Tolkien's Great War
-
0:09 - 0:16ولِد جون رونالد رويل تولكين
في الثالث من كانون الثاني عام 1892. -
0:16 - 0:19اختبر وشقيقه "هيلاري" طفولة صعبة.
-
0:19 - 0:22لم يكن تولكين يتجاوز الرابعة من عمره
حين فقدا والدهما "آرثر" -
0:22 - 0:24بسبب الحمى الروماتزمية.
-
0:24 - 0:27وكأرملة بدخل منخفض قامت والدته "مابل"
-
0:27 - 0:31بتدريس الأخوين في المنزل،
ولعبت دوراً هاماً بتعلّمهم المبكر -
0:31 - 0:32وتطورهم.
-
0:33 - 0:38كان تولكين شاباً ذكياً
مفتوناً ومتعطشاً لتعلّم اللغات. -
0:40 - 0:44قدّم تولكين لامتحان القبول في مدرسة
الملك إدوارد في بيرمنغهام، ونجح به. -
0:45 - 0:49ابتداء من خريف عام 1900
ولقاء 12 جنيه في السنة -
0:49 - 0:52تلقى تولكين تعليمه في بيئة
-
0:52 - 0:55من شأنها أن تساعده بتحقيق
إمكاناته الأكاديمية. -
0:55 - 0:57(جون كارث): كان الذهاب إلى
مدرسة الملك ادوراد -
0:57 - 1:00ذو أهمية بالغة بالنسبة لتولكين،
كان صبياً -
1:00 - 1:05موهوباً بشكل لافت.
قدمت مدرسة إدوارد مساحة واسعة -
1:05 - 1:10ومجموعة من الزملاء
الذين كانوا متساوين في الموهبة -
1:10 - 1:13والذي كان من النادر جداً
أن يجد تولكين مثله. -
1:15 - 1:19(سيمون ستاسي): لم يلعب الرجبي فقط
وإنما كان -
1:19 - 1:23منارة في مجتمع المناقشة والآداب.
-
1:23 - 1:25كان الحياة والروح حقاً
-
1:25 - 1:30أعتقد أن خسرته المدرسة
عندما وجب رحيله في النهاية. -
1:31 - 1:34في الحادي عشر من عمره
فقد الأخان تولكين وهيلاري -
1:34 - 1:37أمهما "مابل" بمرض السكري.
-
1:37 - 1:40مصعوق بالفاجعة، أقحم نفسه في
حياة المدرسة -
1:40 - 1:44بطاقة أكبر من قبل،
حقق التفوق الأكاديمي -
1:44 - 1:49ولكن في عام 1905 قابل قرينه الذهني,
"كريستوفر وايزمان". -
1:51 - 1:54(جون كارث): التقى تولكين أروع أصدقائه
في مدرسة الملك إدوارد -
1:54 - 1:56كريستوفر وايزمان في ملعب الرجبي.
-
1:57 - 2:00هو موسيقي ورياضي يختلف
كثيراً عن تولكين. -
2:01 - 2:04أنشآ علاقة قوية في لعب الرجبي
-
2:04 - 2:06أطلقا على نفسيهما
"التوأم الأخوي العظيم" -
2:06 - 2:11حيث كانت مقتبسة من Lays of Ancient Rome
ل "لورد ماكوالي" -
2:11 - 2:14قد كانا أيضا متنافسان ذهنياً في المدرسة.
-
2:14 - 2:18كلاهما متفوقان في الدراسة.
وايزمان كان له انتقاء في الفكر -
2:18 - 2:19وكان يهتم بالعديد من الأمور
-
2:19 - 2:21التي كان تولكين مهتماً بها
-
2:21 - 2:27كاللغات، أظن أنه اهتّم بالمصرية كما
اهتم بالهيروغليفية. -
2:27 - 2:29(جون كارث): تولكين ووايزمان
ساعد كل منهما الآخر -
2:29 - 2:31عبر سنوات المراهقة لأنهما كانا يتجادلان
-
2:31 - 2:34يتجادلان بشدة حول كل ما يؤمنا
به في الحياة. -
2:35 - 2:38(سيمون ستاسي): كان وايزمان
موسيقياً موهوباً جداً. -
2:38 - 2:42كان من المفترض أن يكون تولكين
لهجة الصم ولكن ذلك لم يمنعهم من -
2:42 - 2:47(فو): تولكين صادق أيضاً، ابن مدير المدرسة،
"روب جيلسون". -
2:47 - 2:51شكل تولكين ووايزمان وجيلسون، رابطة قوية
-
2:51 - 2:54والتي ستستمر طوال سنوات دراستهم وخارجها.
-
2:56 - 3:00خارج مدرسة الملك إدوارد
عادت حياة تولكين إلى التغير مجدداً. -
3:01 - 3:04(جون كارت): كان تولكين يعيش مع أخيه هيلاري
-
3:04 - 3:11وعندما بلغ الـ16 من عمره التقى
اديث برات التي كانت في الـ19 من العمر حينها -
3:12 - 3:18وكانت شابة صغيرة جميلة،
وعازفة بيانو موهوبة ويتيمة كذلك. -
3:18 - 3:21وارتبط كلاهما بحزنهما المشترك
-
3:21 - 3:24وبآمالهما وأحلامهما أيضاً.
-
3:24 - 3:29كانت الصعوبة لدى "رونالد"، كما دعته،
و"إديث" -
3:29 - 3:33أنه كان من الروم الكاثوليك
وكانت هي أنجليكانية. -
3:33 - 3:37فو: يرى وصي تولكين، الأب فرانسيس مورغان،
وهو كاهن كاثوليكي -
3:37 - 3:42أن هذا انقسام كبير؛ ويعتقد أيضاً
أن إديث سوف تبعد تولكين -
3:42 - 3:45عن محاولاته لدخول جامعة أكسفورد.
-
3:45 - 3:49جون جارث: منعهم الأب فرانسيس مورغان
من رؤية بعضهم البعض، -
3:49 - 3:52أو حتى من التواصل.
-
3:52 - 3:55وألقيت على صداقاته في الملك إدوارد
-
3:55 - 4:02وكانت هذه المرحلة النهائية من وقته هنا،
أنه بدأ في الازدهار -
4:02 - 4:07وجعل مكان بلده؛
وقال أنه واصدقائه حكمت الجذر. -
4:08 - 4:10فو: تحقيق أقصى استفادة من السنة الأخيرة
له في عهد الملك إدوارد -
4:10 - 4:13والصداقات التي شكلها،
-
4:13 - 4:16أنشأ تولكين وزملاؤه مجتمعاً غير رسمياً.
-
4:20 - 4:22ويجتمع هؤلاء المثقفون الشباب
في مكتبة المدرسة -
4:22 - 4:26ويفعلون ما يحظر عليهم القيام به:
تخمير الشاي. -
4:26 - 4:31خارج ساعات الدوام المدرسي،
يلتقون في مقهى في متاجر بارو في برمنغهام -
4:31 - 4:36وهكذا، يسخرون بأنفسهم،
يسمون أنفسهم "نادي الشاي وجمعية باروفيان" -
4:36 - 4:38أو اختصاراً "TCBS".
-
4:38 - 4:39(موسيقى حنين)
-
4:39 - 4:41جون جارث: ربما كان جوهر TCBS
-
4:41 - 4:44هو تولكين ووايزمان والآخرون
-
4:44 - 4:47المنجذبون حولهم. كان هناك روبرت
-
4:47 - 4:50كويلتر جيلسون، ابن مدير المدرسة
-
4:50 - 4:54هنا؛ كان روب شاباً مثقفاً واجتماعياً
-
4:54 - 4:56وربما كان الصمغ الاجتماعي للمجموعة
-
4:56 - 4:59إنه يرحب بأي شخص ويجد
-
4:59 - 5:03قضية مشتركة معه. شاب فنان لطيف
-
5:03 - 5:05أحب الرسم.
-
5:05 - 5:09سيمون ستاسي: كان فناناً موهوباً
-
5:09 - 5:10وكان لديه طموحات ليكون مهندساً معمارياً.
-
5:10 - 5:15كان هناك وصول متأخر، جيفري باش سميث،
-
5:15 - 5:19الذي كان مفتوناً بالأساطير، أساطير السيلتك
-
5:19 - 5:21الأمر الذي أعطاه أرضية مشتركة
-
5:21 - 5:23مع تولكين؛ فهي من
الاهتمامات الكبيرة الأخرى -
5:23 - 5:23لتولكين.
-
5:23 - 5:26سيمون ستاسي: كان سميث شاعراً متميزاً
-
5:26 - 5:29ومتقدماً، أوصى بالشعر المعاصر
-
5:29 - 5:31إلى تولكين. عندما بدأ كتابة الشعر
-
5:31 - 5:35كان تولكين إلى حد ما
-
5:35 - 5:37مستوحياً من سميث والمجموعة الأوسع.
-
5:37 - 5:38وكانت تلك البداية الفعلية
-
5:38 - 5:41لتولكين ككاتب.
-
5:41 - 5:43جون جارث: من البدايات التي كانت
-
5:43 - 5:47في الغالب عن المتعة، في وقت لاحق، خلال سنوات الحرب،
-
5:47 - 5:51هذا تطورت إلى زمالة
-
5:51 - 5:53من كل واحد منهم استقطب قوة هائلة
-
5:53 - 5:55وراحة.
-
5:55 - 5:57فو: في وقت لاحق من ذلك العام، وقت تولكين
-
5:57 - 5:59في الملك إدوارد في نهايته ويبدأ
-
5:59 - 6:02فصله الدراسي الأول في أكسفورد،
بعد أن اكتسب -
6:02 - 6:04دخول ناجح.
-
6:06 - 6:08عشية عيد ميلاده الـ 21
-
6:08 - 6:10واستقلاله عن الأب فرانسيس مورغان
-
6:10 - 6:13يكتب تولكين إلى إديث
-
6:13 - 6:15وبعد أقل من أسبوع، يتم إعادة لم شملهما.
-
6:15 - 6:18إديث كانت مخطوبة لرجل آخر
-
6:18 - 6:20ولكن على الرغم من بعض السخرية تقريباً
-
6:20 - 6:22وافقت على فسخ الخطوبة
-
6:22 - 6:23لتكون مع محبوبها رونالد.
-
6:24 - 6:27على مدى الأشهر القليلة المقبلة،
موجة من المتاعب -
6:27 - 6:30تتشكل في جميع أنحاء أوروبا في الـ28
-
6:30 - 6:34من حزيران عام 1914، كل شيء تغير.
-
6:36 - 6:39(صوت طلق ناري)
-
6:39 - 6:40(موسيقى شعائرية)
-
6:40 - 6:42اعتقل غافريلو برينسيب
-
6:42 - 6:47بسبب اغتيال ارشدوق فرانز فرديناند.
-
6:47 - 6:50ويترتب على ذلك أزمة دبلوماسية،
وفي غضون أسابيع -
6:50 - 6:54تواجه القوى الكبرى في أوروبا الحرب.
-
6:54 - 6:57ألمانيا تغزو بلجيكا، وتعلن بريطانيا
-
6:57 - 7:01الحرب على ألمانيا. يصدر البرلمان دعوة
-
7:01 - 7:03من الجمهور البريطاني إلى السلاح.
-
7:03 - 7:05بول غوليتلي: ليس هناك اندفاع إلى
-
7:05 - 7:08الألوان على الفور. يصبح أكثر من ذلك بكثير
-
7:08 - 7:10من الواضح أن الناس على استعداد للانضمام
-
7:10 - 7:12حتى عندما تبدأ قصص الفظيعة في الظهور،
-
7:12 - 7:15ثم تحصل على الاندفاع أكثر تضافرا بكثير
-
7:15 - 7:16للانضمام.
-
7:16 - 7:18جون غارث: كان هناك جو من الإثارة
-
7:18 - 7:20حول الحرب، كان هناك شعور ساذج
-
7:20 - 7:23بأن هذا من شأنه أن يسمح للشباب
-
7:23 - 7:25تحقيق إمكاناتهم بطريقة لم تكن ممكنة
-
7:25 - 7:27في وقت السلم. كان هناك شعور هائل
-
7:27 - 7:31بالوطنية والشعور بالواجب تجاه
-
7:31 - 7:34ما تقف إنكلترا، أو بريطانيا، لأجله.
-
7:34 - 7:36بول غوليتلي: هم ينجذبون إلى فكرة
-
7:36 - 7:38تصفية الحسابات مع الألمان
-
7:38 - 7:39أو على الأقل بعضهم هكذا.
-
7:39 - 7:41على العموم، كانوا يعتقدون أنهم سيعطون
-
7:41 - 7:43الألمان نزيفاً أنفياً.
-
7:43 - 7:45جون غارث: "لقد كان الألمان غائبين"
-
7:45 - 7:48وكانوا بحاجة إلى التعامل معهم
وإظهار مكانهم. -
7:48 - 7:50بول غوليتلي: ينضم الرجال
بسبب الحاجة المادية -
7:50 - 7:54الأمر الذي نجده في أي حرب كانت.
-
7:54 - 7:57الحياة ليست مثيرة جداً والرومانسية
-
7:57 - 8:00والجمال في الانضمام إلى الجيش
-
8:00 - 8:03وكونك جزء من شيء كبير جداً في الواقع
-
8:03 - 8:04أنا متأكد أن به بعض الجاذبية.
-
8:04 - 8:06(موسيقى شعائرية) إنهم يرون الأشياء
-
8:06 - 8:09بطرق رومانسية إلى حد ما، وبطبيعة الحال
-
8:09 - 8:11محكوم عليها بالفشل. ونعرف جميعاً
-
8:11 - 8:14ما تحولت إليه الحرب العالمية الأولى.انها ليست حرب
-
8:14 - 8:17الحركة، من شرطة والهمة. انها ليست
-
8:17 - 8:20رسوم الفرسان والأبواق البعيدة. أخشى القول
-
8:20 - 8:23أن ذلك هو خليط من نيران مدفع رشاش
-
8:23 - 8:24وحفرة المدفعية التي
-
8:24 - 8:26ستسيطر.
-
8:29 - 8:32لذلك أعتقد أن لديهم توقعات
-
8:32 - 8:34حول ما ستكون عليه الحرب، وأعتقد أن
-
8:34 - 8:36شعورهم الرئيسي كان وسوف يكون أكثر قبل
-
8:36 - 8:38الوصول إلى فرنسا.
-
8:39 - 8:42جون غارث: تولكين، الذي يقرأ يغطي
-
8:42 - 8:46الأدب البطولي القديم، الذي هو
-
8:46 - 8:50صريح بشكل مدهش حول
ما يحدث في الحرب، ذهب إلى -
8:50 - 8:55الحرب أكثر انفتاحا العينين. ووصف نفسه
-
8:55 - 8:57بأنه "شاب مع الكثير من الخيال"
-
8:57 - 9:00وحتى انه لم يستمتع المعركة
-
9:00 - 9:01بأي شكل من الأشكال.
-
9:01 - 9:03بول غوليتلي: وأعتقد أن هذا ينطبق
-
9:03 - 9:05على، وليس فقط الرجال مثل تولكين الذين قاتلوا في ذلك،
-
9:05 - 9:08ولكن أيضا السياسيين والجنرالات الذين
-
9:08 - 9:10توجيهه؛ أعتقد أن الكثير من الناس
-
9:10 - 9:12يفهمون أن هذه الحرب يمكن أن تكون فظيعة.
-
9:13 - 9:16سيمون ستاسي: ما تحصل عليه في الرسائل
-
9:16 - 9:18بين جيلسون، تولكين وويسمان و
-
9:18 - 9:21ثم في شعر سميث، هو تصميم جاد
-
9:21 - 9:25على القيام بواجبهم، وأنه
-
9:25 - 9:28يجب أن يكونوا مستعدين لإعطاء حياتهم.
-
9:28 - 9:31تقدير واقعي أن هذا هو الوقت المظلمة
-
9:31 - 9:33وأنها قد حصلت من خلال ذلك.
-
9:34 - 9:37فو: G.B. سميث وروب جيلسون
-
9:37 - 9:40على حد سواء الانضمام إلى الجيش
في عام 1914، شقيق تولكين، هيلاري، -
9:40 - 9:44يوقع كصاعق وكريستوفر وايزمان
-
9:44 - 9:48ينضم إلى البحرية. ومع ذلك، يواجه تولكين
-
9:48 - 9:49معضلة.
-
9:51 - 9:52سيمون ستاسي: كان تولكين في موقف صعب
-
9:52 - 9:54عندما اندلعت الحرب؛ كان لديه سنة
-
9:54 - 9:58من شهادته في أكسفورد لتشغيل وتولكين
-
9:58 - 10:00يحتاج إلى درجة سيئة
-
10:00 - 10:03لأنه يريد متابعة مهنة الأكاديمية؛
-
10:03 - 10:08لم يكن لديه أي أموال في عائلته على عكس جيلسون
-
10:08 - 10:12وبالتالي، بعد أن ارتكبت ثلاث سنوات
-
10:12 - 10:13لدرجة أنه من المهم جدا
-
10:13 - 10:16أن أنهى ذلك. حتى انه اكتشف مخططا
-
10:16 - 10:19حيث انه يمكن أن يخضع لبعض التدريب
-
10:19 - 10:21في كوربورات كور كوربوراتيون في حين
-
10:21 - 10:23الانتهاء من شهادته، التي فعلها انتصار
-
10:23 - 10:25مع الأول في أكسفورد.
-
10:25 - 10:28فو: يتابع صديق جيد، G.B.Smith
-
10:28 - 10:31في فانسيليرس لانكشاير على أمل
-
10:31 - 10:34أن يتم نشرها في نفس الكتيبة.
-
10:34 - 10:35جون غارث: كان تولكين يبحث عن شيء
-
10:35 - 10:38في الجيش يمكن من خلاله استخدام
-
10:38 - 10:40مواهبه الخاصة، وكانت مواهبه الخاصة
-
10:40 - 10:43لغات ونظم الكتابة.
-
10:43 - 10:45كان مفتونا رموز وهكذا دواليك.
-
10:45 - 10:49لذلك كان من الطبيعي أن يقوم بالتدريب
-
10:49 - 10:50كمؤشر.
-
10:50 - 10:51
-
10:51 - 10:53
-
10:53 - 10:55
-
10:55 - 10:59
-
10:59 - 11:01
-
11:02 - 11:04
-
11:04 - 11:08لقد تعلم كيف يستخدم مصابيح الاشارة
-
11:08 - 11:10والهواتف التي اصبحت الى حد كبير
-
11:10 - 11:13غير فعالة أو لااتعمل
-
11:13 - 11:14جون غارث: اصبح في كتيبة الاشارة
-
11:14 - 11:18واصبح قائد هذة الكتيبة . وكان على تولكن
-
11:18 - 11:21ان يشرف على اتصالات الكتيبة
-
11:21 - 11:24
-
11:24 - 11:26
-
11:26 - 11:27
-
11:27 - 11:30
-
11:30 - 11:33
-
11:33 - 11:36
-
11:36 - 11:38
-
11:38 - 11:40
-
11:40 - 11:43
-
11:43 - 11:45
-
11:45 - 11:49
-
11:49 - 11:51
-
11:51 - 11:52
-
11:52 - 11:55
-
11:55 - 11:57
-
11:57 - 12:00
-
12:00 - 12:03
-
12:03 - 12:07
-
12:07 - 12:10
-
12:10 - 12:13
-
12:20 - 12:24
-
12:37 - 12:39
-
12:39 - 12:42
-
12:42 - 12:44
-
12:44 - 12:46
-
12:46 - 12:49
-
12:49 - 12:51
-
12:51 - 12:54
-
12:54 - 12:57
-
12:57 - 13:00
-
13:00 - 13:02
-
13:02 - 13:04
-
13:04 - 13:07
-
13:07 - 13:08
-
13:08 - 13:13
-
13:13 - 13:15
-
13:15 - 13:18
-
13:18 - 13:22
-
13:22 - 13:24
-
13:24 - 13:26
-
13:26 - 13:30
-
13:46 - 13:48
-
13:48 - 13:52
-
13:52 - 13:56
-
13:58 - 14:00
-
14:00 - 14:03
-
14:03 - 14:06
-
14:06 - 14:09
-
14:09 - 14:12
-
14:12 - 14:13
-
14:14 - 14:16
-
14:16 - 14:19
-
14:19 - 14:23
-
14:23 - 14:27
-
14:29 - 14:30
-
14:30 - 14:35
-
14:35 - 14:38
-
14:38 - 14:40
-
14:40 - 14:43
-
14:43 - 14:45
-
14:45 - 14:49
-
14:53 - 14:55
-
14:55 - 15:00
-
15:00 - 15:03
-
15:03 - 15:08
-
15:08 - 15:11
-
15:11 - 15:14
-
15:16 - 15:19
-
15:19 - 15:21
-
15:22 - 15:25
-
15:25 - 15:26
-
15:28 - 15:31
-
15:31 - 15:34
-
15:34 - 15:37
-
15:37 - 15:39
-
15:39 - 15:45
-
15:45 - 15:48
-
15:48 - 15:50
-
15:50 - 15:53
-
15:53 - 15:56
-
15:57 - 15:59
-
15:59 - 16:02
-
16:02 - 16:05
-
16:06 - 16:08
-
16:08 - 16:11
-
16:11 - 16:14
-
16:14 - 16:19
-
16:19 - 16:21
-
16:21 - 16:26
-
16:26 - 16:28
-
16:28 - 16:31
-
16:31 - 16:33
-
16:33 - 16:34
-
16:34 - 16:40
-
16:40 - 16:44
-
16:44 - 16:47
-
16:47 - 16:52
-
16:52 - 16:55
-
16:56 - 16:58
-
16:58 - 17:02
-
17:02 - 17:05
-
17:05 - 17:08
-
17:08 - 17:10
-
17:10 - 17:13
-
17:14 - 17:16
-
17:16 - 17:19
-
17:19 - 17:22
-
17:22 - 17:26
-
17:26 - 17:29
-
17:34 - 17:37
-
17:37 - 17:38
-
17:38 - 17:41
-
17:41 - 17:43
-
17:43 - 17:48
-
17:48 - 17:50
-
17:50 - 17:54
-
17:54 - 17:56
-
17:56 - 17:59
-
17:59 - 18:01
-
18:01 - 18:04
-
18:04 - 18:06
-
18:06 - 18:09
-
18:09 - 18:11
-
18:11 - 18:14
-
18:14 - 18:16
-
18:16 - 18:18
-
18:18 - 18:21
-
18:21 - 18:25
-
18:25 - 18:28
-
18:28 - 18:31
-
18:31 - 18:35
-
18:35 - 18:39
-
18:39 - 18:42
-
18:42 - 18:44
-
18:44 - 18:46
-
18:46 - 18:49
-
18:49 - 18:52
-
18:52 - 18:56
-
18:56 - 18:57
-
18:57 - 19:00--
-
19:00 - 19:02
-
19:02 - 19:05
-
19:05 - 19:09
-
19:09 - 19:10
-
19:10 - 19:13
-
19:13 - 19:15
-
19:16 - 19:19
-
19:19 - 19:22
-
19:22 - 19:24
-
19:24 - 19:26
-
19:26 - 19:30
-
19:30 - 19:33
-
19:33 - 19:48
-
19:48 - 19:52
-
19:52 - 19:55
-
19:57 - 20:00
-
20:00 - 20:03
-
20:03 - 20:05
-
20:05 - 20:08
-
20:09 - 20:13
-
20:13 - 20:17
-
20:17 - 20:20
-
20:20 - 20:22
-
20:22 - 20:25
-
20:25 - 20:28
-
20:28 - 20:35
-
20:35 - 20:37
-
20:37 - 20:39
-
20:39 - 20:41
-
20:41 - 20:42
-
20:42 - 20:44
-
20:44 - 20:46
-
20:47 - 20:50
-
20:50 - 20:53
-
20:53 - 20:56
-
20:56 - 20:59
-
20:59 - 21:02
-
21:02 - 21:05
-
21:05 - 21:06
-
21:06 - 21:09
-
21:09 - 21:12
-
21:12 - 21:14
-
21:14 - 21:17
-
21:17 - 21:21
-
21:21 - 21:25
-
21:25 - 21:27
-
21:27 - 21:30
-
21:30 - 21:32
-
21:32 - 21:35
-
21:35 - 21:38
-
21:38 - 21:40
-
21:40 - 21:43
-
21:43 - 21:44
-
21:44 - 21:47
-
21:47 - 21:51
-
21:51 - 21:54
-
21:54 - 21:57
-
21:57 - 21:59
-
21:59 - 22:03
-
22:03 - 22:06
-
22:06 - 22:08
-
22:08 - 22:11
-
22:11 - 22:12
-
22:12 - 22:14
-
22:14 - 22:16
-
22:16 - 22:20
-
22:20 - 22:23
-
22:23 - 22:25
-
22:25 - 22:28
-
22:28 - 22:30
-
22:30 - 22:33
-
22:33 - 22:37
-
22:37 - 22:40
-
22:41 - 22:44
-
22:44 - 22:47
-
22:47 - 22:49
-
22:49 - 22:53
-
22:53 - 22:55
-
22:55 - 22:58
-
22:58 - 23:01
-
23:01 - 23:02
-
23:02 - 23:05
-
23:05 - 23:08
-
23:08 - 23:10
-
23:10 - 23:14
-
23:17 - 23:19
-
23:19 - 23:23
-
23:23 - 23:26
-
23:26 - 23:28
-
23:28 - 23:31
-
23:31 - 23:35
-
23:35 - 23:38
-
23:38 - 23:42
-
23:42 - 23:45
-
23:45 - 23:48
-
23:48 - 23:49
-
23:49 - 23:52
-
23:52 - 23:54
-
23:54 - 23:57
-
23:57 - 24:00
-
24:00 - 24:02
-
24:02 - 24:04
-
24:04 - 24:08
-
24:08 - 24:16
-
24:16 - 24:18
-
24:18 - 24:23
-
24:23 - 24:29
-
24:29 - 24:33
-
24:33 - 24:36
-
24:36 - 24:37
-
24:37 - 24:39
-
24:41 - 24:45
-
24:45 - 24:49
-
24:49 - 24:53
-
24:53 - 24:57
-
24:57 - 25:01
-
25:01 - 25:05
-
25:06 - 25:09
-
25:09 - 25:12
-
25:12 - 25:13
-
25:13 - 25:17
-
25:17 - 25:23
-
25:25 - 25:28
-
25:28 - 25:30
-
25:30 - 25:32
-
25:32 - 25:37
-
25:37 - 25:40
-
25:40 - 25:43
-
25:43 - 25:46
-
25:46 - 25:48
-
25:48 - 25:52
-
25:52 - 25:54
-
25:54 - 25:56
-
25:56 - 25:58
-
25:58 - 26:01
-
26:02 - 26:04
-
26:04 - 26:08
-
26:08 - 26:10
-
26:10 - 26:14
-
26:14 - 26:16
-
26:16 - 26:19
-
26:19 - 26:22
-
26:22 - 26:24
-
26:24 - 26:26
-
26:26 - 26:27
-
26:27 - 26:31
-
26:31 - 26:34
-
26:34 - 26:35
-
26:35 - 26:37
-
26:37 - 26:40
-
26:40 - 26:42
-
26:42 - 26:45
-
26:45 - 26:48
-
26:48 - 26:49
-
26:50 - 26:53
-
26:53 - 26:56
-
26:56 - 27:00
-
27:00 - 27:02
-
27:02 - 27:03
-
27:03 - 27:07
-
27:07 - 27:10
-
27:10 - 27:13
-
27:13 - 27:18
-
27:18 - 27:22
-
27:22 - 27:25
-
27:25 - 27:28
-
27:28 - 27:31
-
27:31 - 27:35
-
27:35 - 27:39
-
27:40 - 27:43
-
27:43 - 27:45
-
27:45 - 27:49
-
27:49 - 27:52
-
27:52 - 27:55
-
27:55 - 27:57
-
27:58 - 28:01
-
28:01 - 28:04
-
28:04 - 28:06
-
28:06 - 28:09
-
28:09 - 28:12
-
28:12 - 28:15
-
28:15 - 28:18
-
28:18 - 28:22
-
28:22 - 28:24
-
28:24 - 28:27
-
28:27 - 28:30
-
28:30 - 28:31
-
28:31 - 28:35
-
28:35 - 28:39
-
28:39 - 28:45
-
28:45 - 28:48
-
28:48 - 28:52
-
28:52 - 28:57
-
28:57 - 29:00
-
29:00 - 29:04
-
29:04 - 29:06
-
29:06 - 29:08
-
29:08 - 29:12
-
29:12 - 29:14
-
29:14 - 29:17
-
29:17 - 29:21
-
29:21 - 29:24
-
29:24 - 29:27
-
29:27 - 29:29
-
29:29 - 29:30
-
29:31 - 29:33
-
29:33 - 29:38
-
29:38 - 29:43
-
29:43 - 29:45
-
29:45 - 29:47
-
29:47 - 29:50
-
29:50 - 29:55
-
29:55 - 29:57
-
29:57 - 29:59
-
29:59 - 30:01
-
30:01 - 30:04
-
30:04 - 30:06
-
30:06 - 30:08
-
30:08 - 30:10
-
30:10 - 30:12
-
30:12 - 30:14
-
30:14 - 30:16
-
30:16 - 30:19
-
30:19 - 30:21
-
30:21 - 30:24
-
30:24 - 30:26
-
30:26 - 30:29
-
30:29 - 30:33
-
30:33 - 30:35
-
30:35 - 30:39
-
30:39 - 30:43
-
30:44 - 30:48
-
30:48 - 30:53
-
30:53 - 30:57
-
30:57 - 30:59
-
30:59 - 31:01
-
31:01 - 31:05
-
31:05 - 31:08
-
31:08 - 31:11
-
31:11 - 31:11
-
31:12 - 31:15
-
31:15 - 31:19
-
31:19 - 31:21
-
31:21 - 31:25
-
31:25 - 31:27
-
31:27 - 31:29
-
31:29 - 31:33
-
31:33 - 31:36
-
31:37 - 31:39
-
31:39 - 31:42
-
31:42 - 31:45
-
31:45 - 31:48
-
31:48 - 31:50
-
31:50 - 31:55
-
31:56 - 32:01
-
32:01 - 32:06
Fatma Elzharaa Mohamed edited Arabic subtitles for Tolkien's Great War | ||
Hala Aj edited Arabic subtitles for Tolkien's Great War | ||
Lollia Shaban edited Arabic subtitles for Tolkien's Great War | ||
Lollia Shaban edited Arabic subtitles for Tolkien's Great War | ||
Lollia Shaban edited Arabic subtitles for Tolkien's Great War | ||
Lollia Shaban edited Arabic subtitles for Tolkien's Great War | ||
Mohamad Alhaddad edited Arabic subtitles for Tolkien's Great War | ||
Haseena ladean edited Arabic subtitles for Tolkien's Great War |