< Return to Video

Κάρα Γουόκερ, Υπαινικτικά εκλεπτυσμένη ή η θαυμάσια Sugar Baby | ART21 "Exclusive"

  • 0:08 - 0:12
    ΚΑΡΑ ΓΟΥΚΕΡ: A SUBTLETY ή Η ΘΑΥΜΑΣΙΑ SUGAR BABY
  • 0:18 - 0:21
    ...
  • 0:28 - 0:31
    ...
  • 0:50 - 0:52
    [ΓΟΥΟΚΕΡ]: "Το έργο της Κάρα Γουόκερ αντιμετωπίζει την ιστορία..."
  • 0:52 - 0:55
    [Εργοστάσιο Ζάχαρης DOMINO, Μπρούκλιν, ΝΥ]
  • 0:56 - 0:57
    Αυτό που είναι βαθιά ενσωματωμένο στη δήλωση
  • 0:57 - 0:58
    "το έργο της Κάρα Γουόκερ αντιμετωπίζει την ιστορία"
  • 0:58 - 0:58
    ...
  • 0:58 - 0:58
    ...
  • 0:58 - 0:58
    ...
  • 0:58 - 0:58
    ...
  • 0:58 - 0:58
    ...
  • 0:58 - 0:58
    είναι εκείνο το είδος της επιθυμίας
  • 0:58 - 0:58
    ...
  • 0:58 - 0:59
    ...
  • 0:59 - 0:59
    ...
  • 0:59 - 0:59
    ...
  • 0:59 - 0:59
    ...
  • 0:59 - 0:59
    ...
  • 0:59 - 0:59
    ...
  • 0:59 - 0:59
    ...
  • 0:59 - 0:59
    ...
  • 0:59 - 1:00
    ...
  • 1:00 - 1:01
    ...
  • 1:01 - 1:04
    για έναν ήρωα που θα λύσει το πρόβλημα
  • 1:04 - 1:06
    της ιστορίας μας και του συνυφασμένου ρατσισμού.
  • 1:06 - 1:08
    Και δεν θεωρώ οτι το έργο μου στην ουσία
  • 1:08 - 1:11
    αντιμετωπίζει αποτελεσματικά την ιστορία.
  • 1:12 - 1:14
    Αντιλαμβάνομαι το έργο μου
  • 1:14 - 1:16
    ως υπαγόμενο στην ιστορία [ΓΕΛΙΑ]
  • 1:16 - 1:18
    ως αναλώσιμο απο την ιστορία.
  • 1:23 - 1:24
    [ΑΝΤΡΑΣ#1]: ΟΚ, θέλουμε...
  • 1:24 - 1:26
    ...να δουλέψουμε απο πίσω προς τα εμπρός.
  • 1:26 - 1:27
    [ΑΝΤΡΑΣ#2]: Να αναλάβεις το πίσω..
  • 1:27 - 1:29
    ...τον σχεδιασμό
  • 1:29 - 1:30
    14, 24, 34, 44.
  • 1:30 - 1:31
    ...
  • 1:31 - 1:32
    [ΑΝΤΡΑΣ #1]: Εντάξει.
  • 1:34 - 1:36
    [ΓΟΥΟΚΕΡ]: Ο Νάτο Τόμσον απο την Creative Time
  • 1:36 - 1:38
    μου είπε: "Πρέπει να το δεις".
  • 1:38 - 1:41
    "Όλος ο χώρος είναι καλυμμένος με μελάσα".
  • 1:41 - 1:43
    Μελάσα στους τοίχους,
  • 1:43 - 1:44
    μελάσα στα δοκάρια,
  • 1:44 - 1:45
    σβώλοι ζάχαρης 15 μέτρα στον αέρα
  • 1:45 - 1:47
    ...
  • 1:47 - 1:50
    ως κατάλοιπο της διαδικασίας ραφιναρίσματος της ζάχαρης.
  • 1:52 - 1:55
    Ο χώρος ήταν σαν καθεδρικός ναός βιομηχανικής παραγωγής
  • 1:55 - 1:58
    αφιερωμένος σε αυτό το ένα και μοναδικό προϊόν.
  • 1:59 - 2:01
    Ολόκληρο το εγχείρημα στηρίχθηκε στο οτι
  • 2:01 - 2:03
    ο χώρος προοριζόταν για κατεδάφιση
  • 2:03 - 2:06
    μετά το πέρας της έκθεσης.
  • 2:11 - 2:13
    Έπρεπε να μάθω για τη ζάχαρη
  • 2:13 - 2:17
    στην προσπάθεια να κατανοήσω το κτήριο.
  • 2:17 - 2:19
    Η ζάχαρη παράγεται απο το ζαχαροκάλαμο,
  • 2:19 - 2:24
    το οποίο καλλιεργείται σε τροπικά κλίματα.
  • 2:24 - 2:29
    Συλλέγεται παραδοσιακά απο σκλάβους,
  • 2:29 - 2:32
    χαμηλά αμοιβόμενους, και πιθανώς παιδιά.
  • 2:32 - 2:37
    Είναι μια φορτισμένη, μακραίωνη ιστορία.
  • 2:39 - 2:42
    Άρχισα καταγράφοντας όλους τους ελεύθερους συνειρμούς μου
  • 2:42 - 2:44
    ξεκινώντας απο τη ζάχαρη και τη μελάσα.
  • 2:44 - 2:47
    Η μελάσα ανήκει στα υπο-προϊόντα
  • 2:47 - 2:49
    της επεξεργασίας της ζάχαρης.
  • 2:49 - 2:51
    Ποια άλλα υπο-προϊόντα υπάρχουν;
  • 2:53 - 2:54
    Έτσι βρήκα την άκρη, σκέφτηκα:
  • 2:54 - 2:55
    "Ερείπια!", καταλαβαίνεις;
  • 2:55 - 2:56
    Το ένιωσα: "Ερείπια",
  • 2:56 - 2:58
    όλα ήταν χαλάσματα.
  • 2:58 - 3:00
    Δεν ήταν δυνατόν να δημιουργήσω ερείπια.
  • 3:00 - 3:02
    Σε ένα βιβλίο
  • 3:02 - 3:03
    για την ιστορία της ζάχαρης,
  • 3:03 - 3:04
    περιγραφόταν κάτι
  • 3:04 - 3:05
    το οποίο αναφερόταν ως
  • 3:05 - 3:07
    "εκλεπτυσμένο ζαχαρωτό".
  • 3:07 - 3:09
    Μου αρέσει τόσο αυτός ο όρος!
  • 3:11 - 3:14
    "Εκλεπτυσμένο ζαχαρωτό" ήταν ένα γλυπτό
  • 3:14 - 3:15
    απο ζαχαρόπαστα,
  • 3:15 - 3:16
    αμυγδαλόπαστα,
  • 3:16 - 3:17
    φρούτα και ξηρούς καρπούς.
  • 3:17 - 3:22
    Αναπαριστούσε μέλη βασιλικών οικογενειών
  • 3:22 - 3:24
    και το απολάμβαναν αποκλειστικά
  • 3:24 - 3:26
    βασιλιάδες, ευγενείς, και κληρικοί.
  • 3:28 - 3:30
    Αυτό το έναυσμα έδωσε την ευκαιρία
  • 3:30 - 3:32
    να δημιουργήσω μια μορφή
  • 3:32 - 3:34
    που αγκαλιάζει πολλά θέματα,
  • 3:34 - 3:37
    και αγγίζει ζητήματα εξουσίας
  • 3:37 - 3:38
    εσωτερικευμένης και εκδηλωνόμενης.
  • 3:40 - 3:42
    [ΓΟΥΟΚΕΡ]: Απίστευτο!
  • 3:44 - 3:47
    Ένιωθα να αντιλαμβάνομαι
  • 3:47 - 3:48
    τόσα διαφορετικά νοήματα
  • 3:48 - 3:50
    που ήθελα να ενσωματώσω στο έργο.
  • 3:50 - 3:53
    [ΓΥΝΑΙΚΑ]: Πως δεν θα ήθελες να δείχνει το έργο;
  • 3:54 - 3:56
    [ΓΟΥΟΚΕΡ]: Δεν ξέρω να απαντήσω.
  • 3:56 - 3:59
    Είναι η πρώτη φορά που κάνω κάτι τέτοιο!
  • 3:59 - 4:00
    Κι έτσι δεν έχω στα αλήθεια
  • 4:00 - 4:02
    ολοκληρωμένη άποψη, ξέρεις...
  • 4:02 - 4:05
    Απο τα ερείπια στο "εκλεπτυσμένο ζαχαρωτό "
  • 4:05 - 4:06
    με ώθησε να σκεφτώ...
  • 4:06 - 4:08
    ποιά θα ήταν η μορφή
  • 4:08 - 4:11
    και τι θέση θα έπαιρνε.
  • 4:11 - 4:14
    Νομίζω ήταν εκείνη η στιγμή που έκανα λίγο πίσω...
  • 4:14 - 4:16
    "κλίκ"! Αυτό ήταν!
  • 4:16 - 4:19
    Μια σφίγγα;
  • 4:19 - 4:23
    Ξέρεις, η ιδέα ηταν πολύ... εκλεπτυσμένη. [ΓΕΛΙΑ]
  • 4:25 - 4:27
    Δεν είναι κάποιο είδος
  • 4:27 - 4:28
    λειψάνου συναφές με την Αίγυπτο.
  • 4:28 - 4:32
    Η μορφή μου σχετίζεται με το Νέο Κόσμο.
  • 4:34 - 4:36
    Δεν ένιωθα καθόλου σίγουρη να κάνω γλυπτική.
  • 4:36 - 4:37
    Ήταν ένα απο εκείνα τα πράγματα
  • 4:37 - 4:39
    τα τόσο εκτός των δυνατοτήτων μου
  • 4:39 - 4:42
    που δίσταζα κατά τη γλυπτική μορφοποίηση.
  • 4:46 - 4:48
    Αρχίσαμε με ένα πήλινο πρόπλασμα.
  • 4:48 - 4:51
    Το πρόπλασμα ψηφιοποιήθηκε με scanner
  • 4:51 - 4:56
    και μετατράπηκε σε αρχείο αναγνώσιμο απο Ρομπότ Γλυπτικής.
  • 4:56 - 4:59
    Απλώς το ένα στρώμα τοποθετείται πάνω απο το άλλο
  • 5:01 - 5:02
    Ακούμε πάντα για γλύπτες
  • 5:02 - 5:04
    [Μ. ΦΕΡΑΡΙ-ΦΟΝΤΑΝΑ, ΓΛΥΠΤΗΣ]
  • 5:04 - 5:06
    που απελευθερώνουν τη μορφή απο τη συμπαγή πρώτη ύλη.
  • 5:06 - 5:08
    Εμείς χρησιμοποιούμε τοξωτό σύρμα
  • 5:08 - 5:12
    και το κινούμε πάνω στα κομμάτια σε διάφορες κλίσεις
  • 5:12 - 5:18
    ώστε να δημιουργήσουμε τις καμπυλότητες που θέλουμε.
  • 5:18 - 5:21
    Όσο καταπληκτική κι αν είναι η ρομποτική γλυπτική
  • 5:21 - 5:24
    το ανθρώπινο χέρι είναι απαραίτητο.
  • 5:24 - 5:25
    Και είναι κι αυτό που υπερβαίνει το χέρι.
  • 5:25 - 5:27
    Δεν είναι μόνον το χέρι,
  • 5:27 - 5:29
    αλλα αυτό που καθοδηγεί το χέρι.
  • 5:32 - 5:34
    [ERIC HAGAN]: Είμαστε στη διαδικασία του πρώτου ελέγχου,
  • 5:34 - 5:37
    κι έτσι βρισκόμαστε σε φάση ανακάλυψης.
  • 5:37 - 5:40
    Έχω κάνει μικρότερης κλίμακας δοκιμές
  • 5:40 - 5:41
    με φιγούρες ύψους περίπου 30 εκατοστών
  • 5:41 - 5:42
    [ΕΡΙ ΧΑΓΚΑΝ, ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΗΣ ΖΑΧΑΡΗΣ]
  • 5:42 - 5:44
    αλλά τίποτε σε τόσο τεράστια κλίμακα.
  • 5:45 - 5:47
    Είναι λοιπόν ένα μίγμα
  • 5:47 - 5:49
    απο σιρόπι γλυκόζης, ζάχαρη, και νερό
  • 5:49 - 5:51
    περίπου σαν κι αυτό που θα χρησιμοποιούσαμε
  • 5:51 - 5:53
    στην παρασκευή καραμέλας η γλυφιτζουριού.
  • 5:53 - 5:55
    Το βράζουμε περίπου
  • 5:55 - 5:58
    μεταξύ 129 και 143 βαθμών Κελσίου.
  • 5:58 - 6:00
    Το αδειάζουμε σε λαστιχένιο καλούπι
  • 6:00 - 6:00
    για να σταθεροποιηθεί.
  • 6:00 - 6:01
    ...
  • 6:01 - 6:01
    ...
  • 6:01 - 6:01
    ...
  • 6:01 - 6:01
    ...
  • 6:01 - 6:01
    Έτσι όταν οι μορφές βγουν απο το καλούπι
  • 6:01 - 6:01
    ...
  • 6:01 - 6:01
    ...
  • 6:01 - 6:01
    ...
  • 6:01 - 6:01
    ...
  • 6:01 - 6:01
    ...
  • 6:01 - 6:01
    ...
  • 6:01 - 6:02
    ...
  • 6:02 - 6:02
    ...
  • 6:02 - 6:02
    θα καλυφθούν με το μίγμα ζάχαρης και νερού
  • 6:02 - 6:02
    ...
  • 6:04 - 6:07
    όπως και η σφίγγα.
  • 6:29 - 6:31
    [ΓΟΥΟΚΕΡ]: Συνιστώ ανεπιφύλακτα ενα πακέτο 22 κιλών ζάχαρης
  • 6:31 - 6:33
    για ψυχολογική θεραπεία.
  • 6:33 - 6:34
    Κι αν το αναμείξετε
  • 6:34 - 6:35
    με μερικά γαλόνια νερό,
  • 6:35 - 6:36
    είναι πολύ διασκεδαστικό!
  • 6:37 - 6:39
    Είχα να διασκεδάσω τόσο απο το νηπιαγωγείο
  • 6:39 - 6:41
    δημιουργώντας τέχνη.
  • 6:55 - 6:57
    Πιστεύω οτι ήταν πολύ σημαντικό για μένα να έχω
  • 6:57 - 7:01
    μορφές φτιαγμένες απο ένα υλικό
  • 7:01 - 7:02
    τόσο εφήμερο,
  • 7:02 - 7:05
    που υπόκειται τόσο στην αλλαγή.
  • 7:19 - 7:21
    Αληθινά αναγνωρίζω το τεράστιο προνόμιο
  • 7:21 - 7:23
    του να εργαστώ σε αυτόν το χώρο
  • 7:23 - 7:24
    γιατί μπορώ να σκεφτώ
  • 7:24 - 7:27
    χιλιάδες καλλιτέχνες που θα επιζητούσαν την πρόκληση
  • 7:27 - 7:29
    αυτού του χώρου.
  • 7:34 - 7:37
    Αγαπώ τόσο πολύ το οτι
  • 7:37 - 7:41
    αυτές οι μορφές λιώνουν και στάζουν.
  • 7:41 - 7:44
    Και μοιάζουν πάρα πολύ με το εσωτερικό
  • 7:44 - 7:45
    του εργοστασίου ζάχαρης ΝΤΟΜΙΝΟ
  • 7:45 - 7:48
    που κι αυτό στάζει ακόμη,
  • 7:48 - 7:50
    παράγοντας ακόμη μελάσα απο το εσωτερικό του
  • 7:50 - 7:55
    σαν μια ουσία δακρύων που κυλούν.
  • 8:04 - 8:04
    Η μητέρα
  • 8:04 - 8:07
    αν και είναι σκυμμένη σε αυτη τη στάση
  • 8:07 - 8:08
    ικεσίας κατά κάποιο τρόπο
  • 8:08 - 8:11
    δεν νιώθω πως βρίσκεται εκεί για να παραβιαστεί
  • 8:11 - 8:12
    ή για να ικανοποιηθεί
  • 8:12 - 8:14
    ή για να γίνει αντικείμενο εκμετάλλευσης.
  • 8:14 - 8:17
    Κατά κάποιο τρόπο δεν συγκατατίθεται.
  • 8:19 - 8:20
    Δεν θέλω να την μετατρέψω
  • 8:20 - 8:24
    σε μια α-σεξουαλική προστάτιδα της πόλης.
  • 8:28 - 8:30
    Είναι τόσο ισχυρή γιατί
  • 8:30 - 8:32
    είναι τόσο εμβληματική, υπό μια έννοια.
  • 8:32 - 8:37
    Και είναι τόσο μνημειώδης και απρόσμενη.
  • 8:37 - 8:38
    Αν έχω κάνει σωστά τη δουλειά μου
  • 8:38 - 8:40
    τότε αντλεί τη δύναμή της
  • 8:40 - 8:45
    απο το ότι διαταράσσει τις προσδοκίες τη μια μετά την άλλη.
  • 8:53 - 8:56
    Είναι σημαντικό να κοιτάζεις πίσω.
  • 8:56 - 8:58
    Δεν νομίζω πως το κάνουμε αρκετά συχνά.
  • 8:58 - 9:01
    Καμιά φορά το να κοιτάζεις πίσω οδηγεί
  • 9:01 - 9:04
    σε κατάθλιψη και καθήλωση,
  • 9:04 - 9:05
    κι αυτό δεν είναι καλό.
  • 9:05 - 9:07
    Αλλά και το να κοιτάζεις μπροστά χωρίς κανενός είδους
  • 9:07 - 9:11
    βαθιάς ιστορικής αίσθησης αλληλουχίας
  • 9:11 - 9:13
    δεν είναι καλό επίσης.
Title:
Κάρα Γουόκερ, Υπαινικτικά εκλεπτυσμένη ή η θαυμάσια Sugar Baby | ART21 "Exclusive"
Description:

Επεισόδιο #204

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
09:38

Greek subtitles

Revisions Compare revisions