< Return to Video

Working Together: Computers and People with Learning Disabilities

  • 0:00 - 0:12
    [Muzică]
  • 0:12 - 0:13
    Lucrând împreună
  • 0:13 - 0:16
    Calculatoarele şi oamenii
    cu handicap intelectual
  • 0:17 - 0:19
    Nu ai cum sa îi distingi în multime
  • 0:20 - 0:22
    Persoane cu handicap
    intelectual sunt peste tot.
  • 0:22 - 0:24
    Câteodată nici chiar ei nu ştiu
  • 0:27 - 0:29
    Întotdeauna am făcut eforturi academice,
  • 0:29 - 0:33
    şi de când ma ştiu,din clasa întâi.
  • 0:33 - 0:35
    Şi ...asa.....
  • 0:35 - 0:38
    mai mult m-am convins pe mine însumi,
    în mintea mea ,
  • 0:38 - 0:40
    că şcoala era foarte grea pentru mine
  • 0:40 - 0:42
    şi cam asa stăteau lucrurile
  • 0:42 - 0:45
    Handicapul intelectual
    este un handicap ascuns.
  • 0:45 - 0:48
    Un copil se poate lupta
    cu temele ani buni,
  • 0:48 - 0:49
    inainte ca sa fie diagnosticat,
  • 0:50 - 0:53
    ani in care oamenii nu înţeleg de ce
    "pur şi simplu nu pricepe"
  • 0:54 - 0:57
    Majoritatea prietenilor mei pot studia
    cam jumătate de oră şi să ia 10
  • 0:57 - 1:00
    Iar eu aş studia cam...,
  • 1:00 - 1:04
    ştii,la începutul anului şcolar as studia
    cam patru ore si tot as lua un 7
  • 1:05 - 1:07
    Kristin, care în curând
    se va întoarce la şcoală
  • 1:07 - 1:08
    pentru a obţine o
    diplomă univresitară,
  • 1:08 - 1:11
    Nu a ştiut că are dislexie
    decât abia la liceu
  • 1:13 - 1:15
    Primul pas este diagnosticarea
  • 1:15 - 1:17
    Când succesul academic
    este în mod semnificativ mai scăzut
  • 1:17 - 1:19
    decât cel al abilităţilor intelectuale
  • 1:19 - 1:22
    Cauza ar putea fi un
    handicap intelectual
  • 1:22 - 1:25
    Chris, un elev de liceu cu dislexie si disgrafie,
  • 1:25 - 1:27
    a fost diagnosticat
    încă din gradiniţă.
  • 1:27 - 1:29
    Nu am aflat
    decât în clasa a doua
  • 1:29 - 1:31
    cand mama m-a pus sa merg in toate acele locuri
  • 1:31 - 1:34
    unde mă puneau să fac teste,aproximativ...
  • 1:34 - 1:36
    ...ore si ore
  • 1:36 - 1:38
    Si asta ma cam plictisea
  • 1:38 - 1:40
    dar apoi mi-am dat seama, dupa ce au inceput sa-mi spuna
  • 1:40 - 1:44
    ca aveam probleme minore in unele zone
  • 1:44 - 1:45
    precum cititul si scrisul
  • 1:46 - 1:49
  • 1:49 - 1:51
  • 1:51 - 1:54
  • 1:54 - 1:56
  • 1:56 - 1:58
  • 1:58 - 2:00
  • 2:00 - 2:02
  • 2:02 - 2:05
  • 2:05 - 2:08
  • 2:08 - 2:10
  • 2:10 - 2:13
  • 2:13 - 2:16
  • 2:16 - 2:19
  • 2:19 - 2:21
  • 2:21 - 2:23
  • 2:23 - 2:26
  • 2:26 - 2:28
  • 2:28 - 2:30
  • 2:30 - 2:32
  • 2:32 - 2:35
  • 2:35 - 2:42
  • 2:42 - 2:45
  • 2:45 - 2:47
  • 2:47 - 2:49
  • 2:51 - 2:55
  • 2:55 - 2:59
  • 2:59 - 3:03
  • 3:03 - 3:06
  • 3:06 - 3:09
  • 3:09 - 3:11
  • 3:11 - 3:11
  • 3:11 - 3:14
  • 3:14 - 3:16
  • 3:16 - 3:19
  • 3:19 - 3:21
  • 3:21 - 3:26
  • 3:26 - 3:29
  • 3:29 - 3:31
  • 3:31 - 3:34
  • 3:34 - 3:36
  • 3:36 - 3:39
  • 3:39 - 3:41
  • 3:41 - 3:45
  • 3:45 - 3:48
  • 3:48 - 3:52
  • 3:52 - 3:55
  • 3:55 - 3:57
  • 3:57 - 4:00
  • 4:00 - 4:02
  • 4:02 - 4:05
  • 4:05 - 4:07
  • 4:07 - 4:09
  • 4:09 - 4:11
  • 4:11 - 4:14
  • 4:14 - 4:17
  • 4:17 - 4:20
  • 4:20 - 4:22
  • 4:22 - 4:24
  • 4:24 - 4:26
  • 4:26 - 4:30
  • 4:30 - 4:32
  • 4:32 - 4:35
  • 4:35 - 4:39
  • 4:39 - 4:42
  • 4:42 - 4:43
  • 4:43 - 4:46
  • 4:46 - 4:49
  • 4:49 - 4:52
  • 4:52 - 4:57
  • 4:57 - 5:02
  • 5:02 - 5:07
  • 5:07 - 5:10
  • 5:10 - 5:14
  • 5:14 - 5:16
  • 5:16 - 5:19
  • 5:19 - 5:22
  • 5:22 - 5:24
  • 5:24 - 5:25
  • 5:25 - 5:28
  • 5:28 - 5:29
  • 5:29 - 5:31
  • 5:31 - 5:34
  • 5:34 - 5:36
  • 5:36 - 5:40
  • 5:40 - 5:42
  • 5:43 - 5:46
  • 5:46 - 5:48
  • 5:54 - 5:58
  • 5:59 - 6:01
  • 6:01 - 6:05
  • 6:06 - 6:09
  • 6:09 - 6:13
  • 6:13 - 6:15
  • 6:15 - 6:18
  • 6:18 - 6:22
  • 6:22 - 6:25
  • 6:25 - 6:28
  • 6:28 - 6:33
  • 6:33 - 6:35
  • 6:35 - 6:37
  • 6:46 - 6:48
  • 6:48 - 6:50
  • 6:50 - 6:52
  • 6:52 - 6:54
  • 6:56 - 7:00
  • 7:00 - 7:04
  • 7:04 - 7:07
  • 7:07 - 7:09
  • 7:09 - 7:12
  • 7:12 - 7:15
  • 7:15 - 7:18
  • 7:18 - 7:20
  • 7:20 - 7:23
  • 7:23 - 7:25
  • 7:25 - 7:27
  • 7:27 - 7:29
  • 7:29 - 7:31
  • 7:31 - 7:34
  • 7:34 - 7:36
  • 7:36 - 7:43
  • 7:43 - 7:45
  • 7:45 - 7:48
  • 7:48 - 7:51
  • 7:51 - 7:52
  • 7:52 - 7:54
  • 7:54 - 7:57
  • 7:57 - 8:01
  • 8:01 - 8:03
  • 8:03 - 8:06
  • 8:07 - 8:09
  • 8:09 - 8:14
  • 8:14 - 8:15
  • 8:24 - 8:26
  • 8:26 - 8:27
  • 8:27 - 8:28
  • 8:28 - 8:31
  • 8:31 - 8:33
  • 8:33 - 8:36
  • 8:36 - 8:38
  • 8:38 - 8:42
  • 8:42 - 8:50
  • 8:50 - 8:52
  • 8:52 - 8:55
  • 8:55 - 8:59
  • 8:59 - 9:02
  • 9:02 - 9:05
  • 9:05 - 9:06
  • 9:06 - 9:08
  • 9:10 - 9:13
  • 9:13 - 9:16
  • 9:16 - 9:18
  • 9:18 - 9:20
  • 9:20 - 9:21
  • 9:21 - 9:24
  • 9:24 - 9:24
  • 9:24 - 9:28
  • 9:28 - 9:30
  • 9:30 - 9:32
  • 9:32 - 9:34
  • 9:34 - 9:36
  • 9:36 - 9:39
  • 9:39 - 9:41
  • 9:41 - 9:43
  • 9:43 - 9:44
  • 9:44 - 9:47
  • 9:47 - 9:50
  • 9:50 - 9:53
  • 9:53 - 9:57
  • 9:57 - 10:01
  • 10:01 - 10:02
  • 10:02 - 10:04
  • 10:04 - 10:08
  • 10:08 - 10:14
  • 10:14 - 10:16
  • 10:16 - 10:19
  • 10:19 - 10:23
  • 10:23 - 10:26
Title:
Working Together: Computers and People with Learning Disabilities
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
11:22

Romanian subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions