Amor de emergencia o acil ask araniyor en español subtitulos
-
0:05 - 0:09Amor de emergencia
-
0:20 - 0:21¿Quién es el coche?
-
0:21 - 0:22Aparcado en el medio de la carretera!
-
0:24 - 0:26Espera un momento, vamos a venir ahora
-
0:26 - 0:28¿Tengo que esperar su placer ?!
-
0:30 - 0:34Señor, me disculpo mucho. Estoy recogiendo el coche ahora mismo
-
0:34 - 0:36Llego tarde a trabajar por ti.
-
0:36 - 0:40Tienes que prohibir a estas mujeres de conducir coches. Eres todos iguales.
-
0:41 - 0:45Señor, me disculpé humanamente, necesitas responder lo mismo.
-
0:45 - 0:47¿Qué quieres decir con "Tienes que prohibir a estas mujeres de conducir
-
0:47 - 0:49¿En qué época vives?
-
0:49 - 0:51Mira, no me pongas nervioso por la mañana.
-
0:51 - 0:55¿Es eso así? ¿Qué pasará si te tengo nervioso?
-
0:55 - 0:59¿Vas a golpearme? No me metes en problemas, corre. Mueve tu auto.
-
0:59 - 1:04No lo estoy moviendo. Vaya, llame a la policía. No lo estoy moviendo.
-
1:04 - 1:07Hasta que no me preguntes cortésmente, no moveré este auto
-
1:07 - 1:10¿Estás preocupado o algo? Alejese
-
1:10 - 1:12¿Qué es todo este ruido?
-
1:12 - 1:13Estamos durmiendo aquí.
-
1:15 - 1:18Lo siento señor, hay un pequeño malentendido aquí
-
1:18 - 1:23Voy a resolver esto ahora mismo, puede volver a la cama antes de que se enfríe.
-
1:24 - 1:25Gracias
-
1:25 - 1:27Por el amor de Dios.
-
1:28 - 1:30Oh, rezas a ese vecino.
-
1:30 - 1:32Si no fuera por ese vecino no habría movido este coche.
-
1:33 - 1:35¿Que es eso? Es tarde para trabajar.
-
1:35 - 1:37Es como si fueras a salvar el mundo.
-
1:39 - 1:42Por el amor de Dios, por la mañana.
-
1:45 - 1:48No habría movido este coche, pero lo que sea
-
1:48 - 1:53Aquí, lo estoy moviendo. ¿Hay algo más que quieras decir?
-
1:55 - 1:59Esto es todo por tu culpa. ¡¿Qué?! ¡Vaya entonces, vaya!
-
1:59 - 2:01Cállate
-
2:01 - 2:05Ese idiota. Me enojé en la mañana.
-
2:15 - 2:17¡Levántalo, levántelo!
-
2:17 - 2:18Bekil hay una esquina con cuidado!
-
2:18 - 2:19Bekil!
-
2:19 - 2:21Lo estoy sosteniendo hermano, ¿no lo ves?
-
2:22 - 2:24¡Dejaste el fondo para mí!
-
2:25 - 2:28Pero sea un poco tranquilo por el amor de Dios.
-
2:28 - 2:33Ya desde el primer día,
-
2:33 - 2:35Maldita sea.
-
2:36 - 2:38No me dejaste dormir.
-
2:43 - 2:45¿Encontraste este tiempo para moverte?
-
2:45 - 2:46Seńor, lo siento mucho.
-
2:47 - 2:49Aunque les dije a los chicos que fueran un poco tranquilos
-
2:50 - 2:51Pero lo que pueden hacer, es cómo ganan dinero.
-
2:51 - 2:55Perdóname, realmente, todo ocurrió de una vez.
-
2:55 - 2:58Siento mucho haber venido de Izmir por la mañana.
-
2:58 - 3:01Justo ahora estábamos moviendo las cosas para poder ir a trabajar.
-
3:01 - 3:04Además me viste discutiendo fuera
-
3:04 - 3:06Cuando estaba discutiendo me enojé realmente.
-
3:06 - 3:08Realmente no soy tan torpe
-
3:08 - 3:10Es justo, después de discutir con ese hombre,
-
3:11 - 3:15Y golpear ese coche mientras que invierte,
-
3:15 - 3:18Es sólo un muy mal comienzo para mí vecino.
-
3:18 - 3:19¿Mi vecino?
-
3:21 - 3:22Mi vecino
-
3:22 - 3:23Mira
-
3:24 - 3:27Por ti, no me desperté a un buen día.
-
3:27 - 3:29Durante dos días, he estado viviendo de 4 horas de sueño
-
3:29 - 3:31
Y volví a casa a dormir. -
3:31 - 3:33Pero no puedo dormir.
-
3:33 - 3:34¿Por qué?
-
3:35 - 3:36¿Por qué?
-
3:36 - 3:37Incluso pregunta por qué.
-
3:37 - 3:38¿Estas siendo sarcastico?
-
3:38 - 3:42Señor, quiero decir, ¿cómo podría saber por qué no puedes dormir?
-
3:42 - 3:43¡nos acabamos de conocer!
-
3:43 - 3:48De hecho, no nos conocimos, soy Nisan.
-
3:48 - 3:50¿Eres una pesadilla?
-
3:57 - 3:59Juro, no hay humanidad en él.
-
4:00 - 4:04Es tan malo conocer gente nueva, soy nuevo.
-
4:05 - 4:11¿Qué hice? Allí, fue un error, un accidente
-
4:11 - 4:12Cosas así sucedieron
-
4:12 - 4:14¿Sí hermano?
-
4:15 - 4:16¿Qué está diciendo ahora, no puedo oír.
-
4:16 - 4:18Voy, voy.
-
4:52 - 4:56Ven, ven, ven. Ven aca.
-
4:58 - 5:03Dijiste ... allá arriba, que golpeaste un auto.
-
5:03 - 5:04Este es mi carro.
-
5:04 - 5:05¿Este es tu coche?
-
5:05 - 5:06Mi coche.
-
5:06 - 5:06Yo no lo hice.
-
5:06 - 5:08¿Cómo que no lo hiciste?
-
5:08 - 5:10¿Este coche no es tuyo? Huh?
-
5:10 - 5:12¿Este coche no es tuyo?
-
5:13 - 5:15Usted ha golpeado claramente mi coche entonces!
-
5:16 - 5:20Muy bien, me golpeó, pero preguntar: ¿Por qué?
-
5:20 - 5:24Ese hombre se me acercó tanto que entré en pánico.
-
5:24 - 5:26Además, no lo golpeé, lo toqué ligeramente.
-
5:26 - 5:28Como, no hay nada allí.
-
5:28 - 5:32No hay nada, es sólo- (balbucea)
-
5:34 - 5:35Te daré el dinero por ello.
-
5:35 - 5:39¿Lo darás? Bueno. Darle.
-
5:40 - 5:41-¿Ahora?
-
5:45 - 5:48Está bien, está bien, mira, te daré tu dinero.
-
5:48 - 5:53Está bien, está bien, mira, te daré tu dinero.
-
5:53 - 5:56Usted también sabe, moviéndose bastante caro.
-
5:56 - 5:59Al final del mes, cuando se da mi dinero, ¿puedo pagarle entonces?
-
5:59 - 6:02¿Qué resultaste ser? ¡Usted es literalmente una molestia!
-
6:02 - 6:03Soy un fastidio
-
6:03 - 6:04Sí, una molestia!
-
6:05 - 6:07Bueno, entonces si soy una molestia, ¡eres realmente malhumorado!
-
6:07 - 6:08¿Gruñón?
-
6:08 - 6:10Me despiertas temprano por la mañana con tu ruido,
-
6:10 - 6:12Luego hacer una raqueta en frente de mi puerta,
-
6:12 - 6:15Destruir mi
-
6:15 - 6:16¡Exactamente!
-
6:17 - 6:18Obtener su coche y salir por favor.
-
6:18 - 6:19Vamos, consíguelo y váyase.
-
6:20 - 6:22-¡Me voy! Ya me voy ., venga!
-
6:22 - 6:26
Ha, es como si no me hubieras dicho que me fuera, no me habría ido de todas formas. -
6:26 - 6:29Shush, shush prisa entrar y salir.
-
6:47 - 6:49No, no me desperté esta mañana.
-
6:50 - 6:51Estoy en un sueño.
-
7:12 - 7:14Espera un minuto, espera un minuto. Ahora,
-
7:14 - 7:16Una chica se trasladó a su apartamento,
-
7:16 - 7:17Ella hizo un montón de ruido en la mañana,
-
7:17 - 7:18Te despertó ¿Es asi?
-
7:19 - 7:21no hermano. no lo digo asi
-
7:21 - 7:23Una chica se mudó a mi apartamento,
-
7:23 - 7:25
Y ella me trajo todo el edificio. (Ella me causó muchos problemas) -
7:25 - 7:25
¿Entender? -
7:26 - 7:29Bueno para usted, usted encontrará una manera para el romance.
-
7:29 - 7:31Murat. ¿Qué estoy diciendo, qué estás diciendo.
-
7:32 - 7:35Literalmente me he puesto tan enojado que he envejecido 10 años
-
7:35 - 7:37Creo que estás exagerando, Sinan
-
7:37 - 7:41Eh, bueno deberías haberla ayudado ¿eh?
-
7:41 - 7:45Eh, bueno deberías haberla ayudado ¿eh?
-
7:45 - 7:49¡Sinan, Sinan! ¿Es porque no era bonita, eh?
-
7:49 - 7:51De lo contrario no se quejaría bro.
-
7:51 - 7:54¡De hecho, la llevarías a desayunar!
-
7:54 - 7:55
-
7:55 - 7:57
-
7:57 - 8:00
-
8:00 - 8:01
-
8:01 - 8:04
-
8:11 - 8:13
-
8:16 - 8:19
-
8:19 - 8:21
-
8:21 - 8:24
-
8:24 - 8:25
-
8:25 - 8:28
-
8:28 - 8:30
-
8:31 - 8:33
-
8:33 - 8:35
-
8:35 - 8:37
-
8:38 - 8:39
-
8:39 - 8:41
-
8:41 - 8:44
-
8:44 - 8:46
-
8:47 - 8:48
-
8:48 - 8:48
-
8:54 - 8:58
-
9:02 - 9:05
-
9:05 - 9:08
-
9:08 - 9:10
-
9:10 - 9:11
-
9:11 - 9:13
-
9:13 - 9:15
-
9:15 - 9:17
-
9:17 - 9:18
-
9:18 - 9:20
-
9:20 - 9:22
-
9:22 - 9:24
-
9:24 - 9:27
-
9:27 - 9:27
-
9:28 - 9:32
-
9:32 - 9:34
-
9:36 - 9:39
-
9:39 - 9:40
-
9:40 - 9:41
-
9:41 - 9:42
-
9:42 - 9:45
-
9:45 - 9:47
-
9:47 - 9:48
-
9:48 - 9:49
-
9:49 - 9:51
-
9:52 - 9:52
-
9:52 - 9:56
-
9:56 - 9:57
-
9:57 - 10:02
-
10:07 - 10:10
-
10:10 - 10:11
-
10:11 - 10:13
-
10:13 - 10:15
-
10:15 - 10:17
-
10:18 - 10:20
-
10:25 - 10:26
-
10:26 - 10:27
-
10:31 - 10:32
-
10:36 - 10:37
-
10:37 - 10:38
-
10:38 - 10:40
-
10:40 - 10:41
-
10:41 - 10:43
-
10:43 - 10:47
-
10:47 - 10:49
-
10:49 - 10:50
-
10:50 - 10:54
-
10:54 - 10:54
-
10:55 - 10:56
-
10:56 - 10:58
-
10:59 - 11:03
-
11:04 - 11:09
-
11:09 - 11:14
-
11:16 - 11:17
-
11:28 - 11:30
-
11:30 - 11:32
-
11:33 - 11:36
-
11:36 - 11:38
-
11:38 - 11:39
-
11:39 - 11:41
-
11:43 - 11:44
-
11:45 - 11:46
-
11:47 - 11:49
-
11:49 - 11:51
-
11:52 - 11:57
-
11:57 - 12:00
-
12:00 - 12:00
-
12:00 - 12:03
-
12:03 - 12:05
-
12:05 - 12:07
-
12:07 - 12:10
-
12:10 - 12:13
-
12:13 - 12:15
-
12:16 - 12:19
-
12:19 - 12:22
-
12:25 - 12:27
-
12:28 - 12:32
-
12:32 - 12:35
-
12:36 - 12:39
-
12:42 - 12:44
-
12:44 - 12:45
-
12:56 - 12:57
-
12:58 - 13:00
-
13:01 - 13:04
-
13:04 - 13:05
-
13:05 - 13:07
-
13:07 - 13:10
-
13:11 - 13:13
-
13:13 - 13:15
-
13:21 - 13:22
-
13:23 - 13:26
-
13:27 - 13:28
-
13:29 - 13:31
-
13:31 - 13:32
-
13:33 - 13:36
-
13:37 - 13:38
-
13:38 - 13:42
-
13:42 - 13:45
-
13:45 - 13:49
-
13:50 - 13:56
-
13:57 - 13:59
-
13:59 - 13:59
-
13:59 - 14:00
-
14:01 - 14:03
-
14:04 - 14:05
-
14:05 - 14:06
-
14:06 - 14:07
-
14:07 - 14:10
-
14:11 - 14:15
-
14:15 - 14:16
-
14:17 - 14:20
-
14:20 - 14:21
-
14:21 - 14:23
-
14:38 - 14:39
-
14:39 - 14:41
-
14:42 - 14:43
-
14:43 - 14:46
-
14:47 - 14:50
-
14:50 - 14:53
-
14:53 - 14:56
-
14:56 - 14:58
-
14:58 - 14:59
-
14:59 - 15:02
-
15:02 - 15:05
-
15:07 - 15:09
-
15:09 - 15:13
-
15:13 - 15:18
-
15:18 - 15:20
-
15:20 - 15:21
-
15:21 - 15:22
-
15:23 - 15:24
-
15:24 - 15:26
-
15:27 - 15:28
-
15:28 - 15:29
-
15:29 - 15:31
-
15:32 - 15:34
-
15:35 - 15:39
-
15:40 - 15:40
-
15:41 - 15:43
-
15:43 - 15:44
-
15:44 - 15:45
-
15:45 - 15:48
-
15:48 - 15:49
-
15:50 - 15:52
-
15:56 - 16:00
-
16:06 - 16:10
-
16:10 - 16:12
-
16:13 - 16:14
-
16:15 - 16:18
-
16:18 - 16:20
-
16:20 - 16:22
-
16:23 - 16:26
-
16:26 - 16:29
-
16:29 - 16:30
-
16:30 - 16:31
-
16:32 - 16:33
-
16:33 - 16:36
-
16:37 - 16:41
-
16:43 - 16:46
-
16:47 - 16:49
-
16:50 - 16:51
-
16:51 - 16:55
-
16:55 - 16:56
-
16:56 - 16:58
-
16:58 - 17:01
-
17:01 - 17:06
-
17:07 - 17:09
-
17:09 - 17:13
-
17:13 - 17:15
-
17:15 - 17:18
-
17:18 - 17:21
-
17:23 - 17:24
-
17:29 - 17:34
-
17:34 - 17:38
johilu9 edited Spanish, Mexican subtitles for Acil Aşk Aranıyor 1.Bölüm - Emergency Love Episode 1 | ||
johilu9 edited Spanish, Mexican subtitles for Acil Aşk Aranıyor 1.Bölüm - Emergency Love Episode 1 | ||
johilu9 edited Spanish, Mexican subtitles for Acil Aşk Aranıyor 1.Bölüm - Emergency Love Episode 1 |