لمَ عليك أن تقرأ "دون كيخوتي"؟ - إلان ستافنز
-
0:10 - 0:12ممتطياً فرسه الهزيل،
-
0:12 - 0:14بطل رواية دون كيخوتي
-
0:14 - 0:16هاجم جيشاً من العمالقة.
-
0:16 - 0:18معتقداً أن من واجبه،
-
0:18 - 0:21أن يقهر هؤلاء العمالقة
-
0:21 - 0:25لأجل محبوبته، دولثينيا.
-
0:25 - 0:28مع ذلك، هذه البسالة ما هي إلا تصور خاطئ.
-
0:28 - 0:31كما شرح له مرافقه سانشو بناثا
-
0:31 - 0:34مرات عديدة أن الذين يقاتلهم ليسوا عمالقة،
-
0:34 - 0:37بل مجرد طواحين هواء لا أكثر.
-
0:37 - 0:38لكن لا شيء يردع دون كيخوتي،
-
0:38 - 0:40إلا حربته الثاقبة
-
0:40 - 0:43التي سرعان ما اخترقت أشرعتهم.
-
0:43 - 0:44ما من شيءٍ يثنيه أبداً،
-
0:44 - 0:47وقف الفارس معتزاً،
-
0:47 - 0:50وأصبح مقتنعاً أكثر بمهمته.
-
0:50 - 0:52يتضمن هذا التسلسل للأحداث
-
0:52 - 0:55أكثر ما هو محبوب في شخص دون كيخوتي،
-
0:55 - 0:59القصة الملحمية واللامنطقية والعاطفية
-
0:59 - 1:00لألونسو كيخانو،
-
1:00 - 1:03والذي تحول إلى الأخرق لكنه شجاع،
-
1:03 - 1:06دون كيخوتي دي لا مانتشا،
-
1:06 - 1:09والذي يُعرف بـفارس الظل الحزين.
-
1:09 - 1:11نُشرت الرواية على جزئين،
-
1:11 - 1:13تحكي الرواية قصة دون كيخوتي
-
1:13 - 1:16خلال أسفاره في وسط وشمال أسبانيا
-
1:16 - 1:20محارباً قوى الشر.
-
1:20 - 1:23على الرغم من مخيلة دون كيخوتي المتعجرفة،
-
1:23 - 1:25إلا أن المؤلف ميغيل دي سيرفانتس
-
1:25 - 1:28لم يخطر بباله قط أن روايته
-
1:28 - 1:32ستصبح الأكثر مبيعاً على مر العصور.
-
1:32 - 1:34في ما عادا الخمس سنوات التي قضاها كجندي،
-
1:34 - 1:37وخمس سنوات قضاها مُستعبَدا من القراصنة
-
1:37 - 1:40فإن سيرفانتس عاش معظم حياته
-
1:40 - 1:43كشاعر وكاتب مسرحيات مكافح.
-
1:43 - 1:45لم يلمع نجمه حتى آواخر الخمسينيات من عمره
-
1:45 - 1:48حين نُشرت أعظم أعماله:
-
1:48 - 1:53رواية ملحمية تسخر من روايات الفروسية.
-
1:53 - 1:53في ذلك الوقت،
-
1:53 - 1:56كانت كتب القرون الوسطى مؤرِخة
-
1:56 - 1:58لمغامرات الفرسان ومبادئهم الأخلاقية
-
1:58 - 2:00وتسيطر على الثقافة الأوروبية.
-
2:00 - 2:02رغم أن سيرفانتس كان معجباً بتلك الكتب،
-
2:02 - 2:05إلا أنه ضجر من تكرار القصص،
-
2:05 - 2:08التي تركز على الأعمال البطولية أكثر
-
2:08 - 2:10من تركيزها تطور الشخصيات.
-
2:10 - 2:13متحدياً لهم، ألّف رواية دون كيخوتي،
-
2:13 - 2:16قصة أحد النبلاء، متبطلاً،
-
2:16 - 2:18يقضي أيامه ولياليه
-
2:18 - 2:20وهو يقرأ روايات الفروسية.
-
2:20 - 2:23فقادته أخيرا للجنون،
-
2:23 - 2:27فخُيل إليه أنه بطل للمضطهدين.
-
2:27 - 2:28حاول كل الناس في قريته
-
2:28 - 2:31أن يقنعوه بأن يتخلى عن هوسه،
-
2:31 - 2:34حتى وصل بهم الأمر أن أحرقوا
-
2:34 - 2:38بعض الكتب المؤثرة من مكتبته الخاصة.
-
2:38 - 2:40لكن لا شيء يقف في وجه دون كيخوتي .
-
2:40 - 2:43فارتدى درعه البالي،
-
2:43 - 2:45وامتطى فرسه الهزيل،
-
2:45 - 2:48وترك قريته باحثاً عن المجد.
-
2:48 - 2:49رواية سيرفانتس
-
2:49 - 2:52تنقسم إلى عدة الفصول
-
2:52 - 2:55مفصلةً الحوادث التي وقعت
للفارس الشجاع. -
2:55 - 2:57لكن، وعلى نقيض كتب الفروسية أنذاك
-
2:57 - 3:00وغالبا على نقيض كل كتب العصور السابقة،
-
3:00 - 3:03قصة سيرفانتس تتحرى بعمق
-
3:03 - 3:05عن الحياة الشخصية لبطل الرواية.
-
3:05 - 3:08فشخصية دون كيخوتي تنضج تدريجياً
مع تطور السرد، -
3:08 - 3:12وتمر بتغيرات ملحوظة.
-
3:12 - 3:14هذا الأسلوب الأدبي
-
3:14 - 3:17جعل الباحثون يعتبرون رواية دون كيخوتي
-
3:17 - 3:19أول رواية في الأدب الحديث.
-
3:19 - 3:21وهذا التطور الملحوظ في الشخصية
-
3:21 - 3:24لا يحدث بمعزل عن أحداثها.
-
3:24 - 3:26ففي بداية رحلته، ينضم إلى دون كيخوتي
-
3:26 - 3:28رجلٌ قروي يصبح مرافقه
-
3:28 - 3:30ويُدعى سانشو بناثا.
-
3:30 - 3:32سانشو ودون كيخوتي
-
3:32 - 3:34شخصيتان متناقضتان:
-
3:34 - 3:37حيث أن الأول يتميز بواقعيته،
-
3:37 - 3:39والثاني بمثاليته.
-
3:39 - 3:43وغالبًا، فإن نشوء صداقتهما وتطورها
-
3:43 - 3:46كثنائي: البطل وصاحبه،
-
3:46 - 3:51ألهمت قروناً من علاقات الشراكة
في الروايات الحديثة. -
3:51 - 3:53كانت لرواية دون كيخوتي نجاحاً باهراً.
-
3:53 - 3:56وتم نشر عدد ضخم من النسخ في أوروبا
-
3:56 - 3:58خلال القرن السابع عشر.
-
3:58 - 3:59وحتى في الأميركيتين،
-
3:59 - 4:02حيث تم حظر كل الروايات
-
4:02 - 4:04لاعتبارهم لهواً آثماً،
-
4:04 - 4:08استطاع القُراء الاستمتاع بنُسخ مقرصنة.
-
4:08 - 4:10تمتعت الرواية بقبول واسع لدرجة
-
4:10 - 4:13أن القُراء طالبوا بالمزيد.
-
4:13 - 4:16حتى أن أحد المؤلفين حاول استغلال
-
4:16 - 4:19نجاحها بنشر رواية مزيفة، فقام سيرفانتس
-
4:19 - 4:22بنشر تتمّة رسمية لها.
-
4:22 - 4:24نُشرت جنباً إلى جنب مع الجزء الأول
-
4:24 - 4:28كنص مُكمل، حيث يتابع الجزء الثاني الأحداث
-
4:28 - 4:30من حيث توقفت في الجزء الأول،
-
4:30 - 4:35إلا أن دون كيخوتي وسانشو يصبحان
في الجزء الثاني بطلين شعبيين. -
4:35 - 4:38وكما في الحياة الواقعية، ضم سيرفانتس
-
4:38 - 4:42نجاح روايته إلى عالم شخصياته الخيالية.
-
4:42 - 4:45فخلق هذا الوعي الذاتي الغير تقليدي
-
4:45 - 4:48تعقيدا فلسفياً،
-
4:48 - 4:50عندما إرتأى للفارس ومرافقه
-
4:50 - 4:53المعنى الحقيقي لقصتهما.
-
4:53 - 4:55للأسف، باع سيرفانتس
-
4:55 - 4:58حقوق نشر كتابه بثمنٍ بخس.
-
4:58 - 5:00ومات فقيراً إلا من الشهرة.
-
5:00 - 5:03لكن أطروحته عن قوة الإبداع
-
5:03 - 5:05والتفرد قد ألهمت
-
5:05 - 5:06الفن،
-
5:06 - 5:08والأدب،
-
5:08 - 5:09والثقافة العامة،
-
5:09 - 5:11وحتى التطور السياسي.
-
5:11 - 5:13يناقش دون كيخوتي
-
5:13 - 5:18بأن مخيلتنا تشكّل أفعالنا بالمجمل وبشدة،
-
5:18 - 5:20مما يعني أننا قابلون للتغيير،
-
5:20 - 5:22مما يجعلنا بالتأكيد بشراً.
- Title:
- لمَ عليك أن تقرأ "دون كيخوتي"؟ - إلان ستافنز
- Speaker:
- إلان ستافنز
- Description:
-
ممتطياً فرسه الهزيل، يواجه دون كيخوتي جيشاً من العمالقة. يظن أنه من واجبه قهرهم لأجل محبوبته السيدة دولثينيا.
لكن هنالك معضلة واحدة، هؤلاء العمالقة ماهم إلا طواحينُ هواء! ما الشيء المميز في قصة هذا الفارس الأخرق لكن الشجاع والذي جعلها محبوبة هكذا؟تحقيق: إلان ستافنز.
الدرس: إلان ستافنز إخراج: آفي أوفير.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:38
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for Why should you read "Don Quixote"? | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Why should you read "Don Quixote"? | ||
Nada Qanbar accepted Arabic subtitles for Why should you read "Don Quixote"? | ||
Nada Qanbar edited Arabic subtitles for Why should you read "Don Quixote"? | ||
Roa'a AlMahameed edited Arabic subtitles for Why should you read "Don Quixote"? | ||
Roa'a AlMahameed edited Arabic subtitles for Why should you read "Don Quixote"? | ||
Roa'a AlMahameed edited Arabic subtitles for Why should you read "Don Quixote"? | ||
Roa'a AlMahameed edited Arabic subtitles for Why should you read "Don Quixote"? |