< Return to Video

Irregular Plural Nouns, Part IV | The parts of speech | Grammar

  • 0:00 - 0:02
    Witam, gramatycy.
  • 0:02 - 0:04
    Zapraszamy do części IV nieregularnej liczby mnogiej rzeczowników.
  • 0:04 - 0:08
    Mutant Plurals, czyli mutańci, odmieńcy.
  • 0:09 - 0:13
    Tak przyjaciele, te słowa
    mają zmutowaną supermoc
  • 0:13 - 0:16
    polegającą na tym, że można je dziwnie
    przekształcać
  • 0:16 - 0:19
    i, co jest okropne, nie
    przestrzegają innych zasad
  • 0:19 - 0:20
    tworzenia liczby mnogiej owiązujących w języku angielskim.
  • 0:20 - 0:22
    Ale teraz jedna fajna rzecz.
  • 0:22 - 0:25
    Istnieje tylko siedem słów,
    które zachowują się w ten sposób.
  • 0:25 - 0:26
    Jaki sposób?
  • 0:26 - 0:28
    Wytłumaczę, zapisując wszystkie z nich w tej tabelce.
  • 0:28 - 0:31
    Te słowa to stopa,
  • 0:31 - 0:35
    kobieta,
  • 0:35 - 0:38
    człowiek, mężczyzna
  • 0:38 - 0:40
    ząb,
  • 0:40 - 0:43
    gęś,
  • 0:43 - 0:46
    mysz,
  • 0:46 - 0:49
    wesz.
  • 0:49 - 0:51
    Wygląda całkiem prosto, prawda?
  • 0:51 - 0:53
    Chodzi o to, że żadne
  • 0:53 - 0:55
    z nich nie tworzy liczby mnogiej przez dodanie - s.
  • 0:56 - 0:58
    Tak więc liczba mnoga od stopy "foot" nie jest "foots"
  • 0:58 - 1:00
    liczba mnoga od kobiety "woman" nie jest "womans",
  • 1:00 - 1:02
    liczba mnoga zęba "tooth" nie jest "tooths".
  • 1:04 - 1:06
    Powodem nazywania ich zmutowaną liczbą mnogą, odmieńcami
  • 1:06 - 1:08
    jest to, że ich samogłoski, które brzmią,
  • 1:08 - 1:10
    ooh lub uh, czy ah, lub ooh,
  • 1:10 - 1:13
    lub ooh lub ou,
    lub ou, zamienia się
  • 1:13 - 1:16
    w inny dźwięk, zmienia się brzmienie samogłosek.
  • 1:17 - 1:20
    Więc liczba mnoga stopy
    to nie 'foots' tylko 'feet'
  • 1:21 - 1:24
    Liczba mnoga kobiety to
    nie 'womans', ale 'women'.
  • 1:26 - 1:29
    Liczba mnoga człowieka to nie 'mans', lecz 'men'.
  • 1:30 - 1:33
    Liczba mnoga zęba
    to nie 'tooths', ale 'teeth'.
  • 1:34 - 1:37
    Liczba mnoga gęsi to nie 'gooses',
    ale 'geese'.
  • 1:39 - 1:42
    Liczba mnoga mysz to
    nie 'mouses', ale 'mice'.
  • 1:43 - 1:48
    I liczba mnoga wszy
    nie jest 'louses', ale 'lice'.
  • 1:50 - 1:51
    Widać, że mysz i wsza w rzeczywistości
  • 1:51 - 1:54
    wymieniają nie tylko samogłoski, ale również spółgłoskę w zakończeniu wyrazu
  • 1:54 - 1:56
    z - se na -ce.
  • 1:57 - 1:58
    nawet jeśli jest to ten sam dźwięk,
  • 1:58 - 2:02
    wsza, wszy, niezależnie od przyczyny,
  • 2:02 - 2:05
    tylko z kaprysu naszej historii pisowni,
  • 2:05 - 2:06
    nie tylko zmieniamy samogłoski
  • 2:06 - 2:09
    użyte tu, ale również zmieniamy
    spółgłoski.
  • 2:10 - 2:12
    Dlaczego tak się dzieje?
  • 2:12 - 2:13
    Cieszę się, że pytasz.
  • 2:13 - 2:15
    Mam zamiar odpowiedzieć na to w kolejnym filmie.
  • 2:15 - 2:18
    Tymczasem właśnie te siedem słów:
  • 2:18 - 2:22
    raz, dwa, trzy, cztery, pięć,
  • 2:22 - 2:25
    sześć, siedem, to jedyne
  • 2:25 - 2:27
    słowa w języku angielskim, które zachowują się w ten sposób.
  • 2:27 - 2:28
    Więc masz szczęście.
  • 2:28 - 2:31
    Tylko kilka słów do zapamiętania.
  • 2:31 - 2:33
    i pod warunkiem, że nie pożyczasz czyjegoś
  • 2:33 - 2:36
    'kapelusza', nie będzie musiał się martwić
  • 2:36 - 2:38
    o wszy zbyt często.
  • 2:38 - 2:39
    Taką mam nadzieję.
  • 2:39 - 2:40
    Wszystkiego można się nauczyć.
  • 2:40 - 2:41
    David koniec!
Title:
Irregular Plural Nouns, Part IV | The parts of speech | Grammar
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Khan Academy
Duration:
02:42

Polish subtitles

Revisions