Breu història de la religió en l'art - TED-Ed
-
0:07 - 0:09Només en els últims segles
-
0:09 - 0:12l'Occident ha començat a ficar
obres d'art als museus, -
0:12 - 0:14almenys als museus que són
-
0:14 - 0:17com les institucions públiques
que coneixem avui dia. -
0:17 - 0:21Abans, en la majoria de casos,
l'art tenia altres finalitats. -
0:21 - 0:23El que anomenem avui belles arts
-
0:23 - 0:25era, de fet, la manera
en què les persones vivien -
0:25 - 0:28una dimensió estètica de la religió.
-
0:28 - 0:32Les pintures, escultures,
teixits i il·lustracions -
0:32 - 0:34eren els mitjans d'aquell temps,
-
0:34 - 0:35proporcionant una imatgeria vívida
-
0:35 - 0:39per acompanyar les històries quotidianes
del dia a dia. -
0:39 - 0:41En aquest sentit, l'art occidental
-
0:41 - 0:43compartia una mateixa finalitat
-
0:43 - 0:45amb la resta de cultures del món,
-
0:45 - 0:50algunes de les quals no disposen
del terme art en el seu idioma. -
0:50 - 0:53Com definim, per tant,
el que nosaltres anomenem art? -
0:53 - 0:55En general, amb art ens referim
-
0:55 - 0:57a obres que comuniquen visualment
-
0:57 - 0:59un significat més enllà del llenguatge,
-
0:59 - 1:00ja sigui amb la representació
-
1:00 - 1:04o l'ordenació visual d'elements a l'espai.
-
1:04 - 1:06La prova d'aquesta capacitat
és la iconografia, -
1:06 - 1:09o que les imatges puguin
transmetre significats, -
1:09 - 1:10que podem trobar en abundància
-
1:10 - 1:12si analitzem l'art a partir
-
1:12 - 1:14de les històries
de les grans religions del món. -
1:14 - 1:17La majoria, en un moment o altre
de la seva història, -
1:17 - 1:20han patit una fase d'aniconisme.
-
1:20 - 1:25L'aniconisme prohibeix
la representació visual de la divinitat. -
1:25 - 1:27És una estratègia per evitar la idolatria,
-
1:27 - 1:31o confusió entre la representació
de la divinitat i la divinitat mateixa. -
1:31 - 1:33Dit d'una altra manera,
-
1:33 - 1:37en la relació entre l'individu
i la divinitat. -
1:37 - 1:39No obstant, això és difícil de mantenir,
-
1:39 - 1:41perquè representar
i interpretar visualment -
1:41 - 1:43el món que ens envolta
-
1:43 - 1:46és una necessitat difícil de suprimir.
-
1:46 - 1:48Per exemple, fins i tot avui dia,
-
1:48 - 1:51on la representació d'Al·là o de
Mahoma estan prohibides, -
1:51 - 1:53una celebració abstracta de la divinitat
-
1:53 - 1:58es pot trobar en els patrons àrabs
dels dissenys tèxtils islàmics, -
1:58 - 2:00amb floracions magistrals de pinzells
-
2:00 - 2:01i la cal·ligrafia àrab,
-
2:01 - 2:02on les paraules del profeta
-
2:02 - 2:06assumeixen una doble funció
literària i d'art visual. -
2:06 - 2:08Igualment, a les primeres
manifestacions artístiques -
2:08 - 2:10del Cristianisme i el Budisme,
-
2:10 - 2:12la presència divina de Crist i Buda
-
2:12 - 2:14no apareix en la forma humana
-
2:14 - 2:16sinó representada a través de símbols.
-
2:16 - 2:17En cada cas,
-
2:17 - 2:19la referència iconogràfica s'utilitza
-
2:19 - 2:21com a forma de reverència.
-
2:21 - 2:23La representació antropomòrfica,
-
2:23 - 2:25o la representació de la forma humana,
-
2:25 - 2:28va començar a ser generalitzada
en aquestes religions -
2:28 - 2:29només segles després,
-
2:29 - 2:34sota la influència de les tradicions
culturals que les envoltaven. -
2:34 - 2:35Històricament,
-
2:35 - 2:37l'apreciació pública de l'art visual
-
2:37 - 2:40diferent a les funcions
socials, tradicionals o religioses -
2:40 - 2:42és un concepte relativament nou.
-
2:42 - 2:45Avui dia, admirem el fetitxe,
per dir-ho d'alguna manera. -
2:45 - 2:47Visitem museus per veure art de tot arreu
-
2:47 - 2:49però la nostra experiència allà
-
2:49 - 2:51no està lligada al context original
-
2:51 - 2:53en la qual van ser creades les obres.
-
2:53 - 2:55Es podria dir que l'espectador actual
-
2:55 - 2:57no gaudeix d'un lligam profund
-
2:57 - 2:59amb l'art actual o contemporani,
-
2:59 - 3:01que ha estat creat en relació
a la seva època -
3:01 - 3:04i que parla en el seu idioma cultural.
-
3:04 - 3:06Podríem dir que el que nosaltres
anomenem art -
3:06 - 3:09és un debat que encara continua,
-
3:09 - 3:11a mesura que el nostre present
es transforma -
3:11 - 3:14en el passat
per a les futures generacions. -
3:14 - 3:16És un debat que reflecteix
-
3:16 - 3:20les ideologies, mitologies,
creences i tabús -
3:20 - 3:23del món en el qual es van crear les obres.
-
3:23 - 3:26Això no vol dir que l'art
d'altres èpoques, -
3:26 - 3:28que es va crear
per a una finalitat d'aquell moment, -
3:28 - 3:32no representi o signifiqui res
per l'espectador actual. -
3:32 - 3:34Encara que ubicades a un museu
-
3:34 - 3:36les obres d'art de diferents
moments i llocs, -
3:36 - 3:38unes al costat de les altres,
-
3:38 - 3:39aïllades dels seu context original,
-
3:39 - 3:42la seva juxtaposició ens aporta moltíssim.
-
3:42 - 3:45Les exposicions s'organitzen
per conservadors, -
3:45 - 3:46o persones que treballen
-
3:46 - 3:49en la idea de recontextualitzar o barrejar
-
3:49 - 3:53obres culturals en
una exposició col·lectiva. -
3:53 - 3:55Com espectadors, podem apreciar l'art
-
3:55 - 3:58en base a un tema comú
que pot no ser aparent -
3:58 - 3:59en una obra en particular
-
3:59 - 4:02fins que es veu al costat d'altres,
-
4:02 - 4:06i nous significats poden derivar-se'n
o veure's-hi reflectits. -
4:06 - 4:07Si hi estem interessats,
-
4:07 - 4:09podríem apreciar cada obra d'art
-
4:09 - 4:13com una part complementària
d'un tot unificat -
4:13 - 4:15de l'experiència humana del passat,
-
4:15 - 4:17un trajecte que arriba als nostres dies
-
4:17 - 4:19i que continua amb nosaltres,
-
4:19 - 4:23obrint-se a tothom qui vulgui explorar-lo.
- Title:
- Breu història de la religió en l'art - TED-Ed
- Description:
-
more » « less
Veure la lliçó completa: http://ed.ted.com/lessons/a-brief-history-of-religion-in-art-ted-ed
Abans de començar a posar l'art en museus, l'art servia principalment com a contrapart visual de les històries religioses. Encara són rellevants aquestes pintures, escultures, teixits i il·lustracions teològiques de fa segles? Jeremiah Dickey descriu l'evolució de l'art a ulls del públic i explica com l'audiència moderna pot veure la història de l'art com una conversa global en curs.
Lliçó i animació de TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:38
|
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for A brief history of religion in art - TED-Ed | |
|
Anna Comas-Quinn approved Catalan subtitles for A brief history of religion in art - TED-Ed | |
|
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for A brief history of religion in art - TED-Ed | |
| Jordina Nogués Graell accepted Catalan subtitles for A brief history of religion in art - TED-Ed | ||
| Jordina Nogués Graell edited Catalan subtitles for A brief history of religion in art - TED-Ed | ||
|
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for A brief history of religion in art - TED-Ed | |
| Xavier Belanche edited Catalan subtitles for A brief history of religion in art - TED-Ed |
