< Return to Video

Sirena Huang bliješti na violini

  • 0:00 - 8:15
    (Glazba)
  • 8:16 - 8:31
    (Pljesak)
  • 8:34 - 8:36
    Pozdrav svima. Ja sam Sirena.
  • 8:36 - 8:39
    Imam 11 godina i dolazim iz Connecticuta.
  • 8:42 - 8:46
    (Pljesak)
  • 8:46 - 8:51
    Dobro, nisam posve sigurna zašto sam ovdje.
  • 8:51 - 8:53
    (Smijeh)
  • 8:53 - 8:55
    Mislim, kakve veze ovo ima s
  • 8:55 - 8:59
    tehnologijom, zabavom i dizajnom?
  • 8:59 - 9:03
    Dobro, mislim da su moj iPod, mobitel i računalo tehnologija
  • 9:03 - 9:07
    ali ovo nema nikakve veze s time.
  • 9:07 - 9:10
    Tako sam napravila malo istraživanje.
  • 9:10 - 9:11
    Evo što sam pronašla.
  • 9:11 - 9:15
    Naravno, nadam se da to mogu zapamtiti.
  • 9:15 - 9:17
    Violina je u osnovi napravljena od drvene kutije
  • 9:17 - 9:18
    i četiri glavne žice.
  • 9:18 - 9:19
    Svirajući preko žice, žica vibrira
  • 9:19 - 9:20
    i proizvodi zvučni val.
  • 9:20 - 9:22
    Zvuk prelazi preko komada drveta kojeg nazivamo mostom
  • 9:22 - 9:24
    i ide dolje prema drvenoj kutiji gdje se pojačava
  • 9:24 - 9:28
    ali... da razmislim.
  • 9:28 - 9:29
    (Smijeh)
  • 9:29 - 9:31
    Ok. S druge strane
  • 9:31 - 9:34
    stavljajući prste u različite položaje na vratu violine
  • 9:34 - 9:35
    mijenjamo dužinu žice
  • 9:35 - 9:38
    što mijenja frekvenciju zvučnog vala.
  • 9:38 - 9:40
    O, moj bože!
  • 9:40 - 9:41
    (Smijeh)
  • 9:41 - 9:45
    OK. To je vrsta tehnologije
  • 9:45 - 9:50
    ali je mogu nazvati tehnologijom 16. stoljeća.
  • 9:50 - 9:53
    Ali zapravo, najfascinantnija stvar koju sam pronašla
  • 9:53 - 9:56
    je audio sustav
  • 9:56 - 9:57
    ili današnja transmisija valova
  • 9:57 - 10:00
    u srži je bazirana na jednakim principima
  • 10:00 - 10:02
    proizvodnje i projekcije zvuka.
  • 10:02 - 10:04
    Zar to nije fora?
  • 10:04 - 10:07
    (Smijeh)
  • 10:07 - 10:14
    (Pljesak)
  • 10:14 - 10:17
    Dizajn -- ja volim dizajn.
  • 10:17 - 10:18
    Sjećam se dok sam bila mala
  • 10:18 - 10:19
    mama me pitala,
  • 10:19 - 10:22
    želiš li svirati violinu ili klavir?
  • 10:22 - 10:25
    Pogledala sam tog velikog monstruma
  • 10:25 - 10:26
    i rekla sebi --
  • 10:27 - 10:30
    neću se zaključati na tu klupu
  • 10:30 - 10:32
    cijeli dan.
  • 10:32 - 10:35
    Ovo je malo i lagano.
  • 10:35 - 10:37
    Mogu svirati dok stojim, sjedim ili hodam.
  • 10:37 - 10:38
    I znaš što?
  • 10:38 - 10:43
    Najbolje od svega je, ako ne želim vježbati
  • 10:43 - 10:45
    mogu je sakriti.
  • 10:45 - 10:49
    (Smijeh)
  • 10:49 - 10:51
    Violina je stvarno prekrasna.
  • 10:51 - 10:54
    Neki ljudi je povezuju s oblikom žene
  • 10:54 - 10:56
    ali volite li je ili ne
  • 10:56 - 10:59
    takva je već 400 godina,
  • 10:59 - 11:03
    i za razliku od modernih stvari koje brzo zastarjevaju.
  • 11:03 - 11:05
    Ali mislim da je jako osobno i unikatno to,
  • 11:05 - 11:08
    što iako svaka violina izgleda slično
  • 11:08 - 11:11
    ne postoje dvije violine koje zvuče isto.
  • 11:11 - 11:12
    Čak i od istog proizvođača
  • 11:12 - 11:15
    ili bazirane na istom modelu.
  • 11:15 - 11:18
    Zabava -- ja volim zabavu
  • 11:19 - 11:22
    ali u stvari, instrument sam po sebi
  • 11:22 - 11:24
    nije jako zabavan.
  • 11:24 - 11:27
    Mislim, kada sam dobila violinu
  • 11:27 - 11:28
    i pokušala je svirati bila je
  • 11:28 - 11:33
    u stvari, jako loša jer
  • 11:33 - 11:35
    nije zvučala na način na koji sam je čula kod druge djece
  • 11:35 - 11:38
    toliko strašna i toliko kreštava
  • 11:38 - 11:41
    tako da uopće nije bila zabavna.
  • 11:41 - 11:46
    Također, moj brat je to smatrao jako smiješnim.
  • 11:46 - 11:49
    Jak, jak, jak.
  • 11:49 - 11:55
    (Smijeh)
  • 11:55 - 11:57
    Nekoliko godina kasnije čula sam vic o
  • 11:57 - 11:59
    najvećem violinistu, Jaschi Heifetzu.
  • 11:59 - 12:01
    Poslije koncrta gosp. Heifetza
  • 12:01 - 12:03
    gospođa je došla do njega i dala mu kompliment:
  • 12:03 - 12:07
    "Oh, gosp. Heifetz, vaša violina je zvučala sjajno večeras."
  • 12:07 - 12:09
    A gosp. Heifetz je bio jako spokojna osoba
  • 12:09 - 12:11
    i tako je uzeo svoju violinu i rekao,
  • 12:11 - 12:13
    "Smiješno, ne čujem ništa."
  • 12:13 - 12:16
    (Smijeh)
  • 12:16 - 12:18
    I sada, shvaćam da kao glazbenik,
  • 12:18 - 12:22
    mi ljudska bića, mi imamo sjajan um,
  • 12:22 - 12:24
    umjetničko srce i vještinu
  • 12:24 - 12:27
    koja može promijeniti tehnologiju iz 16-og stoljeća
  • 12:27 - 12:29
    i legendarni dizajn
  • 12:29 - 12:31
    u prekrasnu zabavu.
  • 12:31 - 12:34
    Sada, znam zašto sam ovdje.
  • 12:34 - 16:12
    (Glazba)
  • 16:12 - 16:19
    (Pljesak)
  • 16:19 - 16:23
    Na prvu sam mislila kako ću doći ovdje i samo svirati
  • 16:23 - 16:27
    ali nenadano, naučila sam i uživala bitno više.
  • 16:28 - 16:34
    Ali... premda su neki bili stvarno uz mene.
  • 16:34 - 16:38
    (Smijeh)
  • 16:38 - 16:42
    Poput multi-dimenzionalnog osoblja.
  • 16:42 - 16:44
    Mislim, iskreno, bila bih dovoljno sretna
  • 16:44 - 16:47
    kada bih dobila moje ispravne dvije dimenzije u školi.
  • 16:47 - 16:51
    (Smijeh)
  • 16:51 - 16:54
    U stvari, najimpresivnija stvar za mene
  • 16:54 - 16:55
    je... dobro, u stvari,
  • 16:55 - 16:59
    htjela bih ovo izjaviti u ime sve djece
  • 16:59 - 17:01
    i reći, hvala vam, svim odraslima
  • 17:01 - 17:05
    jer stvarno puno brinete o nama
  • 17:05 - 17:08
    i osiguravate da nam je budućnost bolja.
  • 17:08 - 17:10
    Hvala vam.
  • 17:10 - 17:18
    (Pljesak)
  • 17:19 - 22:08
    (Glazba)
  • 22:09 - 22:35
    (Pljesak)
  • 22:36 - 24:20
    (Glazba)
  • 24:20 - 24:24
    (Pljesak)
Title:
Sirena Huang bliješti na violini
Speaker:
Sirena Huang
Description:

Violinistica Sirena Huang nam daje tehnički briljantnu i emocionalno iznijansiranu izvedbu. U šarmantnom interludiju, 11-godišnjakinja slavi bezvremenski dizajn svog instrumenta.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
24:24
Mislav Ante Omazić - EFZG added a translation

Croatian subtitles

Revisions