Desde la guerra hasta la paz: un viaje estudiantil
-
0:07 - 0:11Todavía lo recuerdo como si fuera ayer,
-
0:11 - 0:15el día, lleno de oscuridad,
en que llamas llenaron el aire, -
0:15 - 0:19el día en que me dolieron los oídos
por sonidos de disparos y bombas. -
0:19 - 0:23Ese fue el día de julio de 2007
que nunca se me olvidará, -
0:23 - 0:28cuando me subí a un avión por primera vez
para huir de mi país, Burundi, -
0:28 - 0:33en busca de un lugar seguro
al que pudiera llamar hogar. -
0:33 - 0:35Al reflexionar,
-
0:35 - 0:40sabía que abandonaba una parte de mí
que nunca se me olvidaría. -
0:40 - 0:43Sin embargo, al mirar al futuro,
-
0:43 - 0:47sabía que iba a llegar al lugar
con el que había soñado. -
0:47 - 0:53Nací en un país densamente poblado
que se llama Burundi, -
0:53 - 0:56que también está
profundamente empobrecido. -
0:56 - 1:00Al echar la vista atrás,
mi familia y yo éramos afortunados -
1:00 - 1:04de tener un refugio, comida,
y una educación. -
1:04 - 1:09En mi país, menos del 5 % de la población
tiene acceso a la electricidad, -
1:09 - 1:12es decir, la mayoría de los burundianos
viven y trabajan -
1:12 - 1:16con el movimiento natural
de la luz del sol. -
1:16 - 1:21Mi familia y yo vivíamos en una zona
civilizada de la capital de Burundi, -
1:21 - 1:23que se llama Bujumbura.
-
1:23 - 1:27Mis tres hermanas y yo tuvimos la suerte
de asistir a una escuela católica -
1:27 - 1:32y de recibir una buena educación.
-
1:32 - 1:34Al crecer,
-
1:34 - 1:38me preguntaba ¿por qué nuestra casa
y las casas de nuestros vecinos -
1:38 - 1:40estaban protegidas con muros de cemento?
-
1:40 - 1:44¿Por qué todos necesitábamos
tener verjas cerradas? -
1:44 - 1:48No entendía por qué mis padres
no dejaban a mis hermanas jugar -
1:48 - 1:50más allá de esos muros.
-
1:50 - 1:56Me preguntaba: ¿por qué necesitábamos
tener apellidos diferentes, -
1:56 - 1:59aunque éramos familia?
-
1:59 - 2:04No entendía por qué debíamos apagar
las luces por la noche al oír disparos, -
2:04 - 2:10además de escondernos bajo la mesa
y escuchar los gritos y chillidos -
2:10 - 2:14de la gente afuera
en medio de la oscuridad. -
2:14 - 2:19Es acertado suponer que mi país nativo
nunca era un lugar seguro. -
2:19 - 2:23Vivíamos con el miedo constante
de ser atacadas de camino a la escuela, -
2:23 - 2:27en casa o en medio de la noche.
-
2:27 - 2:32Cuando comenzó el motor del avión,
yo estaba pegada a mi asiento, -
2:32 - 2:37respiraba hondo,
apretaba el brazo de mi padre, -
2:37 - 2:41me di la vuelta
y vi a mi madre fuerte y valiente, -
2:41 - 2:46que decía a mis hermanas y yo
que no tuviéramos miedo a lo desconocido, -
2:46 - 2:54sino que permaneciéramos fieles
y optimistas respecto al futuro. -
2:54 - 3:00Vivir en Canadá dio tranquilidad
a mi familia y yo. -
3:00 - 3:05Mi primera impresión de la vida local
como una niña de ocho años en 2007 -
3:05 - 3:11fue la simple libertad
que tenían los niños de jugar afuera. -
3:11 - 3:15Sin embargo, no me fue fácil
empezar una nueva vida. -
3:15 - 3:21Me pareció gatear como un bebé
y aprender a decir mis primeras palabras. -
3:21 - 3:24A veces, estaba muy confundida.
-
3:24 - 3:30Requirió mucha autodisciplina para que
no me frustrara o que no me desanimara. -
3:30 - 3:35Incluso de niña,
sabía que debía correr riesgos. -
3:35 - 3:40A veces esos riesgos valieron la pena
y otras veces no valieron la pena, -
3:40 - 3:45pero en la vida nunca se sabe
hasta que se intenta. -
3:45 - 3:47Durante todos estos desafíos,
-
3:47 - 3:52cuando tuve que adaptarme por primera vez
a diferentes zonas horarias, -
3:52 - 3:54también tuve que aprender a comunicarme
-
3:54 - 3:57con los niños de nuestro barrio en inglés,
-
3:57 - 4:01ya que solo podía hablar
francés y kirundi. -
4:01 - 4:07En la escuela, tuve que salir de mi zona
de confort y hacer amigos en el recreo. -
4:07 - 4:11Mis compañeros de clase me preguntaban
-
4:11 - 4:15sobre mi vida en África, Burundi.
-
4:15 - 4:24Preguntas como: ¿hay escuelas? ¿Internet?
¿Computadoras y "casas reales"? -
4:24 - 4:27¿Tenías que despertarte temprano
para ir a la escuela? -
4:27 - 4:30¿Cuántos estudiantes había en tu clase?
-
4:30 - 4:36Me hacían mucho más preguntas.
Pero yo tenía preguntas también. -
4:36 - 4:39Por ejemplo:
-
4:39 - 4:43¿cómo se siente la nieve?
-
4:43 - 4:47¿Qué significa Tim Hortons
para los canadienses? -
4:47 - 4:53Y ¿cómo se siente despertarte
cada mañana, sabiendo que estás a salvo -
4:53 - 4:56cuando viajas hacia y desde la escuela?
-
4:56 - 4:59Ven, nunca pude hacer esas preguntas
-
4:59 - 5:03porque estaba demasiado ocupada
respondiendo a mis compañeros de clase. -
5:03 - 5:07A veces me frustraba esto
y yo quería que acabara. -
5:07 - 5:14Pero al final me dije a mí misma
que solo intentaban entender quién era -
5:14 - 5:18y compararlo con sus propias experiencias.
-
5:18 - 5:20Durante todos estos desafíos,
-
5:20 - 5:24mis padres no dejaban que se me olvidara
una cita de Meg Cabo, -
5:24 - 5:25una autora estadounidense.
-
5:25 - 5:27Ella dice que:
-
5:27 - 5:32"El coraje no es la ausencia de miedo
sino la creencia -
5:32 - 5:36de que hay otra cosa más importante
que el miedo." -
5:36 - 5:41En la vida, decidí que aprender
a ser la persona que deseaba ser, -
5:41 - 5:49incluso en este nuevo mundo, era mucho
más importante que mi miedo al fracaso. -
5:49 - 5:55Me esforcé, y me dije a mí misma
que nunca me daría por vencida. -
5:55 - 5:58A menudo me imagino la imagen
de una gran roca. -
5:58 - 6:04En esa roca hay grietas por todas partes.
-
6:04 - 6:10Pero ¿qué tiene la roca?
La roca sigue siendo fuerte y unificada. -
6:10 - 6:14A veces me siento así. Fragmentada.
-
6:14 - 6:18Porque una parte de mí
sigue teniendo familia en Burundi, África, -
6:18 - 6:23a pesar de que mi nueva vida
está en Canadá. -
6:23 - 6:28Cada uno de Uds. está de viaje.
-
6:28 - 6:34Para mí, aún no ha acabado mi trabajo.
Todavía tengo trabajo que hacer. -
6:34 - 6:38En los años venideros, aspiro a terminar
mi licenciatura en ingeniería civil, -
6:38 - 6:44y obtener experiencia en Canadá
y en todo el mundo. -
6:44 - 6:46Pero mi objetivo principal en la vida
-
6:46 - 6:49es aplicar esas habilidades
y conocimientos a comunidades -
6:49 - 6:55y a países en vías de desarrollo,
incluso mi país natal de Burundi. -
6:55 - 7:02Me esforzaré por alcanzar mi potencial
porque a lo largo de mi viaje, -
7:02 - 7:05me gustaría ofrecer algo
a mi comunidad canadiense, -
7:05 - 7:10por haberme dado un lugar seguro
donde aprender, crecer y avanzar. -
7:10 - 7:15Durante todos estos desafíos,
aprendí a no dejar de perseguir mis metas. -
7:15 - 7:20Nunca me olvido del poder
de la autodeterminación. -
7:20 - 7:25La autodeterminación es una mezcla
de habilidades, conocimientos y creencias -
7:25 - 7:31que permite a una persona lograr una meta.
-
7:31 - 7:34Comienza con el positivismo
y el optimismo. -
7:34 - 7:37Y sí, soy esa persona que siempre anima
-
7:37 - 7:41a mis compañeros de clase,
a mis colegas y a mis amigas -
7:41 - 7:45a permanecer fieles, alegres
y seguros para siempre. -
7:45 - 7:51Los animo a sacar lo positivo
de toda situación. -
7:51 - 7:59En la vida, hay que elegir arriesgarse,
si no nunca cambiará su vida. -
7:59 - 8:03Cada uno de Uds. está de viaje,
-
8:03 - 8:07y llegarán momentos en la vida
en los que deben correr riesgos, -
8:07 - 8:10enfrentar desafíos y problemas.
-
8:10 - 8:15Pero es en esos momentos
cuando deben elegir autodeterminarse. -
8:15 - 8:21Uds. son los autores
de sus propias historias y viajes. -
8:21 - 8:25Tengan un objetivo, arriésguense,
-
8:25 - 8:29y en última instancia,
concéntrense en sus metas. -
8:29 - 8:30Gracias.
- Title:
- Desde la guerra hasta la paz: un viaje estudiantil
- Description:
-
Cuando Staecey Merveille Ngabire huyó de su país asolado por la guerra para perseguir una vida más segura como refugiada en Canadá, no sabía cómo se adaptaría. En esta atrevida charla, Staecey comparte con nosotros cómo su autodeterminación le ayudó a forjar una nueva vida sin olvidarse de sus raíces burundianas. Para Staecey, la clave residía en encontrar el coraje para arriesgarse. "Decidí que aprender a convertirme en la persona que deseaba ser era mucho más importante que mi miedo al fracaso."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 08:35