Return to Video

Kameelah Janan Rasheed: Sul filo della leggibilità| Art21 "New York Close Up"

  • 0:01 - 0:02
    (musica di suspense)
  • 0:22 - 0:23
    Questo è finito?
  • 0:23 - 0:25
    Penso di sì. Ma finito in che senso?
  • 0:25 - 0:26
    (ride) Già!
  • 0:32 - 0:35
    Il testo ha questa illusione
    del comprensibile.
  • 0:35 - 0:37
    KAMEELAH JANAN RASHEED
    ARTISTA
  • 0:38 - 0:42
    Leggere qualcosa una volta
    non significa capirla.
  • 0:47 - 0:49
    Mi piace giocare con la lingua
  • 0:50 - 0:54
    e rendere qualcosa molto comprensibile.
  • 1:00 - 1:02
    Oppure molto oscuro.
  • 1:08 - 1:11
    E incoraggiare le persone
    a cercare di capire.
  • 1:13 - 1:15
    È proprio un invito.
  • 1:18 - 1:19
    Vieni, pensa con me.
  • 1:24 - 1:28
    KAMEELAH JANAN RASHEED:
    SUL FILO DELLA LEGGIBILITÀ
  • 1:39 - 1:40
    Sei l'archivista della famiglia?
  • 1:40 - 1:41
    Beh, sì.
  • 1:41 - 1:43
    In tutta la mia famiglia
  • 1:44 - 1:47
    sono la più portata per l'organizzare.
  • 1:48 - 1:50
    Ogni volta che vado a casa
  • 1:51 - 1:53
    rubo qualche foto.
  • 1:58 - 2:02
    Mio padre si è convertito all'Islam
    all'inizio degli anni '80.
  • 2:03 - 2:08
    In pratica imparava l'Islam
    scrivendo a macchina questi appunti.
  • 2:09 - 2:11
    (macchina da scrivere in funzione)
  • 2:12 - 2:15
    Fotocopiava parti di testi religiosi
    che poi incollava su un foglio
  • 2:15 - 2:17
    e vi aggiungeva degli appunti.
  • 2:18 - 2:20
    Riuscì a cogliere il senso delle cose
  • 2:20 - 2:23
    attraverso questo processo
    di lettura e rilettura.
  • 2:25 - 2:29
    Pensai a quanto fosse bella
    questa idea del rispondere a un testo.
  • 2:31 - 2:34
    Un testo in sé non è mai finito.
  • 2:34 - 2:35
    Quando leggiamo qualcosa di nuovo,
  • 2:35 - 2:38
    prendiamo appunti sulla pagina
    o nella nostra mente
  • 2:38 - 2:41
    e creiamo dei veri e propri testi nuovi.
  • 2:40 - 2:45
    È una collaborazione attiva tra
    il lettore e lo scrittore.
  • 2:47 - 2:50
    Il testo non è lì per offrirci
    un significato definitivo,
  • 2:50 - 2:55
    ma per invitarci al coinvolgimento attivo.
  • 2:58 - 3:03
    Se guardi gli appunti
    tutti ordinati di mio padre,
  • 3:03 - 3:06
    quello che usava come strumento di studio
  • 3:06 - 3:07
    è in pratica la mia arte.
  • 3:09 - 3:12
    APPUNTI DEL PADRE - OPERA DI KAMEELAH
  • 3:13 - 3:15
    (musica di suspence)
  • 3:41 - 3:42
    (rumore di carta)
  • 3:51 - 3:52
    (ride)
  • 3:52 - 3:54
    È esattamente quello che faccio ora.
  • 3:54 - 3:56
    Leggo molto e faccio arte.
  • 3:59 - 4:03
    Sembra che da piccoli sapessimo
    già cosa avremmo voluto fare.
  • 4:04 - 4:06
    (musica ritmata)
  • 4:07 - 4:11
    Non ho mai fatto nulla nella vita
  • 4:11 - 4:12
    che non riguardasse il testo.
  • 4:15 - 4:17
    Mi interessa molto cosa
    trasmettono le parole.
  • 4:19 - 4:22
    Ma anche come appaiono nella pagina.
  • 4:26 - 4:27
    Sui muri.
  • 4:34 - 4:35
    Negli spazi pubblici.
  • 4:39 - 4:42
    Cosa potrebbe significare
    passarci accanto ogni martedì.
  • 4:44 - 4:48
    Cosa significa farsi coinvolgere
    dal testo sempre più.
  • 4:50 - 4:52
    Rileggere come fosse un rituale.
  • 4:54 - 4:57
    Sono molto interessata
    al concetto della parola.
  • 4:59 - 5:01
    A cosa questa porta con sé.
  • 5:02 - 5:04
    A cosa prova a dire o fare.
  • 5:06 - 5:08
    (rumore di carta)
  • 5:16 - 5:21
    Quando cerco dei testi,
    non cerco una frase in particolare.
  • 5:21 - 5:26
    Cerco la forma particolare
    di una lettera o una parola.
  • 5:26 - 5:29
    Così sfoglio tutti i testi sugli scaffali
  • 5:29 - 5:32
    cercando la "a" o la "b" perfetta.
  • 5:33 - 5:36
    Cerco di capire in molti modi
    una singola lettera
  • 5:37 - 5:41
    e poi di assemblare insieme
    lettere e parole.
  • 5:42 - 5:44
    (musica di suspence)
  • 5:45 - 5:48
    Ora con tutti questi pezzi sto scrivendo:
  • 5:48 - 5:51
    "Dovrebbero ruotare intorno
    alla bocca dell'eco rivolta verso l'altro"
  • 5:51 - 5:54
    Non so cosa significhi questo momento.
  • 5:54 - 5:58
    Ma trovo interessante l'idea
    del ruotare intorno a un eco.
  • 6:01 - 6:04
    Come prendo qualcosa che potrebbe
    essere detta in maniera molto chiara
  • 6:04 - 6:09
    e codificarla o usare la criptografia
    per renderla più difficile da capire?
  • 6:09 - 6:13
    "Circumambuliamo la presunta soluzione"
  • 6:14 - 6:16
    Una specie di invito ad andare piano
  • 6:17 - 6:20
    anziché provare a sbrigarsi per capire.
  • 6:22 - 6:26
    Se leggi una frase che all'inizio
    non ha senso, hai due opzioni.
  • 6:28 - 6:30
    Puoi ignorare la frase e andare avanti
  • 6:32 - 6:35
    o puoi impiegare del tempo
    per spacchettarla.
  • 6:35 - 6:40
    MOLTIPLICARE - DIVIDERE - AGGIUNGERE
    IL NOSTRO FUTURO
  • 6:42 - 6:43
    (musica calma)
  • 6:45 - 6:49
    È come un invito a pensare
    a come scegliere altri modi
  • 6:49 - 6:52
    per leggere il mondo
    più attentamente e lentamente.
  • 6:56 - 7:01
    Significherebbe passare più tempo
    su ciò che non capiamo anziché ignorarlo.
  • 7:05 - 7:11
    Penso molto a cosa significhi davvero
    rendermi leggibile e visibile.
  • 7:14 - 7:16
    Quando mi rendo
    volutamente poco chiara,
  • 7:16 - 7:19
    mi accerto che non tutti possano capire.
  • 7:20 - 7:24
    Quando invece sono molto aperta,
    voglio che gli altri mi capiscano.
  • 7:26 - 7:31
    Se ti presenti al mondo, sei leggibile
    e tranquillizzante per gli altri.
  • 7:33 - 7:36
    Al contrario, non ti fai conoscere
    finché non sei pronto.
Title:
Kameelah Janan Rasheed: Sul filo della leggibilità| Art21 "New York Close Up"
Description:

logofilo: amante delle parole. Si autodefinisce un

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
07:56

Italian subtitles

Revisions Compare revisions