< Return to Video

Orgullosos de Acoger | Episodio 02: Casa Miga

  • 0:03 - 0:05
    Mi nombre es Andira Angeli.
  • 0:05 - 0:12
    Mi orientación sexual es pansexual,
    mi identidad de género es travesti.
  • 0:12 - 0:15
    y mis pronombres son ella, de ella.
  • 0:15 - 0:17
    Después de muchos años
    de no vivir con mi madre
  • 0:17 - 0:23
    acabé teniendo que volver allá
    por la pandemia, y se hizo insostenible
  • 0:23 - 0:26
    psicológicamente, mucha violencia,
    en serio.
  • 0:26 - 0:29
    Y fue entonces cuando llegué
    a conocer la casa
  • 0:29 - 0:31
    directamente como acogida, ¿cierto?
  • 0:31 - 0:32
    Ahí me dieron la bienvenida.
  • 0:32 - 0:34
    Mi relación con la casa comienza
  • 0:34 - 0:37
    en un momento de mi vida
    vida en el que me encontré
  • 0:37 - 0:39
    en vulnerabilidad social.
  • 0:39 - 0:44
    Me encontraba sin hogar, sin trabajo,
    y la casa me dio la bienvenida.
  • 0:47 - 0:48
    ORGULLO Y REFUGIO
  • 0:50 - 0:55
    La casa es importante para la comunidad
    LGBT+ de muchas formas,
  • 0:55 - 1:01
    especialmente aquí en la región porque fue
    el primer refugio del norte, ¿no?
  • 1:01 - 1:02
    Refugio LGBT+.
  • 1:02 - 1:07
    Y eso demuestra lo importante
    que es tener un lugar así.
  • 1:07 - 1:12
    Es donde nuestra comunidad encuentra
    un refugio en tiempos de necesidad,
  • 1:12 - 1:15
    especialmente en momentos
    en que las personas se encuentran
  • 1:15 - 1:17
    en situación de vulnerabilidad social,
  • 1:17 - 1:19
    son expulsadas de sus hogares,
  • 1:19 - 1:22
    cuando ocurre algo dentro de su familia
    esta es la casa donde encuentran
  • 1:22 - 1:25
    un lugar seguro.
  • 1:28 - 1:29
    ACOGIDA
  • 1:32 - 1:36
    Además de la vivienda, la comida,
    que es lo básico,
  • 1:36 - 1:40
    promovemos cursos
    de capacitación y formación,
  • 1:40 - 1:42
    tenemos orientación social,
  • 1:42 - 1:47
    tenemos asesoramiento psicológico
    y jurídico también cuando es necesario,
  • 1:47 - 1:49
    donamos cestas de alimentos básicos,
  • 1:49 - 1:52
    también oportunidades de empleo,
    que a veces nos buscan
  • 1:52 - 1:54
    para abrir selecciones
    para nuestra comunidad,
  • 1:54 - 1:58
    nosotros hacemos este trabajo,
    esta intermediación.
  • 1:58 - 2:02
    Dios, es muy fuerte el impacto que la casa
    tiene en la vida de los beneficiarios,
  • 2:02 - 2:06
    por crear oportunidades para muchas cosas
  • 2:07 - 2:08
    que normalmente son de difícil acceso
    para nosotros, ¿no?
  • 2:09 - 2:13
    Normalmente la gente está muy distanciada
    de pensar en el tratamiento psicológico,
  • 2:13 - 2:16
    de hacer acompañamiento social.
  • 2:16 - 2:19
    Entonces, estas son cosas que cambian muchas cosas.
  • 2:20 - 2:25
    La casa mejoró mi vida en el sentido
    de hacerme crecer profesionalmente
  • 2:26 - 2:30
    y convertirme en una mujer trans,
  • 2:30 - 2:32
    la mujer trans que soy hoy.
  • 2:33 - 2:36
    Y hay una cosa que es muy fuerte
    cuando llegamos aquí
  • 2:36 - 2:39
    que estás rodeada de tu comunidad.
  • 2:39 - 2:40
    Cuando estábamos...
  • 2:40 - 2:45
    cuando yo estaba alojado, había varios
    travestis en la casa, ¿verdad? Había varios travestis.
  • 2:45 - 2:48
    Y luego hicimos nuestra celda en la parte de atrás.
    en la parte de atrás, ¿sabes?
  • 2:48 - 2:51
    Pusimos las sillas en círculo
  • 2:51 - 2:54
    y hablábamos, charlábamos,
    fumábamos un cigarrillo.
  • 2:54 - 2:57
    Y fue ese rollo de...
  • 2:57 - 3:00
    2:57.21
    muchas veces hablábamos
    cosas así sobre la vida.
    3:00.00
    y ahí, en el silencio, nos íbamos
    identificando, ¿sabes?
    3:02.80
    Esto cambia muchas cosas en nosotros.
    Fortalece muchas cosas en nosotros, así...
    3:06.41
    que son indispensables.
    3:07.76
    Estas son cosas que no encontramos
    en muchos sitios, ¿verdad?
    3:16.56
    Un refugio es un trabajo de
    alta complejidad.
    3:19.46
    Así que tenemos que estar disponibles,
    3:22.70
    hay que tener a alguien disponible las 24 horas del día.
    3:26.45
    Porque esto no acaba aquí.
    3:27.31
    La gente vive aquí, la gente come aquí.
    3:30.17
    Es dinero.
    3:31.48
    Para tener gente disponible aquí
    preciso pagar um salário,
    3:34.23
    porque la persona no podrá
    trabajar en otro sitio.
    3:37.72
    La ayuda del gobierno marcaría la diferencia, sí,
    3:39.85
    porque sería una suma
    que volvería a casa.
    3:43.73
    Así que sería un gran
    socio de la casa
    3:47.08
    si el gobierno abrazara esta
    causa, en primer lugar.
    3:50.68
    En el momento en que la Cámara comenzó
    en las primeras administraciones,
    3:54.73
    la gente iba detrás de las políticas públicas
    políticas, ¿sabes?
    3:58.07
    Fueron después parlamentaria
    enmiendas y todo lo demás
    4:00.83
    y cuando iban, cuando llegaban
    a estos espacios
    4:04.17
    en la Asamblea Legislativa, en el Ayuntamiento
    Ayuntamiento, esas cosas...
    4:07.05
    la respuesta que tuvo la Asamblea fue que
    4:09.52
    no hay personas LGBT + en situación de social
    de vulnerabilidad social en Manaus.
  • 3:00 - 3:03
  • 3:03 - 3:06
  • 3:06 - 3:08
  • 3:08 - 3:10
  • 3:17 - 3:19
  • 3:19 - 3:23
  • 3:23 - 3:26
  • 3:26 - 3:27
  • 3:27 - 3:30
  • 3:30 - 3:31
  • 3:31 - 3:34
  • 3:34 - 3:37
  • 3:38 - 3:40
  • 3:40 - 3:44
  • 3:44 - 3:47
  • 3:47 - 3:51
  • 3:51 - 3:54
  • 3:55 - 3:58
  • 3:58 - 4:01
  • 4:01 - 4:04
  • 4:04 - 4:07
  • 4:07 - 4:10
  • 4:10 - 4:13
  • 4:14 - 4:15
  • 4:15 - 4:18
  • 4:18 - 4:20
  • 4:20 - 4:23
  • 4:23 - 4:29
  • 4:29 - 4:31
  • 4:31 - 4:36
  • 4:36 - 4:40
  • 4:40 - 4:42
  • 4:42 - 4:48
  • 4:48 - 4:52
  • 4:52 - 4:54
  • 4:54 - 4:56
  • 4:56 - 5:00
  • 5:00 - 5:01
  • 5:02 - 5:06
  • 5:06 - 5:10
  • 5:10 - 5:11
  • 5:11 - 5:14
  • 5:16 - 5:19
  • 5:19 - 5:22
  • 5:23 - 5:28
  • 5:34 - 5:37
  • 5:38 - 5:39
  • 5:40 - 5:44
  • 5:44 - 5:48
  • 5:48 - 5:51
  • 5:51 - 5:55
  • 5:55 - 6:01
  • 6:02 - 6:04
  • 6:04 - 6:07
  • 6:07 - 6:10
  • 6:10 - 6:12
  • 6:13 - 6:18
  • 6:18 - 6:20
  • 6:21 - 6:22
  • 6:22 - 6:26
  • 6:26 - 6:30
  • 6:30 - 6:34
  • 6:34 - 6:36
  • 6:36 - 6:39
  • 6:39 - 6:42
  • 6:42 - 6:45
  • 6:45 - 6:49
  • 6:49 - 6:53
  • 6:53 - 6:55
  • 6:56 - 6:56
  • 6:56 - 6:58
  • 6:58 - 7:00
  • 7:00 - 7:07
  • 7:07 - 7:10
  • 7:10 - 7:15
  • 7:15 - 7:17
  • 7:17 - 7:19
  • 7:20 - 7:21
Title:
Orgullosos de Acoger | Episodio 02: Casa Miga
Description:

more » « less
Video Language:
Portuguese, Brazilian
Team:
Amplifying Voices
Project:
All Out
Duration:
07:34

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions