< Return to Video

Cư xử tốt với chính mình bằng hơi thở chánh niệm | sư Cô Đẳng Nghiêm

  • 0:01 - 0:04
    Befriending ourselves with the breath.
  • 0:06 - 0:09
    When we learn to simply come back to the breath.
  • 0:09 - 0:14
    Moment to moment we are training our mind to come back,
  • 0:14 - 0:20
    to be with the breath, to see whether it's shallow or rapid,
  • 0:20 - 0:26
    or if the touch of the breath can only be felt at the nostril level,
  • 0:26 - 0:29
    or the throat level.
  • 0:31 - 0:33
    We observe without judgment,
  • 0:34 - 0:38
    kindly, and gradually we learn to identify
  • 0:38 - 0:41
    when our breathing is stressed.
  • 0:42 - 0:46
    When we breathe in a very shallow way,
  • 0:46 - 0:49
    we know we are under stress.
  • 0:51 - 0:58
    We learned to be with that, placing our hands on our chest, on our belly,
  • 0:59 - 1:01
    and we just breathe.
  • 1:03 - 1:07
    Be with the breath, be with the body,
  • 1:07 - 1:14
    and come back to the life that is flowing in the breath and the body.
  • 1:16 - 1:22
    To be with the breath and the body can be very threatening, scary,
  • 1:22 - 1:30
    alienating for many of us because we have deserted ourselves for so long.
  • 1:32 - 1:37
    Slowly and patiently, we befriend our body
  • 1:37 - 1:41
    to recognize that the body is the mind.
  • 1:42 - 1:44
    The mind is the body.
  • 1:45 - 1:47
    They inter-are.
  • 1:50 - 1:52
    What about our sadness?
  • 1:53 - 1:54
    Where do we find it?
  • 1:57 - 2:00
    It is in the heaviness of our chest,
  • 2:00 - 2:04
    in the fatigue of our body.
  • 2:05 - 2:07
    Where do we find anger?
  • 2:08 - 2:11
    In the trembling of our hands?
  • 2:11 - 2:14
    In our quicken heartbeat?
  • 2:15 - 2:19
    Every emotion manifests in our body.
  • 2:21 - 2:25
    Our body is a manifestation of our mind.
  • 2:26 - 2:29
    So to take care of our body and our breathing
  • 2:29 - 2:32
    is to take care of our mind,
  • 2:32 - 2:38
    and our emotions, such as sadness, despair or confusion.
  • 2:40 - 2:48
    Is that of habitually feeling alienated and frightened by the body?
  • 2:48 - 2:54
    We gradually feel that it is comforting and empowering
  • 2:54 - 3:00
    to be in the body through the practice of mindful breathing,
  • 3:00 - 3:08
    scanning the body, relaxing the body and sending it love.
  • 3:13 - 3:16
    You may like to practice breathing,
  • 3:17 - 3:22
    befriending your breathing and sending yourself extra love.
  • 3:25 - 3:26
    Breathing in.
  • 3:27 - 3:30
    I befriend my inbreath.
  • 3:32 - 3:33
    Breathing out.
  • 3:34 - 3:37
    I befriend my outbreath.
  • 3:39 - 3:43
    Befriending inbreath and outbreath.
  • 3:51 - 3:53
    Hello my inbreath.
  • 3:56 - 3:58
    Hello my outbreath.
  • 4:04 - 4:05
    Breathing in.
  • 4:06 - 4:10
    I observe my inbreath as it is.
  • 4:12 - 4:13
    Breathing out.
  • 4:14 - 4:19
    I observe my outbreath as it is.
  • 4:21 - 4:23
    Observing inbreath.
  • 4:24 - 4:26
    Observing outbreath.
  • 4:27 - 4:31
    [BELL]
  • 4:36 - 4:37
    I see.
  • 4:38 - 4:39
    I hear you.
  • 4:46 - 4:47
    Breathing in.
  • 4:47 - 4:52
    I follow my inbreath from beginning to end.
  • 4:53 - 4:54
    Breathing out.
  • 4:55 - 5:00
    I follow my outbreath from the beginning to the end.
  • 5:02 - 5:04
    Following inbreath.
  • 5:05 - 5:06
    Following outbreath.
  • 5:08 - 5:12
    [BELL]
  • 5:15 - 5:18
    I'm here for my breathing.
  • 5:20 - 5:21
    I'm here with you.
Title:
Cư xử tốt với chính mình bằng hơi thở chánh niệm | sư Cô Đẳng Nghiêm
Description:

more » « less
Video Language:
Vietnamese
Duration:
05:29

English subtitles

Revisions