Return to Video

Cel mai fericit om de pe pământ: la 99 de ani, un supraviețuitor al Holocaustului își împărtășește povestea | Eddie Jaku | TEDxSydney

  • 0:12 - 0:14
    Dragii mei prieteni noi,
  • 0:14 - 0:16
    (Râsete)
  • 0:16 - 0:18
    Numele meu este Eddie Jaku
  • 0:18 - 0:21
    și am venit astăzi aici
  • 0:21 - 0:23
    ca supraviețuitor al Holocaustului
  • 0:24 - 0:27
    și ca martor al celor mai tragice momente
  • 0:27 - 0:29
    din istoria omenirii.
  • 0:30 - 0:33
    Eram un tânăr german mândru.
  • 0:33 - 0:37
    Credeam că e cea mai bună civilizație
  • 0:37 - 0:40
    care putea fi oferită unui tânăr ca mine.
  • 0:41 - 0:43
    Cât de mult m-am înșelat...
  • 0:43 - 0:47
    Pe 9 noiembrie 1938,
  • 0:47 - 0:49
    mă întorceam de la internat,
  • 0:49 - 0:54
    unde locuisem cinci ani sub un nume fals,
  • 0:54 - 0:56
    pentru că eram evreu.
  • 0:58 - 1:02
    Am trăit ca un orfan,
    departe de familia mea,
  • 1:02 - 1:04
    mergând la școală
  • 1:04 - 1:10
    sub frica și presiunea enormă
    că cineva ar fi descoperit
  • 1:10 - 1:15
    că nu eram Walter Shleiss,
    cum pretindeam că sunt.
  • 1:16 - 1:18
    Eram în mare pericol.
  • 1:19 - 1:23
    În noaptea aceea fatidică, am ajuns acasă,
  • 1:23 - 1:26
    dar familia mea se ascunsese,
  • 1:26 - 1:28
    așa că eram singur.
  • 1:29 - 1:32
    M-am dus la culcare cu câinele meu.
  • 1:33 - 1:38
    La 5 dimineața, pe 10 noiembrie 1938,
  • 1:38 - 1:42
    zece naziști au spart ușa casei.
  • 1:42 - 1:47
    Mi-e rușine să vă spun ce mi-au făcut.
  • 1:47 - 1:54
    A fost atât de cumplit, că mi-am spus:
    „Eddie, ai să mori astăzi."
  • 1:55 - 2:00
    Apoi m-au forțat să asist la demolarea
    casei noastre vechi de 200 de ani
  • 2:00 - 2:04
    și la uciderea câinelui meu iubit, Lulu,
  • 2:04 - 2:07
    care încerca să mă apere,
  • 2:08 - 2:10
    totul petrecându-se în fața ochilor mei.
  • 2:10 - 2:13
    Mi-am pierdut demnitatea, libertatea
  • 2:14 - 2:16
    și încrederea în umanitate.
  • 2:17 - 2:19
    Am pierdut tot ce-mi era drag.
  • 2:20 - 2:24
    Am fost redus de la a fi bărbat
    la a fi un nimeni.
  • 2:28 - 2:31
    Ce s-a întâmplat cu țara
    în care m-am născut,
  • 2:32 - 2:34
    patria strămoșilor mei,
  • 2:34 - 2:40
    țara care i-a dat pe Schiller,
    Goethe, Beethoven și Mozart?
  • 2:40 - 2:43
    Ce se întâmplase cu prietenii mei germani
  • 2:43 - 2:46
    care se transformaseră în criminali?
  • 2:47 - 2:50
    Niciunul dintre noi nu înțelegea atunci
  • 2:50 - 2:54
    că „Kristallnacht”,
    „Noaptea geamurilor sparte”
  • 2:54 - 2:58
    când toate fațadele magazinelor
    deținute de evrei au fost distruse
  • 2:58 - 3:00
    și magazinele vandalizate,
  • 3:01 - 3:04
    iar casele și sinagogile incendiate,
  • 3:04 - 3:11
    a fost doar începutul unui coșmar
    ce avea să devină mult mai groaznic.
  • 3:12 - 3:16
    În acea zi, am fost dus
    în primul meu lagăr de concentrare,
  • 3:16 - 3:18
    Buchenwald,
  • 3:18 - 3:22
    unde am fost închis
    împreună cu alți 11.000 de evrei
  • 3:22 - 3:24
    timp de aproape cinci luni.
  • 3:25 - 3:30
    Am fost eliberat pe 2 mai 1939.
  • 3:30 - 3:34
    M-a așteptat tata și m-a dus la Aachen.
  • 3:34 - 3:39
    După zece ore de condus,
    am aranjat cu un traficant
  • 3:39 - 3:41
    să ne ducă în Belgia.
  • 3:42 - 3:46
    Am petrecut două săptămâni acolo
    într-un apartament cu tata,
  • 3:46 - 3:52
    până am fost arestat de poliția belgiană
    că eram german, nu evreu,
  • 3:52 - 3:56
    și am fost internat într-un lagăr
    cu alți 4.000 de germani.
  • 3:57 - 4:02
    Pe 10 mai 1940, lagărul a fost lichidat.
  • 4:02 - 4:07
    Ne-am despărțit în Dunkirk
    și mi-am continuat drumul spre Lyon.
  • 4:08 - 4:11
    Acolo am fost arestat de poliția franceză
  • 4:11 - 4:17
    și trimis la Gurs, un lagăr oribil
    cu 6.000 de germani.
  • 4:17 - 4:20
    După detențiile din aceste lagăre,
  • 4:20 - 4:27
    am fost dus în locul ce a însemnat
    iadul meu pe pământ:
  • 4:27 - 4:28
    Auschwitz.
  • 4:29 - 4:33
    Părinții și sora mea fuseseră
    și ei aduși la Auschwitz,
  • 4:33 - 4:37
    dar nu mi-am mai văzut niciodată părinții.
  • 4:38 - 4:44
    N-am putut să-mi iau rămas bun
    de la iubita mea mamă
  • 4:44 - 4:48
    și i-am simțit lipsa
    în fiecare zi a vieții mele.
  • 4:49 - 4:52
    Dacă aveți ocazia astăzi,
  • 4:52 - 4:59
    mergeți acasă și spuneți-i mamei
    cât de mult o iubiți.
  • 5:00 - 5:04
    Faceți asta pentru noul
    vostru prieten, Eddie.
  • 5:05 - 5:07
    Am fost destul de norocos,
  • 5:07 - 5:12
    am reușit să scap de ceea ce s-a numit
    marșul morții,
  • 5:12 - 5:16
    ascunzându-mă câteva luni
    într-o pădure, singur,
  • 5:16 - 5:20
    unde m-a găsit armata americană.
  • 5:20 - 5:25
    Sunt astăzi aici, un om fericit,
  • 5:25 - 5:30
    care iubește viața alături de o soție
    minunată și o familie frumoasă.
  • 5:31 - 5:33
    Nu urăsc pe nimeni.
  • 5:34 - 5:36
    Ura este o boală
  • 5:36 - 5:39
    care îți poate distruge dușmanul,
  • 5:39 - 5:43
    dar te distruge și pe tine
    în acest proces.
  • 5:44 - 5:50
    (Aplauze)
  • 5:54 - 5:56
    Fac tot ce pot
  • 5:56 - 6:00
    pentru a face această lume
    un loc mai bun pentru fiecare
  • 6:01 - 6:06
    și vă implor și pe voi
    să faceți tot ce puteți.
  • 6:07 - 6:13
    Să ne asigurăm că tragedia asta oribilă,
    cea mai cumplită din istorie,
  • 6:13 - 6:16
    nu se va repeta niciodată
  • 6:16 - 6:20
    și nici nu va fi uitată.
  • 6:21 - 6:24
    După mulți ani de greutăți și ascunzători,
  • 6:24 - 6:28
    pe 7 septembrie 1945,
  • 6:28 - 6:31
    după o lungă călătorie cu trenul,
  • 6:31 - 6:36
    m-am întors în Belgia fără niciun act.
  • 6:37 - 6:43
    La puțin timp după aceea, am cunoscut-o
    și m-am căsătorit cu soția mea, Flore,
  • 6:43 - 6:47
    cu care sunt împreună de 73 de ani.
  • 6:47 - 6:49
    (Ovații) (Aplauze)
  • 6:52 - 6:53
    Vă mulțumesc!
  • 6:58 - 7:01
    Pe atunci nu eram un om fericit.
  • 7:01 - 7:03
    (Râsete)
  • 7:04 - 7:05
    (Chicoteli)
  • 7:06 - 7:10
    Nu-mi făcea plăcere să fiu printre oameni.
  • 7:10 - 7:15
    Asta a durat până s-a născut
    primul nostru copil, Michael.
  • 7:15 - 7:22
    În acel moment, inima mea s-a vindecat
    și fericirea a revenit din plin.
  • 7:22 - 7:27
    Am făcut promisiunea că din acea zi
    și până la sfârșitul vieții mele
  • 7:27 - 7:31
    să fiu fericit, să zâmbesc,
  • 7:31 - 7:34
    să fiu politicos, să ajut, să fiu bun.
  • 7:34 - 7:40
    Am promis și că n-o să mai pun niciodată
    piciorul pe pământ german.
  • 7:41 - 7:43
    Sunt astăzi în fața voastră,
  • 7:44 - 7:47
    ca un om care și-a onorat
    toate aceste promisiuni.
  • 7:48 - 7:51
    Fericirea mea cea mai mare
    vine de la familia mea,
  • 7:51 - 7:55
    soția mea, cei doi copii,
    Michael și Andre,
  • 7:55 - 7:59
    mulți nepoți și strănepoți,
  • 7:59 - 8:02
    care îmi aduc atât de multă bucurie.
  • 8:03 - 8:08
    Astăzi învăț și împart fericirea
    cu toți pe care îi întâlnesc.
  • 8:08 - 8:11
    Fericirea nu cade din cer;
  • 8:12 - 8:13
    este în mâinile tale.
  • 8:14 - 8:18
    Dacă ești sănătos și fericit,
    ești milionar.
  • 8:18 - 8:20
    (Chicoteli)
  • 8:20 - 8:24
    Fericirea aduce cu ea o sănătate bună
    pentru corp și pentru minte
  • 8:24 - 8:29
    și datorez cei 99 de ani de sănătate
  • 8:29 - 8:33
    în cea mai mare parte
    atitudinii mele pozitive și vesele.
  • 8:33 - 8:35
    (Aplauze)
  • 8:43 - 8:48
    O floare este grădina mea;
    un prieten bun este lumea mea.
  • 8:49 - 8:52
    Tinerii de azi uită să se oprească.
  • 8:53 - 8:55
    Sunt într-o alergare continuă
  • 8:55 - 8:57
    și nu știu înspre ce aleargă.
  • 8:57 - 8:59
    (Râsete)
  • 8:59 - 9:03
    Trebuie să-ți faci timp să fii fericit
    și să te bucuri de viață.
  • 9:03 - 9:07
    Există un timp să râzi
    și un timp să plângi.
  • 9:08 - 9:12
    Caut lucrurile bune în viață.
  • 9:12 - 9:16
    Invită un prieten sau o rudă la masă.
  • 9:16 - 9:17
    Ieși la plimbare.
  • 9:17 - 9:19
    O să vină și mâine,
  • 9:19 - 9:23
    dar întâi bucură-te de ziua de azi!
  • 9:23 - 9:25
    (Aplauze)
  • 9:31 - 9:35
    Mă întreb cum pot trăi oamenii
    fără prietenie,
  • 9:35 - 9:39
    fără cineva cu care să împartă
    secretele, aspirațiile și visurile,
  • 9:39 - 9:43
    bucuriile și pierderile suferite.
  • 9:43 - 9:46
    În dulceața prieteniei
  • 9:46 - 9:50
    să fie râsete și bucurii împărtășite,
  • 9:50 - 9:55
    clipele frumoase să fie mai frumoase
    și cele rele să fie uitate,
  • 9:55 - 9:58
    datorită farmecului prieteniei.
  • 9:58 - 10:02
    Eu sunt fericit când mă trezesc
  • 10:02 - 10:05
    pentru că e o nouă zi de care să mă bucur.
  • 10:05 - 10:07
    Când mă gândesc
  • 10:07 - 10:10
    că puteam să am o moarte groaznică,
  • 10:10 - 10:13
    însă sunt încă în viață
  • 10:13 - 10:17
    și pot să-i ajut pe cei căzuți.
  • 10:17 - 10:20
    Am fost și eu pe fundul prăpastiei.
  • 10:20 - 10:24
    Și dacă pot face un om trist să zâmbească,
  • 10:24 - 10:25
    sunt fericit.
  • 10:25 - 10:27
    (Aplauze)
  • 10:34 - 10:36
    Aduceți-vă aminte aceste cuvinte:
  • 10:36 - 10:39
    Te rog să nu mergi înaintea mea,
  • 10:40 - 10:42
    s-ar putea să nu pot să te urmez.
  • 10:42 - 10:45
    Te rog să nu mergi în spatele meu,
  • 10:45 - 10:48
    s-ar putea să nu aleg drumul bun.
  • 10:49 - 10:51
    Mergi alături de mine
  • 10:51 - 10:54
    și fii prietenul meu.
  • 10:54 - 10:57
    (Aplauze)
  • 11:03 - 11:08
    Voi încheia cu o dorință
    din inima mea către inimile voastre.
  • 11:09 - 11:12
    S-aveți dragoste de dat,
  • 11:13 - 11:16
    sănătate la păstrat,
  • 11:16 - 11:20
    și de prieteni bucurat.
  • 11:21 - 11:26
    Vă mulțumesc că mi-ați oferit
    onoarea de a vă vorbi astăzi.
  • 11:26 - 11:27
    Vă mulțumesc!
  • 11:27 - 11:30
    (Aplauze) (Ovații)
Title:
Cel mai fericit om de pe pământ: la 99 de ani, un supraviețuitor al Holocaustului își împărtășește povestea | Eddie Jaku | TEDxSydney
Description:

În această frumoasă și emoționantă prezentare, cel care se autointitulează „cel mai fericit om de pe pământ”, Eddie Jaku, împărtășește povestea sa despre dragoste și supraviețuire. Eddie Jaku e evreu și locuia în Germania când a izbucnit al Doilea Război Mondial. Povestea sa de supraviețuire se întinde pe durata a 12 ani, de la venirea la putere a lui Hitler, în 1933, până la eliberarea din 1945. În timpul războiului, a văzut moartea în fiecare zi și a făcut un legământ cu sine că, datorită faptului că a supraviețuit, va zâmbi în fiecare zi.

Această prezentare a avut loc la un eveniment TEDx, folosind formatul conferinței TED, dar organizată independent de o comunitate locală. Aflați mai multe la: https://www.ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
11:53

Romanian subtitles

Revisions