Comment accélérer les réactions chimiques (et trouver un partenaire pour le bal)
-
0:00 - 0:13(Musique)
-
0:13 - 0:15Voici notre chimiste, Harriet.
-
0:15 - 0:18Elle a une réaction chimique qui doit avoir lieu plus rapidement.
-
0:18 - 0:21Un chimiste a des processus à sa disposition
-
0:21 - 0:23pour l'aider à accélérer sa réaction,
-
0:23 - 0:24et elle connaît cinq façons de le faire.
-
0:24 - 0:26Et pour s'en souvenir, elle repense à l'époque
-
0:26 - 0:28où elle était élève au lycée,
-
0:28 - 0:30et au jour où on l'a invitée au bal.
-
0:30 - 0:33Harriet était au lycée, elle étudiait entre les cours.
-
0:33 - 0:36Elle avait perdu la notion du temps et allait être
en retard au cours. -
0:36 - 0:40Sans qu'elle le sache, Harold,
qui était juste au coin de la rue,
était en retard aussi. -
0:40 - 0:42Ils ont tous les deux piqué un sprint pour aller en cours,
-
0:42 - 0:45et en fait se sont rentrés dedans.
-
0:45 - 0:47Il ne s'agissait pas d'une petite collision.
-
0:47 - 0:51Ils se sont rentrés dedans si fort qu'il a fait
tomber ses livres à elle. -
0:51 - 0:54« Désolé », dit-il. « Laisse-moi t'aider avec tes livres. »
-
0:54 - 0:57Il l'a gentiment aidée à ramasser ses affaires,
-
0:57 - 0:58et a poliment offert de l'accompagner jusqu'à sa salle.
-
0:58 - 1:01Et vous ne devinerez jamais qui est allé ensemble
au bal cette année-là. -
1:01 - 1:04Eh oui, ces deux-là.
-
1:04 - 1:05Donc, comme nous le voyons dans cet exemple,
-
1:05 - 1:07la clé pour obtenir un partenaire pour aller au bal
-
1:07 - 1:10consiste à entrer en collision avec quelqu'un
et à faire tomber ses livres. -
1:10 - 1:14Vous savez probablement déjà que
toutes les collisions ne conduisent pas
à des partenaires pour le bal, -
1:14 - 1:15heureusement.
-
1:15 - 1:18Les collisions doivent avoir deux caractéristiques importantes :
-
1:18 - 1:21d'abord, une orientation correcte qui permette
aux livres d'échapper des mains -
1:21 - 1:24et ensuite, assez d'énergie pour faire tomber les livres.
-
1:24 - 1:26Peu de temps après cet incident,
-
1:26 - 1:29Harriet a décidé de me dire tout ça à moi,
son professeur de chimie, -
1:29 - 1:31J'ai remarqué quelques parallèles intéressants
-
1:31 - 1:33entre son histoire et la vitesse des réactions chimiques,
-
1:33 - 1:36ce qui se trouve être ce qu'elle étudiait
dans le couloir le jour de la collision. -
1:36 - 1:39Ensemble, nous avons décidé de nous lancer dans
deux missions. -
1:39 - 1:42Harriet voulait aider tous les étudiants en chimie
-
1:42 - 1:45et les chimistes à se rappeler comment accélérer la vitesse des réactions chimiques,
-
1:45 - 1:47et, étant le chic type que je suis, j'ai décidé que ma mission
-
1:47 - 1:50serait d'aider à créer des environnements éducatifs
-
1:50 - 1:52dans lesquels d'autres collisions faisant tomber des livres puissent avoir lieu
-
1:52 - 1:54pour augmenter les chances des futurs chimistes
-
1:54 - 1:56de trouver un partenaire pour le bal.
-
1:56 - 2:00Afin de faciliter ce procédé d'obtention de partenaire de bal,
-
2:00 - 2:02je propose à toutes les écoles cinq modifications
-
2:02 - 2:05qui viennent en parallèle des cinq façons de Harriet d'augmenter les vitesses des réactions chimiques.
-
2:05 - 2:09Tout d'abord, je propose que nous réduisions
la taille des couloirs. -
2:09 - 2:12Il sera plus difficile de naviguer en toute sécurité dans les couloirs,
-
2:12 - 2:14cela provoquera plus de collisions que dans des couloirs larges.
-
2:14 - 2:17En augmentant le nombre de collisions, nous augmentons la probabilité
-
2:17 - 2:20que certaines de ces collisions aient l'alignement correct
-
2:20 - 2:22et assez d'énergie pour créer un partenaire pour le bal.
-
2:22 - 2:25Chimiquement parlant, c'est l'équivalent
-
2:25 - 2:28de baisser le volume d'une cuve à réaction ou d'un mélange réactionnel.
-
2:28 - 2:32Ce faisant, les particules individuelles sont plus proches les unes des autres,
-
2:32 - 2:33et plus de collisions se produiront.
-
2:33 - 2:35Plus de collisions signifie une plus grande probabilité
-
2:35 - 2:39que des collisions avec l'énergie et la configuration appropriées se produisent.
-
2:39 - 2:43Deuxièmement, je propose d'augmenter la population globale de l'école.
-
2:43 - 2:46Plus d'étudiants = plus de collisions.
-
2:46 - 2:49En augmentant le nombre de particules pouvant entrer en collision,
-
2:49 - 2:52nous créons un environnement où plus de collisions peuvent avoir lieu.
-
2:52 - 2:55Troisièmement, nous devons réduire le temps entre les cours.
-
2:55 - 2:57Bigre, divisons-le par deux.
-
2:57 - 3:00Ce faisant, les élèves devront passer plus rapidement d'une classe à l'autre.
-
3:00 - 3:04Cette augmentation de vitesse contribuera à s'assurer que les collisions
-
3:04 - 3:07ont la quantité d'énergie nécessaire pour que les livres tombent comme il convient..
-
3:07 - 3:10Ceci est analogue à l'augmentation de la température
-
3:10 - 3:11du mélange réactionnel.
-
3:11 - 3:14Une température plus élevée signifie que des particules se déplacent plus rapidement.
-
3:14 - 3:16Un déplacement plus rapide des particules signifie plus d'énergie,
-
3:16 - 3:18et une plus grande probabilité de la réaction entraînant la collision.
-
3:18 - 3:22Quatrièmement, les étudiants doivent cesser de se déplacer en groupes.
-
3:22 - 3:26En se déplaçant en groupe, les étudiants au bord du groupe
-
3:26 - 3:28isolent ceux du milieu de l'objet des conflits.
-
3:28 - 3:32En divisant les groupes, chaque étudiant a plus de zone exposée
-
3:32 - 3:34disponible pour la collision avec un étudiant qui passe.
-
3:34 - 3:36Quand les particules se déplacent en groupe,
-
3:36 - 3:40la surface est très petite, et seules les particules sur les bords peuvent entrer en collision.
-
3:40 - 3:43Toutefois, en fractionnant les grappes en particules individuelles,
-
3:43 - 3:46la surface totale est augmentée,
-
3:46 - 3:48et chaque particule a une surface exposée qui peut réagir.
-
3:48 - 3:52Cinquième et dernier point, nous engageons une entremetteuse.
-
3:52 - 3:54Est-ce que cette collision et cette chute de livres sont trop violentes ?
-
3:54 - 3:58Y a-t-il un moyen plus facile d'obtenir une partenaire qui consomme moins d'énergie initiale ?
-
3:58 - 4:00Alors, une entremetteuse apportera son aide pour ça.
-
4:00 - 4:03L'entremetteuse facilite la rencontre d'un couple
-
4:03 - 4:05en coordonnant l'appariement.
-
4:05 - 4:07Notre entremetteuse, c'est comme un catalyseur.
-
4:07 - 4:10Les catalyseurs chimiques fonctionnent en abaissant l'énergie d'activation.
-
4:10 - 4:14En d'autres termes, en diminuant l'énergie nécessaire pour déclencher une réaction.
-
4:14 - 4:16Ils le font en réunissant les deux particules
-
4:16 - 4:20et en les orientant correctement dans l'espace afin qu'elles puissent se rencontrer
-
4:20 - 4:23dans la configuration correcte et permettent à une réaction d'avoir lieu.
-
4:23 - 4:25Donc, pour résumer :
-
4:25 - 4:27si un futur chimiste veut un partenaire pour le bal,
-
4:27 - 4:30il doit entrer en collision avec une autre personne et lui faire tomber les livres des mains.
-
4:30 - 4:33Et si un chimiste veut qu'une réaction chimique se produise,
-
4:33 - 4:36les particules doivent entrer en collision dans le bon sens
-
4:36 - 4:38avec une quantité d'énergie appropriée.
-
4:38 - 4:45Ces deux processus peuvent être accélérés en ayant recours aux cinq méthodes que j'ai décrites.
- Title:
- Comment accélérer les réactions chimiques (et trouver un partenaire pour le bal)
- Speaker:
- Aaron Sams
- Description:
-
Les systèmes complexes impliqués pour trouver un partenaire au lycée et les réactions chimiques ont peut-être plus en commun que vous ne le pensez. Explorez les 5 règles pour accélérer les réactions chimiques dans un laboratoire qui vous permettront peut-être de trouver un partenaire pour le bal du lycée !
Leçon d'Aaron Sams, animation de Cognitive Media.
Pour voir la leçon complète : http://ed.ted.com/lessons/how-to-speed-up-chemical-reactions-and-get-a-date
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:56
![]() |
TED Translators admin edited French subtitles for How to speed up chemical reactions (and get a date) | |
![]() |
Elisabeth Buffard approved French subtitles for How to speed up chemical reactions (and get a date) | |
![]() |
eric vautier accepted French subtitles for How to speed up chemical reactions (and get a date) | |
![]() |
eric vautier edited French subtitles for How to speed up chemical reactions (and get a date) | |
![]() |
eric vautier edited French subtitles for How to speed up chemical reactions (and get a date) | |
![]() |
eric vautier edited French subtitles for How to speed up chemical reactions (and get a date) | |
![]() |
eric vautier edited French subtitles for How to speed up chemical reactions (and get a date) | |
![]() |
Elisabeth Buffard edited French subtitles for How to speed up chemical reactions (and get a date) |