The Mixed Messages on Masks
-
0:01 - 0:04(2020.10.15 マイアミ市庁舎:イザベラ)
コロナにご自身が感染した後 -
0:04 - 0:07マスクの重要性について
見解は変わりましたか? -
0:08 - 0:11(大統領)いや、私自身
マスクに抵抗はなかったからね -
0:11 - 0:13でもマスクについて
色んな意見はあるからね -
0:14 - 0:16(サンジェイ・グプタ)
先週の市庁舎イベントにて -
0:16 - 0:19大統領はマスク着用について
-
0:19 - 0:22混乱を招くメッセージを
発信しました -
0:22 - 0:25(大統領)マスク着用については
相反する意見がある -
0:25 - 0:28着用を促すものと
そうでないもの -
0:28 - 0:30(サンジェイ)何を
言いたいのかも分かりません -
0:31 - 0:35が今週末ツイッターは
ホワイトハウスコロナ対策委員の -
0:35 - 0:37アトラス医師のツイートを
削除しました -
0:38 - 0:40彼はマスクの効果を
否定するような -
0:40 - 0:43誤った情報を
幾つも発信したのです -
0:43 - 0:47科学によって
明らかにされていることは -
0:48 - 0:50コロナは無症状のままでも
-
0:50 - 0:53他者を感染させてしまうので
-
0:53 - 0:57マスク着用は感染リスクを
減らす有効な方法だということです -
0:58 - 1:03数字によるエビデンスが
欲しいのであれば、こうです -
1:03 - 1:06マスク着用によって
感染率が6倍減るのです -
1:07 - 1:11解決策ではないですが
6倍という数字は感染症では大きい -
1:12 - 1:16しかしこのメッセージも
幾度も邪魔されています -
1:16 - 1:21それも連邦政府だけでなく
官僚や地方役人そして勿論 -
1:21 - 1:23ソーシャルメディアの
悪影響です -
1:23 - 1:26どこに住み
誰の意見を信じるかによって -
1:26 - 1:31マスクの重要性について
相反するそして誤った情報を -
1:31 - 1:32目にすることになります
-
1:33 - 1:36そこで今日は
ひとつのコミュニティに -
1:36 - 1:39焦点を絞って
マスク論争を見てましょう -
1:39 - 1:42このマスクについての
相反する意見が -
1:42 - 1:45一般市民にどのような
影響を与えているかお聞き下さい -
1:46 - 1:50私の名前はサンジェイ・グプタ
CNNチーフ医療担当記者です -
1:50 - 1:53今回は "コロナ:真実とフィクション"
をお送りします -
1:58 - 2:01私の同僚エヴァン・マクモリスサントロは
この夏、コロナ禍ピーク時の -
2:01 - 2:05アリゾナ州から
リポートを続けました -
2:06 - 2:08本日はエヴァンに
-
2:08 - 2:11アリゾナ州のコミュニティの一つ
-
2:11 - 2:13スコッツデールでの一連の様子を
振り返ってもらいましょう -
2:13 - 2:17(エヴァン)アリゾナ州スコッツデールは
フェニックス郊外にあります -
2:17 - 2:20主に高学歴な白人富裕層が
居住しています -
2:21 - 2:255月当時、ダグ・デューシー知事は
新規感染者数が減少傾向にあるので -
2:26 - 2:28アリゾナ州が全体的にウィルスを
コントロール出来ていると感じ -
2:28 - 2:30ビジネスなどを再開しても
大丈夫だろうと指示を出しました -
2:31 - 2:36しかしスコッツデールの
ロス・ゴールドバーグ医師は嫌な予感がしました -
2:36 - 2:39(ゴールドバーグ医師)
戦没将兵追悼記念日に向けて -
2:39 - 2:42各地からスコッツデールに
多くの人がやってきていました -
2:42 - 2:46そしてバーなどで彼らが
盛り上がっている様子を目にし -
2:46 - 2:48取り返しのつかないことを
してしまったと確信したのです -
2:48 - 2:51(エヴァン)ゴールドバーグ医師は
Valleywise Healthの外科医で -
2:51 - 2:53アリゾナ医療協会の
会長を務めています -
2:53 - 2:56スコッツデール在住の医師は
-
2:56 - 2:59東海岸で起きていた感染者数の
急上昇がこの街にも来るのではと -
2:59 - 3:01懸念していました
-
3:01 - 3:05(ゴールドバーグ医師)
数週間後にそれはやってきました -
3:05 - 3:08私がよく使うアナロジーは
こうです: -
3:08 - 3:12一方通行の高速道路で
走行中の我々の目の前で -
3:12 - 3:15事故が起きている
そして出口車線に向かうのに -
3:15 - 3:16この事故現場を
突っ切っるのが最善策だと考える -
3:17 - 3:21(エヴァン)医師たちの警告をよそに
共和党のアリゾナ州知事ダグ・デューシーは -
3:21 - 3:25マスク着用を義務化する命令を
出すのを拒みました -
3:25 - 3:30更に知事は地方政府がそれを
義務化することも禁じたのです -
3:30 - 3:36が6月前半には一日の
平均感染者数は151%増になりました -
3:37 - 3:40そしてついに一日4000件に
達してしまったのです -
3:40 - 3:44そこで6月17日、デューシー知事は
禁止令を緩和しました -
3:44 - 3:49(デューシー知事)州全体の
ことを考えた結果 -
3:49 - 3:53ガイダンスを変更することと
決定しました -
3:53 - 3:58
-
3:58 - 4:00
-
4:00 - 4:03
-
4:03 - 4:07
-
4:07 - 4:10
-
4:10 - 4:12
-
4:12 - 4:17
-
4:17 - 4:21
-
4:21 - 4:24
-
4:24 - 4:27
-
4:27 - 4:29
-
4:29 - 4:31
-
4:31 - 4:35
-
4:35 - 4:39
-
4:39 - 4:43
-
4:43 - 4:47
-
4:47 - 4:51
-
4:52 - 4:57
-
4:57 - 4:59
-
4:59 - 5:01
-
5:01 - 5:05
-
5:05 - 5:09
-
5:09 - 5:13
-
5:13 - 5:17
-
5:17 - 5:20
-
5:20 - 5:24
-
5:24 - 5:29
-
5:29 - 5:36
-
5:38 - 5:40
-
5:40 - 5:43
-
5:43 - 5:45
-
5:46 - 5:50
-
5:50 - 5:51
-
5:51 - 5:55
-
5:55 - 5:59
-
5:59 - 6:04
-
6:04 - 6:06
-
6:06 - 6:10
-
6:10 - 6:12
-
6:12 - 6:16
-
6:16 - 6:18
-
6:18 - 6:21
-
6:21 - 6:24
-
6:24 - 6:26
-
6:26 - 6:28
-
6:28 - 6:30
-
6:30 - 6:33
-
6:33 - 6:35
-
6:36 - 6:40
-
6:40 - 6:44
-
6:44 - 6:48
-
6:49 - 6:52
-
6:52 - 6:55
-
6:56 - 7:01
-
7:01 - 7:04
-
7:04 - 7:08
-
7:08 - 7:12
-
7:12 - 7:15
-
7:15 - 7:18
-
7:18 - 7:22
-
7:22 - 7:26
-
7:26 - 7:28
-
7:28 - 7:33
-
7:33 - 7:36
-
7:36 - 7:39
-
7:39 - 7:43
-
7:43 - 7:48
-
7:48 - 7:52
-
7:52 - 7:56
-
7:56 - 8:01
-
8:01 - 8:05
-
8:05 - 8:09
-
8:09 - 8:11
-
8:11 - 8:14
-
8:14 - 8:16
-
8:16 - 8:19
-
8:19 - 8:21
-
8:21 - 8:24
-
8:24 - 8:28
-
8:28 - 8:31
-
8:31 - 8:35
-
8:35 - 8:38
-
8:38 - 8:41
-
8:42 - 8:46
-
8:46 - 8:49
-
8:49 - 8:52
-
8:52 - 8:57
-
8:57 - 9:00
-
9:00 - 9:03
-
9:03 - 9:07
-
9:07 - 9:08
-
9:08 - 9:12
-
9:12 - 9:14
-
9:15 - 9:18
-
9:18 - 9:22
-
9:22 - 9:25
-
9:26 - 9:28
-
9:28 - 9:32
-
9:32 - 9:37
-
9:38 - 9:42
-
9:42 - 9:43
-
9:43 - 9:46
-
9:46 - 9:50
-
9:50 - 9:52
-
9:52 - 9:57
-
9:57 - 10:00
-
10:00 - 10:03
-
10:04 - 10:09
-
10:09 - 10:12
-
10:12 - 10:17
-
10:17 - 10:19
-
10:19 - 10:23
-
10:23 - 10:24
-
10:25 - 10:32
-
10:32 - 10:34
-
10:34 - 10:37
-
10:37 - 10:41
-
10:41 - 10:43
-
10:43 - 10:47
-
10:47 - 10:49
-
10:49 - 10:52
-
10:52 - 10:56
-
10:56 - 10:58
-
10:58 - 11:02
-
11:02 - 11:03
-
11:03 - 11:07
-
11:07 - 11:11
-
11:11 - 11:14
-
11:14 - 11:21
-
11:21 - 11:25
-
11:25 - 11:29
-
11:30 - 11:33
-
11:33 - 11:35
-
11:35 - 11:38
-
11:38 - 11:41
-
11:41 - 11:42
-
11:42 - 11:47
-
11:47 - 11:51
-
11:51 - 11:54
-
11:54 - 11:57
-
11:57 - 12:01
-
12:01 - 12:03
-
12:03 - 12:06
-
12:06 - 12:08
-
12:08 - 12:11
-
12:11 - 12:14
-
12:14 - 12:18
-
12:18 - 12:20
-
12:20 - 12:22
-
12:22 - 12:23
-
12:23 - 12:26
-
12:26 - 12:28
-
12:28 - 12:32
-
12:32 - 12:35
-
12:35 - 12:38
-
12:38 - 12:41
-
12:41 - 12:41
-
12:42 - 12:45
-
12:45 - 12:47
-
12:47 - 12:52
-
12:52 - 12:56
-
12:56 - 12:58
-
12:58 - 13:00
-
13:02 - 13:05
-
13:05 - 13:07
-
13:07 - 13:10
-
13:10 - 13:13
-
13:13 - 13:18
-
13:18 - 13:20
-
13:20 - 13:21
-
13:21 - 13:24
-
13:24 - 13:26
-
13:27 - 13:29
-
13:29 - 13:32
-
13:32 - 13:33
-
13:33 - 13:38
-
13:38 - 13:42
-
13:42 - 13:44
-
13:45 - 13:47
-
13:48 - 13:49
-
13:49 - 13:51
- Title:
- The Mixed Messages on Masks
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
- Captions Requested
- Duration:
- 13:57
Kumi Otake edited Japanese subtitles for The Mixed Messages on Masks | ||
Kumi Otake edited Japanese subtitles for The Mixed Messages on Masks | ||
Kumi Otake edited Japanese subtitles for The Mixed Messages on Masks |