Mude sua visão | Mallence Bart-Williams | TEDxBerlinSalon
-
0:14 - 0:15Boa tarde.
-
0:16 - 0:21Eu sou a Mallence, e eu venho
do país mais rico do mundo. -
0:21 - 0:26Ele fica localizado no continente
mais rico continente do mundo, -
0:26 - 0:29no oeste do continente mais rico do mundo.
-
0:29 - 0:31Meu país se chama Serra Leoa.
-
0:33 - 0:38Na superfície, somos abençoados
com uma beleza infinita -
0:39 - 0:41e abundância de flora e fauna.
-
0:45 - 0:49Temos as mais primorosas
plantações de café, cacau, -
0:49 - 0:51frutas, vegetais
-
0:52 - 0:54e borracha.
-
0:54 - 0:57Tudo o que você imaginar nós temos.
-
0:57 - 1:03Nós temos também uma diversificada
vida salvagem e vastos recursos marinhos, -
1:06 - 1:13cachoeiras e rios que desaguam
nas mais belas praias. -
1:16 - 1:21A terra é dourada,
literalmente um verdadeiro paraíso, -
1:25 - 1:30que, logicamente,
é habitado pelas mais belas almas. -
1:39 - 1:42Nós temos uma herança
cultural muito forte. -
1:43 - 1:47Na verdade, foi em Serra Leoa que surgiu
a primeira universidade subsaariana. -
1:48 - 1:51Antes disso, havia uma
no reino de Tombuctu, -
1:51 - 1:53que foi a primeira universidade do mundo,
-
1:53 - 1:58após as grandes escolas
gnósticas do Egito e Osiris. -
2:02 - 2:04De forma mais profunda,
-
2:04 - 2:10somos abençoados com verdadeiros tesouros
que os reis e rainhas deste mundo desejam. -
2:17 - 2:21Este foi o maior diamante
aluvial já encontrado. -
2:21 - 2:26Ele pesa quase mil quilates;
969, para ser precisa. -
2:28 - 2:33Esta beleza foi encontrada por uma velha
senhora em seu quintal há quase dois anos, -
2:33 - 2:35com 125 quilates.
-
2:39 - 2:43Algumas pessoas mineram ouro
em seus quintais. É bem comum. -
2:46 - 2:47Além de ouro e diamante,
-
2:47 - 2:52temos aproximadamente 20 metais
preciosos descobertos até hoje. -
2:53 - 2:58Recentemente, começamos a explorar
imensas reservas de petróleo -
2:58 - 2:59que foram descobertas.
-
3:00 - 3:02Temos platina;
-
3:02 - 3:04ilmenita para fabricar titânio;
-
3:04 - 3:06rutilo para revestir aeronaves;
-
3:06 - 3:08minério de ferro,
-
3:08 - 3:12a maior reserva de minério de ferro
da África e a terceira maior do mundo; -
3:12 - 3:18tantalita, também conhecida como coltan,
usado nos seus celulares e computadores; -
3:18 - 3:21bauxita para a produção de alumínio;
-
3:21 - 3:27zinco, minério de cromo, cobre, carvão,
fosfatos, potássio, sal, chumbo, -
3:27 - 3:32granito, amianto, níquel, zircônio.
-
3:33 - 3:35Além disso,
-
3:35 - 3:39temos madeiras requintadas,
como mogno e teca, -
3:40 - 3:43e temos os selos mais bonitos do mundo.
-
3:43 - 3:44(Risos)
-
3:45 - 3:50É claro que o Ocidente precisa
dos recursos africanos, desesperadamente, -
3:50 - 3:56para fazer funcionar aviões, computadores,
telefones celuares e motores. -
3:56 - 3:59Além do ouro e dos diamantes, é claro:
-
3:59 - 4:00que lhes servem como símbolo de status,
-
4:00 - 4:04para deixar claro seu poder
através da decoração -
4:04 - 4:06e para valorizar suas moedas.
-
4:08 - 4:10Uma coisa me deixa confusa.
-
4:11 - 4:16Apesar de ter estudado finanças e economia
nas melhores universidade do mundo, -
4:16 - 4:19a seguinte questão permanece sem resposta:
-
4:19 - 4:25por que é que 5 mil unidades da nossa
moeda vale 1 unidade da moeda de vocês, -
4:25 - 4:29se somos nós, na verdade,
que possuímos as reservas de ouro? -
4:32 - 4:35É evidente que o "socorro" na verdade
não sai do Ocidente para a África -
4:35 - 4:38mas da África para o mundo ocidental.
-
4:38 - 4:43O mundo ocidental é dependente da África
de todas as formas possíveis, -
4:43 - 4:46já que os recursos alternativos
são escassos por aqui. -
4:47 - 4:49Então, como é que o Ocidente garante
-
4:49 - 4:52que esses recursos gratuitos
continuem chegando? -
4:53 - 4:58Por meio da desestabilização sistemática
das nações africanas mais ricas -
4:58 - 5:00e de seus sistemas,
-
5:00 - 5:04e tudo isto apoiado por grandes
campanhas de relações públicas, -
5:05 - 5:09deixando o mundo todo com a impressão
de que a África é pobre e moribunda, -
5:09 - 5:13e de que só sobrevive
pela misericórdia do Ocidente. -
5:14 - 5:20Parabéns à Oxfam, UNICEF,
Cruz Vermelha, Life Aid -
5:20 - 5:22e todas as outras organizações
-
5:22 - 5:26que realizam continuamente
campanhas publicitárias multimilionárias -
5:26 - 5:29mostrando ações de caridade
em meio à aparente pobreza -
5:29 - 5:32a fim de perpetuar essa imagem
da Africa para o mundo, -
5:33 - 5:36campanhas publicitárias financiadas
por pessoas bem-intencionadas -
5:36 - 5:40acreditando que estão ajudando
com as suas doações. -
5:41 - 5:44Enquanto uma mão doa
sob as luzes das câmeras, -
5:44 - 5:47a outra tira, fora dos holofotes.
-
5:50 - 5:52Todos nós sabemos
que o dólar não tem valor, -
5:52 - 5:57enquanto o euro valha apenas
o intelecto e a tecnologia alemã, -
5:57 - 5:59e talvez um pouco de massa italiana.
-
6:01 - 6:04Como alguém pode esperar doações
de nações que têm tão pouco? -
6:05 - 6:08É muito legal da parte de vocês
vir com um papel colorido -
6:08 - 6:11em troca do nosso ouro e diamantes.
-
6:12 - 6:15Em vez disso, vocês deviam vir
de mãos vazias, -
6:15 - 6:19cheios de integridade e honra.
-
6:20 - 6:25Nós queremos repartir com vocês nossa
riqueza e convidá-los a dividir conosco. -
6:26 - 6:30Muitos acham que uma África
saudável e empenhada -
6:30 - 6:34não dispersaria seus recursos
de forma tão barata e livre, -
6:34 - 6:35o que é lógico.
-
6:36 - 6:37Claro.
-
6:37 - 6:42Em vez disso, venderia seus recursos
ao preço de mercado mundial, -
6:43 - 6:47o que por sua vez desestabilizaria
e enfraqueceria as economias ocidentais, -
6:47 - 6:52estabelecidas no sistema pós-colonial
de alimentação gratuita. -
6:55 - 6:57Ano passado, o FMI informou
-
6:57 - 7:02que seis das dez economias mundias
que crescem mais rápido estão na África, -
7:02 - 7:05com base no crescimento
de seus respectivos PIBs. -
7:05 - 7:08O Tesouro francês, por exemplo,
-
7:08 - 7:14vem recebendo em torno U$ 500 bilhões,
-
7:14 - 7:16ano sim, ano não,
-
7:17 - 7:20em moeda estrangeira
das reservas de países africanos -
7:20 - 7:23com base no débito colonial
que a França os força a pagar. -
7:25 - 7:30O ex-presidente francês Jacques Chirac
declarou recentemente numa entrevista: -
7:30 - 7:36"Temos que ser honestos e reconhecer
que boa parte do dinheiro em nossos bancos -
7:36 - 7:41vem seguramente da exploração
do continente africano". -
7:42 - 7:46Em 2008, ele declarou que, sem a África,
-
7:46 - 7:50a França vai cair para uma posição
de país de Terceiro Mundo". -
7:51 - 7:55Isto é o que acontece no mundo humano,
-
7:55 - 7:58no mundo em que nós criamos.
-
7:59 - 8:02Vocês já se perguntaram
como as coisas funcionam na natureza? -
8:04 - 8:08Alguém diria que, na evolução,
o mais apto sobrevive. -
8:08 - 8:09Entretanto, na natureza,
-
8:09 - 8:12quando qualquer espécie
está caçando indiscriminadamente, -
8:12 - 8:16abusando dos recursos dos quais
dependem para se alimentar, -
8:16 - 8:22a seleção natural, cedo ou tarde,
elimina esse predador, -
8:23 - 8:26porque ele perturba o equilíbrio.
-
8:28 - 8:32Agora que compartilhei
a minha visão com vocês, -
8:32 - 8:35gostaria de compartilhar
minhas iniciativas. -
8:37 - 8:40Como serra-leonense,
sou especialista em diamantes. -
8:41 - 8:44Eu os encontro em sua forma bruta.
-
8:46 - 8:49O que a natureza criou
da matéria mais escura, -
8:49 - 8:52sob a influência do calor e da pressão,
-
8:52 - 8:56se transforma na mais sólida
e brilhante das pedras. -
8:57 - 9:02Essas pedras têm a consistência
para sustentar toda uma nação. -
9:03 - 9:06Estes serão os nossos futuros líderes.
-
9:07 - 9:11Eu apresento a vocês
o coletivo criativo FOLORUNSHO -
9:11 - 9:15que formei com 21 jovens de rua
que estavam órfãos e desabrigados -
9:15 - 9:18devido à guerra civil em Serra Leoa,
-
9:18 - 9:23e acabaram indo morar nas ruas
aos três anos de idade, em alguns casos, -
9:24 - 9:27crescendo à margem da sociedade.
-
9:29 - 9:30(Vídeo)
-
9:30 - 9:34"Meu nome é Timothy.
Mas meu nome de gângster é A Fame ." -
9:34 - 9:36"Eu sou Donald Williams,
meu apelido é Wanee." -
9:36 - 9:38"Meu nome é Patrick Christian Kargbo."
-
9:38 - 9:40"Meu nome é Allusine Jalloh."
"Meu nome é Momoh Alpha Kamara." -
9:40 - 9:42"Meu nome é Lamin Bangura.
-
9:42 - 9:44Mas nas ruas eles
me chamam de Crazy Exhibit." -
9:44 - 9:46"Meu nome é Sahr Morsay."
-
9:46 - 9:49"Meu nome é Sheku Conteh.
Nas ruas me chamam de DMX." -
9:49 - 9:51(Música)
-
10:03 - 10:08"Eu perdi minha mãe e meu pai
durante a guerra civil em Serra Leoa. -
10:08 - 10:13Eu fui criado pela minha avó na vila."
-
10:13 - 10:16"Aos cinco anos de idade,
-
10:18 - 10:20minha madrasta me maltratava.
-
10:21 - 10:26Ela até colocou veneno na minha comida."
-
10:29 - 10:36"Em nome de Jesus eu rezo, amém.
Esta é a história da minha vida." -
10:43 - 10:46"Fomos nós quem formamos a Lion Base.
-
10:46 - 10:49Nós fomos os primeiros a invadir o lugar,
-
10:49 - 10:53até outros gângsters chegarem,
depois de algum tempo. -
10:53 - 10:59Agora a Lion Base é de dar medo.
É um grupo assustador." -
11:11 - 11:14"Você tem o jeito difícil e o jeito fácil.
-
11:14 - 11:16O jeito fácil é roubar.
-
11:16 - 11:21O jeito difícil é transportar carga
para pessoas em Dorfcourt -
11:21 - 11:23ou recollher o lixo das pessoas."
-
11:23 - 11:25"Se você não é forte nas ruas,
-
11:25 - 11:31você vai morrer jovem ou vai acabar mal."
-
11:33 - 11:37"Em 2001, quando eu vim para as ruas,
eu fazeia um monte de coisas ruins. -
11:37 - 11:41Eu roubava, roubava os telefones
das pessoas, eu vivia uma vida ruim, -
11:41 - 11:45até 2010, quando eu conheci Mallence."
-
11:51 - 11:55"Das ruas, ela me levou
e me colocou numa escola. -
11:57 - 11:58Eu vivo bem agora.
-
11:58 - 12:05Agora, meu objetivo, o que eu quero
fazer no futuro, é estudar direito. -
12:05 - 12:11Eu sempre tive esse determinação
de me tornar um advogado. -
12:11 - 12:13Este é o meu futuro."
-
12:13 - 12:15(Música)
-
12:19 - 12:23"Meu plano para o futuro é conseguir
sustentar minha própria família. -
12:23 - 12:28Porque agora eu decidi ir para a escola
e ser um homem de negócios no exterior." -
12:30 - 12:34"A vida dura que alguns de meus
companheiros das ruas estão vivendo, -
12:34 - 12:37eu desejo que eles mudem
ou possam mudar como eu. -
12:37 - 12:39Deixem o estilo de vida ruim para trás,
-
12:39 - 12:43porque não é assim que
seres humanos devem viver. -
12:43 - 12:47Seres humanos devem ter um propósito,
-
12:47 - 12:50e desejar um futuro melhor neste mundo."
-
12:50 - 12:51(Música)
-
13:12 - 13:18"Não se trata de caridade.
Trata-se de solidariedade!" -
13:27 - 13:30(Aplausos)
-
13:32 - 13:35Esses garotos são minha maior inspiração.
-
13:35 - 13:38O destino nos uniu.
-
13:38 - 13:42Eu os conheci num encontro
ocasional em 2010. -
13:42 - 13:47Em 2011, todos eles começaram
a viver comigo, 21 no total. -
13:48 - 13:53Coisas maravilhosas acontecem quando
criativos se conhecem com respeito mútuo. -
13:53 - 13:56Como nós concretizamos isto?
-
13:56 - 14:00Criatividade, a mesma criatividade
que assegurou suas sobrevivências -
14:00 - 14:04sob as mais adversas
circunstâncias nas ruas -
14:04 - 14:06e está canalizada por aí
-
14:06 - 14:13em forma de arte, música, filme e moda.
-
14:15 - 14:18Eles tornaram possível o impossível.
-
14:18 - 14:21De Lion Base, em Serra Leoa,
-
14:21 - 14:26para lojas de luxo em Paris,
Nova Iorque e Berlim. -
14:27 - 14:33Isto é o que criamos sozinhos,
sem um único centavo de doações, -
14:33 - 14:37sem água encanada, sem energia elétrica.
-
14:37 - 14:41A maioria deles não sabia ler e escrever
na época em que eu os conheci. -
14:41 - 14:46E agora alguns deles estão
estudando direito, engenharia, -
14:46 - 14:49se tornando cineastas e por aí vai.
-
14:51 - 14:57Isto é feito com pura energia,
inspiração e amor em Freetown. -
14:58 - 15:01Com criatividade e paixão
como únicos ingredientes, -
15:01 - 15:06nós participamos de um mercado global
de competição internacional -
15:06 - 15:09e conseguimos chegar às lojas
de departamentos mais exclusivas do mundo, -
15:09 - 15:13vestindo símbolos da moda mundial,
-
15:13 - 15:17e às mais ilustres coleções
e exibições de arte, -
15:17 - 15:19em Berlim, Paris, Nova Iorque, Miami.
-
15:20 - 15:24Um conceito comprovado que produziu
indivíduos autossuficientes, -
15:24 - 15:31financiando sua própria formação
em direito, engenharia, cinema e arte, -
15:31 - 15:33em apenas três anos.
-
15:35 - 15:38Um conceito baseado em respeito
mútuo e solidariedade, -
15:38 - 15:44modelo que pode ser replicado em qualquer
lugar, sob qualquer circunstância. -
15:44 - 15:50Eu apenas tive a visão e a sensibilidade
de reconhecer diamantes brutos, -
15:50 - 15:52e estava determinada a provar para o mundo
-
15:52 - 15:58que a ausência de doações produz
qualidade de uma forma autossuficiente. -
15:58 - 16:03Eu acredito que a caridade somente
cria inferioridade e dependência. -
16:03 - 16:08Eu quero servir de ponte
entre dois mundos que eu chamo de casa, -
16:08 - 16:14para facilitar uma troca justa
entre dois mundos contrastantes -
16:14 - 16:18que se torna poderosa
se o equilíbrio for restabelecido. -
16:20 - 16:24Não se trata de caridade.
Trata-se de solidariedade. -
16:24 - 16:27Hoje eu convido vocês
a mudarem suas perspectivas. -
16:27 - 16:31Ponham em prática suas visões
de um mundo mais positivo. -
16:31 - 16:36Nunca vejam falta, vejam abundância,
sempre, em todo lugar, -
16:37 - 16:40e vejam o universo cooperar.
-
16:40 - 16:44Não foquem os problemas, mas as soluções.
-
16:44 - 16:49Lembrem-se de que nossa percepção
de qualquer situação -
16:49 - 16:52é a única coisa que determina o resultado.
-
16:53 - 16:54Eu sou Mallance.
-
16:55 - 16:57Eu sou alemã, também.
-
16:58 - 16:59Mudem sua visão.
-
16:59 - 17:02(Alemão) Obrigada pela sua atenção.
-
17:02 - 17:03Obrigada pela atenção.
-
17:03 - 17:06(Aplausos)
- Title:
- Mude sua visão | Mallence Bart-Williams | TEDxBerlinSalon
- Description:
-
Esta palestra foi dada em um evento TEDx, que usa o formato de conferência TED, mas é organizado de forma independente por uma comunidade local. Para saber mais visite http://ted.com/tedx
Mallence Bart-Williams apresentou sua segunda casa, Serra Leoa, e seu talentoso povo, que faz parte de seu projeto FOLORUNSHO.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 17:28
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Change your channel | Mallence Bart-Williams | TEDxBerlinSalon | ||
Leonardo Silva approved Portuguese, Brazilian subtitles for Change your channel | Mallence Bart-Williams | TEDxBerlinSalon | ||
Leonardo Silva accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Change your channel | Mallence Bart-Williams | TEDxBerlinSalon | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Change your channel | Mallence Bart-Williams | TEDxBerlinSalon | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Change your channel | Mallence Bart-Williams | TEDxBerlinSalon | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Change your channel | Mallence Bart-Williams | TEDxBerlinSalon | ||
Ana Christina Rodrigues edited Portuguese, Brazilian subtitles for Change your channel | Mallence Bart-Williams | TEDxBerlinSalon | ||
Ana Christina Rodrigues edited Portuguese, Brazilian subtitles for Change your channel | Mallence Bart-Williams | TEDxBerlinSalon |