< Return to Video

氣候變遷對社會的影響

  • 0:00 - 0:04
  • 0:04 - 0:07
    問題的根源
  • 0:07 - 0:09
    尤其是ˋ政府的問題
  • 0:09 - 0:11
    是人口成長
  • 0:12 - 0:15
    [音樂]
  • 0:22 - 0:24
  • 0:24 - 0:26
    因為它們面對主要
  • 0:26 - 0:29
    關於氣候變遷的迷思
  • 0:29 - 0:31
    主要迷思之一是氣候變遷
  • 0:31 - 0:33
    是遙遠的問題,像太空那樣遠
  • 0:33 - 0:36
    只關乎北極熊而不關人類的事
  • 0:36 - 0:37
    時間很遙遠
  • 0:37 - 0:39
    只會發生在未來世代,與當代人無關
  • 0:39 - 0:41
    這個迷思不只是在
  • 0:41 - 0:43
    那些不認為氣候變遷真實存在
  • 0:43 - 0:45
    許多認同氣候變遷者視為
  • 0:45 - 0:46
    「喔,就是我們
  • 0:46 - 0:48
    以後再想辦法
  • 0:48 - 0:50
  • 0:50 - 0:51
    「不。我們正在面對
  • 0:51 - 0:53
    不管你喜不喜歡
  • 0:53 - 0:55
    讓我們給你看
  • 0:55 - 0:57
    世界上正面臨問題的臉孔
  • 0:57 - 1:00
    我們不是在講四、五十年前。
  • 1:00 - 1:02
    喔,ˊ這將會是個問題。
  • 1:02 - 1:03
    這就是個問題。
  • 1:03 - 1:05
    所有系統
  • 1:05 - 1:07
    農業及都市環境
  • 1:07 - 1:08
    所有我們設定好的
  • 1:08 - 1:11
    都基於預測
  • 1:11 - 1:14
    氣候非常穩定
  • 1:14 - 1:16
    而現在開始出現變化
  • 1:16 - 1:20
  • 1:20 - 1:21
    科學界正在看
  • 1:21 - 1:24
    那對氣候的影響
  • 1:24 - 1:26
    對人類的影響
    對海平面的影響
  • 1:26 - 1:27
    降雨量的影響
  • 1:27 - 1:30
    將會影響糧食生產
  • 1:30 - 1:31
    將會影響
  • 1:31 - 1:33
    人們要住哪,對吧?
  • 1:33 - 1:34
    有嚴重的影響
  • 1:34 - 1:37
    將會影響生物多樣性
  • 1:37 - 1:38
    而我認為這
  • 1:38 - 1:39
    比海平面上升影響還大
  • 1:39 - 1:40
    物種滅絕
  • 1:41 - 1:43
    不幸ˋ,不是那些
  • 1:43 - 1:45
    製造問題的人
  • 1:45 - 1:47
    影響最大
  • 1:47 - 1:49
    美國有最高
  • 1:49 - 1:51
    平均通勤人口
  • 1:51 - 1:53
    但是ˊ住在開發中
  • 1:53 - 1:56
    國家或地區影響最大
  • 1:56 - 1:58
    可憐的加勒ˋ比海人已受
  • 1:58 - 2:01
    海水入侵、遇水災及海平面上升
  • 2:01 - 2:03
    但他們沒有將溫室
  • 2:03 - 2:05
    氣體排放至大氣中
  • 2:05 - 2:07
    想像你在一個
  • 2:07 - 2:09
    低海拔太平洋島上
  • 2:09 - 2:11
    實際上海平面只要稍微上升
  • 2:11 - 2:15
    就足以讓你的生活產生巨大影響
  • 2:15 - 2:16
    加上
  • 2:16 - 2:19
    漲潮或暴雨來襲
  • 2:19 - 2:20
    然後,可想而知
  • 2:20 - 2:23
    我們世上有些地區禁不起
  • 2:23 - 2:26
    這些世界加總起來的破壞
  • 2:26 - 2:28
    我們人類很脆弱
  • 2:29 - 2:32
    禁不起相對小的海平面上升幅度
  • 2:32 - 2:34
    有些國家如孟加拉
  • 2:34 - 2:37
    荷蘭及所有
  • 2:37 - 2:38
    位於南太平洋環礁
  • 2:38 - 2:41
    會整個被摧毀
  • 2:42 - 2:44
    只要海平面上升超過一公尺
  • 2:45 - 2:47
    數百萬人
  • 2:47 - 2:49
    將會流離失所
  • 2:49 - 2:51
    根據海平面上升幅度低點預測
  • 2:52 - 2:54
    若我們開始用高估值追蹤
  • 2:54 - 2:57
    因為陸上冰層快速融化
  • 2:57 - 3:00
    發生在格陵蘭及北極地區
  • 3:00 - 3:02
    將會有更多
  • 3:02 - 3:04
    人口流離失所
  • 3:04 - 3:06
    海平面上升約一公尺
  • 3:07 - 3:11
    意味可能會有
  • 3:11 - 3:13
    高達兩千萬人流離失所
  • 3:14 - 3:16
    很明顯推進
  • 3:16 - 3:18
    緩慢氣候進程
  • 3:18 - 3:20
    很多我們所打造的
  • 3:21 - 3:22
    突然達到閾值
  • 3:23 - 3:26
  • 3:26 - 3:28
  • 3:28 - 3:31
  • 3:31 - 3:33
  • 3:33 - 3:35
    而那些微的改變
  • 3:35 - 3:37
    足以決定是否
  • 3:37 - 3:40
    你的城市在後續幾週是否能住
  • 3:40 - 3:42
    我認為熱帶
  • 3:42 - 3:45
    最先目睹實質影響
  • 3:45 - 3:49
    人類,因為住在下游
  • 3:49 - 3:51
    冰川下游
  • 3:51 - 3:53
    龐大人口住在下游
  • 3:54 - 3:56
    所以,冰川所發生的事
  • 3:56 - 3:57
    變得非常重要
  • 3:58 - 3:59
    冰川的作用是
  • 3:59 - 4:00
    基本上作為海綿
  • 4:00 - 4:02
    所以,冬季時承受
  • 4:02 - 4:04
    降雪
  • 4:04 - 4:06
    然後釋放積雪
  • 4:06 - 4:07
    於一年中的乾季
  • 4:07 - 4:08
    一般而言是夏季
  • 4:08 - 4:10
    所以冰川的功能傾向分配
  • 4:10 - 4:13
    年降雨量
  • 4:13 - 4:17
    就是讓該地能進行
  • 4:17 - 4:19
    農業活動,如在夏季
  • 4:19 - 4:20
    有些區域
  • 4:20 - 4:22
    很乾燥
  • 4:22 - 4:23
    如果你到祕魯等國
  • 4:23 - 4:26
    地球七成熱帶冰川
  • 4:26 - 4:29
    在祕魯安地斯山脈
  • 4:29 - 4:31
    該國有三千四百萬人口
  • 4:32 - 4:34
    逾五成住在沙漠
  • 4:34 - 4:37
    位於祕魯西海岸,仰賴河流源自
  • 4:37 - 4:39
    安地斯山脈上的冰川
  • 4:41 - 4:44
    七成六電力
  • 4:44 - 4:45
    來自水力發電
  • 4:46 - 4:48
    水源來自冰川
  • 4:48 - 4:50
    若你在西藏工作,
  • 4:50 - 4:52
    那有四萬六千條冰川
  • 4:52 - 4:54
    而你拿一條河如印度河
  • 4:54 - 4:58
    它流經中國、巴基斯坦、
  • 4:58 - 5:00
    及印度,皆屬
  • 5:00 - 5:01
    核能國家。
  • 5:02 - 5:05
    水源皆仰賴該河
  • 5:05 - 5:08
    這些地方是地理政治熱點
  • 5:08 - 5:10
    在未來
  • 5:10 - 5:14
    我認為也許農業的影響最大,因為
  • 5:14 - 5:17
    若你想到草原
  • 5:17 - 5:18
    綿延洛磯山脈東部
  • 5:18 - 5:19
    那大片地區滋養
  • 5:19 - 5:21
    來自源於洛磯山脈的河流
  • 5:21 - 5:23
  • 5:23 - 5:27
  • 5:27 - 5:29
  • 5:29 - 5:33
  • 5:33 - 5:37
  • 5:37 - 5:40
  • 5:40 - 5:42
  • 5:42 - 5:44
  • 5:44 - 5:45
  • 5:45 - 5:46
  • 5:46 - 5:48
  • 5:48 - 5:50
  • 5:50 - 5:51
  • 5:51 - 5:53
  • 5:53 - 5:54
  • 5:54 - 5:56
  • 5:56 - 5:58
  • 5:58 - 6:02
  • 6:02 - 6:05
  • 6:05 - 6:07
  • 6:07 - 6:08
  • 6:08 - 6:10
  • 6:10 - 6:12
  • 6:12 - 6:14
  • 6:14 - 6:16
  • 6:16 - 6:18
  • 6:18 - 6:21
  • 6:21 - 6:23
  • 6:23 - 6:26
  • 6:26 - 6:29
  • 6:29 - 6:31
  • 6:32 - 6:34
  • 6:34 - 6:37
  • 6:37 - 6:40
  • 6:40 - 6:43
  • 6:43 - 6:46
  • 6:46 - 6:49
  • 6:49 - 6:51
  • 6:52 - 6:54
  • 6:54 - 6:58
  • 6:58 - 6:59
  • 7:00 - 7:01
  • 7:01 - 7:03
  • 7:03 - 7:06
  • 7:06 - 7:10
  • 7:10 - 7:12
  • 7:12 - 7:14
  • 7:14 - 7:16
  • 7:16 - 7:19
  • 7:19 - 7:21
  • 7:21 - 7:23
  • 7:23 - 7:26
  • 7:26 - 7:28
  • 7:28 - 7:31
  • 7:31 - 7:33
  • 7:33 - 7:36
  • 7:36 - 7:38
  • 7:38 - 7:40
  • 7:40 - 7:42
  • 7:42 - 7:43
  • 7:43 - 7:45
  • 7:45 - 7:46
  • 7:46 - 7:48
  • 7:48 - 7:49
  • 7:49 - 7:52
  • 7:52 - 7:54
  • 7:54 - 7:55
  • 7:55 - 7:58
  • 7:58 - 8:02
  • 8:02 - 8:06
  • 8:06 - 8:07
  • 8:07 - 8:09
  • 8:09 - 8:11
  • 8:11 - 8:13
  • 8:13 - 8:15
  • 8:15 - 8:17
  • 8:17 - 8:19
  • 8:19 - 8:21
  • 8:21 - 8:23
  • 8:23 - 8:26
  • 8:26 - 8:30
  • 8:30 - 8:31
  • 8:31 - 8:32
  • 8:32 - 8:34
  • 8:34 - 8:39
Title:
氣候變遷對社會的影響
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Environment and Climate Change
Duration:
08:48

Chinese, Traditional subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions