< Return to Video

Cómo dar el poder de la ley a las personas

  • 0:01 - 0:02
    Quiero hablarles sobre alguien.
  • 0:03 - 0:05
    Voy a llamarlo Ravi Nanda.
  • 0:05 - 0:08
    Cambio su nombre
    para proteger su seguridad.
  • 0:09 - 0:12
    Ravi es de una comunidad
    de pastores en Gujarat
  • 0:12 - 0:15
    en la costa occidental de India,
  • 0:15 - 0:16
    el mismo lugar de donde
    proviene mi propia familia.
  • 0:18 - 0:23
    Cuando tenía 10 años, toda su comunidad
    se vio obligada a mudarse
  • 0:23 - 0:26
    porque una empresa multinacional
  • 0:26 - 0:29
    construyó una fábrica
    en la tierra donde vivían.
  • 0:30 - 0:36
    Veinte años después, la misma empresa
    construyó una fábrica de cemento
  • 0:36 - 0:39
    a 100 m de donde viven ahora.
  • 0:40 - 0:44
    India tiene fuertes regulaciones
    ambientales en el papel,
  • 0:44 - 0:47
    pero esta empresa
    ha violado muchas de ellas.
  • 0:48 - 0:51
    El polvo de esa fábrica
    cubre el bigote de Ravi
  • 0:51 - 0:52
    y todo lo que usa.
  • 0:53 - 0:57
    Pasé solo dos días allí
    y tosí durante una semana.
  • 0:58 - 1:03
    Ravi dice que si las personas o animales
    comen algo que cultiva en su aldea
  • 1:03 - 1:05
    o beben el agua,
  • 1:05 - 1:06
    se enferman.
  • 1:08 - 1:12
    Dice que los niños ahora caminan
    largas distancias con ganado y búfalos
  • 1:12 - 1:15
    para encontrar tierra
    de pastoreo no contaminada.
  • 1:16 - 1:20
    Dice que muchos de esos niños
    abandonaron la escuela,
  • 1:20 - 1:21
    incluyendo tres de los suyos.
  • 1:23 - 1:26
    Ravi apeló a la empresa durante años.
  • 1:27 - 1:31
    Dijo: "He escrito tantas cartas que
    con ellas mi familia podría incinerarme.
  • 1:31 - 1:33
    No necesitarían comprar madera".
  • 1:33 - 1:34
    (Risas)
  • 1:35 - 1:40
    Dijo que la empresa ignoró
    cada una de esas cartas,
  • 1:40 - 1:42
    y en 2013
  • 1:42 - 1:46
    Ravi Nanda decidió usar
    los últimos medios de protesta
  • 1:46 - 1:47
    que pensó que se habían abandonado.
  • 1:48 - 1:54
    Caminó hacia las puertas de esa fábrica
    con un balde de gasolina en las manos,
  • 1:54 - 1:56
    con la intención de prenderse fuego.
  • 1:59 - 2:02
    Ravi no está solo en su desesperación.
  • 2:03 - 2:05
    La ONU estima que en todo el mundo,
  • 2:05 - 2:10
    4000 millones de personas
    viven sin acceso básico a la justicia.
  • 2:11 - 2:15
    Estas personas enfrentan graves amenazas
    a su seguridad, a su medio de vida,
  • 2:15 - 2:17
    a su dignidad.
  • 2:17 - 2:22
    Casi siempre hay leyes en los libros
    que protegerían a estas personas,
  • 2:22 - 2:25
    pero a menudo nunca
    han oído hablar de esas leyes,
  • 2:25 - 2:28
    y los sistemas que se supone
    que deben hacer cumplir esas leyes
  • 2:28 - 2:32
    están corruptos o rotos o ambas cosas.
  • 2:33 - 2:39
    Vivimos con una epidemia global
    de injusticia,
  • 2:39 - 2:41
    pero hemos elegido ignorarlo.
  • 2:43 - 2:46
    En este momento, en Sierra Leona,
  • 2:46 - 2:48
    en Camboya, en Etiopía,
  • 2:48 - 2:50
    engatusan a los agricultores
  • 2:50 - 2:55
    para que pongan sus huellas digitales
    en contratos de arrendamiento de 50 años,
  • 2:55 - 2:59
    cediendo la tierra que alguna vez
    han conocido por una miseria
  • 2:59 - 3:01
    sin que nadie siquiera
    explique los términos.
  • 3:03 - 3:05
    Los gobiernos parecen
    pensar que eso está bien.
  • 3:06 - 3:09
    En este momento en EE.UU.,
  • 3:09 - 3:12
    en India, en Eslovenia,
  • 3:12 - 3:15
    personas como Ravi crían a sus hijos
  • 3:15 - 3:18
    a la sombra de fábricas o minas
  • 3:18 - 3:20
    que envenenan su aire y su agua.
  • 3:21 - 3:24
    Hay leyes ambientales
    que protegerían a estas personas,
  • 3:24 - 3:26
    pero muchos nunca han visto esas leyes,
  • 3:26 - 3:28
    y mucho menos tienen la oportunidad
    de hacerlas valer.
  • 3:29 - 3:32
    Y el mundo parece
    haber decidido que está bien.
  • 3:33 - 3:35
    ¿Qué se necesitaría para cambiar eso?
  • 3:36 - 3:41
    Se supone que la ley
    es el lenguaje que usamos
  • 3:41 - 3:44
    para traducir nuestros sueños
    sobre la justicia
  • 3:44 - 3:47
    en instituciones vivas
    que nos mantienen unidos.
  • 3:48 - 3:50
    Se supone que la ley es la diferencia
  • 3:50 - 3:53
    entre una sociedad gobernada
    por los más poderosos
  • 3:53 - 3:55
    y una que honra la dignidad de todos,
  • 3:55 - 3:57
    fuertes o débiles.
  • 3:57 - 4:00
    Es por eso que le dije
    a mi abuela hace 20 años
  • 4:00 - 4:02
    que yo quería ir a la facultad de Derecho.
  • 4:02 - 4:05
    La abuela sin pausa y sin inmutarse
  • 4:05 - 4:08
    dijo: "Un abogado es un mentiroso".
  • 4:09 - 4:12
    (Risas)
  • 4:12 - 4:14
    Eso fue desalentador.
  • 4:14 - 4:17
    (Risas)
  • 4:17 - 4:19
    Pero la abuela tiene razón
    en cierto modo.
  • 4:19 - 4:22
    Algo sobre leyes y abogados
    ha salido mal.
  • 4:23 - 4:27
    Nosotros, los abogados, por lo general,
    somos caros, antes que nada,
  • 4:27 - 4:30
    y tendemos a centrarnos
    en los canales judiciales formales
  • 4:30 - 4:34
    que no son prácticos para muchos
    problemas que enfrentan las personas.
  • 4:34 - 4:40
    Peor aún, nuestra profesión ha envuelto
    a la ley en un manto de complejidad.
  • 4:41 - 4:43
    La ley es como un equipo antidisturbios
    para un oficial de policía.
  • 4:44 - 4:47
    Es intimidante e insondable,
  • 4:47 - 4:50
    y es difícil decir que
    hay algo humano debajo.
  • 4:51 - 4:55
    Si vamos a hacer que la justicia
    sea una realidad para todos,
  • 4:55 - 4:59
    tenemos que convertir la ley
    de una abstracción o una amenaza
  • 4:59 - 5:05
    en algo que cada persona
    pueda entender, usar y dar forma.
  • 5:06 - 5:10
    Los abogados son cruciales
    en esa lucha, sin duda,
  • 5:10 - 5:12
    pero no podemos dejarlo
    solo a los abogados.
  • 5:13 - 5:15
    En el cuidado de la salud, por ejemplo,
  • 5:15 - 5:19
    no solo dependemos de los médicos
    para atender a los pacientes.
  • 5:19 - 5:23
    Tenemos enfermeras y parteras
    y trabajadores de salud comunitarios.
  • 5:24 - 5:27
    Lo mismo debería ser cierto en la justicia.
  • 5:28 - 5:30
    Los trabajadores legales de la comunidad,
  • 5:30 - 5:32
    a los que a veces denominamos
    asistentes legales de la comunidad,
  • 5:32 - 5:34
    o abogados de a pie,
  • 5:34 - 5:36
    pueden ser un puente.
  • 5:36 - 5:39
    Estos asistentes legales son
    de las comunidades a las que sirven.
  • 5:40 - 5:41
    Desmitifican la ley,
  • 5:41 - 5:44
    la descomponen en términos simples,
  • 5:44 - 5:46
    y luego ayudan a las personas
    a buscar una solución.
  • 5:47 - 5:49
    No se enfocan solo en los tribunales.
  • 5:49 - 5:51
    Miran por todas partes:
  • 5:51 - 5:55
    departamentos de ministerio,
    gobierno local, una oficina del ombudsman.
  • 5:56 - 5:59
    Los abogados a veces dicen a sus clientes:
  • 5:59 - 6:00
    "Lo manejaré por ti. Te tengo a ti".
  • 6:01 - 6:03
    Los paralegales tienen un mensaje diferente,
  • 6:03 - 6:06
    no "voy a resolverlo por ti"
  • 6:06 - 6:08
    sino "vamos a resolverlo juntos,
  • 6:08 - 6:11
    y en el proceso, ambos vamos a crecer".
  • 6:12 - 6:16
    Los asistentes jurídicos comunitarios
    salvaron mi propia relación con la ley.
  • 6:16 - 6:19
    Tras casi un año en la facultad
    de Derecho, casi me retiro.
  • 6:19 - 6:22
    Pensaba que tal vez debería
    haber escuchado a mi abuela.
  • 6:22 - 6:25
    Fue cuando comencé
    a trabajar con paralegales
  • 6:25 - 6:28
    en Sierra Leona, en 2003,
  • 6:28 - 6:31
    donde comencé a sentirme de nuevo
    esperanzado en la ley,
  • 6:31 - 6:34
    y he estado obsesionado desde entonces.
  • 6:35 - 6:37
    Déjenme volver a Ravi.
  • 6:38 - 6:42
    En 2013 llegó
    a las puertas de esa fábrica
  • 6:42 - 6:45
    con el balde de gasolina en sus manos,
  • 6:45 - 6:48
    pero fue arrestado antes
    de poder seguir adelante.
  • 6:49 - 6:50
    No tuvo que pasar
    mucho tiempo en la cárcel,
  • 6:50 - 6:53
    pero se sintió completamente derrotado.
  • 6:54 - 6:57
    Dos años después, conoció a alguien.
  • 6:57 - 6:59
    Voy a llamarlo Kush.
  • 6:59 - 7:02
    Kush es parte de un equipo
    de asistentes jurídicos comunitarios
  • 7:02 - 7:05
    que trabaja por la justicia ambiental
    en la costa de Gujarat.
  • 7:06 - 7:10
    Kush le explicó a Ravi
    que había una ley de su parte.
  • 7:11 - 7:14
    Kush tradujo a gujarati algo
    que Ravi nunca había visto.
  • 7:14 - 7:16
    Se llama "consentimiento para operar".
  • 7:17 - 7:18
    Es emitido por el gobierno estatal,
  • 7:18 - 7:20
    y permite que la fábrica funcione
  • 7:20 - 7:24
    solo si cumple con
    condiciones específicas.
  • 7:25 - 7:29
    Y, juntos, compararon
    los requisitos legales con la realidad,
  • 7:29 - 7:30
    ellos recolectaron evidencia,
  • 7:30 - 7:32
    y redactaron una solicitud:
  • 7:32 - 7:37
    no a los tribunales, sino
    a dos instituciones administrativas,
  • 7:37 - 7:40
    la Junta de Control de la Contaminación
    y la Administración del Distrito.
  • 7:41 - 7:46
    Esas aplicaciones comenzaron
    a girar las ruedas de la aplicación.
  • 7:47 - 7:51
    Un oficial contra la contaminación
    vino para una inspección del sitio,
  • 7:51 - 7:55
    y luego de eso, la empresa comenzó
    a usar un sistema de filtración de aire
  • 7:55 - 7:57
    que se suponía que debía
    haber estado usando todo el tiempo.
  • 7:58 - 8:01
    También comenzó a cubrir los 100 camiones
  • 8:01 - 8:04
    que van y vienen
    de esa planta todos los días.
  • 8:05 - 8:09
    Esas dos medidas redujeron
    mucho la contaminación del aire.
  • 8:10 - 8:12
    El caso está lejos de finalizar,
  • 8:12 - 8:16
    pero aprender a usar la ley
    le dio esperanzas a Ravi.
  • 8:18 - 8:24
    Hay personas como Kush que caminan
    junto a personas como Ravi
  • 8:24 - 8:26
    en muchos lugares.
  • 8:26 - 8:28
    Hoy trabajo con un grupo llamado Namati.
  • 8:28 - 8:31
    Namati ayuda a convocar una red global
  • 8:31 - 8:33
    dedicada al empoderamiento legal.
  • 8:33 - 8:36
    Todos juntos somos
    más de mil organizaciones
  • 8:36 - 8:38
    en 120 países.
  • 8:38 - 8:42
    Colectivamente desplegamos miles
    de asistentes jurídicos comunitarios.
  • 8:43 - 8:45
    Les daré otro ejemplo.
  • 8:46 - 8:52
    Esta es Khadija Hamsa. Es una
    de 5 millones de personas en Kenia
  • 8:52 - 8:56
    que enfrentan un proceso
    de selección discriminatorio
  • 8:56 - 8:59
    al intentar obtener
    una tarjeta de identificación nacional.
  • 8:59 - 9:03
    Es como las leyes de Jim Crow en EE.UU.
  • 9:03 - 9:05
    Si eres de un cierto grupo tribal,
  • 9:05 - 9:07
    la mayoría de ellos musulmanes,
  • 9:07 - 9:09
    te envían a una fila diferente.
  • 9:10 - 9:13
    Sin una identificación,
    no se puede solicitar un trabajo.
  • 9:13 - 9:15
    No se puede obtener un préstamo bancario.
  • 9:15 - 9:17
    Uno no puede matricularse
    en la universidad.
  • 9:17 - 9:19
    Está excluido de la sociedad.
  • 9:20 - 9:24
    Durante ocho años, Khadija intentó
    sin éxito obtener una identificación.
  • 9:25 - 9:29
    Luego conoció a un asistente legal
    que trabaja en su comunidad
  • 9:29 - 9:30
    llamado Hassan Kassim.
  • 9:31 - 9:34
    Hassan le explicó a Khadija
    cómo funciona la verificación,
  • 9:34 - 9:36
    él le ayudó a reunir
    los documentos que necesitaba,
  • 9:36 - 9:39
    le ayudó a prepararse para presentarse
    ante el comité de investigación.
  • 9:39 - 9:43
    Finalmente, pudo obtener
    una identificación con la ayuda de Hassan.
  • 9:43 - 9:45
    Lo primero que hizo con eso
  • 9:45 - 9:49
    fue usarlo para solicitar certificados
    de nacimiento para sus hijos,
  • 9:49 - 9:51
    necesarios para poder ir a la escuela.
  • 9:54 - 9:57
    En EE.UU., entre muchos otros problemas,
  • 9:57 - 10:01
    tenemos una crisis de vivienda.
  • 10:02 - 10:03
    En muchas ciudades,
  • 10:03 - 10:07
    el 90 % de propietarios en el tribunal
    de viviendas tienen abogados,
  • 10:07 - 10:10
    mientras que el 90 % de los inquilinos no.
  • 10:10 - 10:13
    En Nueva York,
    un nuevo equipo de paralegales:
  • 10:13 - 10:16
    llamado Navegadores
    de Acceso a la Justicia
  • 10:16 - 10:20
    ayuda a las personas a entender
    la ley de vivienda y a defenderse.
  • 10:21 - 10:22
    Normalmente en Nueva York,
  • 10:22 - 10:26
    uno de cada nueve inquilinos
    llevados al Tribunal de Vivienda
  • 10:26 - 10:27
    es desalojado.
  • 10:28 - 10:30
    Los investigadores analizaron 150 casos
  • 10:30 - 10:33
    en los que las personas recibieron ayuda
    de estos asistentes legales,
  • 10:33 - 10:36
    y no se les hizo desalojar sus viviendas,
  • 10:36 - 10:37
    ni a uno solo.
  • 10:38 - 10:41
    Un poco de empoderamiento legal
    puede lograr mucho.
  • 10:42 - 10:46
    Veo los comienzos de un movimiento real,
  • 10:46 - 10:49
    pero todavía estamos muy lejos
    de lo que necesitamos.
  • 10:49 - 10:50
    Falta mucho.
  • 10:51 - 10:53
    En la mayoría de los países del mundo,
  • 10:53 - 10:56
    los gobiernos no proporcionan
    un solo dólar de apoyo
  • 10:56 - 10:58
    a asistentes legales como Hassan y Kush.
  • 10:59 - 11:03
    La mayoría de los gobiernos ni siquiera
    reconocen el papel de los paralegales,
  • 11:03 - 11:05
    o protegen a los asistentes legales
    contra el daño.
  • 11:05 - 11:08
    Tampoco quiero darles la impresión
  • 11:08 - 11:11
    de que los asistentes legales
    y sus clientes ganan todo el tiempo.
  • 11:12 - 11:13
    De ningún modo.
  • 11:13 - 11:16
    Esa fábrica de cemento
    detrás de la aldea de Ravi,
  • 11:16 - 11:19
    ha estado apagando el sistema
    de filtración por la noche,
  • 11:19 - 11:23
    cuando es menos probable
    que pillen a la empresa.
  • 11:23 - 11:24
    Activar ese filtro cuesta dinero.
  • 11:25 - 11:29
    Son las fotos de Ravi
    del cielo nocturno contaminado.
  • 11:29 - 11:31
    Esta es una que envió a Kush en mayo.
  • 11:33 - 11:36
    Ravi dice que el aire todavía
    es irrespirable.
  • 11:36 - 11:40
    En un momento de este año,
    Ravi se declaró en huelga de hambre.
  • 11:40 - 11:41
    Kush estaba frustrado.
  • 11:41 - 11:44
    Él dijo: "Podemos ganar si usamos la ley".
  • 11:44 - 11:47
    Ravi dijo: "Creo en la ley, lo hago,
  • 11:47 - 11:50
    pero no nos lleva
    lo suficientemente lejos".
  • 11:51 - 11:56
    Ya sea en India, Kenia, EE.UU.
    o en cualquier otro lado,
  • 11:56 - 11:59
    tratar de obtener justicia
    de un sistema corrupto
  • 11:59 - 12:01
    es como el caso de Ravi.
  • 12:01 - 12:05
    La esperanza y la desesperación
    están a la par.
  • 12:06 - 12:10
    No solo debemos apoyar
    y proteger urgentemente
  • 12:10 - 12:13
    el trabajo de abogados
    de a pie en todo el mundo,
  • 12:13 - 12:16
    debemos también cambiar los sistemas.
  • 12:18 - 12:20
    Cada caso que asume un asistente legal
  • 12:20 - 12:25
    es una historia sobre el funcionamiento
    de un sistema en la práctica.
  • 12:26 - 12:28
    Al juntar esas historias
  • 12:28 - 12:31
    tenemos un retrato detallado
    del sistema en su conjunto.
  • 12:31 - 12:33
    La gente puede usar esa información
  • 12:33 - 12:36
    para exigir mejoras
    a las leyes y políticas.
  • 12:37 - 12:41
    En India, paralegales y clientes
    han aprovechado su experiencia de caso
  • 12:41 - 12:45
    proponiendo regulaciones más inteligentes
    para el manejo de minerales.
  • 12:46 - 12:51
    En Kenia, paralegales y clientes
    están usando datos de miles de casos
  • 12:51 - 12:54
    para argumentar que vetar
    es inconstitucional.
  • 12:56 - 12:58
    Esta es una forma diferente
    de abordar la reforma.
  • 12:58 - 13:02
    Este no es un consultor
    que vuela a Myanmar
  • 13:02 - 13:05
    con una plantilla que va a cortar
    y pegar desde Macedonia,
  • 13:05 - 13:08
    y este no es un tuit enojado.
  • 13:09 - 13:13
    Hay que hacer crecer las reformas basadas
    en la experiencia de la gente común
  • 13:13 - 13:16
    tratando de hacer que las reglas
    y los sistemas funcionen.
  • 13:17 - 13:24
    Esta transformación en la relación
    entre las personas y la ley
  • 13:24 - 13:25
    es lo correcto.
  • 13:27 - 13:30
    También es esencial para superar
  • 13:30 - 13:33
    los otros grandes desafíos
    de nuestro tiempo.
  • 13:35 - 13:40
    No vamos a evitar el colapso ambiental
  • 13:40 - 13:43
    si las personas más afectadas
    por la contaminación
  • 13:43 - 13:47
    no tienen voz en lo que
    le sucede a la tierra y al agua,
  • 13:47 - 13:51
    y no lograremos reducir la pobreza
    ni ampliar las oportunidades
  • 13:52 - 13:55
    si los pobres no pueden ejercer
    sus derechos básicos.
  • 13:56 - 13:59
    Y creo que no vamos a superar
  • 13:59 - 14:04
    la desesperación de la que se aprovechan
    los políticos autoritarios
  • 14:05 - 14:07
    si nuestros sistemas siguen manipulados.
  • 14:09 - 14:14
    Llamé a Ravi antes de venir aquí para
    pedir permiso para compartir su historia.
  • 14:15 - 14:18
    Pregunté si había algún mensaje
    que quisiera dar a la gente.
  • 14:20 - 14:22
    Él dijo: "સજાગ બનો",
  • 14:23 - 14:24
    despierta.
  • 14:26 - 14:28
    "દુરુન ના જોયે",
  • 14:28 - 14:30
    no tengas miedo.
  • 14:31 - 14:32
    "ખગેરિયા લાડો લાડો",
  • 14:32 - 14:34
    lucha con papel.
  • 14:34 - 14:37
    Creo que quiere decir, pelea
    usando la ley en vez de pistolas.
  • 14:38 - 14:43
    "આજે નથી, કદાચ એક વર્ષમાં નહીં,
    પાંચ વર્ષ સુધી, પણ ન્યાયાધીશ ન કરો",
  • 14:43 - 14:47
    tal vez no hoy, tal vez no este año,
    tal vez no en cinco años,
  • 14:47 - 14:49
    pero procura justicia.
  • 14:52 - 14:58
    Si este tipo, cuya comunidad entera
    está siendo envenenada todos los días,
  • 14:58 - 15:01
    estaba dispuesto a quitarse la vida
  • 15:01 - 15:04
    y no se da por vencido en buscar justicia,
  • 15:04 - 15:06
    entonces el mundo tampoco
    puede darse por vencido.
  • 15:07 - 15:11
    En definitiva, lo que Ravi llama
    "pelear con papel"
  • 15:11 - 15:15
    es forjar una versión
    más profunda de la democracia
  • 15:15 - 15:16
    en la cual nosotros el pueblo,
  • 15:16 - 15:19
    no solo emitimos votos cada pocos años,
  • 15:19 - 15:25
    participamos diariamente en las reglas
    e instituciones que nos mantienen unidos,
  • 15:25 - 15:29
    en el que todos,
    incluso los menos poderosos,
  • 15:29 - 15:32
    pueden recurrir a la ley,
    usar la ley y crearla.
  • 15:33 - 15:37
    Hacer que eso suceda, ganar esa pelea,
  • 15:37 - 15:38
    requiere de todos.
  • 15:38 - 15:40
    Gracias chicos. Gracias.
  • 15:40 - 15:47
    (Aplausos)
  • 15:49 - 15:51
    Kelo Kubu: Gracias, Vivek.
  • 15:51 - 15:54
    Supongo que las personas de la sala conocen
  • 15:54 - 15:58
    los Objetivos de Desarrollo Sostenible
  • 15:58 - 16:01
    y cómo funciona el proceso,
  • 16:01 - 16:03
    pero quiero que hablemos un poco
  • 16:03 - 16:08
    sobre el Objetivo 16:
    Paz, justicia e instituciones fuertes.
  • 16:09 - 16:12
    Vivek Maru: Sí. ¿Alguien recuerda
    los Objetivos de Desarrollo del Milenio?
  • 16:12 - 16:17
    Fueron adoptados en 2000 por la ONU
    y los gobiernos de todo el mundo,
  • 16:17 - 16:19
    y fueron para cosas esenciales y loables.
  • 16:19 - 16:23
    Reducir la mortalidad infantil en
    dos tercios, reducir el hambre a la mitad,
  • 16:23 - 16:24
    cosas cruciales.
  • 16:24 - 16:27
    Pero no hubo mención
    a la justicia o la equidad
  • 16:27 - 16:30
    o a la responsabilidad o la corrupción,
  • 16:30 - 16:32
    y hemos progresado en los 15 años
  • 16:32 - 16:35
    de vigencia de esos objetivos,
  • 16:35 - 16:37
    pero estamos muy por detrás
    en la justicia,
  • 16:37 - 16:41
    y no vamos a llegar allí a menos que
    tengamos en cuenta a la justicia.
  • 16:41 - 16:45
    Y cuando comenzó el debate
    sobre el próximo marco de desarrollo,
  • 16:45 - 16:48
    los Objetivos de
    Desarrollo Sostenible 2030,
  • 16:48 - 16:50
    nuestra comunidad se unió
    alrededor del mundo
  • 16:50 - 16:54
    argumentando que el acceso
    a la justicia y el empoderamiento legal
  • 16:54 - 16:56
    debería ser parte de ese nuevo marco.
  • 16:56 - 16:58
    Y hubo mucha resistencia.
  • 16:58 - 17:02
    Esas cosas son más políticas,
    más polémicas que las otras,
  • 17:02 - 17:05
    así que no sabíamos hasta
    la noche anterior si se aprobaría.
  • 17:05 - 17:07
    La peleamos.
  • 17:07 - 17:11
    El decimosexto de los 17 objetivos
    incluye la justicia para todos,
  • 17:11 - 17:12
    algo enorme.
  • 17:13 - 17:16
    Es enorme, sí. Un aplauso por la justicia.
  • 17:16 - 17:18
    (Aplausos)
  • 17:18 - 17:20
    Sin embargo, este es el escándalo.
  • 17:20 - 17:22
    El día en que se adoptaron los objetivos,
  • 17:22 - 17:26
    la mayoría de ellos estuvieron
    acompañados de grandes compromisos:
  • 17:26 - 17:28
    mil millones de dólares
    de la Fundación Gates
  • 17:28 - 17:30
    y el gobierno británico para nutrición;
  • 17:30 - 17:32
    25 000 millones de
    financiación pública-privada
  • 17:32 - 17:35
    para atender la salud de mujeres y niños.
  • 17:35 - 17:38
    En el acceso a la justicia,
    teníamos las palabras en el papel,
  • 17:38 - 17:40
    pero nadie prometió un centavo,
  • 17:40 - 17:44
    y esa es la oportunidad y
    el desafío que enfrentamos ahora.
  • 17:44 - 17:47
    El mundo reconoce más que nunca
  • 17:47 - 17:50
    que no se puede
    alcanzar desarrollo sin justicia,
  • 17:50 - 17:52
    que las personas no pueden
    mejorar sus vidas
  • 17:52 - 17:54
    si no pueden ejercer sus derechos,
  • 17:54 - 17:57
    y lo que tenemos que hacer ahora
    es cambiar esa retórica,
  • 17:57 - 18:00
    convertir ese principio en realidad.
  • 18:01 - 18:05
    (Aplausos)
  • 18:06 - 18:09
    KK: ¿Cómo podemos ayudar? ¿Qué
    pueden hacer las personas de esta sala?
  • 18:09 - 18:12
    VM: Gran pregunta. Gracias por preguntar.
  • 18:12 - 18:13
    Yo diría tres cosas.
  • 18:13 - 18:15
    Número uno, invertir.
  • 18:15 - 18:17
    Si tienen USD 10 o 100 o un millón,
  • 18:17 - 18:21
    piensen en donar algo de esto para
    el empoderamiento legal de las bases.
  • 18:21 - 18:22
    Es importante por derecho propio
  • 18:22 - 18:26
    y es crucial para casi todo
    lo demás que nos importa.
  • 18:26 - 18:28
    Número dos,
  • 18:28 - 18:31
    presionen a sus políticos
    y a sus gobiernos
  • 18:31 - 18:34
    para que esto sea una prioridad pública.
  • 18:34 - 18:37
    Al igual que la salud o la educación,
    el acceso a la justicia
  • 18:37 - 18:40
    debería ser una de las cosas
    que un gobierno le debe a su pueblo,
  • 18:40 - 18:41
    y no estamos cerca de eso,
  • 18:41 - 18:44
    ni en países ricos ni en países pobres.
  • 18:44 - 18:48
    Número tres: sé un asistente legal
    en tu propia vida.
  • 18:49 - 18:51
    Encuentra una injusticia
    o un problema donde vives.
  • 18:51 - 18:53
    No es difícil de encontrar, si se busca.
  • 18:53 - 18:54
    ¿El río está contaminado?
  • 18:54 - 18:57
    El que pasa por la ciudad donde vives.
  • 18:57 - 18:59
    ¿Hay trabajadores que reciben
    un salario inferior al salario mínimo,
  • 18:59 - 19:01
    o que están trabajando
    sin equipo de seguridad?
  • 19:01 - 19:03
    Conozcan a las personas más afectadas,
  • 19:04 - 19:06
    averigüen qué dicen las normas,
  • 19:06 - 19:09
    vean si pueden usar esas normas
    para lograr una solución.
  • 19:10 - 19:13
    Si no funciona, vean si pueden unirse
    para mejorar esas reglas.
  • 19:13 - 19:19
    Porque si todos conocemos la ley,
    usamos la ley y modelamos la ley,
  • 19:20 - 19:23
    entonces construiremos esa versión
    más profunda de la democracia
  • 19:23 - 19:25
    que creo que nuestro mundo
    necesita desesperadamente.
  • 19:27 - 19:28
    (Aplausos)
  • 19:28 - 19:29
    KK: Muchas gracias, Vivek.
    VM: Gracias.
Title:
Cómo dar el poder de la ley a las personas
Speaker:
Vivek Maru
Description:

¿Qué puedes hacer cuando los mecanismos de la justicia no se mueven lo suficiente? ¿O cuando no se mueven en absoluto? Vivek Maru está trabajando para transformar la relación entre las personas y la ley. En lugar de confiar en los abogados, Maru ha iniciado una red global de asistentes jurídicos comunitarios o abogados descalzos, que sirven en sus propias comunidades y descifran la ley en términos simples. Obtenga más información sobre cómo este enfoque innovador para usar la ley ayuda a las personas socialmente excluidas a reclamar sus derechos. "Un poco de empoderamiento legal puede llegar muy lejos", dice Maru.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:43

Spanish subtitles

Revisions