Fundamentalne prawo do ubiegania się o azyl
-
0:01 - 0:04Zeszłego lata zadzwoniła do mnie
kobieta o imieniu Ellie. -
0:04 - 0:07Słyszała o rozdzielaniu rodzin
na południowej granicy -
0:07 - 0:10i chciała się dowiedzieć,
jak mogłaby pomóc. -
0:10 - 0:14Opowiedziała mi historię
swojego dziadka i jego ojca. -
0:14 - 0:16Kiedy byli dziećmi w Polsce,
-
0:16 - 0:18ich ojciec
-
0:18 - 0:20w obawie o bezpieczeństwo synów,
-
0:20 - 0:23dał im trochę pieniędzy,
kazał kierować się na zachód -
0:23 - 0:25i iść w tym kierunku przez Europę.
-
0:25 - 0:26I tak zrobili.
-
0:26 - 0:28Doszli na zachód Europy,
-
0:28 - 0:31wsiedli na statek i dopłynęli do Ameryki.
-
0:32 - 0:36Ellie powiedziała, że kiedy usłyszała
historie o nastolatkach -
0:36 - 0:39wędrujących pieszo przez cały Meksyk,
-
0:39 - 0:43mogła myśleć tylko
o dziadku i jego bracie. -
0:43 - 0:47Powiedziała, że dla niej te historie
są dokładnie takie same. -
0:48 - 0:51Bracia nazywali się Hassenfeld:
-
0:51 - 0:53"Has" "bros",
-
0:55 - 0:57czyli firma zabawkowa Hasbro,
-
0:57 - 1:00która, rzecz jasna, dała nam Pana Bulwę.
-
1:01 - 1:04Jednak to nie dlatego
opowiadam wam tę historię. -
1:05 - 1:09Opowiadam ją wam dlatego,
że skłoniła mnie do zastanowienia, -
1:09 - 1:12czy ja miałabym wiarę
-
1:12 - 1:13i odwagę
-
1:13 - 1:17wysłać moich trzech nastolatków
-
1:17 - 1:18w taką podróż.
-
1:19 - 1:23Czy wiedząc, że nie są bezpieczni
tam, gdzie się znajdują, -
1:23 - 1:25potrafiłabym dać im odejść?
-
1:27 - 1:32Rozpoczęłam karierę wiele lat temu
na południowej granicy USA, -
1:32 - 1:34pracując z azylantami
z Ameryki Centralnej. -
1:35 - 1:38Od 16 lat należę do HIAS,
-
1:39 - 1:43żydowskiej organizacji walczącej o prawa
uchodźców na całym świecie, -
1:43 - 1:44jako prawnik i adwokat.
-
1:45 - 1:48Nauczyłam się, że czasami
-
1:49 - 1:53to, co ma nas wzmocnić i chronić,
-
1:53 - 1:54wcale tego nie robi.
-
1:55 - 2:00W rzeczywistości niektóre przepisy
dają rezultaty przeciwne do zamierzonych, -
2:00 - 2:05powodując w międzyczasie
ogromne i niepotrzebne cierpienie. -
2:07 - 2:10Dlaczego więc ludzie zjawiają się
na naszej południowej granicy? -
2:10 - 2:13Większość imigrantów i uchodźców
na naszej południowej granicy -
2:13 - 2:17ucieka z trzech krajów:
Gwatemali, Hondurasu i Salwadoru. -
2:18 - 2:20Te kraje niezmiennie wygrywają w rankingu
-
2:20 - 2:24najbardziej brutalnych krajów na świecie.
-
2:24 - 2:26Bardzo trudno tam o bezpieczeństwo,
-
2:26 - 2:29nie mówiąc już o budowaniu
przyszłości dla siebie i rodziny. -
2:30 - 2:33Wszechobecna jest również przemoc
wobec kobiet i dziewcząt. -
2:34 - 2:37Ucieczka z Ameryki Centralnej
-
2:37 - 2:39trwa od pokoleń.
-
2:39 - 2:42Pokolenia uchodźców zjawiały się
u naszych wybrzeży, -
2:42 - 2:46uciekając przed wojnami
domowymi w latach 80., -
2:46 - 2:49w które USA było mocno zamieszane.
-
2:49 - 2:51To żadna nowość.
-
2:51 - 2:56Nowością jest ostatni
wzrost liczby rodzin, -
2:56 - 2:59dzieci i rodzin, zjawiających się
w punktach kontrolnych -
2:59 - 3:01i przedstawiających się jako azylanci.
-
3:02 - 3:04Było o tym ostatnio głośno, więc chcę,
-
3:04 - 3:08żebyście pamiętali o kilku rzeczach,
oglądając te zdjęcia. -
3:08 - 3:14Po pierwsze, nie jest to historycznie
wysoki poziom zatrzymań na tej granicy, -
3:14 - 3:17ludzie tak naprawdę sami przychodzą
do punktów kontrolnych. -
3:17 - 3:22Po drugie, ci ludzie
mają na sobie jedynie ubrania, -
3:22 - 3:25niektórzy są dosłownie w klapkach.
-
3:25 - 3:28Po trzecie, jesteśmy najpotężniejszym
krajem na świecie. -
3:28 - 3:30To nie czas na panikę.
-
3:31 - 3:33Przebywając w bezpiecznym kraju docelowym,
-
3:33 - 3:35łatwo myśleć pod kątem absolutów:
-
3:35 - 3:37Czy jest to legalne, czy nielegalne?
-
3:38 - 3:40Ale ludzie zmagający się
z tymi pytaniami -
3:40 - 3:44i podejmujący decyzje
o własnych rodzinach -
3:44 - 3:47myślą o zupełnie innych kwestiach:
-
3:47 - 3:49Jak zapewnić bezpieczeństwo córce?
-
3:49 - 3:51Jak mogę chronić swojego syna?
-
3:52 - 3:54A jeśli chcecie absolutów,
-
3:54 - 3:57to szukanie schronienia jest
rzeczą absolutnie legalną. -
3:58 - 4:03Jest to fundamentalne prawo
w naszych i międzynarodowych ustawach. -
4:03 - 4:04W gruncie rzeczy...
-
4:04 - 4:11(Brawa)
-
4:11 - 4:14wywodzi się ono z Konwencji
do spraw Uchodźców z 1951 roku, -
4:14 - 4:18która była odpowiedzią świata na Holokaust
-
4:18 - 4:21i obietnicą państw, że już nigdy
nie odeślą ludzi do krajów, -
4:21 - 4:24w których czeka ich krzywda lub śmierć.
-
4:24 - 4:27Uchodźcy dostają się do nas
na kilka sposobów. -
4:27 - 4:30Jeden z nich to amerykański
Program Przyjmowania Uchodźców. -
4:30 - 4:34Przez ten program USA identyfikuje
i wybiera uchodźców za granicą -
4:34 - 4:36oraz sprowadza do Stanów Zjednoczonych.
-
4:37 - 4:40W zeszłym roku USA przesiedliło
mniejszą liczbę uchodźców -
4:40 - 4:44niż kiedykolwiek od czasu
rozpoczęcia programu w 1980 roku. -
4:44 - 4:46A w tym roku będzie pewnie jeszcze mniej.
-
4:47 - 4:50I to w czasach, kiedy na całym świecie
mamy więcej uchodźców -
4:50 - 4:52niż kiedykolwiek w spisanej historii,
-
4:52 - 4:53nawet po II Wojnie Światowej.
-
4:54 - 4:58Inną drogą, którą uchodźcy tu przybywają,
jest ubieganie się o azyl. -
4:58 - 5:01Azylantami są ludzie,
którzy zjawiają się na granicy -
5:01 - 5:04i mówią nam, że będą prześladowani,
jeśli odeślemy ich do domu. -
5:04 - 5:08Azylantem jest po prostu ktoś,
kto przechodzi przez procedurę -
5:08 - 5:09Stanów Zjednoczonych
-
5:09 - 5:11w celu udowodnienia,
że odpowiada definicji uchodźcy. -
5:13 - 5:17Ubieganie się o azyl
nigdy nie było trudniejsze. -
5:17 - 5:20Kiedy ludzie zjawiają się na granicach,
straż graniczna mówi im, -
5:20 - 5:23że nasz kraj jest przepełniony
i nie mogą próbować. -
5:23 - 5:24Jest to bezprecedensowe i nielegalne.
-
5:25 - 5:27W świetle nowego programu
-
5:27 - 5:31o orwellowsko brzmiącej nazwie
"Protokołów Ochrony Migrantów", -
5:32 - 5:35mówi się uchodźcom,
że muszą czekać w Meksyku, -
5:35 - 5:39aż ich sprawy dotrą do sądów w USA,
-
5:39 - 5:40co może trwać miesiące lub lata.
-
5:40 - 5:42W międzyczasie nie są bezpieczni
-
5:42 - 5:44i nie mają dostępu do prawników.
-
5:46 - 5:50Nasz kraj, nasz rząd,
zatrzymał ponad 3000 dzieci, -
5:50 - 5:53rozdzielając je z ich rodzicami
-
5:53 - 5:55w celu odstraszenia azylantów.
-
5:56 - 5:57Wiele z nich było maluchami,
-
5:58 - 6:01a co najmniej jedna sześciolatka
była niewidoma. -
6:01 - 6:02I to w dalszym ciągu trwa.
-
6:03 - 6:07Wydajemy miliardy na trzymanie ludzi
(którzy nie popełnili żadnej zbrodni) -
6:07 - 6:08w niemalże więzieniach.
-
6:11 - 6:16Rozdzielanie rodzin stało się
wizytówką naszego systemu imigracyjnego. -
6:17 - 6:22Jest to tak dalekie od lśniącego miasta
na wzgórzu, od światła nadziei -
6:22 - 6:26i od tych wszystkich innych sposobów
określania nas samych i naszych wartości. -
6:26 - 6:29Migracja zawsze nam towarzyszyła
i zawsze będzie. -
6:30 - 6:34Powody, dla których ludzie uciekają:
prześladowania, wojna, przemoc, -
6:34 - 6:35zmiany klimatyczne
-
6:35 - 6:39i możliwość zobaczenia na swoim telefonie,
jak wygląda życie gdzie indziej -
6:39 - 6:41- te naciski jedynie rosną.
-
6:43 - 6:48Ale można mieć politykę
odzwierciedlającą nasze wartości -
6:48 - 6:51i mającą sens, biorąc pod uwagę
rzeczywistość naszego świata. -
6:52 - 6:58Musimy przede wszystkim przystopować
z toksyczną retoryką, -
6:58 - 7:03która już zbyt długo
leży u podstaw krajowej debaty. -
7:03 - 7:09(Brawa)
-
7:11 - 7:14Nie jestem imigrantką ani uchodźcem,
-
7:14 - 7:18ale czuję się osobiście atakowana,
bo moi dziadkowie nimi byli. -
7:19 - 7:24Moja prababcia Rose nie widziała
swoich dzieci przez 7 lat, -
7:24 - 7:26gdy starała się sprowadzić je
do Nowego Jorku z Polski. -
7:26 - 7:28Zostawiła mojego siedmioletniego dziadka
-
7:28 - 7:30i zobaczyła ponownie, kiedy miał 14 lat.
-
7:30 - 7:32Po drugiej stronie mojej rodziny
-
7:32 - 7:36moja babcia Aliza
opuściła Polskę w latach 30., -
7:36 - 7:38udała się do ówczesnego
Brytyjskiego Mandatu Palestyny -
7:38 - 7:41i nie zobaczyła już
swojej rodziny i przyjaciół. -
7:42 - 7:47Globalna współpraca jako odpowiedź
na globalną migrację i wysiedlenia -
7:47 - 7:49bardzo ułatwiłaby zmianę migracji
-
7:49 - 7:53z kryzysu na codzienne zjawisko,
-
7:53 - 7:55które rozwiązujemy
jako globalna wspólnota. -
7:56 - 7:59Pomoc humanitarna również jest kluczowa.
-
7:59 - 8:02Kwota wsparcia, jaką udzielamy
krajom Ameryki Centralnej, -
8:02 - 8:04które wysyłają uchodźców i migrantów,
-
8:04 - 8:10jest maleńkim ułamkiem kwot, które
wydajemy na organy ścigania i areszty. -
8:11 - 8:15I absolutnie stać nas
na sprawny system azylowy. -
8:15 - 8:18Za maleńki ułamek kosztów muru
-
8:18 - 8:20moglibyśmy zatrudnić więcej sędziów,
-
8:20 - 8:22upewnić się, że azylanci mają prawników
-
8:22 - 8:24i zapewnić ludzki system.
-
8:25 - 8:30(Brawa)
-
8:33 - 8:36Moglibyśmy przesiedlić więcej uchodźców.
-
8:36 - 8:39Aby przybliżyć wam spadek
w programie dla uchodźców: -
8:39 - 8:443 lata temu USA przesiedliło
15 000 syryjskich uchodźców -
8:44 - 8:46w odpowiedzi na największy
kryzys uchodźczy na ziemi. -
8:46 - 8:49Rok później ta liczba wyniosła 3000.
-
8:49 - 8:53W zeszłym roku były to 62 osoby.
-
8:54 - 8:5662 osoby.
-
8:57 - 9:01Pomimo szorstkiej retoryki,
prób zablokowania imigracji -
9:01 - 9:03i trzymania uchodźców z dala od kraju
-
9:03 - 9:06wsparcie dla uchodźców i imigrantów
w naszym kraju, według sondaży, -
9:06 - 9:07nigdy nie było wyższe.
-
9:07 - 9:09Organizacje jak HIAS, gdzie pracuję,
-
9:09 - 9:12oraz inne organizacje
humanitarne i religijne -
9:12 - 9:14ułatwiają zajęcie stanowiska tam,
-
9:14 - 9:17gdzie warto się sprzeciwić
istniejącemu prawu -
9:17 - 9:20albo warto je poprzeć lub usprawnić.
-
9:20 - 9:22Jeśli macie telefon,
-
9:22 - 9:23to możecie coś zrobić,
-
9:23 - 9:25a nawet więcej, jeśli tylko chcecie.
-
9:25 - 9:29Zapewniam was, że jeśli zobaczycie jeden
z tych ośrodków detencyjnych -
9:29 - 9:30wzdłuż granicy
-
9:30 - 9:32z dziećmi w środku (to są więzienia),
-
9:32 - 9:33nigdy nie będziecie tacy sami.
-
9:35 - 9:38W rozmowie z Ellie bardzo podobało mi się
-
9:39 - 9:43jej wewnętrzne przekonanie,
że historie jej dziadków -
9:44 - 9:46nie różnią się od dzisiejszych historii,
-
9:46 - 9:48i że chciała coś z tym zrobić.
-
9:49 - 9:51Myśl, z którą was zostawię,
-
9:51 - 9:54oprócz historyjki o Panu Bulwie,
-
9:54 - 9:57która też się nadaje do przemyśleń,
-
9:57 - 10:01to fakt, że państwo pokazuje swą siłę
-
10:03 - 10:05przez współczucie i pragmatyzm,
-
10:05 - 10:07a nie przez wymuszenie i strach.
-
10:07 - 10:13(Brawa)
-
10:17 - 10:21Te historie o Hassenfeldach,
moich krewnych i waszych krewnych -
10:21 - 10:24dzieją się obecnie; są takie same.
-
10:25 - 10:29Państwo jest silne nie wtedy,
kiedy mówi uchodźcom: -
10:29 - 10:32"Wynoś się", ale kiedy mówi:
-
10:32 - 10:35"W porządku, mamy cię, jesteś bezpieczny".
-
10:35 - 10:36Dziękuję.
-
10:36 - 10:39(Brawa)
-
10:39 - 10:40Dzięki.
-
10:40 - 10:42(Brawa)
- Title:
- Fundamentalne prawo do ubiegania się o azyl
- Speaker:
- Melanie Nezer
- Description:
-
Melanie Nezer, obrończyni praw uchodźców i imigrantów, dzieli się pilnie potrzebnym historycznym spojrzeniem na kryzys na południowej granicy Stanów Zjednoczonych pokazując, w jaki sposób obywatele mogą pociągać do odpowiedzialności rządy zajmujące się ochroną najsłabszych. "Państwo pokazuje swą siłę poprzez współczucie i pragmatyzm, a nie poprzez wymuszenie i strach"- mówi.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:55
Rysia Wand approved Polish subtitles for The fundamental right to seek asylum | ||
Rysia Wand accepted Polish subtitles for The fundamental right to seek asylum | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for The fundamental right to seek asylum | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for The fundamental right to seek asylum | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for The fundamental right to seek asylum | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for The fundamental right to seek asylum | ||
Sylwia Magon edited Polish subtitles for The fundamental right to seek asylum | ||
Sylwia Magon edited Polish subtitles for The fundamental right to seek asylum |