< Return to Video

O homem mais feliz da Terra: sobrevivente do Holocausto, com 99 anos, conta a sua história | Eddie Jaku | TEDxSydney

  • 0:12 - 0:14
    Caros novos amigos.
  • 0:14 - 0:15
    (Risos)
  • 0:16 - 0:18
    Chamo-me Eddie Jaku,
  • 0:18 - 0:21
    e estou aqui hoje à vossa frente,
  • 0:21 - 0:24
    um sobrevivente do Holocausto
  • 0:24 - 0:27
    e uma testemunha dos tempos mais trágicos
  • 0:27 - 0:30
    na história da Humanidade.
  • 0:30 - 0:33
    Eu era um jovem alemão orgulhoso.
  • 0:33 - 0:37
    Pensava que era a melhor civilização
  • 0:37 - 0:41
    que podia ser dada a um jovem como eu.
  • 0:41 - 0:43
    Como estava enganado.
  • 0:44 - 0:47
    A 5 de novembro de 1938,
  • 0:47 - 0:49
    regressei da escola interna
  • 0:49 - 0:54
    onde tinha vivido sob um nome falso,
    durante cinco anos,
  • 0:54 - 0:57
    porque era judeu.
  • 0:58 - 1:01
    Vivi afastado da minha família,
    como um órfão,
  • 1:02 - 1:04
    recebendo uma educação
  • 1:04 - 1:10
    sob uma pressão e um medo enorme
    de que alguém descobrisse
  • 1:10 - 1:15
    que eu não era Walter Shleiss
    conforme eu afirmava.
  • 1:16 - 1:19
    Corria um perigo enorme.
  • 1:19 - 1:23
    Naquela noite fatídica, cheguei a casa,
  • 1:23 - 1:26
    mas a minha família tinha-se escondido
  • 1:26 - 1:29
    e eu estava sozinho.
  • 1:29 - 1:32
    Fui para a cama
    com o meu cão ao pé de mim.
  • 1:33 - 1:38
    Às cinco da manhã,
    do dia 10 de novembro de 1938,
  • 1:38 - 1:42
    dez nazis arrombaram
    a porta da nossa casa.
  • 1:42 - 1:47
    Tenho vergonha de dizer
    o que eles me fizeram.
  • 1:47 - 1:54
    Fiquei tão maltratado que pensei:
    "Eddie, vais morrer hoje".
  • 1:55 - 2:00
    Depois, obrigaram-me a assistir
    à demolição da nossa casa com 200 anos
  • 2:00 - 2:04
    e mataram o meu querido cão, Lulu
  • 2:04 - 2:07
    que tentara proteger-me,
  • 2:08 - 2:10
    em frente dos meus olhos.
  • 2:10 - 2:14
    Perdi a dignidade, a liberdade,
  • 2:14 - 2:16
    e a minha fé na humanidade.
  • 2:17 - 2:20
    Perdi tudo aquilo por que tinha vivido.
  • 2:20 - 2:24
    Fiquei reduzido a um homem
    que não era nada.
  • 2:28 - 2:31
    O que acontecera ao meu país,
    em que eu tinha nascido,
  • 2:32 - 2:34
    o país dos meus antepassados,
  • 2:34 - 2:40
    o país que produziu Schiller,
    Goethe, Beethoven e Mozart?
  • 2:40 - 2:43
    O que acontecera aos meus amigos alemães
  • 2:43 - 2:46
    que se tornaram assassinos?
  • 2:47 - 2:50
    Na época, nenhum de nós percebeu
  • 2:50 - 2:54
    que a Kristallnacht,
    a "Noite dos Cristais"
  • 2:54 - 2:58
    em que foram estilhaçadas
    as montras das lojas de judeus,
  • 2:58 - 3:01
    foram pilhadas as lojas
  • 3:01 - 3:04
    e foram incendiadas casas e sinagogas,
  • 3:04 - 3:11
    era apenas o começo do pesadelo
    de muito pior que estava para vir.
  • 3:12 - 3:16
    Naquele dia, eu fui levado
    para o meu primeiro campo de concentração,
  • 3:16 - 3:18
    Buchenwald,
  • 3:18 - 3:22
    onde estive com mais 11 000 judeus,
  • 3:22 - 3:25
    durante cinco meses.
  • 3:25 - 3:30
    A 2 de maio de 1939, fui libertado.
  • 3:30 - 3:34
    O meu pai foi-me buscar
    e levou-me para Aachen.
  • 3:35 - 3:39
    Ao fim de 10 horas de carro,
    negociámos com um contrabandista
  • 3:39 - 3:42
    para nos levar para a Bélgica.
  • 3:42 - 3:46
    Passei ali duas semanas
    com o meu pai num apartamento
  • 3:46 - 3:52
    até ser preso pela polícia belga,
    por ser alemão, não por ser judeu,
  • 3:52 - 3:57
    e fui internado num campo
    com outros 4000 alemães.
  • 3:57 - 4:02
    A 10 de maio de 1940,
    o campo foi encerrado.
  • 4:02 - 4:07
    Separámo-nos em Dunquerque
    e eu continuei para Lyon.
  • 4:08 - 4:11
    Aí, fui preso pela polícia francesa
  • 4:11 - 4:17
    e enviado para Gurs, um campo terrível
    com 6000 alemães.
  • 4:17 - 4:20
    Depois dos internamentos em campos,
  • 4:20 - 4:27
    fui transportado finalmente
    para o que seria o inferno na terra:
  • 4:27 - 4:29
    Auschwitz.
  • 4:29 - 4:33
    Os meus pais e a minha irmã
    também foram levados para Auschwitz
  • 4:33 - 4:37
    e eu nunca mais voltei a ver os meus pais.
  • 4:38 - 4:44
    Não tive sequer a hipótese
    de me despedir da minha querida mãe
  • 4:44 - 4:48
    e senti a falta dela
    todos os dias da minha vida.
  • 4:49 - 4:52
    Se tiverem a oportunidade, hoje,
  • 4:52 - 4:59
    voltem para casa e assegurem-se
    de dizer à vossa mãe quanto a amam.
  • 5:00 - 5:04
    Por favor, façam isso por este
    vosso novo amigo, Eddie.
  • 5:05 - 5:07
    Mas eu tive muita sorte,
  • 5:07 - 5:12
    consegui escapar ao que veio
    a ser conhecido por "marcha da morte"
  • 5:12 - 5:16
    e escondi-me numa floresta,
    sozinho, durante muitos meses,
  • 5:16 - 5:20
    antes de ser encontrado
    pelo exército norte-americano.
  • 5:20 - 5:25
    Mas estou aqui hoje como um homem feliz,
  • 5:25 - 5:29
    que aprecia a vida,
    com uma mulher maravilhosa
  • 5:29 - 5:31
    e uma bela família.
  • 5:31 - 5:33
    Não odeio ninguém.
  • 5:34 - 5:36
    O ódio é uma doença
  • 5:36 - 5:39
    que pode destruir o inimigo,
  • 5:39 - 5:43
    mas também nos destrói,
    ao mesmo tempo.
  • 5:44 - 5:46
    (Aplausos)
  • 5:54 - 5:56
    Faço tudo o que posso
  • 5:56 - 6:00
    para tornar este mundo
    um local melhor para toda a gente,
  • 6:01 - 6:06
    e imploro-vos que também façam o mesmo.
  • 6:07 - 6:11
    Temos de nos assegurar
    que esta tragédia terrível,
  • 6:11 - 6:13
    a pior da História,
  • 6:13 - 6:16
    nunca mais volte a acontecer
  • 6:16 - 6:20
    e também nunca seja esquecida.
  • 6:21 - 6:25
    Ao fim de muitos anos
    de dificuldades e esconderijos,
  • 6:25 - 6:28
    a 7 de setembro de 1945,
  • 6:28 - 6:31
    depois de uma longa viagem de comboio,
  • 6:31 - 6:36
    regressei à Bélgica,
    sem documentos.
  • 6:37 - 6:43
    Muito pouco tempo depois disso,
    conheci e casei com a minha mulher, Flora,
  • 6:43 - 6:47
    com quem tenho estado casado
    há 73 anos.
  • 6:47 - 6:50
    (Aplausos)
  • 6:52 - 6:53
    Obrigado.
  • 6:58 - 7:01
    Nessa altura, eu não era um homem feliz.
  • 7:01 - 7:03
    (Risos)
  • 7:06 - 7:10
    Não me sentia bem no meio das pessoas.
  • 7:10 - 7:15
    Foi só quando nasceu Michael,
    o nosso primeiro filho.
  • 7:16 - 7:22
    Nessa altura, o meu coração ficou curado
    e a minha felicidade voltou abundante.
  • 7:22 - 7:27
    Prometi que, a partir daquele dia,
    e até ao fim da minha vida,
  • 7:27 - 7:31
    prometi ser feliz, sorrir,
  • 7:31 - 7:34
    ser delicado, prestativo e amável.
  • 7:34 - 7:40
    Também prometi nunca mais pôr
    os pés em solo alemão.
  • 7:41 - 7:44
    Hoje, estou aqui à vossa frente,
  • 7:44 - 7:47
    um homem que manteve
    todas essas promessas.
  • 7:48 - 7:51
    A minha maior felicidade
    vem da minha família,
  • 7:51 - 7:55
    da minha mulher, dos meus dois filhos
    — Michael e Andre —
  • 7:55 - 7:59
    dos muitos netos e bisnetos
  • 7:59 - 8:03
    que me dão tanta alegria.
  • 8:03 - 8:08
    Hoje, ensino e partilho a felicidade
    com todas as pessoas que encontro.
  • 8:08 - 8:11
    A felicidade não cai do céu:
  • 8:12 - 8:14
    está nas nossas mãos.
  • 8:14 - 8:18
    Se somos saudáveis e felizes,
    somos milionários.
  • 8:20 - 8:24
    A felicidade também dá boa saúde
    ao corpo e ao espírito
  • 8:24 - 8:29
    e eu atribuo os meus 99 anos de saúde
  • 8:29 - 8:33
    sobretudo a uma atitude positiva e feliz.
  • 8:33 - 8:35
    (Aplausos)
  • 8:43 - 8:48
    Uma flor é o meu jardim,
    um bom amigo é o meu mundo.
  • 8:49 - 8:52
    Os jovens hoje esquecem-se de parar,
  • 8:53 - 8:55
    andam sempre a correr
  • 8:55 - 8:57
    e não sabem para onde correm.
  • 8:57 - 8:59
    (Risos)
  • 8:59 - 9:03
    Devem arranjar tempo
    para serem felizes e gozar a vida.
  • 9:03 - 9:07
    Há um tempo para rir
    e um tempo para chorar.
  • 9:08 - 9:12
    Eu vejo as coisas boas da vida.
  • 9:12 - 9:16
    Convidem um amigo ou um membro
    da família para uma refeição.
  • 9:16 - 9:17
    Deem um passeio.
  • 9:17 - 9:19
    O amanhã chegará,
  • 9:19 - 9:23
    mas primeiro, gozem o dia de hoje.
  • 9:23 - 9:25
    (Aplausos)
  • 9:31 - 9:35
    Penso como é que há pessoas
    que existem sem amizade,
  • 9:35 - 9:40
    sem pessoas com quem partilhem
    os seus segredos, esperanças e sonhos,
  • 9:40 - 9:43
    com quem partilhem a boa sorte
    ou as tristes perdas.
  • 9:43 - 9:46
    Na doçura da amizade
  • 9:46 - 9:50
    haverá alegria e partilha de prazer,
  • 9:50 - 9:55
    Os bons momentos melhoram,
    os maus momentos são esquecidos
  • 9:55 - 9:58
    devido à magia da amizade.
  • 9:58 - 10:02
    Quanto a mim, quando acordo,
    sinto-me feliz
  • 10:02 - 10:05
    porque é mais um dia para apreciar.
  • 10:05 - 10:07
    Quando recordo
  • 10:07 - 10:10
    que podia ter morrido
    uma morte miserável
  • 10:10 - 10:13
    mas, em vez disso, estou vivo,
  • 10:13 - 10:17
    desejo ajudar as pessoas
    que se sentem em baixo.
  • 10:17 - 10:20
    Eu estive no fundo do poço.
  • 10:20 - 10:24
    Por isso, se conseguir
    que uma pessoa infeliz sorria,
  • 10:24 - 10:25
    sinto-me feliz.
  • 10:26 - 10:28
    (Aplausos)
  • 10:34 - 10:36
    Recordem estas palavras:
  • 10:36 - 10:39
    Por favor, não andem à minha frente,
  • 10:40 - 10:42
    posso não conseguir acompanhar-vos.
  • 10:42 - 10:45
    Por favor, não andem atrás de mim,
  • 10:46 - 10:49
    posso não conseguir guiar-vos.
  • 10:49 - 10:51
    Andem ao meu lado
  • 10:51 - 10:54
    e sejam meus amigos.
  • 10:54 - 10:56
    (Aplausos)
  • 11:03 - 11:08
    Vou acabar com um desejo
    de todo o meu coração.
  • 11:09 - 11:12
    Que tenham sempre
    muito amor para dar,
  • 11:13 - 11:16
    muito boa saúde para viver,
  • 11:16 - 11:20
    e muitos bons amigos.
  • 11:21 - 11:26
    Obrigado por me terem dado
    o privilégio de falar aqui hoje.
  • 11:26 - 11:27
    Obrigado.
  • 11:27 - 11:30
    (Aplausos)
Title:
O homem mais feliz da Terra: sobrevivente do Holocausto, com 99 anos, conta a sua história | Eddie Jaku | TEDxSydney
Description:

Nesta palestra comovente, o autointitulado "homem mais feliz da Terra", Eddie Jaku, conta-nos a sua história de amor e de sobrevivência. Eddie Jaku era judeu alemão que vivia na Alemanha no rebentar da II Guerra Mundial. A sua história de sobrevivência abrange 12 anos, desde a subida de Hitler ao poder em 1933 até à libertação em 1945. Viu a morte todos os dias, durante a guerra e, como sobreviveu, jurou sorrir todos os dias.

Esta palestra foi feita num evento TEDx usando o formato de palestras TED, mas organizado independentemente por uma comunidade local. Saiba mais em http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
11:53

Portuguese subtitles

Revisions