熱情懷抱慈悲心
-
0:01 - 0:03根據我的研究,
-
0:03 - 0:05我發現了一個線索,
-
0:05 - 0:08所有宗教的精髓都和慈悲心有關。
-
0:08 - 0:12世界上各個主要的宗教——
-
0:12 - 0:15猶太教、伊斯蘭教、基督教、
-
0:15 - 0:17印度教、佛教以及儒教……
-
0:18 - 0:21都秉持著一個著名的黃金準則:
-
0:22 - 0:26己所不欲,勿施於人。
-
0:28 - 0:29我希望
-
0:29 - 0:33社會運動參與者
-
0:33 - 0:36攜手共定規章,
-
0:36 - 0:38一份簡短的聲明,
-
0:38 - 0:42提醒世界這就是宗教的內涵。
-
0:45 - 0:47〔與 TED 合作的偉大事蹟〕
-
0:47 - 0:49旁白:他們有著改變世界的遠大抱負,
-
0:51 - 0:53但他們無法孤軍作戰。
-
0:53 - 0:53(不同聲音重疊)
-
0:53 - 0:57所以,我希望……
我希望……我希望…… -
0:57 - 0:59現在,這就是我的願望。
-
0:59 - 1:01〔領導者們〕
-
1:01 - 1:05〔化想法為行動〕
-
1:05 - 1:06(叫喊聲,爆裂物聲)
-
1:06 - 1:10凱倫.阿姆斯壯:
我們的國家日漸分崩離析, -
1:10 - 1:13看到這樣的景象應會讓我們不安。
-
1:14 - 1:16我們的城市都有嚴重的問題,
-
1:16 - 1:19不平等、虐待和暴力行為的問題。
-
1:21 - 1:23那麼,我們能做什麼呢?
-
1:23 - 1:26我們可以做些什麼來改變現況呢?
-
1:26 - 1:28每個城市都必須富有慈悲心。
-
1:28 - 1:30常常有人會問我
-
1:30 - 1:32有慈悲心的城市是什麼樣子?
-
1:33 - 1:34而我總說,
-
1:34 - 1:35「富有慈悲心的城市
-
1:35 - 1:37應該會讓人感到不適。」
-
1:40 - 1:42其中一個例子是在肯塔基州的路易維爾,
-
1:42 - 1:43那裡的市長格雷格.費歇爾
-
1:43 - 1:46當初便是以慈悲心當作選舉主軸。
-
1:49 - 1:52格雷格.費歇爾:當我宣布
將慈悲心當作是本市的定位, -
1:52 - 1:53我們得到許多的關注。
-
1:54 - 1:58城市是個激發人類潛能的平台,
-
2:01 - 2:06慈悲心使個人堅強,使城市茁壯。
-
2:08 - 2:11凱倫.阿姆斯壯:
人不能稱自己的城市富有慈悲心, -
2:12 - 2:15除非有實際的行動可以證明。
-
2:18 - 2:19格雷格.費歇爾:
那麼,接下來面臨的問題是, -
2:19 - 2:21我們該如何將慈悲心融入生活中?
-
2:21 - 2:23該如何改變城市文化?
-
2:25 - 2:28如果能一開始
就將此觀念傳給孩子呢? -
2:28 - 2:35(時鐘滴答走聲)
-
2:49 - 2:51我的名字是梅根.克萊姆.馬得利。
-
2:51 - 2:54我是學校關懷計畫(CSP)的老師。
-
2:55 - 2:58慈悲心是個可透過教學而習得的東西。
-
2:58 - 3:01好,我看到許多朋友都準備好了。
-
3:01 - 3:03每堂 CSP 課程皆會從
-
3:03 - 3:05沉靜心情、專注練習開始,
-
3:05 - 3:08接著我們會做些主要的練習,
-
3:08 - 3:11不論我們在談論自我意識
-
3:11 - 3:13或是建立慈悲心的技巧。
-
3:16 - 3:18我們會從基礎開始,
-
3:18 - 3:22為五歲以上的學生建立基礎,
-
3:22 - 3:24讓他們未來成為更富慈悲心的市民。
-
3:26 - 3:28耶利米:別管我!
-
3:28 - 3:31梅根:耶利米,
看著馬得利老師,傑瑞米。 -
3:31 - 3:32耶利米:走開,別管我。
-
3:32 - 3:37梅根:耶利米,
我們要努力自我調解。 -
3:37 - 3:39耶利米:這就是
我討厭生活的第二個原因。 -
3:39 - 3:41梅根:耶利米,來這邊,
我要你跟我多說一點。 -
3:41 - 3:42耶利米,來這邊。
-
3:42 - 3:45你現在覺得憤怒或沮喪——
-
3:46 - 3:47我感覺得出來,你現在很憤怒。
-
3:47 - 3:48看看你的雙手。
-
3:48 - 3:49那麼,在談之前,
-
3:49 - 3:51你能先冷靜下來嗎?
-
3:53 - 3:54不能嗎?很難,對吧?
-
3:55 - 3:57你能試著放鬆你的雙手,
像我一樣嗎? -
3:57 - 3:58你看。
-
3:58 - 4:00你能試著鬆開這隻手嗎?
-
4:00 - 4:02看看你的臉,我看到你的笑容了。
-
4:03 - 4:05你很努力在試著控制自己憤怒。
-
4:05 - 4:08每一天,我在學生們身上
看到這樣的改變, -
4:08 - 4:11而我也很有信心,
-
4:11 - 4:14這個計畫將會改變我們的教育。
-
4:15 - 4:17格雷格.費歇爾:
我們對慈悲心的定義是 -
4:17 - 4:18每位市民彼此尊重,
-
4:18 - 4:22如此一來,他們的潛能
就能成長、茁壯。 -
4:29 - 4:30(眾人齊說)求祢賜我寧靜的心,
-
4:30 - 4:33去接受我不能改變的一切;
-
4:34 - 4:36賜我勇氣,去改變我所能改變的一切;
-
4:36 - 4:39並賜我智慧,去分辨這兩者的差異。
-
4:40 - 4:42不斷重複這段話能幫助你平復心情。
-
4:42 - 4:44格雷格.費歇爾:
路易維爾旅館便是一個很好的例子, -
4:44 - 4:49它證明了這個系統
會幫助人們回到正軌。 -
4:51 - 4:53這是庇護女人和她們家人的場所,
-
4:53 - 4:54同時也是個營業中的旅館。
-
4:55 - 4:57辛西亞.布朗:
路易維爾旅館不單只是 -
4:57 - 4:58女人的復健中心,
-
4:58 - 5:01同時也是個勞動力計畫。
-
5:01 - 5:02我們經營整間旅館,
-
5:02 - 5:04我們在這裡工作。
-
5:06 - 5:11我們每個人的工作
可以展現各自的技能。 -
5:12 - 5:14這給予我們一種責任感,
-
5:14 - 5:16因為在我們離開時,
-
5:16 - 5:17我們將會把此寫在履歷中。
-
5:20 - 5:22我認為
-
5:22 - 5:25慈悲心真的來自康復中的女子,
-
5:26 - 5:29因為我們彼此依靠,
-
5:30 - 5:31互相需要。
-
5:33 - 5:35(不同聲音重疊)
-
5:41 - 5:44如果我不在路易維爾旅館,
-
5:44 - 5:46現在的我應該在監牢裡服刑。
-
5:47 - 5:48我得到了第二次機會。
-
5:49 - 5:50我只想好好活著,
-
5:50 - 5:51好好過生活。
-
5:51 - 5:53〔提醒自己:你可以的,你是好人。〕
-
5:53 - 5:55〔你應該要仁慈對待他人。〕
-
5:55 - 5:56格雷格.費歇爾:
這讓我們得以驕傲地說, -
5:56 - 5:58這正是我們所在的城市,
-
5:58 - 6:00而這正是我們想要成為的樣子。
-
6:00 - 6:02盡己所能幫助其他城市,
-
6:02 - 6:04並讓我們達到更高的境界,
-
6:04 - 6:06正是我們想要做的。
-
6:07 - 6:08這是漣漪效應;
-
6:08 - 6:10以城市而言,我們並不是完美的,
-
6:10 - 6:13但我們每天努力讓自己變得更好。
-
6:13 - 6:18凱倫.阿姆斯壯:我們在這裡
做些和慈悲心相關的事情。 -
6:21 - 6:22城市和市長,
-
6:22 - 6:25將扮演著領導未來的重要角色。
-
6:30 - 6:35我期待在下個十年裡,
-
6:35 - 6:37看到上千個富有慈悲心的城市,
-
6:37 - 6:41而這將會提醒其餘城市
我們的責任是什麼。 -
6:43 - 6:47永遠用你想被對待的方式來對待他人。
-
6:55 - 6:56〔分享並簽下仁愛憲章〕
-
6:56 - 6:58〔CharterForCompassion.org〕
- Title:
- 熱情懷抱慈悲心
- Speaker:
- 凱倫.阿姆斯壯
- Description:
-
凱倫.阿姆斯壯帶著《仁愛憲章》挑戰整個世界,將黃金準則帶入生活當中。來看看她的想法是如何啟發肯塔基州路易維爾市長格雷格‧費歇爾,帶領這座城市朝向一個引人入勝、全新的方向邁進。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED Series
- Duration:
- 06:57
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Passion for compassion | |
![]() |
Marssi Draw approved Chinese, Traditional subtitles for Passion for compassion | |
![]() |
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for Passion for compassion | |
![]() |
Helen Chang accepted Chinese, Traditional subtitles for Passion for compassion | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Passion for compassion | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Passion for compassion | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Passion for compassion | |
![]() |
Harper Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Passion for compassion |