Return to Video

Diana Al-Hadid lavora coi Classici | ART21 "New York Close Up"

  • 0:02 - 0:05
    [ si sente un audiolibro provenire dallo stereo]
  • 0:05 - 0:11
    "Il pittore Michajlov, come sempre, era al lavoro quando gli portarono i biglietti da visita
  • 0:11 - 0:12
    di Vronskij e di Golenišcev".
  • 0:12 - 0:12
    [Dettaglio di New York]
  • 0:12 - 0:16
    "La mattina aveva lavorato nello studio
    al quadro grande".
  • 0:16 - 0:22
    "Non lavorava mai con tanto ardore e successo come quando la vita gli andava male".
  • 0:22 - 0:22
    [Diana Al-Hadid, artista]
  • 0:22 - 0:26
    "Stava facendo il disegno
    per una figura d’uomo in stato d’ira".
  • 0:26 - 0:31
    "Il disegno era già fatto; ma egli non ne era contento".
  • 0:32 - 0:34
    Penso di dover cominciare da qui.
  • 0:35 - 0:38
    "Il cartone col disegno abbandonato
    fu trovato",
  • 0:38 - 0:39
    ["Diana Al-Hadid ascolta i Classici"]
  • 0:39 - 0:42
    "ma era sporco e macchiato di stearina".
  • 0:42 - 0:47
    "Egli prese, tuttavia, il disegno, lo stese
    dinanzi a sé sul tavolo e, allontanandolo,
  • 0:47 - 0:49
    socchiudendo gli occhi,
    cominciò a guardarlo".
  • 0:49 - 0:54
    "Improvvisamente sorrise
    e agitò con gioia le mani".
  • 0:55 - 0:57
    Adoro la narrazione,
  • 0:57 - 0:58
    e adoro storie,
  • 0:58 - 1:01
    e adoro romanzi e personaggi.
  • 1:01 - 1:05
    Ma c'è una parte di me che respinge
    questo tipo di specificità.
  • 1:05 - 1:08
    Mi piace trattenermi
    ed essere più ambigua.
  • 1:09 - 1:12
    Penso che il mio lavoro
    consista nel come disegno.
  • 1:12 - 1:14
    C'è molta crescita,
  • 1:14 - 1:15
    tanti piccoli pezzi,
  • 1:15 - 1:16
    molta costruzione:
  • 1:16 - 1:19
    togliere e tagliare e aggiungere e incollare
  • 1:19 - 1:22
    e piegare e trasformare in qualcosa.
  • 1:27 - 1:30
    Sono molto fisica nel mio lavoro.
  • 1:31 - 1:34
    Penso di essere spinta dal temperamento.
  • 1:34 - 1:39
    Il mio lavoro non consiste in una decision stabile:
  • 1:39 - 1:43
    sono molte decisioni connesse e fluttuanti.
  • 1:43 - 1:46
    Ed è per questo che mi permette
    un tipo diverso di attività cerebrale:
  • 1:46 - 1:51
    posso ascoltare Anna Karenina
    e non essere interrotta.
  • 1:52 - 1:53
    [audiolibro]
  • 1:53 - 1:55
    "Capitolo 12"
  • 1:55 - 1:58
    "Si era perfino dimenticato di quel quadro da lui dipinto tre anni prima".
  • 1:58 - 2:03
    "Aveva dimenticato tutte le pene e gli entusiasmi che aveva vissuto per quel quadro,
  • 2:03 - 2:08
    che per vari mesi lo aveva avvinto incessante- mente di notte e di giorno;
  • 2:09 - 2:13
    lo aveva dimenticato, come sempre dimenticava i quadri compiuti".
  • 2:29 - 2:33
    Gran parte del vocabolario visivo
    delle sculture
  • 2:33 - 2:36
    viene dal voler dissolvere il lavoro,
  • 2:36 - 2:40
    dissolvere più massa possibile
    dall'oggetto.
  • 2:41 - 2:43
    Queste gocce, giusto?
  • 2:43 - 2:46
    Queste gocce sono piuttosto sospese
    in isolamento.
  • 2:46 - 2:50
    Quando mi sono resa conto che avevo
    questa capacità di rendere liquida la superficie,
  • 2:50 - 2:55
    o di farla sembrare piuttosto
    ancora in movimento,
  • 2:55 - 2:57
    allora mi sono detta: "Alt! Questa
    è un'opportunità
  • 2:57 - 3:00
    per pensare realmente a come creare
    un'immagine con questo materiale.
  • 3:01 - 3:02
    [audiolibro]
  • 3:02 - 3:10
    "La figura di una cosa immaginaria inanimata
    è diventata vivente, e ciò non si può cambiare".
  • 3:10 - 3:14
    "La figura viveva, ed era definita
    in modo inequivocabile".
  • 3:21 - 3:23
    Con ogni progetto, mi chiedo:
  • 3:23 - 3:29
    "Come posso rivedere un processo
    con cui ho tanta familiarità?"
  • 3:29 - 3:32
    Quindi quando immagini di tutti i tipi,
    si connettono tra loro,
  • 3:32 - 3:35
    quando è tutto finito, asciutto
    e possiamo rimuoverlo,
  • 3:35 - 3:38
    lo stacchiamo dal muro e fa una gobba.
  • 3:39 - 3:41
    Queste diventano cose tridimensionali.
  • 3:42 - 3:44
    Infatti è un processo con tessitura.
  • 3:44 - 3:49
  • 3:59 - 4:00
  • 4:00 - 4:04
  • 4:04 - 4:09
  • 4:09 - 4:11
  • 4:11 - 4:19
  • 4:21 - 4:24
  • 4:24 - 4:26
  • 4:26 - 4:30
  • 4:30 - 4:35
  • 4:35 - 4:38
  • 4:38 - 4:43
  • 4:43 - 4:45
  • 4:45 - 4:48
  • 4:48 - 4:50
  • 4:50 - 4:52
  • 4:53 - 4:55
  • 4:55 - 4:57
  • 4:58 - 5:00
  • 5:00 - 5:03
  • 5:03 - 5:05
  • 5:05 - 5:07
  • 5:07 - 5:08
  • 5:08 - 5:12
Title:
Diana Al-Hadid lavora coi Classici | ART21 "New York Close Up"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
06:11

Italian subtitles

Revisions Compare revisions