欣賞這樣的研究
  • 8:09 - 8:17
    然而,我到底還是拿到一些硼烷了,就是這個怪獸
  • 8:17 - 8:19
    經過計算跟測量
  • 8:19 - 8:23
    硼烷的振動頻率的確硫氫化物相同
  • 8:23 - 8:28
    現在問題來了,硼烷的味道跟硫氫化物一樣嗎?
  • 8:28 - 8:31
    Alfred Stock,有史以來最懂硼烷的人
  • 8:31 - 8:36
    當他還在世時,他合成了所有硼烷化合物
  • 8:36 - 8:42
    在一篇長達40頁,以德文寫就的大論文裡,他提到一點──
  • 8:42 - 8:45
    我的妻子是德國人,是她幫我翻譯原文的
  • 8:45 - 8:47
    Alfred Stock這麼說:"ganz widerlich Geruch"
  • 8:47 - 8:53
    意即:「非常難聞的味道」。很好,這讓我想起了硫化氫。
  • 8:53 - 8:56
    這就是說,早在1910年,就已知硼烷的味道
  • 8:56 - 9:03
    跟硫化氫相同,之後直至1997, 98年都一直被人遺忘
  • 9:03 - 9:07
    而有點美中不足的是:
  • 9:07 - 9:12
    如果我們的嗅覺是在辨別分子振動,我們的鼻子中必定有個光譜儀
  • 9:12 - 9:17
    這就是光譜儀,好吧,其實是我實驗桌上的光譜儀
  • 9:17 - 9:19
    公道的說,當你看著一個人的鼻子時
  • 9:19 - 9:22
    你不太可能覺得鼻子跟這個東西有任何相似之處
  • 9:22 - 9:24
    這是這理論最主要的反證
  • 9:24 - 9:29
    好吧,我們聞得出分子的振動。然而,這是怎麼辦到的?
  • 9:29 - 9:31
    當人們問這個問題時,他們忽略了一件事
  • 9:31 - 9:35
    那就是:物理學家的確很聰明,不像生物學家
  • 9:35 - 9:38
    (笑)
  • 9:38 - 9:40
    這是個笑話,我到底還是個生物學家
  • 9:40 - 9:41
    這笑話是對我的反諷
  • 9:41 - 9:44
    當福特汽車還投資大量金錢
  • 9:44 - 9:46
    在基礎研究上時,公司職員
  • 9:46 - 9:50
    Bob Jacklovich跟John Lamb找到了
  • 9:50 - 9:54
    製作內建奈米級光譜儀的方法
  • 9:54 - 9:57
    換句話說,這個小儀器不需要鏡子、
  • 9:57 - 10:02
    雷射、稜鏡等沒有必要的東西,而是利用電子隧穿的原理
  • 10:02 - 10:05
    我是可以跳個電子隧穿舞
  • 10:05 - 10:10
    不過,我還是製作一段更有趣的影片,來告訴你們這是怎麼辦到的
  • 10:10 - 10:14
    電子是非常活躍的物質,他們能夠跳越
  • 10:14 - 10:19
    兩個能量相同的能隙。當能隙能量不同時,則無法跨越
  • 10:19 - 10:21
    跟我們不同,電子不會從由能量差構成的懸崖摔下
  • 10:21 - 10:28
    如果有某個物質吸收能量,電子就能夠游移
  • 10:28 - 10:31
    而這個系統──
  • 10:31 - 10:32
    生物體中有很多這樣的系統──
  • 10:32 - 10:37
    某些物質提供電子,這些電子試著穿越能隙
  • 10:37 - 10:41
    只有具正確振動頻率的某分子存在時
  • 10:41 - 10:43
    反應才會發生
  • 10:43 - 10:47
    這是福特的兩位職員發明的奈米光譜儀的原理
  • 10:47 - 10:54
    這個機器的每一個部份在生物學上都行得通
  • 10:54 - 10:55
    也就是說,我曾經拆開過這個儀器
  • 10:55 - 10:57
    自己做過光譜儀
  • 10:57 - 11:01
    如果你天生就是個好學之士,你會明白
  • 11:01 - 11:03
    這個點子最棒之處,在於揭示所有的感官
  • 11:03 - 11:06
    包括嗅覺聽覺跟視覺都是在感覺分子的振動
  • 11:06 - 11:10
    當然,這不重要,因為也有可能不是這樣
  • 11:10 - 11:11
    但是,這理論在某種程度上──
  • 11:11 - 11:13
    (笑)
  • 11:13 - 11:17
    在某種程度上對讀了很多19世紀時的
  • 11:17 - 11:21
    德國文獻的人們是有吸引力的
  • 11:21 - 11:22
    當年,巨大的轉折出現:
  • 11:22 - 11:28
    我離開學術圈,進入產業界的現實世界
  • 11:28 - 11:31
    根據我的想法成立一個公司
  • 11:31 - 11:34
    並利用我的技術合成新分子
  • 11:34 - 11:38
    也就是讓別人來投資我的信念
  • 11:38 - 11:42
    一開始
  • 11:42 - 11:44
    我們去拜訪香水公司
  • 11:44 - 11:48
    問他們需要什麼。當然,這是因為
  • 11:48 - 11:50
    如果你能量化味道,就不需要化學家
  • 11:50 - 11:54
    只要一部蘋果電腦,跟寫出正確的程式
  • 11:54 - 11:58
    就能計算一千個分子
  • 11:58 - 12:01
    一個周末你就能處理一萬個分子
  • 12:01 - 12:04
    再讓化學家去合成味道正確的分子
  • 12:04 - 12:08
    這是合成新味道的直接途徑
  • 12:08 - 12:09
    剛開始
  • 12:09 - 12:11
    我們去拜訪法國的香水師─
  • 12:11 - 12:13
    這時我模仿Charles Fleischer的演出─
  • 12:13 - 12:17
    他們之中有一個人說:「你才做不來香豆素的味道。」
  • 12:17 - 12:20
    「我賭你做不來。」
  • 12:20 - 12:24
    香豆素是非常常見的香水原料
  • 12:24 - 12:27
    這個味道是從南美洲的一種豆子提煉出來的
  • 12:27 - 12:31
    但也是個典型的人工合成香味
  • 12:31 - 12:35
    這個分子讓男性香水的味道
  • 12:35 - 12:38
    從1881年以來就沒有變過
  • 12:38 - 12:41
    但問題是,香豆素致癌
  • 12:41 - 12:47
    而沒有人會希望他不過是刮個鬍子就會接觸致癌物
  • 12:47 - 12:49
    (笑)
  • 12:49 - 12:52
    總是有不在乎的人,但還是不值得嘛!
  • 12:52 - 12:57
    所以他們希望我們合成新的香豆素。我們也做了計算
  • 12:57 - 13:00
    首先,得計算香豆素的振動頻率譜
  • 13:00 - 13:01
    並整理結果來讓我們
  • 13:01 - 13:07
    對香豆素是個怎樣的香調有比較好的認識
  • 13:07 - 13:13
    接著,是利用電腦分析類似香豆素的分子
  • 13:13 - 13:16
    不相干的分子也可以,來找跟香豆素振動方式相同的分子
  • 13:16 - 13:20
    而我們的確,就這個案例,我不得不這麼說
  • 13:20 - 13:22
    這方法行得通──我們運氣不錯
  • 13:22 - 13:25
    當時我們的首席化學家打電話給我
  • 13:25 - 13:30
    說他剛剛發現一個很美妙的化學反應
  • 13:30 - 13:31
    所以就算反應產物聞起來不像香豆素
  • 13:31 - 13:34
    他還是想研究這個有效率的、只要一個步驟的反應──
  • 13:34 - 13:37
    化學家都有個怪腦袋
  • 13:37 - 13:41
    反正只要一步,我們就能得到這個可愛的結晶物
  • 13:41 - 13:43
    產率達90%。讓我們試試看吧
  • 13:43 - 13:47
    我說:首先,我們來對這個物質進行些計算
  • 13:47 - 13:53
    它的部分結構近似香豆素,但多了一個五碳環
  • 13:53 - 13:58
    這是結果,紫色表示這個新物質的振動頻率譜
  • 13:58 - 13:59
    而白色的就是香豆素
  • 13:59 - 14:03
    預測顯示,新物質聞起來應該像香豆素
  • 14:03 - 14:11
    新物質作出來以後,味道正是香豆素的味道
  • 14:11 - 14:16
    這是我們的新寶物,香豆烯
  • 14:16 - 14:18
    你看,當你是個科學家時,你總是在賣你的想法
  • 14:18 - 14:22
    然而人們抗拒新點子,問題也正是:
  • 14:22 - 14:24
    為什麼我們得接受新點子?
  • 14:24 - 14:30
    但當你在香水師的桌前放上少少的10克
  • 14:30 - 14:32
    "聞起來像香豆素,卻不是香豆素"的物質
  • 14:32 - 14:34
    而你只花三個星期找到它
  • 14:34 - 14:37
    這讓每個人都覺得棒極了
  • 14:37 - 14:38
    (笑)
  • 14:38 - 14:44
    (掌聲)
  • 14:44 - 14:48
    人們常問:你的理論被接受了嗎?
  • 14:48 - 14:53
    我說:被誰接受呢?聽到這理論的人大致有三種反應:
  • 14:53 - 14:57
    雖然我不明白,但你是對的,這是目前最合理的推測
  • 14:57 - 15:01
    你大概是對的,而我也不在乎你是怎麼辦到的
  • 15:01 - 15:02
    反正你都把新分子給我了
  • 15:02 - 15:05
    還有:你錯了,我很確定你一定是錯的
  • 15:05 - 15:08
    也就是說,我們得面對只在乎結果的人
  • 15:08 - 15:10
    而這是個資本主義世界
  • 15:10 - 15:15
    他們說,就算我們是靠著占星學知識達成任務,他們還是滿意的
  • 15:15 - 15:18
    但我們的確不是靠著占星學知識達成任務
  • 15:18 - 15:20
    在最近三年,我做著一份我認為是
  • 15:20 - 15:25
    全宇宙最棒的工作:這讓我能將我的嗜好
  • 15:25 - 15:27
    也就是香氛跟所有美好的事物
  • 15:27 - 15:32
    跟一些些生理學,一些些自學來的化學結合起來
  • 15:32 - 15:34
    做出一些實際有用的貢獻
  • 15:34 - 15:35
    非常謝謝大家
  • 15:35 - 15:36
    (掌聲)
Title:
Luca Turin:味道的科學
Speaker:
Luca Turin
Description:

有著美好氣味的香水,其背後的科學為何呢?生理學家Luca Turin用具吸引力且精準的方式,來解釋氣味的分子合成,及其藝術。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:36
Ching-Yi Wu added a translation

Chinese, Traditional subtitles

Revisions