O homem mais feliz da Terra: sobrevivente do Holocausto, com 99 anos, conta a sua história | Eddie Jaku | TEDxSydney
-
0:12 - 0:14Caros novos amigos.
-
0:14 - 0:15(Risos)
-
0:16 - 0:18Chamo-me Eddie Jaku,
-
0:18 - 0:21e estou aqui hoje à vossa frente,
-
0:21 - 0:24um sobrevivente do Holocausto
-
0:24 - 0:27e uma testemunha dos tempos mais trágicos
-
0:27 - 0:30na história da Humanidade.
-
0:30 - 0:33Eu era um jovem alemão orgulhoso.
-
0:33 - 0:37Pensava que era a melhor civilização
-
0:37 - 0:41que podia ser dada a um jovem como eu.
-
0:41 - 0:43Como estava enganado.
-
0:44 - 0:47A 5 de novembro de 1938,
-
0:47 - 0:49regressei da escola interna
-
0:49 - 0:54onde tinha vivido sob um nome falso,
durante cinco anos, -
0:54 - 0:57porque era judeu.
-
0:58 - 1:01Vivi afastado da minha família,
como um órfão, -
1:02 - 1:04recebendo uma educação
-
1:04 - 1:10sob uma pressão e um medo enorme
de que alguém descobrisse -
1:10 - 1:15que eu não era Walter Shleiss
conforme eu afirmava. -
1:16 - 1:19Corria um perigo enorme.
-
1:19 - 1:23Naquela noite fatídica, cheguei a casa,
-
1:23 - 1:26mas a minha família tinha-se escondido
-
1:26 - 1:29e eu estava sozinho.
-
1:29 - 1:32Fui para a cama
com o meu cão ao pé de mim. -
1:33 - 1:38Às cinco da manhã,
do dia 10 de novembro de 1938, -
1:38 - 1:42dez nazis arrombaram
a porta da nossa casa. -
1:42 - 1:47Tenho vergonha de dizer
o que eles me fizeram. -
1:47 - 1:54Fiquei tão maltratado que pensei:
"Eddie, vais morrer hoje". -
1:55 - 2:00Depois, obrigaram-me a assistir
à demolição da nossa casa com 200 anos -
2:00 - 2:04e mataram o meu querido cão, Lulu
-
2:04 - 2:07que tentara proteger-me,
-
2:08 - 2:10em frente dos meus olhos.
-
2:10 - 2:14Perdi a dignidade, a liberdade,
-
2:14 - 2:16e a minha fé na humanidade.
-
2:17 - 2:20Perdi tudo aquilo por que tinha vivido.
-
2:20 - 2:24Fiquei reduzido a um homem
que não era nada. -
2:28 - 2:31O que acontecera ao meu país,
em que eu tinha nascido, -
2:32 - 2:34o país dos meus antepassados,
-
2:34 - 2:40o país que produziu Schiller,
Goethe, Beethoven e Mozart? -
2:40 - 2:43O que acontecera aos meus amigos alemães
-
2:43 - 2:46que se tornaram assassinos?
-
2:47 - 2:50Na época, nenhum de nós percebeu
-
2:50 - 2:54que a Kristallnacht,
a "Noite dos Cristais" -
2:54 - 2:58em que foram estilhaçadas
as montras das lojas de judeus, -
2:58 - 3:01foram pilhadas as lojas
-
3:01 - 3:04e foram incendiadas casas e sinagogas,
-
3:04 - 3:11era apenas o começo do pesadelo
de muito pior que estava para vir. -
3:12 - 3:16Naquele dia, eu fui levado
para o meu primeiro campo de concentração, -
3:16 - 3:18Buchenwald,
-
3:18 - 3:22onde estive com mais 11 000 judeus,
-
3:22 - 3:25durante cinco meses.
-
3:25 - 3:30A 2 de maio de 1939, fui libertado.
-
3:30 - 3:34O meu pai foi-me buscar
e levou-me para Aachen. -
3:35 - 3:39Ao fim de 10 horas de carro,
negociámos com um contrabandista -
3:39 - 3:42para nos levar para a Bélgica.
-
3:42 - 3:46Passei ali duas semanas
com o meu pai num apartamento -
3:46 - 3:52até ser preso pela polícia belga,
por ser alemão, não por ser judeu, -
3:52 - 3:57e fui internado num campo
com outros 4000 alemães. -
3:57 - 4:02A 10 de maio de 1940,
o campo foi encerrado. -
4:02 - 4:07Separámo-nos em Dunquerque
e eu continuei para Lyon. -
4:08 - 4:11Aí, fui preso pela polícia francesa
-
4:11 - 4:17e enviado para Gurs, um campo terrível
com 6000 alemães. -
4:17 - 4:20Depois dos internamentos em campos,
-
4:20 - 4:27fui transportado finalmente
para o que seria o inferno na terra: -
4:27 - 4:29Auschwitz.
-
4:29 - 4:33Os meus pais e a minha irmã
também foram levados para Auschwitz -
4:33 - 4:37e eu nunca mais voltei a ver os meus pais.
-
4:38 - 4:44Não tive sequer a hipótese
de me despedir da minha querida mãe -
4:44 - 4:48e senti a falta dela
todos os dias da minha vida. -
4:49 - 4:52Se tiverem a oportunidade, hoje,
-
4:52 - 4:59voltem para casa e assegurem-se
de dizer à vossa mãe quanto a amam. -
5:00 - 5:04Por favor, façam isso por este
vosso novo amigo, Eddie. -
5:05 - 5:07Mas eu tive muita sorte,
-
5:07 - 5:12consegui escapar ao que veio
a ser conhecido por "marcha da morte" -
5:12 - 5:16e escondi-me numa floresta,
sozinho, durante muitos meses, -
5:16 - 5:20antes de ser encontrado
pelo exército norte-americano. -
5:20 - 5:25Mas estou aqui hoje como um homem feliz,
-
5:25 - 5:29que aprecia a vida,
com uma mulher maravilhosa -
5:29 - 5:31e uma bela família.
-
5:31 - 5:33Não odeio ninguém.
-
5:34 - 5:36O ódio é uma doença
-
5:36 - 5:39que pode destruir o inimigo,
-
5:39 - 5:43mas também nos destrói,
ao mesmo tempo. -
5:44 - 5:46(Aplausos)
-
5:54 - 5:56Faço tudo o que posso
-
5:56 - 6:00para tornar este mundo
um local melhor para toda a gente, -
6:01 - 6:06e imploro-vos que também façam o mesmo.
-
6:07 - 6:11Temos de nos assegurar
que esta tragédia terrível, -
6:11 - 6:13a pior da História,
-
6:13 - 6:16nunca mais volte a acontecer
-
6:16 - 6:20e também nunca seja esquecida.
-
6:21 - 6:25Ao fim de muitos anos
de dificuldades e esconderijos, -
6:25 - 6:28a 7 de setembro de 1945,
-
6:28 - 6:31depois de uma longa viagem de comboio,
-
6:31 - 6:36regressei à Bélgica,
sem documentos. -
6:37 - 6:43Muito pouco tempo depois disso,
conheci e casei com a minha mulher, Flora, -
6:43 - 6:47com quem tenho estado casado
há 73 anos. -
6:47 - 6:50(Aplausos)
-
6:52 - 6:53Obrigado.
-
6:58 - 7:01Nessa altura, eu não era um homem feliz.
-
7:01 - 7:03(Risos)
-
7:06 - 7:10Não me sentia bem no meio das pessoas.
-
7:10 - 7:15Foi só quando nasceu Michael,
o nosso primeiro filho. -
7:16 - 7:22Nessa altura, o meu coração ficou curado
e a minha felicidade voltou abundante. -
7:22 - 7:27Prometi que, a partir daquele dia,
e até ao fim da minha vida, -
7:27 - 7:31prometi ser feliz, sorrir,
-
7:31 - 7:34ser delicado, prestativo e amável.
-
7:34 - 7:40Também prometi nunca mais pôr
os pés em solo alemão. -
7:41 - 7:44Hoje, estou aqui à vossa frente,
-
7:44 - 7:47um homem que manteve
todas essas promessas. -
7:48 - 7:51A minha maior felicidade
vem da minha família, -
7:51 - 7:55da minha mulher, dos meus dois filhos
— Michael e Andre — -
7:55 - 7:59dos muitos netos e bisnetos
-
7:59 - 8:03que me dão tanta alegria.
-
8:03 - 8:08Hoje, ensino e partilho a felicidade
com todas as pessoas que encontro. -
8:08 - 8:11A felicidade não cai do céu:
-
8:12 - 8:14está nas nossas mãos.
-
8:14 - 8:18Se somos saudáveis e felizes,
somos milionários. -
8:20 - 8:24A felicidade também dá boa saúde
ao corpo e ao espírito -
8:24 - 8:29e eu atribuo os meus 99 anos de saúde
-
8:29 - 8:33sobretudo a uma atitude positiva e feliz.
-
8:33 - 8:35(Aplausos)
-
8:43 - 8:48Uma flor é o meu jardim,
um bom amigo é o meu mundo. -
8:49 - 8:52Os jovens hoje esquecem-se de parar,
-
8:53 - 8:55andam sempre a correr
-
8:55 - 8:57e não sabem para onde correm.
-
8:57 - 8:59(Risos)
-
8:59 - 9:03Devem arranjar tempo
para serem felizes e gozar a vida. -
9:03 - 9:07Há um tempo para rir
e um tempo para chorar. -
9:08 - 9:12Eu vejo as coisas boas da vida.
-
9:12 - 9:16Convidem um amigo ou um membro
da família para uma refeição. -
9:16 - 9:17Deem um passeio.
-
9:17 - 9:19O amanhã chegará,
-
9:19 - 9:23mas primeiro, gozem o dia de hoje.
-
9:23 - 9:25(Aplausos)
-
9:31 - 9:35Penso como é que há pessoas
que existem sem amizade, -
9:35 - 9:40sem pessoas com quem partilhem
os seus segredos, esperanças e sonhos, -
9:40 - 9:43com quem partilhem a boa sorte
ou as tristes perdas. -
9:43 - 9:46Na doçura da amizade
-
9:46 - 9:50haverá alegria e partilha de prazer,
-
9:50 - 9:55Os bons momentos melhoram,
os maus momentos são esquecidos -
9:55 - 9:58devido à magia da amizade.
-
9:58 - 10:02Quanto a mim, quando acordo,
sinto-me feliz -
10:02 - 10:05porque é mais um dia para apreciar.
-
10:05 - 10:07Quando recordo
-
10:07 - 10:10que podia ter morrido
uma morte miserável -
10:10 - 10:13mas, em vez disso, estou vivo,
-
10:13 - 10:17desejo ajudar as pessoas
que se sentem em baixo. -
10:17 - 10:20Eu estive no fundo do poço.
-
10:20 - 10:24Por isso, se conseguir
que uma pessoa infeliz sorria, -
10:24 - 10:25sinto-me feliz.
-
10:26 - 10:28(Aplausos)
-
10:34 - 10:36Recordem estas palavras:
-
10:36 - 10:39Por favor, não andem à minha frente,
-
10:40 - 10:42posso não conseguir acompanhar-vos.
-
10:42 - 10:45Por favor, não andem atrás de mim,
-
10:46 - 10:49posso não conseguir guiar-vos.
-
10:49 - 10:51Andem ao meu lado
-
10:51 - 10:54e sejam meus amigos.
-
10:54 - 10:56(Aplausos)
-
11:03 - 11:08Vou acabar com um desejo
de todo o meu coração. -
11:09 - 11:12Que tenham sempre
muito amor para dar, -
11:13 - 11:16muito boa saúde para viver,
-
11:16 - 11:20e muitos bons amigos.
-
11:21 - 11:26Obrigado por me terem dado
o privilégio de falar aqui hoje. -
11:26 - 11:27Obrigado.
-
11:27 - 11:30(Aplausos)
- Title:
- O homem mais feliz da Terra: sobrevivente do Holocausto, com 99 anos, conta a sua história | Eddie Jaku | TEDxSydney
- Description:
-
Nesta palestra comovente, o autointitulado "homem mais feliz da Terra", Eddie Jaku, conta-nos a sua história de amor e de sobrevivência. Eddie Jaku era judeu alemão que vivia na Alemanha no rebentar da II Guerra Mundial. A sua história de sobrevivência abrange 12 anos, desde a subida de Hitler ao poder em 1933 até à libertação em 1945. Viu a morte todos os dias, durante a guerra e, como sobreviveu, jurou sorrir todos os dias.
Esta palestra foi feita num evento TEDx usando o formato de palestras TED, mas organizado independentemente por uma comunidade local. Saiba mais em http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:53