Sirena Huang září s houslemi
-
0:00 - 8:15(Hudba)
-
8:16 - 8:31(Potlesk)
-
8:34 - 8:36Ahoj všichni. Jmenuji se Sirena.
-
8:36 - 8:39Je mi 11 let a jsem z Connecticutu.
-
8:42 - 8:46(Potlesk)
-
8:46 - 8:51No, nejsem si moc jistá, proč tu jsem.
-
8:51 - 8:53(Smích)
-
8:53 - 8:55Totiž, co má tohle společného
-
8:55 - 8:59s technologií, zábavou a designem?
-
8:59 - 9:03Tak můj iPod, mobil a počítač řadím mezi technologie,
-
9:03 - 9:07ale toto s tím nemá nic společného.
-
9:07 - 9:10Takže jsem udělala malý průzkum.
-
9:10 - 9:11No a na tohle jsem přišla.
-
9:11 - 9:15Samozřejmě doufám, že mě paměť nezklame.
-
9:15 - 9:17Housle jsou v podstatě tvořeny dřevěným tělem
-
9:17 - 9:18a čtyřmi hlavními strunami.
-
9:18 - 9:19Struny při hraní vibrují
-
9:19 - 9:20a tvoří zvukovou vlnu.
-
9:20 - 9:22Zvuk projde skrz dřevěnou část nazvanou kobylka
-
9:22 - 9:24a vejde dovnitř dřevěného těla, kde je zesílen,
-
9:24 - 9:28ale ... nechte mě zamyslet se.
-
9:28 - 9:29(Smích)
-
9:29 - 9:31Jo. Na druhou stranu
-
9:31 - 9:34umístěním prstu na různých místech hmatníku
-
9:34 - 9:35se mění délka struny
-
9:35 - 9:38a to mění frekvenci zvukové vlny.
-
9:38 - 9:40Božíčku!
-
9:40 - 9:41(Smích)
-
9:41 - 9:45Jo. Tohle je druh technologie,
-
9:45 - 9:50ale mohu ji nazvat technologií 16. století.
-
9:50 - 9:53Vlastně nejvíce fascinující věc, co jsem našla,
-
9:53 - 9:56že i audio systémy
-
9:56 - 9:57nebo vlnové přenašeče ze současnosti
-
9:57 - 10:00jsou v podstatě stále založeny na stejném principu
-
10:00 - 10:02vyvolání a projekce zvuku.
-
10:02 - 10:04No není to bezva?
-
10:04 - 10:07(Smích)
-
10:07 - 10:14(Potlesk)
-
10:14 - 10:17Design, miluji jejich design.
-
10:17 - 10:18Pamatuji si, že když jsem byla malá,
-
10:18 - 10:19mamka se mě zeptala:
-
10:19 - 10:22Chtěla bys hrát na housle nebo na piano?
-
10:22 - 10:25Podívala jsem se na to obrovské monstrum
-
10:25 - 10:26a řekla si –
-
10:27 - 10:30neuvězním se k té lavici
-
10:30 - 10:32na celý den.
-
10:32 - 10:35Tohle je malé a lehké.
-
10:35 - 10:37Mohu hrát ve stoje, v sedě, nebo při chůzi.
-
10:37 - 10:38A víte co?
-
10:38 - 10:43Nejlepší ze všeho je, že když nechci cvičit,
-
10:43 - 10:45můžu je schovat.
-
10:45 - 10:49(Smích)
-
10:49 - 10:51Housle jsou překrásné.
-
10:51 - 10:54Někteří lidé je přirovnávají k tvaru dámy,
-
10:54 - 10:56ale, ať se vám to líbí nebo ne,
-
10:56 - 10:59je to tak už víc jak 400 let,
-
10:59 - 11:03na rozdíl od moderních věcí, jejichž vzhled snadno zastará.
-
11:03 - 11:05Ale myslím si, že je velmi osobní a jedinečné, že
-
11:05 - 11:08ačkoliv každé housle vypadají dost podobně,
-
11:08 - 11:11tak žádný pár houslí nezní stejně.
-
11:11 - 11:12I od stejného výrobce
-
11:12 - 11:15nebo stejného modelu.
-
11:15 - 11:18Zábava, miluji zábavu,
-
11:19 - 11:22ale vlastně samotný nástroj
-
11:22 - 11:24není velmi zábavný.
-
11:24 - 11:27Totiž, když jsem poprvé dostala housle
-
11:27 - 11:28a zkusila si na ně zahrát, bylo to
-
11:28 - 11:33vlastně opravdu hrozné, protože
-
11:33 - 11:35to neznělo tak, jak jsem slyšela hrát jiné děti,
-
11:35 - 11:38bylo to strašné a tak skřípavé,
-
11:38 - 11:41takže to vůbec nebylo zábavné.
-
11:41 - 11:46Ale kromě toho, mému bratrovi přišlo tohle velmi vtipné.
-
11:46 - 11:49Juk, juk, juk.
-
11:49 - 11:55(Smích)
-
11:55 - 11:57O několik let později jsem slyšela vtip
-
11:57 - 11:59o nejvýznamnějším houslistovi, Jaschovi Heifetzovi.
-
11:59 - 12:01Po koncertu pana Heifetze
-
12:01 - 12:03přišla dáma a udělila mu kompliment,
-
12:03 - 12:07"Ach, pane Heifetzi, vaše housle zněly dnes večer tak úžasně."
-
12:07 - 12:09A pan Heifetz byl opravdu senzační osobou,
-
12:09 - 12:11takže zvedl své housle a řekl,
-
12:11 - 12:13"Vtipné, nic neslyším."
-
12:13 - 12:16(Smích)
-
12:16 - 12:18A teď si uvědomuji, že jako hudebníci,
-
12:18 - 12:22my, lidské bytosti, máme úžasnou mysl,
-
12:22 - 12:24umělecké srdce a schopnosti,
-
12:24 - 12:27které mohou změnit technologii 16. století
-
12:27 - 12:29a legendární design
-
12:29 - 12:31v báječnou zábavu.
-
12:31 - 12:34Teď vím, proč tu jsem.
-
12:34 - 16:12(Hudba)
-
16:12 - 16:19(Potlesk)
-
16:19 - 16:23Nejdřív jsem si myslela, že tu budu jen proto, abych zahrála,
-
16:23 - 16:27ale nečekaně jsem se naučila a užila si mnohem víc.
-
16:28 - 16:34Tedy až na to, že některé řeči byly nad mé chápání.
-
16:34 - 16:38(Smích)
-
16:38 - 16:42Jako mnohorozměry.
-
16:42 - 16:44Totiž upřímně, budu dostatečně šťastná,
-
16:44 - 16:47když ve škole dokážu zvládnout své dva rozměry.
-
16:47 - 16:51(Smích)
-
16:51 - 16:54Ale vlastně pro mě nejobdivuhodnější
-
16:54 - 16:55je, že... vlastně
-
16:55 - 16:59bych ráda ve jménu všech dětí
-
16:59 - 17:01řekla: Děkujeme všem dospělým,
-
17:01 - 17:05že se o nás tolik staráte
-
17:05 - 17:08a že tvoříte o dost lepší budoucí svět.
-
17:08 - 17:10Děkuji.
-
17:10 - 17:18(Potlesk)
-
17:19 - 22:08(Hudba)
-
22:09 - 22:35(Potlesk)
-
22:36 - 24:20(Hudba)
-
24:20 - 24:24(Potlesk)
- Title:
- Sirena Huang září s houslemi
- Speaker:
- Sirena Huang
- Description:
-
Houslistka Sirena Huang předvádí technicky vynikající a citově zabarvenou hru. V okouzlující mezihře tato jedenáctiletá dívenka chválí nadčasový design svého nástroje.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 24:24
![]() |
Jan Kadlec approved Czech subtitles for An 11-year-old's magical violin | |
![]() |
Jan Kadlec accepted Czech subtitles for An 11-year-old's magical violin | |
![]() |
Jan Kadlec edited Czech subtitles for An 11-year-old's magical violin | |
![]() |
Michal Beran edited Czech subtitles for An 11-year-old's magical violin | |
![]() |
Michal Beran added a translation |