< Return to Video

Breu història de la religió en l'art - TED-Ed

  • 0:07 - 0:09
    Només en els últims segles
  • 0:09 - 0:12
    l'Occident ha començat a ficar
    obres d'art als museus,
  • 0:12 - 0:14
    almenys als museus que són
  • 0:14 - 0:17
    com les institucions públiques
    que coneixem avui dia.
  • 0:17 - 0:21
    Abans, en la majoria de casos,
    l'art tenia altres finalitats.
  • 0:21 - 0:23
    El que anomenem avui belles arts
  • 0:23 - 0:25
    era, de fet, la manera
    en què les persones vivien
  • 0:25 - 0:28
    una dimensió estètica de la religió.
  • 0:28 - 0:32
    Les pintures, escultures,
    teixits i il·lustracions
  • 0:32 - 0:34
    eren els mitjans d'aquell temps,
  • 0:34 - 0:35
    proporcionant una imatgeria vívida
  • 0:35 - 0:39
    per acompanyar les històries quotidianes
    del dia a dia.
  • 0:39 - 0:41
    En aquest sentit, l'art occidental
  • 0:41 - 0:43
    compartia una mateixa finalitat
  • 0:43 - 0:45
    amb la resta de cultures del món,
  • 0:45 - 0:50
    algunes de les quals no disposen
    del terme art en el seu idioma.
  • 0:50 - 0:53
    Com definim, per tant,
    el que nosaltres anomenem art?
  • 0:53 - 0:55
    En general, amb art ens referim
  • 0:55 - 0:57
    a obres que comuniquen visualment
  • 0:57 - 0:59
    un significat més enllà del llenguatge,
  • 0:59 - 1:00
    ja sigui amb la representació
  • 1:00 - 1:04
    o l'ordenació visual d'elements a l'espai.
  • 1:04 - 1:06
    La prova d'aquesta capacitat
    és la iconografia,
  • 1:06 - 1:09
    o que les imatges puguin
    transmetre significats,
  • 1:09 - 1:10
    que podem trobar en abundància
  • 1:10 - 1:12
    si analitzem l'art a partir
  • 1:12 - 1:14
    de les històries
    de les grans religions del món.
  • 1:14 - 1:17
    La majoria, en un moment o altre
    de la seva història,
  • 1:17 - 1:20
    han patit una fase d'aniconisme.
  • 1:20 - 1:25
    L'aniconisme prohibeix
    la representació visual de la divinitat.
  • 1:25 - 1:27
    És una estratègia per evitar la idolatria,
  • 1:27 - 1:31
    o confusió entre la representació
    de la divinitat i la divinitat mateixa.
  • 1:31 - 1:33
    Dit d'una altra manera,
  • 1:33 - 1:37
    en la relació entre l'individu
    i la divinitat.
  • 1:37 - 1:39
    No obstant, això és difícil de mantenir,
  • 1:39 - 1:41
    perquè representar
    i interpretar visualment
  • 1:41 - 1:43
    el món que ens envolta
  • 1:43 - 1:46
    és una necessitat difícil de suprimir.
  • 1:46 - 1:48
    Per exemple, fins i tot avui dia,
  • 1:48 - 1:51
    on la representació d'Al·là o de
    Mahoma estan prohibides,
  • 1:51 - 1:53
    una celebració abstracta de la divinitat
  • 1:53 - 1:58
    es pot trobar en els patrons àrabs
    dels dissenys tèxtils islàmics,
  • 1:58 - 2:00
    amb floracions magistrals de pinzells
  • 2:00 - 2:01
    i la cal·ligrafia àrab,
  • 2:01 - 2:02
    on les paraules del profeta
  • 2:02 - 2:06
    assumeixen una doble funció
    literària i d'art visual.
  • 2:06 - 2:08
    Igualment, a les primeres
    manifestacions artístiques
  • 2:08 - 2:10
    del Cristianisme i el Budisme,
  • 2:10 - 2:12
    la presència divina de Crist i Buda
  • 2:12 - 2:14
    no apareix en la forma humana
  • 2:14 - 2:16
    sinó representada a través de símbols.
  • 2:16 - 2:17
    En cada cas,
  • 2:17 - 2:19
    la referència iconogràfica s'utilitza
  • 2:19 - 2:21
    com a forma de reverència.
  • 2:21 - 2:23
    La representació antropomòrfica,
  • 2:23 - 2:25
    o la representació de la forma humana,
  • 2:25 - 2:28
    va començar a ser generalitzada
    en aquestes religions
  • 2:28 - 2:29
    només segles després,
  • 2:29 - 2:34
    sota la influència de les tradicions
    culturals que les envoltaven.
  • 2:34 - 2:35
    Històricament,
  • 2:35 - 2:37
    l'apreciació pública de l'art visual
  • 2:37 - 2:40
    diferent a les funcions
    socials, tradicionals o religioses
  • 2:40 - 2:42
    és un concepte relativament nou.
  • 2:42 - 2:45
    Avui dia, admirem el fetitxe,
    per dir-ho d'alguna manera.
  • 2:45 - 2:47
    Visitem museus per veure art de tot arreu
  • 2:47 - 2:49
    però la nostra experiència allà
  • 2:49 - 2:51
    no està lligada al context original
  • 2:51 - 2:53
    en la qual van ser creades les obres.
  • 2:53 - 2:55
    Es podria dir que l'espectador actual
  • 2:55 - 2:57
    no gaudeix d'un lligam profund
  • 2:57 - 2:59
    amb l'art actual o contemporani,
  • 2:59 - 3:01
    que ha estat creat en relació
    a la seva època
  • 3:01 - 3:04
    i que parla en el seu idioma cultural.
  • 3:04 - 3:06
    Podríem dir que el que nosaltres
    anomenem art
  • 3:06 - 3:09
    és un debat que encara continua,
  • 3:09 - 3:11
    a mesura que el nostre present
    es transforma
  • 3:11 - 3:14
    en el passat
    per a les futures generacions.
  • 3:14 - 3:16
    És un debat que reflecteix
  • 3:16 - 3:20
    les ideologies, mitologies,
    creences i tabús
  • 3:20 - 3:23
    del món en el qual es van crear les obres.
  • 3:23 - 3:26
    Això no vol dir que l'art
    d'altres èpoques,
  • 3:26 - 3:28
    que es va crear
    per a una finalitat d'aquell moment,
  • 3:28 - 3:32
    no representi o signifiqui res
    per l'espectador actual.
  • 3:32 - 3:34
    Encara que ubicades a un museu
  • 3:34 - 3:36
    les obres d'art de diferents
    moments i llocs,
  • 3:36 - 3:38
    unes al costat de les altres,
  • 3:38 - 3:39
    aïllades dels seu context original,
  • 3:39 - 3:42
    la seva juxtaposició ens aporta moltíssim.
  • 3:42 - 3:45
    Les exposicions s'organitzen
    per conservadors,
  • 3:45 - 3:46
    o persones que treballen
  • 3:46 - 3:49
    en la idea de recontextualitzar o barrejar
  • 3:49 - 3:53
    obres culturals en
    una exposició col·lectiva.
  • 3:53 - 3:55
    Com espectadors, podem apreciar l'art
  • 3:55 - 3:58
    en base a un tema comú
    que pot no ser aparent
  • 3:58 - 3:59
    en una obra en particular
  • 3:59 - 4:02
    fins que es veu al costat d'altres,
  • 4:02 - 4:06
    i nous significats poden derivar-se'n
    o veure's-hi reflectits.
  • 4:06 - 4:07
    Si hi estem interessats,
  • 4:07 - 4:09
    podríem apreciar cada obra d'art
  • 4:09 - 4:13
    com una part complementària
    d'un tot unificat
  • 4:13 - 4:15
    de l'experiència humana del passat,
  • 4:15 - 4:17
    un trajecte que arriba als nostres dies
  • 4:17 - 4:19
    i que continua amb nosaltres,
  • 4:19 - 4:23
    obrint-se a tothom qui vulgui explorar-lo.
Title:
Breu història de la religió en l'art - TED-Ed
Description:

Veure la lliçó completa: http://ed.ted.com/lessons/a-brief-history-of-religion-in-art-ted-ed

Abans de començar a posar l'art en museus, l'art servia principalment com a contrapart visual de les històries religioses. Encara són rellevants aquestes pintures, escultures, teixits i il·lustracions teològiques de fa segles? Jeremiah Dickey descriu l'evolució de l'art a ulls del públic i explica com l'audiència moderna pot veure la història de l'art com una conversa global en curs.

Lliçó i animació de TED-Ed.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:38

Catalan subtitles

Revisions Compare revisions