Alfred Hitchcock Presents S03E01 The Glass Eye
-
0:28 - 0:29Guten Abend.
-
0:29 - 0:33In der Erzählung heute Abend
geht es um ein persönliches Auge. -
0:33 - 0:35Ein sehr persönliches Auge.
-
0:40 - 0:43Ein Glasauge ist ein sehr interessantes Objekt.
-
0:44 - 0:45Um nur eine Sache zu nennen,
-
0:45 - 0:49ich dachte immer, ein Glasauge sei besser
als der eigentliche Artikel. -
0:50 - 0:52Es ist nie blutunterlaufen.
-
0:52 - 0:56Und weil es aus Glas ist,
kann man bestimmt besser durchgucken. -
0:57 - 1:01Heute Abend, passend zu einem dieser
entzückenden Fügungen, -
1:02 - 1:05geht es in unserer Geschichte zufällig
um ein Glasauge. -
1:06 - 1:10Sie trägt die Überschrift:
"Das Glasauge". -
1:10 - 1:13Sie sehen,
es fügt sich alles zusammen. -
1:35 - 1:39Ich finde es furchtbar, dass Cousine Julia niemanden hatte, dem sie ihre Sachen überlassen konnte.
-
1:39 - 1:41Niemandem, außer uns zumindest.
-
1:42 - 1:45Hat sie dir jemals gesagt,
wie einsam sie ist. -
1:45 - 1:49Niemand in der Familie wußte viel über Julia.
Es war unmöglich, sie zu kennen. -
1:49 - 1:52Sie hat nie über sich selbst geredet.
-
1:52 - 1:53Also, ich verstehe einfach nicht,
-
1:53 - 1:57wie sie das ausgehalten hat,
so alleine zu leben. -
1:58 - 2:00Ich frage mich, was in ihr vorging.
-
2:00 - 2:04Glaubst du, sie hat je hier gestanden,
sich diese Schiffe angeguckt -
2:04 - 2:06und davon geträumt,
dass sie eines Tages vielleicht -
2:06 - 2:08direkt aus diesem düsteren, kleinen Zimmer
segeln würde? -
2:10 - 2:12Einmal hätte sie es fast getan.
-
2:13 - 2:15Ein einziges Mal.
-
2:16 - 2:19Ich zeige dir mal etwas, Dorothy.
-
2:23 - 2:27Oh, wie schrecklich.
Was ist das? -
2:27 - 2:29Ein Auge.
-
2:30 - 2:31Ein Glasauge.
-
2:31 - 2:34Seltsam, so etwas aufzuheben.
-
2:35 - 2:37Seltsamer, als du denkst.
-
2:39 - 2:42Wenn jemals ein Leben mit einem einzigen Objekt
symbolisiert werden kann, -
2:43 - 2:46dann war es Julias Leben
und mit diesem Ding. -
2:48 - 2:49Dieses Glasauge.
-
2:50 - 2:52Wie meinst du das?
-
2:53 - 2:57Ich habe erst davon erfahren,
als es schon lange passiert war. -
2:57 - 2:59Julia war noch in ihren 30-gern.
-
3:00 - 3:02Vor vielen Jahren.
-
3:16 - 3:20Die Einsamkeit, die Trostlosigkeit
in ihrem Leben war so unglaublich, -
3:20 - 3:21dass sie selbst nicht wußte,
-
3:21 - 3:24wie einsam und trostlos
es tatsächlich war. -
3:30 - 3:33Ich vermute, dass sie vor langer Zeit
eine Möglichkeit fand, -
3:33 - 3:36in eine Welt zu flüchten, in der Gefühle
niemals eindrangen. -
3:37 - 3:40In ihrer eigenen Art war sie vermutlich glücklich.
-
3:40 - 3:42Sie hatte sich darauf eingestellt.
-
3:52 - 3:55Jeden Morgen machte sie Tee
auf einer Flamme. -
3:55 - 3:56Dann würde sie sich anziehen
-
3:56 - 3:58und zur Arbeit als Angestellte bei einem
altmodischen Rechtsanwalt gehen, -
3:58 - 4:00einem gewissen Maufry,
-
4:00 - 4:01der seinen Klienten mit der Hand schrieb
-
4:02 - 4:04und dabei Kopien nach der alten
Feuchtpapier-Methode machte. -
4:05 - 4:06Und jeden Tag,
wie ein Uhrwerk, -
4:06 - 4:09aß sie ein preiswert Mittagessen
in einem Teehaus, -
4:09 - 4:11wo sie stets in der
Tauchnitz Ausgabe -
4:11 - 4:13die besten englischen Autoren las.
-
4:14 - 4:16Sie war schon bis zu den Autoren
mit L gekommen. -
4:16 - 4:18Hat sie sich diese zwei jungen Menschen angeschaut
-
4:18 - 4:20und sich gefragt,
warum das Leben an ihr vorbeiging? -
4:22 - 4:23Das wüßte ich gerne.
-
4:25 - 4:27Am Abend konnte sie sich eine einfache Mahlzeit.
-
4:27 - 4:30Briet sich etwas Schinken oder
ein Kotelett und gekochtes Gemüse, -
4:30 - 4:32alles auf derselben einzigen Flamme,
-
4:33 - 4:37ein komplizierter Zaubertrick mit
dem Jonglieren von Töpfen und Pfannen. -
4:38 - 4:41Sie erwartete nichts,
sondern ging früh zu Bett, -
4:41 - 4:43selten später als zehn
oder halb elf. -
4:48 - 4:51Hoffte sie, dass der junge Mann
in der Wohnung über ihr vielleicht -
4:51 - 4:55eines Nachts nach Hause kam und
irrtümlich die falsche Wohnung betrat? -
4:55 - 4:59Hat sie jemals von dem Leben mit einem Mann,
einem Heim und Kindern geträumt? -
5:00 - 5:02Wie konnte Julia,
deren Leben so einsam war, -
5:03 - 5:04wissen können,
-
5:04 - 5:08dass die Liebe, wenn sie denn kommt,
zu etwas Gefährlichem -
5:09 - 5:11und Schrecklichem werden kann?
-
5:12 - 5:15Dass es eine einzige kleine Wendung
in ihr geben kann. -
5:16 - 5:19Eine seltsame und unberechenbare Sache.
-
5:24 - 5:27In einem Spätsommer
nahm sie gewöhnlich jeden Samstagnachmittag -
5:27 - 5:29den kleinen Nachbarsjungen
-
5:29 - 5:31mit zum alten Musiktheater
in Fulham. -
5:32 - 5:34Sie betete den Jungen an,
verschwendete ihre ganze Liebe auf ihn, -
5:34 - 5:37wartete die ganze Woche
auf diesen einen Tag, -
5:37 - 5:40wenn ihr Nachbar das Kind ihrer
Fürsorge anvertraute. -
5:40 - 5:42Sie machte ihm Mittagessen an diesen Tagen.
-
5:43 - 5:45Sie kaufte ihm Spielzeug
und Bücher. -
5:45 - 5:47Und als Belohnung bekam sie
einzig ein Lächeln. -
5:47 - 5:50Doch das reichte Julia.
-
5:50 - 5:53Es reichte bis zu jenem Nachmittag im Sommer.
-
5:54 - 5:56Dem Tag,
als sie ihn zum ersten Mal sah: -
5:57 - 5:59Max Collodi.
-
5:59 - 6:01Meine Damen und Herren,
-
6:01 - 6:04die Leitung des Musiktheaters ist stolz,
-
6:04 - 6:07Ihnen den Höhepunkt des Wochenprogramms
präsentieren zu können: -
6:07 - 6:10der große Max Collodi.
-
6:10 - 6:12Der Bauchredner
-
6:12 - 6:15und seine bezaubernde Puppe George.
-
6:19 - 6:23Nun, George, jetzt sind wir wieder
in Fulham. -
6:24 - 6:25Was hältst du von Fulham?
-
6:26 - 6:27Kann ich nicht sagen.
-
6:27 - 6:29Kannst du nicht sagen?
Warum? -
6:29 - 6:31Ich bin hier nicht rumgekommen.
-
6:32 - 6:33Kein Geld?
-
6:34 - 6:36Richtig. Ich bin diese Woche
etwas knapp. -
6:39 - 6:40Du hast meine Limonade vergessen.
-
6:42 - 6:45George, bevor wir mit unserer
Aufführung beginnen, -
6:45 - 6:47möchte ich dich eine Sache fragen.
-
6:48 - 6:51Hast du heute Morgen den Goldfischen
frisches Wasser gegeben? -
6:51 - 6:52Goldfischen?
-
6:52 - 6:54Ja, Goldfischen.
-
6:55 - 6:56Frisches Wasser?
-
6:56 - 6:57Ja.
-
6:57 - 7:00Hast du heute Morgen den Goldfischen
frisches Wasser gegeben? -
7:00 - 7:02Wieso?
-
7:02 - 7:05Sie haben noch gar nicht das Wasser aufgetrunken,
das ich ihen gestern gegeben habe. -
7:08 - 7:09Ich hab' Durst.
-
7:11 - 7:12
-
7:12 - 7:16
-
7:16 - 7:20
-
7:20 - 7:22
-
7:23 - 7:24
-
7:24 - 7:27
-
7:27 - 7:30
-
7:35 - 7:38
-
7:38 - 7:39
-
7:39 - 7:41
-
7:41 - 7:43
-
7:43 - 7:45
-
7:45 - 7:47
-
7:47 - 7:48
-
7:48 - 7:51
-
7:55 - 7:57
-
7:57 - 7:59
-
7:59 - 8:00
-
8:01 - 8:02
-
8:02 - 8:04
-
8:04 - 8:07
-
8:07 - 8:09
-
8:15 - 8:18
-
8:19 - 8:20
-
8:27 - 8:31
-
8:32 - 8:33
-
8:33 - 8:35
-
8:35 - 8:38
-
8:38 - 8:40
-
8:44 - 8:47
-
8:47 - 8:50
-
8:50 - 8:54
-
8:54 - 8:55
-
9:00 - 9:03
-
9:03 - 9:06
-
9:06 - 9:08
-
9:09 - 9:10
-
9:10 - 9:13
-
9:13 - 9:14
-
9:15 - 9:17
-
9:18 - 9:21
-
9:22 - 9:24
-
9:25 - 9:28
-
9:30 - 9:32
-
9:33 - 9:34
-
9:34 - 9:35
-
9:36 - 9:38
-
9:39 - 9:40
-
9:40 - 9:43
-
9:43 - 9:45
-
10:08 - 10:10
-
10:10 - 10:13
-
10:14 - 10:16
-
10:17 - 10:18
-
10:18 - 10:20
-
10:20 - 10:22
-
10:23 - 10:26
-
10:27 - 10:32
-
10:32 - 10:34
-
10:37 - 10:39
-
10:40 - 10:44
-
10:46 - 10:50
-
10:52 - 10:55
-
10:55 - 10:57
-
10:57 - 11:00
-
11:04 - 11:07
-
11:07 - 11:09
-
11:09 - 11:11
-
11:11 - 11:13
-
11:13 - 11:15
-
11:16 - 11:17
-
11:27 - 11:30
-
11:34 - 11:36
-
11:38 - 11:40
-
11:43 - 11:44
-
11:45 - 11:47
-
11:47 - 11:49
-
11:51 - 11:53
-
11:56 - 11:58
-
12:00 - 12:02
-
12:03 - 12:06
-
12:06 - 12:09
-
12:09 - 12:11
-
12:11 - 12:13
-
12:13 - 12:16
-
12:16 - 12:18
-
12:18 - 12:20
-
12:20 - 12:22
-
12:24 - 12:25
-
12:28 - 12:31
-
12:31 - 12:32
-
12:33 - 12:36
-
12:37 - 12:40
-
12:44 - 12:46
-
12:53 - 12:55
-
12:56 - 12:58
-
12:59 - 13:01
-
13:02 - 13:03
-
13:04 - 13:06
-
13:16 - 13:18
-
13:18 - 13:22
-
13:22 - 13:25
-
13:26 - 13:27
-
13:27 - 13:30
-
13:35 - 13:38
-
13:38 - 13:39
-
13:39 - 13:42
-
13:42 - 13:44
-
13:45 - 13:47
-
14:20 - 14:22
-
14:22 - 14:25
-
14:25 - 14:27
-
14:27 - 14:31
-
14:32 - 14:34
-
14:34 - 14:36
-
14:36 - 14:40
-
14:41 - 14:44
-
14:44 - 14:46
-
14:47 - 14:50
-
14:52 - 14:55
-
14:56 - 14:57
-
14:59 - 15:00
-
15:00 - 15:02
-
15:03 - 15:04
-
15:06 - 15:08
-
15:09 - 15:10
-
15:10 - 15:11
-
15:12 - 15:15
-
15:15 - 15:17
-
15:17 - 15:20
-
15:20 - 15:21
-
15:21 - 15:22
-
15:26 - 15:27
-
15:29 - 15:30
-
15:31 - 15:32
-
15:37 - 15:38
-
15:39 - 15:41
-
15:41 - 15:45
-
15:45 - 15:51
-
15:52 - 15:54
-
15:55 - 15:56
-
15:59 - 16:02
-
16:03 - 16:07
-
16:07 - 16:09
-
16:09 - 16:12
-
16:13 - 16:14
-
16:14 - 16:17
-
16:17 - 16:19
-
16:19 - 16:22
-
16:22 - 16:25
-
16:26 - 16:27
-
16:28 - 16:29
-
16:30 - 16:32
-
16:32 - 16:35
-
16:38 - 16:42
-
16:43 - 16:44
-
16:44 - 16:47
-
16:51 - 16:55
-
17:00 - 17:01
-
17:01 - 17:03
-
17:05 - 17:08
-
17:08 - 17:09
-
17:13 - 17:14
-
17:15 - 17:17
-
17:17 - 17:19
-
17:19 - 17:21
-
17:21 - 17:22
-
17:22 - 17:24
-
17:25 - 17:27
-
17:28 - 17:30
-
17:40 - 17:41
-
17:42 - 17:45
-
17:45 - 17:48
-
17:48 - 17:51
-
17:54 - 17:55
-
17:56 - 17:58
-
18:06 - 18:08
-
18:13 - 18:15
-
18:16 - 18:17
-
18:17 - 18:18
-
18:18 - 18:20
-
18:45 - 18:46
-
18:50 - 18:52
-
18:59 - 19:00
-
19:00 - 19:02
-
19:03 - 19:06
-
19:06 - 19:08
-
19:08 - 19:10
-
19:10 - 19:14
-
19:15 - 19:16
-
19:16 - 19:19
-
19:19 - 19:20
-
19:21 - 19:23
-
19:24 - 19:26
-
19:28 - 19:29
-
19:29 - 19:31
-
19:31 - 19:33
-
19:33 - 19:35
-
19:35 - 19:37
-
19:37 - 19:41
-
19:41 - 19:44
-
19:44 - 19:46
-
19:46 - 19:49
-
19:49 - 19:52
-
19:56 - 19:58
-
19:58 - 20:00
-
20:00 - 20:02
-
20:02 - 20:04
-
20:05 - 20:06
-
20:10 - 20:14
-
20:14 - 20:18
-
20:19 - 20:22
-
20:23 - 20:26
-
20:27 - 20:29
-
20:30 - 20:31
-
20:32 - 20:34
-
20:34 - 20:36
-
20:36 - 20:39
-
20:39 - 20:41
-
20:41 - 20:43
-
20:43 - 20:44
-
20:44 - 20:47
-
20:47 - 20:49
-
20:49 - 20:51
-
20:51 - 20:54
-
20:54 - 20:58
-
20:58 - 21:01
-
21:05 - 21:07
-
21:07 - 21:10
-
21:14 - 21:15
-
21:16 - 21:19
-
21:19 - 21:22
-
21:22 - 21:26
-
21:28 - 21:30
-
21:30 - 21:31
-
21:32 - 21:34
-
21:38 - 21:40
-
21:48 - 21:50
-
21:52 - 21:55
-
21:55 - 21:59
-
22:50 - 22:52
-
22:52 - 22:54
-
22:57 - 23:00
-
23:03 - 23:06
-
23:07 - 23:09
-
23:09 - 23:11
-
23:11 - 23:14
-
23:17 - 23:19
-
23:19 - 23:22
-
23:27 - 23:29
-
23:29 - 23:33
-
23:35 - 23:37
-
23:38 - 23:42
-
23:42 - 23:45
-
23:46 - 23:48
-
23:49 - 23:50
-
23:51 - 23:53
-
23:53 - 23:55
-
24:04 - 24:07
-
24:07 - 24:11
-
24:11 - 24:13
-
24:15 - 24:17
-
24:18 - 24:21
-
24:21 - 24:23
-
24:23 - 24:25
![]() |
Adelheid edited German subtitles for Alfred Hitchcock Presents S03E01 The Glass Eye | |
![]() |
Adelheid edited German subtitles for Alfred Hitchcock Presents S03E01 The Glass Eye |