-
Tradotto per e proprietario di Facebook Page Engin Akyurek universale Fan Club (EAUFC). Per favore non copiare o scaricare file tradotto senza il permesso degli amministratori della pagina. Grazie al team di traduzione, Citi Piti, Emily Monty ed En Der EAUFC.
-
Finalmente, il mio timore si è avverato.
-
Asiye girato BaharAcar al centro del patio.
-
Mio papà è venuto proprio in quel momento.
-
Era scioccato.
-
Asiye era circa il fuoco il secondo proiettile alla testa di Bahar, ma abbiamo preso la pistola dalla sua mano.
-
Asiye è come un matto... Lei non ascolta né zitto.
-
Lei ha perso quando ha visto le foto sul mio telefono.
-
Siamo stati in grado di prendere Bahar Acar in ospedale in tempo.
-
Non si parla.
-
E subito dopo di lei, hanno portato mio papà in ospedale.
-
Papà!
-
Egli stava avendo un infarto.
-
(AFFRETTATEVI! BARELLA!)
Ah, papà, ah...
-
Guarda, ti ha portato problemi su di noi.
-
Ci siamo rivolti Asiye alla polizia.
-
Asiye!
-
Mia figlia... Il mio bambino...
-
Nella tua dichiarazione... Non dirà che si è girato Bahar Hanim qualunque.
-
Io e avvocato Metin stiamo cercando di ottenere il suo fuori di lì.
-
E sono andato a mia mamma.
-
E ho detto...
-
Fare ciò che hai da fare e tornare a casa.
-
Si può solo mettere questo palazzo in ordine.
-
Narin e il medico è venuto in ospedale a visitare il mio papà, mentre io non c'ero
-
Quel medico mi farà un killer.
-
Egli sta ancora inseguendo dopo Narin.
-
Asil... Guarda...Ogni volta che guardo per Narin, che medico fantasma appare davanti a me.
-
L'uomo è fino a qualcosa. Abbiamo fretta. Te l'ho detto mille volte!
-
Dire l'avvocato per finalizzare il divorzio.
-
Bahar Acar era dal vivo il funzionamento.
-
Devo prendere Bahar Acar lontano da appena possibile.
-
"Stavo cercando di uccidere me stesso."
-
"La pistola appena sparato mentre Asiye stava cercando di prendere la pistola dalla mia mano." Direte voi.
-
Prima che lei parta, lei ha per raccontare la polizia che mi disse. Ha.
-
In caso contrario, si può vivere questo luogo vivo, Bahar Acar.
-
Quando lei vede i soldi, si è fatto affare.
-
E se spaventa lei un po '...
-
Papà è stato dimesso dall'ospedale.
-
Grazie a Dio, mia mamma è tornato al mansion.
-
Ho visto Narin e Serdar in centro la sera.
-
Sono andato pazzo.
-
Che cosa sto facendo io dicendo, e che cosa è Narin?
-
Che cosa stai facendo qui?
-
A quest'ora...
-
Che cosa è per voi, Mustafa?
-
È solo 5:30, questo non è boondocks.
-
Stiamo andando.
-
Lei non sta andando da nessuna parte.
-
VOLETE MORIRE?!
-
Vieni, Narin, Let ' s go.
-
STOPPPP!
-
Correvano via.
-
E ho girato alla porta di Serdar.
-
VIENI FUORI!
-
Don't go.
-
Quante volte ho detto di stare lontano da lei?
-
Non ascoltare me.
-
Perché dovrei essere lontano dalla donna che vuoi essere mia moglie?
-
Narin...
-
È vero quello che dice?
-
È vero, Narin?
-
È vero?
-
È vero?
-
Mustafa...
-
Alessio! Alessio! Veloce! Portare la mia borsa dal piano di sopra!
-
Lasciar andare, medico Bey! In cima a questo, avete intenzione di aiutarlo?!
-
Oh! Il mio cuore è corsa...
-
OK, zia Inci. Appena calmati...
-
Aprirlo... Aprirlo.
-
La testa... Tenere la testa...
-
Pasa...
-
Prendere Mustafa al mansion.
-
Non porto questo (lui). Let's di buttarlo via...
-
L'uomo è malato! Non vedete?
-
ali Asker...
-
Svoltare a lui alla sua famiglia.
-
-Vieni... - davvero, dottore!
-
-Vieni su Pasa... Vieni... - vieni...
-
Tutto ok?
-
-Lasciatemi andare.
-Narin...
-
Non si può andare ora... Rimanere per un po'.
-
Serdar, Lasciami andare.
-
Lei lascerà!
-
Lei non rimanere qui, Serdar.
-
Narin, lasciare questa casa immediatamente.
-
Mamma, calma.
-
Narin, stop.
-
Calmati.
-
Hai quasi ucciso mio figlio.
-
Si in pericolo la sua vita.
-
-Lasciare questa casa subito!
-Mamma, Narin rimarrà qui.
-
Non sai quello che stai dicendo, Serdar!
-
So molto bene quello che ho detto e quello che ho fatto!
-
Io proteggo la donna che amo e il mio amore.
-
Narin resterò qui!
-
Lei andrà! LEI ANDRÀ!
-
-Serdar, let me go!
-Narin!
-
Se lei lascia, ti lascio, troppo.
-
Bene, allora si lascia insieme!
-
Veloce! Veloce! Lasciare immediatamente la mia casa. Andare dove si vuole andare!
-
Serdar, per favore non voglio questo per accadere in questo modo.
-
Tornare a casa. Posso andare.
-
Narin...
-
Non lasciarti.
-
Ovunque andiamo, andremo insieme.
-
Serdar, per favore!
-
Per favore, arrivare in auto.
-
Dai.
-
Vieni, è pazzesco... Vieni...
-
Che cosa è successo?
-
Quest'uomo fa sempre una buona cosa, sorella Safiye?
-
YASAR!
-
MUSTAFA!
-
Che cosa è successo a mio figlio?
-
Ha avuto un adattamento. Nulla di cui preoccuparsi.
-
Yasar!
-
Ero sul punto di diventare un assassino a causa di tuo fratello!
-
Che cosa stai dicendo, Mahmut Pasa?! Come è accaduto?
-
Chiedere a lui come è accaduto!
-
Egli è venuto a mansion di madre Inci.
-
Tirò fuori una pistola su Serdar Bey e Narin.
-
Ha messo la pistola alla fronte!
-
E ho quasi tirato la pistola su di lui!
-
Svenne.
-
L'uomo che ha tirato la pistola su gli diede un colpo e la sua medicina.
-
Grazie dottor Bey! Grazie a lui!
-
Giuro che se egli era prima di me in questa condizione...
-
Perché mio fratello ha tirato una pistola?
-
Perché può essere? Balenò nella sua mente!
-
Yasar!
-
Non fargli questo ().
-
Qualunque sia il suo problema, risolverlo in casa... In questa casa!
-
Giuro che sarà male di lui.
-
-Let ' s go.
-Ok.
-
Abi...
-
Ciao, Diyar!
-
Sì, sono io, sweety.
-
Vieni qui prima cosa la mattina.
-
Wohoho... Hai un'idea!
-
Mustafa Bulut sballato casa mia!
-
Ha messo la pistola alla testa di Serdar!
-
No.... No....
-
Grazie a Dio, ha avuto un adattamento all'ultimo minuto e svenne.
-
No, ma non mollare questa volta.
-
Verranno a presentare un reclamo.
-
Sì, voglio qualunque cosa necessaria da fare!
-
È questo luogo boondocks?
-
Che l'uomo non sarà in grado di avvicinare anche un pollice a casa mia, mio figlio e me.
-
Cerchiamo di fare qualunque sia necessario!
-
Ok.
-
Sarà in attesa per te domani.
-
Ringrazio, la mia ragazza.
-
Che cosa è accaduto Ali Asker?
-
Lo abbiamo portato a casa sua.
-
Egli era lentamente riguadagnando la sua coscienza.
-
Chiamerò la polizia. Questo non può andare come questo.
-
Dovrebbero fornire una sorta di protezione.
-
Questo è Mustafa Bulut chi stiamo parlando! Lui si alza e qui viene di nuovo e un altro scandalo!
-
Chi ha bisogno di polizia madre Inci? Ti proteggiamo la casa.
-
Lascialo venire. Vi mostreremo lui.
-
Oh mio Dio...
-
Proteggerci...
-
Serdar...
-
Andare a casa.
-
Come questo non si può lasciare zia Inci...
-
Narin...
-
In realtà, non posso lasciarti.
-
Cosa succede se Mustafa arriva di notte?
-
Qualunque cosa accadrà accadrà dopo questo punto.
-
Non voglio che tu a farsi male a causa di me.
-
Narin...
-
Nessuno si facesse del male.
-
Ma, se necessario...
-
Io rischio tutto per te.
-
Non consentire la Mustafa a gestire la nostra vita.
-
Il mio cuore non può prendere questo più, Yasar.
-
Condizione di Mustafa lacera il mio cuore.
-
Non ti preoccupare, mamma.
-
Guarda, lui è qui, dormendo nella sua casa.
-
Yasar...
-
Cosa ne pensi è accaduto?
-
Perché ha fatto andare a casa loro e tirare una pistola su medico Bey Mustafa Abi?
-
L'uomo ha detto che, Gulengul.
-
Serdar e Narin insieme erano lì.
-
Ho avuto paura di questo fin dall'inizio.
-
Mio fratello impazzisce ogni volta che vengono insieme.
-
Ciao, Fatma...
-
È Narin a casa? Lei è ok?
-
No, Duriye Abla. Lei non è a casa, ancora.
-
Ho chiamato lei, troppo. Ma lei non prendere il telefono.
-
Che cosa è successo? Cosa c'è che non va?
-
Non devi venire. Davvero.
-
Voglio venire, Narin.
-
Narin!
-
Come sei tu, il mio agnello?
-
Io sto bene, Fatma Abla.
-
Duriye Abla mi ha chiamato. Ero così impaurito.
-
Cosa è successo di nuovo?
-
Grazie.
-
Perché ha fatto Mustafa si attaccano?
-
Narin ed io eravamo in centro città.
-
Narin era alla ricerca di qualcosa per Ates.
-
Mentre noi stavamo decidere cosa acquistare, Mustafa è venuto all'improvviso.
-
Egli era come al solito.
-
Ha iniziato a urlare a Narin.
-
Come se lei ha per chiedergli che cosa lei farà.
-
Naturalmente, egli possiede la mia figlia!!
-
Quando ho obiettato, egli si arrabbiò e tirato una pistola su di noi.
-
Avevo paura che avrebbe fatto qualcosa di Narin.
-
Pertanto, non ha portato la casa subito.
-
Siamo andati alla nostra Villa.
-
Ma, egli ci aveva seguito.
-
Duriye Hanim, tuo figlio sballato casa mia!
-
Ha messo una pistola alla testa di Serdar. Non ho mai visto una cosa del genere nella mia vita.
-
Domani sarà presentare un reclamo.
-
Faremo qualunque sia necessario!
-
Si prega di non fare questo, Inci Hanim.
-
Se un reclamo...
-
Non lasciano Mustafa più.
-
Suo caso ancora continua.
-
E non permettergli di fare qualcosa come questo nuovo.
-
Non ho avuto mio figlio dalle strade, Duriye Hanim.
-
Egli deve pagare per quello che ha fatto.
-
Lei sarà un reclamo domani.
-
Mustafa sarà la nostra fine.
-
Pensi quello che hai fatto, Aslan Bey.
-
Non lascerà nessuno dire cose cattive su mio figlio.
-
Come egli è, Yasar?
-
Egli è errante.
-
Figlio...
-
Mio Mustafa...
-
Mio figlio sciocco...
-
Mio figlio nell'amore...
-
Sono caduto nell'amore con Narin.
-
Voglio creare una vita felice con lei...
-
e per farla dimenticare tutte le sue sofferenze.
-
Ho sofferto così tanto che non posso mai dimenticarli.
-
Non voglio più soffrire.
-
Se siamo insieme, essi passeranno, Narin.
-
Non possiamo essere insieme, Serdar.
-
YOW visto quello che è successo stasera.
-
Se veniamo insieme, egli non lascia vivere.
-
E io non riesco a nudo questo.
-
Sarà rischiare tutto.
-
Non scappare di quell'uomo.
-
20 da 12.
-
Non cadere.
-
Pillole non aiutano.
-
Permettetemi di portarvi alla vostra stanza, zia Inci.
-
Resto per un po', si sente meglio.
-
Sì... Davvero. Dai.
-
Non so come sto andando a riposare, mentre io sono così arrabbiato.
-
Ciao?
-
Medico Bey...
-
Madre Inci non è affatto bene. Così sai...
-
La sua pressione sanguigna è molto alta e non cadere.
-
Alessio sa, Pasa.
-
Sono alessio suoi pillole di dare e avere mia mamma resto per un po'... Lei sarà ok.
-
Qualcosa è accaduto a zia Inci?
-
Nulla di importante. La sua pressione sanguigna è salito.
-
Figlio, andare a controllare la tua mamma.
-
Nulla di urgente.
-
Io lo so.
-
Non si sa mai. Dio non voglia!
-
Alta pressione sanguigna. Non è qualcosa che si può ignorare.
-
Serdar...
-
Non perdonare me stesso se succede qualcosa a zia Inci a causa di me.
-
Prego, vado.
-
Narin, so che lei. Non succederà nulla.
-
Non mettere questo peso sulle mie spalle.
-
Per favore, vai.
-
MUSTAFA!
-
MUSTAFA!
-
MUSTAFAAAAAAA!
-
Perché sono urlando? Si gridava il posto giù!
-
Io vi grido giù...
-
Voglio che mio marito; hanno Mustafa venire qui.
-
Non posso sopportare questo. MUSTAFAAAA!
-
Non urlare!
-
Hai una prova domani. Tu marito o chi volete che arriverà.
-
Non posso stare fino a domani.
-
Io prego abi, si prega di chiamare mio marito.
-
Mustafa.
-
Sai che mio marito, non voi?
-
Pazzo...
-
Ciao, sto ascoltando...
-
Io sono suo fratello, Yasar Bulut.
-
Che cosa è successo?
-
Mio fratello è malato e si è addormentato subito.
-
Dire che a me.
-
OK, io ci sarò.
-
Yasar, successo qualcosa?
-
Essi chiedono dalla stazione di polizia.
-
Asiye fare qualcosa per se stessa?
-
No, Gulengul, no. Nulla di simile.
-
Lei venne urlando per mio fratello. Lei vuole che lui a venire lì e portarla.
-
Oh, mia sorella...
-
Chi lo sa, che tipo di dungeon, lei è in...
-
Sì...
-
Lei sta dormendo in un posto caldo nella stazione di polizia, Gulengul! Dungeon cosa stai parlando?
-
È che voi, dottor Bey? Benvenuti.
-
Che aspettavi?
-
Non si sa mai cosa farà quell'uomo.
-
Madre Inci era molto spaventato.
-
Siamo sull'orologio.
-
Dove è la mia mamma?
-
Nella sua stanza.
-
Tutto ok?
-
La pressione sanguigna sta diventando normale.
-
Mi hai detto questa mamma.
-
L'amore è uno stato dell'essere senza paura.
-
Stato di prendere rischi.
-
Lei ha detto che è a sacrificarsi per gli altri.
-
Sono caduto nell'amore, mamma.
-
Che cosa ti aspettavi me fare?
-
Non ho paura di nulla.
-
Io sto facendo quello che mi hai detto.
-
Non si ottiene arrabbiato con me perché sto andando dopo il mio amore.
-
Come è la zia Inci?
-
La sua pressione sanguigna è falling down.
-
Lei sarà meglio al mattino.
-
Non vi aspettate come se si guarda.
-
Mettetevi comodi.
-
Alcun modo medico Bey. Io e Ali Asker sarà Guarda fino al mattino. Non andremo da nessuna parte.
-
Non farlo!
-
Egli è sempre più spericolato quando ti comporti come se hai paura di lui.
-
Torna indietro alla vostra vita normale! Tutti voi!
-
Non più regole di Mustafa Bulut!
-
Come posso guardare zia Inci in faccia, adesso?
-
Non è colpa tua, il mio agnello.
-
Lei ha sempre fatto noi un favore e una gentilezza.
-
Che cosa hanno fatto Mustafa?
-
Tirò fuori una pistola a casa sua.
-
Ha sparato con una pistola davanti alla sua casa.
-
Tentò di uccidere Serdar.
-
INCI Hanim...
-
... sa Mustafa e lei sa che, troppo.
-
Lei sa ma questa volta che ha avuta paura.
-
Quando vide che la vita di suo figlio era in pericolo, ha ottenuto molto spaventata.
-
Serdar vuole sposare me, ma...
-
Zia Inci non mi vuole nella sua casa più.
-
Ho visto i suoi occhi.
-
Dov'è tuo fratello, Yasar?
-
Egli mi ha lasciato, giusto? Lo so, mi ha lasciato.
-
Egli non verrà nuovamente, giusto? Mustafa...
-
Asiye, dove hai preso questa idea? Non c'è nulla di simile.
-
Don't lie to me, Yasar.
-
SE EGLI NON HA LASCIATO ME, DOVE È MUSTAFA?
-
Yengé, mio fratello è malato.
-
Sono distesi, non sei?
-
Giuro che non è una bugia. Egli è ammalato e a letto adesso.
-
Nessuno ti sta lasciando.
-
Siamo tutti in attesa per voi.
-
Mia mamma, Gulengul, tutti inviare loro saluti a voi.
-
Yasar, non posso sopportare questo posto. Mi fa impazzire.
-
Prima di venire qui, ho parlato con il capo della polizia.
-
La prova è la mattina presto.
-
Che rilascerà il ci.
-
Che la donna ha dato una dichiarazione che vi farà risparmiare.
-
E mio fratello confezionato che la donna e la mandò alla sua città natale.
-
Mia mamma è tornata a casa.
-
Sarete fuori, troppo.
-
Tutto sarà come nei vecchi giorni.
-
Asiye...
-
Tutto sarà migliore.
-
Si prega di non fare più problemi stasera, ok?
-
Non scottarsi.
-
Che cosa è accaduto a Mustafa?
-
Lui è malato.
-
Una volta ho visto lui nella Villa.
-
Cadde e ha iniziato a tremare.
-
È come quello?
-
Sì.
-
Ma ora, egli va bene.
-
Non credo che lui, ora.
-
Dormire bene stanotte.
-
Domani, tutto andrà bene. OK, Yengé?
-
Yasar...
-
Come è mia figlia?
-
Mi creda, lei è solo bene.
-
Sono stato con lei solo qualche tempo fa. Lei dormiva come un angelo.
-
Baciarla per me, ok?
-
Dormire mia bella ragazza, sonno.
-
Mio sultano Nar.
-
Fatto ti svegli, Mustafa Abi?
-
Sì, mi sono svegliato, Ibo, mi sono svegliato.
-
Che cosa stai facendo qui?
-
Niente. Sto aspettando qui, abi.
-
-Che cosa stai aspettando?
-Si.
-
Voglio dire, solo se avete bisogno di qualcosa quando ti svegli...
-
Ho bisogno di qualcosa.
-
Take me to Narin.
-
Mustafa...
-
Ti svegli, mio figlio?
-
Mi sono svegliato! Smettere di chiedere la stessa cosa! Sto bene.
-
Vieni, Ibo.
-
Dove?
-
Ho qualcosa da fare.
-
Qualunque cosa sia, può attendere.
-
Stasera, ottenere qualche resto, figlio.
-
Non può attendere, mamma.
-
Si andrà a Narin, non voi?
-
Yo devono camminare sopra di me, Mustafa!
-
Ho imparato che cosa hai fatto oggi.
-
Il mio cuore non può prendere questo più, figlio.
-
Si può andare lì stasera solo se si cammina sopra di me.
-
Non è peccato per questo bambino?
-
Sua madre è in carcere.
-
Non sappiamo che cosa sta per accadere.
-
Come potrebbe voi lanciatevi nel fuoco senza pensare a tuo figlio?
-
Vieni, la mia ragazza...
-
IBO, rimani sveglio, stasera.
-
Se Mustafa lascia questa casa, sarà farvi rimpiangere il giorno che siete nati.
-
La mia ragazza...
-
La mia ragazza, è mai possibile per me non pensare a te?
-
Qualunque cosa faccia...
-
Ad ogni passo prendere...
-
Ovunque guardo...
-
In qualsiasi momento, qualcosa di brutto succede a me...
-
Tu sei il primo uno nuota davanti ai miei occhi.
-
E poi...
-
-Mustafa ha fatto uscire?
-No, non ancora, Duriye Hanim.
-
Sei pronto, abi?
-
Io sono pronto Yasar.
-
Mia bella ragazza, attendere per me, ok?
-
I'll be back con tua madre.
-
Speriamo il meglio, figlio.
-
Aspettiamo il tuo ritorno tutti insieme.
-
E non preoccuparti per tua figlia.
-
Wave per il tuo papà, la mia ragazza...
-
Vieni sulla mia ragazza...
-
Mustafa...
-
Si prega di figlio, andare alla Corte senza mettersi nei guai.
-
Asiye e portare la schiena.
-
Vi prego.
-
Non ti preoccupare mamma. Vieni su Yasar.
-
Buongiorno.
-
Vuoi me per portarvi un tè?
-
Buongiorno!
-
Buongiorno. Benvenuti Diyar Abla.
-
Non ho voglia di essere in ritardo, ma credo che è venuto un po ' presto.
-
Inci Hanim ha fatto svegliare?
-
Per favore, si sta-rt colazione, lei si sveglia presto.
-Ok.
-
Diyar, mio figlio, benvenuto.
-
-Vi ringrazio.
-Non alzarsi. Sit.
-
Ti ho chiamato così presto di mattina. Mi scuso.
-
INCI Abla, lei ha detto "Subito" e mi è venuto in mattinata. Spero di che non svegliarti.
-
No, il mio bambino. Non dormire affatto. Ho guardato tutta la notte il soffitto.
-
Non posso credere che questo. Mustafa Bulut è venuto alla porta e tirò la pistola su Serdar, eh?
-
Oh Diyar, si dovrebbe avere visto.
-
Sai che Mustafa soffre di epilessia.
-
Ha avuto un adattamento. Per fortuna, ha avuto un adattamento.
-
Non ci sarebbe stato spargimento di sangue qui.
-
Questo non è qualcosa di cui essere contenti, ma spero che non si vede ancora una volta una cosa del genere.
-
Spero di no.
-
Voglio impostare il sigillo su questo problema. Non credo che posso vivere con questa pressione più.
-
Ci guida. Stiamo andando a fare una petizione? Che cosa dobbiamo fare? Dove dovremmo applicare?
-
Facciamo subito una petizione.
-
Mustafa Bey...
-
Stavo per chiamarti.
-
Tizio, vi chiamerà più tardi. Vai ora.
-
Voglio darvi l'istanza di divorzio. È necessario firmarlo.
-
Dio Accidenti a te! Voi state aspettando questo ora per dirmi questo?!
-
Ringrazio, il mio bambino.
-
Grazie tesoro.
-
Lasciatemi andare ora e file la petizione in modo che essi possono elaborare oggi.
-
Buongiorno.
-
Diyar?
-
Buongiorno Serdar.
-
Sono contento che sei ok. Ho sentito che hai avuto una fuga stretta.
-
Sono sentite per l'incidente?
-
Sì.
-
Ci saranno file una petizione con la firma di Inci Hanim su di esso.
-
Ci sarà un reclamo contro Mustafa Bulut.
-
Il meccanismo di denuncia funziona nella società civile, Diyar.
-
Non ha alcun significato per l'uomo che appena citato.
-
Non poteva ottenere questo ancora?
-
comunque... Lasciatemi andare.
-
OK sweety. Fammi sapere.
-
OK, take it easy.
-
Sembra che Inci Hanim va bene. Facciamo il nostro business.
-
Ottenere pronto Pasa. Stiamo andando verso il campo.
-
Mi danno un tè più, la mia ragazza.
-
Che cosa sta per succedere adesso?
-
Sei libero ora.
-
Il caso continuerà, ma...
-
Essi vi chiamerà alla Corte una volta di più come una mera formalità.
-
Sono contento che è finita Asiye.
-
Non così in fretta, Yasar. Andiamo a vedere che tipo di trucchi che tuo fratello ha preparato per me.
-
Diyar? C'è oggi una prova?
-
No, sono venuto qui per presentare un reclamo.
-
INCI Batur sarà un reclamo contro Mustafa Bulut.
-
Che cosa hanno fatto a loro mio marito?
-
Chiedere a tuo marito. Chiedetegli di dirvi come ha fatto irruzione nella casa di Inci Hanim e tirato una pistola contro Serdar e Narin.
-
Diyar, aspetta un secondo.
-
Che cosa sta dicendo l'avvocato del diavolo?
-
Quello che lei sta per dire? Racconta come minacciato di Narin mentre tua moglie era in carcere.
-
È quello giusto?
-
Sapevate che Mustafa ha un altro caso che è ancora aperto.
-
Sì lo so.
-
Se solo Mustafa Bulut potrebbe sapere questo, troppo.
-
Se inoltrare questa petizione, inizieranno immediatamente e di elaborazione.
-
Testimoni, ecc.
-
Si che stabiliscono che Mustafa entrò in quella casa con una pistola...
-
Essi saranno arrestarlo immediatamente. E che è meraviglioso; tutti saranno felici.
-
E voglio che questo accada, Metin.
-
Se pensi di questo un po ', si dovrebbe capire che questo era il migliore per tutti.
-
Non riesco a lasciarlo andare in prigione. Questo incidente sarà ci sfugga di mano.
-
Avete Inci Batur combattendo contro di voi, cari Metin.
-
Pensi che lei avrà paura quando essa sfugge di mano?
-
Guarda, questo non è buono per qualcuno, Diyar.
-
Parliamo di Inci Hanim, pure.
-
Ci potrai parlare con lui e assicurarsi che si scusa.
-
Sono sicuro che Inci Hanim ci capirà.
-
Sapete che Aslan Bulut ha avuto un ictus e ora è costretto a letto.
-
Una donna ha girata in casa.
-
Ci siamo divertiti molto difficile uscire Asiye Hanim. Ora è un pasticcio.
-
La famiglia è sottosopra.
-
Per favore, di rinviare per un giorno.
-
Non potrei anche essere contento che era fuori.
-
Mia sofferenza finisce mai? No, non è così. Mai.
-
Ok. Abbastanza. Taci.
-
Perché dovrei tacere? Eh?
-
Sarà sbarazzarsi di me comunque... Perché dovrei tacere?
-
-Che cosa stai parlando ancora?
-Ho sentito quello che l'avvocato ha detto quando stavo andando all'interno!
-
Lei aveva fatto la tua mente a divorziare da me.
-
Vedo che si va dopo di lei; così stanno andando a prendere Narin dopo il divorzio mi.
-
Ma sto scrivendo qui...
-
Anche se si va fino in aria, Serdar medico non lascerà Narin a voi.
-
Che cosa stai dicendo, eh?
-
CHE COSA STAI DICENDO? CHE COSA STAI DICENDO?
-
Mustafa!
-
Andiamo.
-
OK, andiamo...
-
Narin...
-
Narin!
-
Vorrei che noi potremmo finire il lavoro di casa almeno.
-
La mia ragazza, il lavoro della casa non finisce mai. Vieni qui.
-
Che cosa intendete fare?
-
Narin...
-
Serdar Bey ti ha chiesto di sposarlo.
-
Abbiamo sentito.
-
E avete sentito, troppo.
-
Che cosa intendete fare? Che cosa avete in mente?
-
Ho sentito che cosa ha detto Serdar Mom.
-
Non era la prima volta che ho sentito questo.
-
Egli è venuto a Izmir per chiedermi di sposarlo.
-
Non potevo dirle.
-
Ha detto "marry me".
-
Poi mi ha detto di pensarci.
-
Sto pensando.
-
Come avverrà?
-
Mustafa non gli permetterà di vivere.
-
Egli è andato berserk quando egli ci ha visto fianco a fianco in centro città.
-
Come posso prendere il braccio?
-
Egli lo uccide.
-
Aslan Bey...
-
Tua nuora è qui... Vedi...
-
Mi dispiace sentire che cosa è accaduto, la mia ragazza.
-
Grazie papà.
-
E spero che Guarisci presto.
-
Aslan Bey, c'è una questione importante che ho bisogno di parlare con te. Posso?
-
Amore mio...
-
La mia ragazza, io sono qui.
-
Si hanno perso me?
-
Eh, la mia ragazza?
-
Mai sarà andare ancora una volta, la mia ragazza.
-
Will never leave you.
-
Tuo padre pensa che lui ci sarà divorzio.
-
Non importa quello che fa, io resterò qui.
-
Mia figlia sarà crescere qui.
-
Non in adobe case come in là...
-
La mia ragazza non vive in condizioni difficili.
-
Vi sarà una regina.
-
Mia bella ragazza.
-
Il mio tesoro.
-
Se Inci Batur deposita una denuncia, Mustafa non ha alcuna possibilità di alcun tipo.
-
Ha già un altro caso che egli è stato provato senza arresto.
-
Mustafa sarà immediatamente arrestato.
-
Essi sono testimoni. Tutto ciò che è al loro fianco.
-
Dobbiamo girare a loro facendo Mustafa scusa.
-
In caso contrario, questa sarà la fine di Mustafa.
-
Yasar...
-
Forse dovremmo prendere papà all'ospedale di Istanbul o Ankara...
-
Non so abi.
-
Infatti, egli dovrebbe essere in un luogo dove egli può ottenere costante terapia fisica.
-
O, chiamiamo un medico a casa.
-
Quando sento la parola "medico", il mio cervello inizia formicolio.
-
Mustafa...
-
Sì, mamma.
-
Figlio...
-
Lei mi voleva tornare a questa casa.
-
Mi convinto.
-
Lei mi voleva tirare la casa insieme e di essere capo della famiglia.
-
Giusto?
-
Sì... OK, cosa è successo?
-
Chiesto per tua nuora e portò qui... Cosa più ti desidera?
-
Ho sentito che Inci Hanim sarebbe un reclamo contro di voi.
-
Lasciala fare. Lei può anche andare a Nazioni Unite.
-
Figlio...
-
Metin dice che se essi file la petizione, sarà ottenere arrestato immediatamente.
-
Così, che cosa dobbiamo fare?
-
Scuso.
-
You want me di andare a chiedere scusa a loro? Chiave
-
Mustafa... Tu sei colui che mi ha detto di guidarvi e di tirare insieme!
-
Ascoltate a me!
-
Vi scuso per quella donna.
-
Mamma! Don't push me!
-
Ricordo ancora quello che ho sentito c'e quello che il medico ha detto ieri.
-
In realtà, dovrebbe chiedere scusa a me.
-
Hanno confuso Narin.
-
DON'T PUSH ME!
-
Yasar!
-
Take me to Narins, figlio.
-
Narin...
-
Il mio agnello, Don't go out...
-
Mustafa forse intorno, troppo.
-
Ho bisogno di andare fuori, Fatma Abla.
-
Che cosa intendete fare?
-
Non so, mamma.
-
Guarda, la mia ragazza...
-
Sei sopraffatto. Sono appoggiati in un angolo. Mi rendo conto e vedere che.
-
Guarda, sai meglio, ma...
-
Qualcosa accaduto, Duriye Abla?
-
Ho bisogno di aiuto di Narin nuovamente.
-
Narin...
-
Dopo l'incidente di ieri, ho sentito che Inci Hanim ha deciso di presentare un reclamo contro Mustafa.
-
Naturalmente, la donna è di destra.
-
Lei era molto spaventata...
-
Stupidità di lui...
-
Quando vide la pistola in mano, pensò che avrebbe fatto qualcosa.
-
Se Inci Hanim files la petizione, essi saranno arresto Mustafa, immediatamente.
-
Narin...
-
Possiamo andare insieme a Inci Hanim e dirle che ci scusiamo?
-
Se ci sei con me...
-
Sai Mustafa appena arso...
-
Non che lui farebbe male a nessuno...
-
Si può spiegare meglio...
-
Hai detto questo Mustafa ed egli non accettarlo e quindi, si è venuto a me, Yengé giusto?
-
Ma non hanno mai pensato di salvare me.
-
Si è sempre salvato Mustafa, e mi hai gettato nel fuoco.
-
Così, si desidera me stesso ancora?
-
Non farlo.
-
Non è il mio lavoro per ripulire pasticcio di tutti.
-
A piu' tardi.
-
Wow...
-
Asil mio fratello è tornato dall'esilio.
-
Si continua a prendere in giro me, dude...
-
Fatto il mio lavoro e completato il mio dovere.
-
Fratello, ho preso Bahar Acar il guaio nella sua casa in Ankara.
-
Buona fortuna con essa.
-
Bello... Dovrebbe aver bloccato lei e gettato la chiave a Golbasi (nota del traduttore: è una provincia di Ankara, che è famoso con i suoi due laghi)
-
Ho fatto come volevi, fratello. Rilassarsi.
-
Operazione è completata.
-
Ma, Muko mi ha chiamato.
-
Ho sentito che hai fatto operazione nel centro della città come bene.
-
Ho fatto, ho fatto.
-
Ho fatto, ma io non riuscivo a finirlo.
-
Non pensarci. Sono contento che tu non poteva, mio fratello.
-
Che era finita prima di ottenere fuori controllo, uomo. Non pensarci.
-
È già fuori controllo. La mia famiglia mi vuole chiedere scusa a loro.
-
-Al medico?
-No, per sua madre.
-
Che cosa hai fatto a sua madre?
-
Naturalmente, Muko detto soltanto la parte centrale dell'avventura.
-
Non si conosce la seconda parte.
-
Enver! Ci portano due tisane.
-
Vieni...
-
Quindi, cosa è successo?
-
Che cosa ho detto per un anno?
-
Ti ho state dicendo per un anno che tipo di jerk era il medico. Ma nessuno mi ascoltò.
-
Ha preso Narin al mansion.
-
Rotto nel palazzo dopo di loro.
-
Narin era all'interno.
-
Mano a mano...
-
Egli teneva la mano di Narin.
-
Gli ho detto di lasciare la sua mano andare.
-
Ho detto "let it go" e "lei sarà mia moglie", ha detto...
-
Mi ha detto "sta per essere mia moglie. Perché devo lasciare la sua mano andare?"
-
Vedete... Asil...
-
Asil, che cosa può fare? Eh? COSA POSSO FARE?
-
Ho tirato la pistola, ho tirato la pistola, ero circa il fuoco...
-
Imbardata, allora che cosa è accaduto?
-
Allora...
-
Poi, hanno interrotto al mio serie TV.
-
Non non c'è nessun episodio successivo.
-
Se non avessi la fit...
-
Tutto sarebbe finito.
-
Vorrei essere un assassino.
-
Ora, mi dicono di chiedere scusa.
-
Perché? Perché la donna sta per presentare un reclamo contro di me... ecc... Qualunque cosa...
-
Mio fratello...
-
Guarda, se l'incidente è avvenuto come mi descritto... Immediatamente si andrà...
-
e chiedere scusa a quella donna.
-
Anche voi, Asil?
-
Allah Allah.
-
Mio fratello...
-
Vi sono scherzi con la persona wrongest in questa città.
-
So che la donna. Lei non è come suo figlio.
-
Lei è una donna folle. Lei conosce molte persone potenti.
-
Lei è un grosso guaio, Musto!
-
Asil, mai mi scuso.
-
Quindi, si andrà in prigione.
-
Lì, si può scrivere la lettera di scuse...
-
Attenderà l'amnistia Inci.
-
Allah Allah... Imbardata, mio fratello... ora...
-
Vi dirà qualcosa, ma può sembrare una sciocchezza.
-
Guarda, non c'è nulla di simile chiamato "coraggio" in questo tipo di incidenti...
-
Imbardata, Musto... Vi rendete conto che cosa hai fatto? Come potrebbe busto in una casa con una pistola in mano?
-
Ti metteranno in prigione, e questo è quello che ha voluto Serdar.
-
Quindi si può ascoltare il matrimonio Halay (danza) dal carcere.
-
-No!
-Non si arrabbiano!
-
Andiamo a risolvere il problema immediatamente.
-
Asil... Come si potrebbe pensare questo? Io non posso chiedere scusa...
-
Allah Allah... Mi scuso.
-
Basta zitto e non parlare.
-
Solo cenno con la testa sì.
-
Dai...
-
Vieni, mio fratello.
-
Vieni, spostare.
-
Mio fratello, spostare... vieni...
-
Questo gestirà. Venire.
-
Dai.
-
Vieni, mio fratello, vieni.
-
Ora, entro un mese, noi dobbiamo racchiudere questa area parallela alla strada.
-
Circa, 200 km di lunghezza e 500m di profondità.
-
Che cosa sta per accadere per i servizi sociali "Nar Tanesi"?
-
Se facciamo gli ultimi controlli lì, quindi abbiamo due settimane di lavoro.
-
Ma, allo stesso tempo, dobbiamo preparare questa regione.
-
Le condizioni meteorologiche sono sempre peggio, signori.
-
Dobbiamo sbrigati...
-
Medico Bey, permette di fare il nuovo team di iniziare a lavorare; così che ci farà risparmiare tempo.
-
Naturalmente, lei sa meglio...
-
Abbiamo un ospite importante, Let's brew un tè di contrabbando.
-
Narin...
-
Benvenuti.
-
Grazie.
-
Non essere timido su di me, per favore.
-
Non abbiamo nulla a essere imbarazzato.
-
Si abitua ad esso. Tu sei il mio amato.
-
Ho bisogno di parlare con te.
-
Let's quel modo di camminare e parlare.
-
Non volevo te per ottenere il freddo.
-
Non lo farò. È meglio in questo modo.
-
Sorella Narin, benvenuto!
-
Il tè sarà presto pronto.
-
Grazie!
-
Non preoccupatevi.
-
Nessun fastidio a tutti. Tu sei la cosa più bella che viene qui, Yengé.
-
Yengé...
-
Così, noi soddisfare reciprocamente?
-
Giuro che sei come una favola. Sei davvero bellissima.
-
Dottore!
-
Mostrare il suo più recente situazione del rimorchio. Lasciate Yengé vederlo. Mi chiedo che cosa sta per dire.
-
Vieni, dichiarare il vostro parere...
-
Ho cancellato esso ma è tutto quello che ho potuto rimuovere.
-
Perché si cancella?
-
Perché non scriverlo.
-
Il giorno che hai consegnato il tuo bambino, Mustafa sballato l'accampamento con i bulldozer.
-
Ha distrutto l'intero campo area.
-
Poi ha bloccato lo stesso qui.
-
Hanno avuto un momento difficile uscire con lui.
-
Ho visto più tardi.
-
Dormire e svegliarsi sotto questa scrittura che egli scrisse, Narin.
-
Conosci la sensazione di esso?
-
Buona giornata...
-
Se Inci Hanim è disponibile, ci piacerebbe parlare con lei.
-
Si prega di chiederle se lei è disponibile per cinque minuti?
-
Vieni, fratello.
-
Zia Inci, Mustafa e Asil Bey sono qui... Essi w...
-
Come ti permetti di venire in questa casa? Cosa vuoi?
-
Che cosa stai facendo in casa mia?
-
INCI Hanim, voi di essere il nostro anziano, ci piacerebbe parlare con te e...
-
E per esprimere la nostra più profonda tristezza per quello che è successo... Infatti...
-
Non si arriverà mai a chiudere tp né me né mio figlio...
-
... .nor questa casa... Mi metterò un ordine del Tribunale.
-
Possiamo parlare solo per cinque minuti?
-
INCI Hanim...
-
Almeno per cinque minuti...
-
OK, in questo modo.
-
Portare qualcosa da bere.
-
Si prende un sit in.
-
Narin, please don ' t cry.
-
Credetemi, tutte le cose cattive che abbiamo vissuto sarà finita.
-
Serdar non lo farà.
-
Avete visto cosa è successo ieri sera.
-
Vedete che cosa ha fatto dopo aver visto noi insieme.
-
Ci si sposerà.
-
Avremo una cerimonia di matrimonio e lui sarà zitto. Cos'altro può fare?
-
Egli uccide...
-
Si uccide senza alcuna esitazione.
-
Dopo si muore, non importa se lui mi uccide...
-
Non credi in me, Narin.
-
Non ti fidi di me.
-
Zia Inci è giusto.
-
È tutto a causa di me.
-
Mia mamma non è giusta.
-
Ha avuto paura e, pertanto, ha detto quelle cose senza senso. Mai la sua mente.
-
Se lei è giusta?
-
C'è solo una cosa giusta...
-
E questo è come io ti amo così tanto...
-
È impossibile per me ignorare una cosa del genere.
-
Mustafa, io non sono come una persona buona come mio figlio.
-
Sì...
-
Lo so.
-
Non prendo indietro la mia petizione.
-
Ora si scusa, ma non non c'è nessuna garanzia che egli non avrebbe fatto lo stesso ancora domani, Asil Bey.
-
Mi sbaglio?
-
Devo proteggere la mia cosa più preziosa per me e che è mio figlio.
-
INCI Hanim...
-
Giuriamo in ogni modo...
-
Ancora una volta...
-
Ora si scusa, ma lui fa la stessa cosa di nuovo domani, Asil Bey.
-
Ho visto questo entro un anno che ho vissuto qui:
-
Mai fidarsi di Bulut famiglia.
-
Si può fermare solo dalla legge.
-
INCI Hanim, Aslan Bey è malato e costretto a letto.
-
Egli le richieste nella sua condizione paralizzato.
-
E io...
-
ha difeso il tuo amore e la passione per Narin contro mio figlio...
-
E sapevo che sarebbe rotto il suo cuore.
-
Ma, che cosa hai fatto?
-
Hai messo una pistola alla testa di mio figlio... La persona più preziosa per me in questo mondo.
-
Come si potrebbe aspettare me accettare e perdonare una cosa del genere?
-
È la mia unica colpa...
-
... per amore...
-
Hai amato, ma non erano amati Mustafa.
-
Perché Narin non desidera anche se amava tanto?
-
Perché lei correre lontano da voi?
-
Perché lei aveva paura di voi?
-
Perché non ti ama?!
-
Avete mai pensato queste?
-
Se vuoi pensare a questi e trovare le risposte...
-
Forse la vita sarebbe migliore, troppo.
-
Forse anche la vostra malattia andrà meglio.
-
Non sono pazzo... Guarda quello che stai dicendo.
-
Non preoccuparti per me, Inci Batur.
-
Ho le risposte a tutte le vostre domande.
-
E questo Capirai presto.
-
Che cosa Narin vuole o non vuole...
-
Vedere, vi sono sfidando me ancora una volta...
-
Tu sei colui che volevano parlare con me.
-
Tu sei quello che ha cambiato il corso della conversazione a questo argomento.
-
Non si può stare una critica minima.
-
Questa conversazione è finita.
-
Spostare Asil... Ti ho detto di non venire qui.
-
Fare tutto ciò che potete, Inci Batur.
-
Come si potrebbe dire che è finita, Narin?
-
Come?
-
È davvero così facile?
-
Vedete, non sta accadendo spingendo.
-
Questo è il nostro destino.
-
Egli, forse, non uccidermi...
-
ma che dire di te?
-
Non ho il cuore a perdere.
-
Mi hai insegnato tutto quello che il valore.
-
Quindi, non lasciarmi.
-
-Non è un peccato per noi?
-È.
-
Don't go!
-
Per favore...
-
Siamo così vicino alla nostra felicità.
-
Credimi.
-
Narin, aspetta! Non si può proprio andare, stop!
-
Se non sei con me, io non posso stare qui.
-
Io non riesco a guardare che ancora una volta la tua disperazione.
-
Vado.
-
Hai ragione.
-
Andare...
-
Almeno si salva te stesso da questo.
-
Anima mia.
-
Mia piccola signora.
-
Per favore, fidati di me.
-
Help me, mi lasciano.
-
Pasa...
-
Prendere l'auto e guidare Narin casa.
-
Non lasciarla andare da sola.
-
Io sono Mecnun. Ho visto il mio Leyla.
-
Una volta mi ha guardato e ha lasciato...
-
Lei non ha detto una parola, né ha chiesto nulla.
-
Abbassò gli occhi e calpestato da...
-
Io sono Mecnun. Ho visto il mio Leyla.
-
Una volta mi ha guardato e ha lasciato...
-
Lei non ha detto una parola, né ha chiesto nulla.
-
Abbassò gli occhi e calpestato da...
-
Non ero in grado di chiedere una sola parola
-
Se il suo viso era la luna o il sole
-
Ho pensato che era la stella di Venere...
-
Sua luminosità bruciato me e andato.
-
Ho pensato che era la stella di Venere...
-
Sua luminosità bruciato me e andato.
-
Sua luminosità bruciato me e andato.
-
Egli non risponde.
-
Egli mi sta punendo.
-
Gli dici che cosa ho parlato con Mustafa.
-
Ok. Serdar non farà mai nulla che ti turbano.
-
Vicenda abbiamo detto cose davvero pesanti ieri sera.
-
In ogni caso. Ho bisogno di chiederti un favore.
-
Ofcourse, Inci Abla. Dimmi.
-
Organizzato la connessione con la cooperativa "Ipekyolu" delle donne da Mardin.
-
Domani, la prima cosa al mattino, prendere Narin da casa.
-
E vanno insieme a Mardin.
-
Dare questa verifica a loro, a qualcuno da parte del Consiglio di amministrazione.
-
È un piccolo contributo al progetto.
-
Avere il progetto per iniziare appena possibile
-
Modo che le donne in Derekoy iniziano a fare soldi.
-
OK, quindi, non rinunciare a Narin?
-
Il problema tra me e mio figlio è una cosa, il mio problema con Narin è un'altra cosa.
-
Questi due non possono essere mescolati, Narin porterà questo progetto. Naturalmente, lei avrete bisogno del vostro sostegno.
-
In qualsiasi momento, Inci Abla.
-
Zia Inci, piatto è stato preso appena fuori dal forno. Si servono qui o in cucina?
-
Mangiamo in cucina. Non preoccupatevi di prepararla qui.
-
Va bene, il mio bambino. Prima di andare al piano di sotto, li lascio qui. Vai alla mia stanza.
-
Sai la mia valigia sopra il petto, portarlo giù a accanto al mio letto.
-
Che cosa dà, zia Inci? Dove stai andando?
-
A Istanbul. Ho comprato il mio biglietto. Domani mattina, sto andando a Istanbul.
-
Sarò via per un po'.
-
Affido questo posto per voi.
-
Sarebbe molto bene se sei rimasto qui, troppo. Lei non sarà da solo.
-
-Naturalmente, di non preoccuparsi.
-Vi ringrazio.
-
Oggi, Asil persuase mio fratello di andare a Inci Hanim.
-
Per scusarsi.
-
Per chiudere questo incidente...
-
Naturalmente, mio fratello non ha scuse.
-
Erano quasi figthing nuovamente.
-
Se loro avvocato file domani la petizione, egli può essere arrestato immediatamente.
-
È lo stesso per me. Vado lì e riposare un po'.
-
Ultimamente, ero molto stanco a causa di alcuni incidenti causati da qualcuno.
-
Questa sarà una vacanza per me.
-
Mustafa, mi ascolta attentamente.
-
Dio non voglia! Di cosa stai parlando?
-
Abbiamo già avuto un momento molto difficile tirare questa famiglia insieme.
-
Tuo padre e mi ha parlato e ha preso una decisione.
-
Preparatevi subito
-
Vai a un viaggio.
-
Prendere tua moglie e vai.
-
Stare lontano da questo posto per un po'.
-
Madre, dove stiamo andando? Voglio dire come?
-
Quando andate, vedrai dove stai andando.
-
Yasar organizzerà tutto.
-
Stiamo andando definitivamente? Ci stiamo muovendo a da qualche altra parte?
-
Sì, ci andremo a seguito...
-
Ma, io prendere lì e tornare qui.
-
Figlio, ascolta a me solo una volta.
-
La mia ragazza, suggeriamo che si lascia qui fino a quando la situazione si calma.
-
Yout e padre non sarà mai rinunciare ai nostri figli.
-
Andare. Io vado a morire, non riesco a sopportarlo più.
-
Va bene, padre. Non si muore. Will die invece.
-
Va bene, andiamo.
-
Lei non mangia nulla. Lei stessa chiusa nella sua stanza.
-
Mio figlio sarà mai felice, Finelli?
-
Lei sarà felice, Hatun Abla, non ti preoccupare.
-
Avete visto come medico bey protegge il nostro Narin.
-
Portami alla camera di mia figlia. Fammi vedere il suo viso.
-
Narin, mio agnello, aprire la porta. Madre si è preoccupata per te.
-
Narin, Narin...
-
Let me in, mia figlia. Fammi vedere il tuo volto.
-
Vieni, mamma, vieni dentro.
-
Madre e figlia, essere insieme.
-
Chiudere la porta.
-
Mi guarda negli occhi.
-
Sei il fuoco, la mia ragazza...
-
È un peccato.
-
Dimmi che cosa è accaduto?
-
È finita.
-
Lasciarlo essere vivo. Non vuole che lui a farsi male.
-
Non fare questo, Narin. Te ne pentirai questo.
-
E rammarico...
-
..è un pesante fardello.
-
Esso perisce il cuore.
-
Serdar...
-
Volevo sentire la tua voce e parlare con te prima di lasciare.
-
Domani mattina vado a Istanbul.
-
Spero che questa rottura sarebbe un bene per entrambi noi.
-
Tornare a casa e soggiorno qui. Lasciare questo posto essere la vostra casa. Per favore.
-
Tu sei solo la mia anima, mio figlio. Non dimentichi mai che.
-
Sarà un bene a stare lontano da per un po'.
-
Sono così stanco, come un camion ha funzionato su di me.
-
Quando ci arriviamo, riposerà senza alzarsi dal letto per due giorni.
-
E si prenderà cura di nostra figlia, papà...
-
Madre ci ha detto di lasciare Nar.
-
Lei dice che noi non dovremmo portarla con noi durante l'inverno.
-
Tutto giusto, se non siamo goint a rimanere a lungo.
-
Non ci sarà. Non ci sarà. Che cosa stiamo andando a fare lì? Abbiamo un sacco di lavoro qui.
-
E Yasar tutto qui non può fare da soli. Hai visto papà.
-
Lei, si addormentò. Mise a letto.
-
Bella ragazza di sua madre.
-
Figlio, alleviare il dolore di tua madre...
-
Senti il mio cuore, Ates Bulut?
-
Mustafa...
-
Ho avuto un sogno ieri sera.
-
C'era il prato. E l'acqua scorre a voce alta. Si e ho nuotato che acqua limpida.
-
Probabilmente, hai dormito scoperto ieri sera.
-
Vedrai che sarà un bene per noi.
-
Ovunque vado, mi prendo questa testa con me e riportarlo.
-
Mi capisci? Non cambiare. Mantenere basso il vostro speranze.
-
Se solo si potrebbe capire questo...
-
Basta andare con me, Mustafa. So come sto andando a cancellare la tua bella testa.
-
Fratello, possiamo andare insieme?
-
OK, andiamo!
-
-Diyar Hanim, benvenuto.
-La ringrazio, Fatma Abla.
-
Sedersi e fare colazione con noi.
-
Non dire di no. Questo posto puzza di uovo con salsiccia.
-
-Benvenuto, Diyar Abla.
-Grazie, cara!
-
-Come sei tu, la mia ragazza, stai bene?
-Io sono OK, abla Hatun, grazie.
-
Non ti preoccupare, non sono qui per darvi cattive notizie.
-
Narin, caro, dopo la prima colazione, abbiamo qualcosa da fare.
-
Cos'è?
-
Mangiare prima che faccia freddo. Quindi, ne riparleremo.
-
Ieri ho parlato con zia Inci. Si trasferisce a Istanbul questa mattina.
-
Lei mi ha detto di non rimandare il sapone facendo affari con le donne Derekoy.
-
Lei ci voleva andare a "Ipekyolu" cooporative e avviarlo immediatamente.
-
Ha lasciato il controllo per aiutare l'organizzazione.
-
Fare whe devo andare oggi?
-
Ho promesso. Sono in attesa per noi.
-
E questo è il vostro progetto, tu sei responsabile. Scampo!
-
Domani mattina vado a Istanbul.
-
Spero che questa rottura sarebbe un bene per entrambi noi.
-
Tornare a casa e soggiorno qui. Lasciare questo posto essere la vostra casa. Per favore.
-
Tu sei solo la mia anima, mio figlio. Non dimentichi mai che.
-
Appena spuntò il giorno, si recò nel bosco. Qui egli venire. Non dormo neanche.
-
Pianto di Narin è ancora davanti ai miei occhi.
-
Alessio chiamato. Zia Inci lasciato per Istanbul.
-
Lei non poteva dormire fino al mattino, sia.
-
Pasa, c'è una tazza di tè?
-
Non c'è medico Bey. Subito.
-
Dio può unire si ricomincia, medico. Ho sentito che zia Inci è andato a Istanbul.
-
A raggi con Alessio pochi minuti fa. Lei mi ha detto.
-
Sì, ha lasciato.
-
Godere.
-
Narin diviso madre e figlio. Lei, lei è distratta, la poveretta.
-
Hai ragione.
-
Narin, caro, non essere sconvolto più, siete stati attraverso tante cose.
-
Otterrete più di questo troppo.
-
Ora che non sarà così, Diyar Abla. È molto difficile.
-
Sono entrambi di noi, Serdar e, sepolto sotto questo. Tutti hanno funzionato sopra di noi.
-
Narin, caro...
-
Vieni, facciamo lavare il viso.
-
Anima di vostri antenati riposa in pace, la mia ragazza Gulengul.
-
Se abbiamo chiesto questo da Asiye migliaia tempo, lei lo farebbe.
-
Lei e la madre vengono qui solo per ottenere una bibita gratuita...
-
Godere, Safiye Abla. Fammelo sapere e ti riporterà sempre a voi.
-
Safiye, bere il caffè ed essere tranquilla. Sto avendo tenendo duro me stesso di non combattere con voi.
-
Ascolta, io vado con mio marito in una vacanza da sette a dieci giorni.
-
Prima invidia ti distrugge, guardare mia figlia. Ok?
-
Che cosa è, Asiye? Si ottiene un trasferimento?
-
Penso che stai lentamente vogliono sbarazzarsi di voi. Tenere d'occhio.
-
Sì... Hanno riassegnato me a guardare per il loro prezioso figlio.
-
Di cosa stai parlando? Stiamo andando per la nostra luna di miele.
-
Non dire che, sarà attaccata dal malocchio.
-
-Lei?
-No, ma voi. Mettere su un portafortuna.
-
Maniaco.
-
Mustafa, tizio, questo non è un esilio. Pensare come se è luna di miele, la mia ram!
-
Egli dice giusto. Si sta facendo la cosa giusta, tizio. Non importa.
-
Lasciare tutto calmati. Quando siete qui, gente un comportamento strano.
-
Bel lavoro! Entrambi di voi! È tutto molto appassionato di mia assenza.
-
Ti mostrerò.
-
Abi, qualcuno che ti ama e pensa che la tua bontà approverà la tua partenza.
-
-È vero?
-Vero!
-
Questa è una fabbrica di sapone che è stata istituita dalla Fondazione di apprezzamento del lavoro donna.
-
In questa sezione, facciamo confezionamento, saldatura e taglio. Il giorno successivo, la merce saranno sigillata e confezionata.
-
Questo è lo stampaggio di sezione.
-
Come sta andando?
-
Berna Hanim. Questo controllo è da Inci Hanim.
-
Noi continueremo a sostenervi per le prossime fasi di questo progetto.
-
Narin porterà ora le attività affidate a noi.
-
Grazie. Con il vostro sostegno, faremo meglio del lavoro. Grazie.
-
Accanto a negozi, possiamo anche a distribuire i prodotti per Alberghi. In questo modo, aumenterà le vendite.
-
-Naturalmente. Appena ci dite dove, e ti invieremo la merce lì.
-OK.
-
-Vi ringrazio molto.
-Vi ringrazio.
-
Ma, noi pagheremo per questi. Non possiamo accettarli come doni.
-
È un regalo per la vostra prima visita. E lavoriamo insieme da ora in poi.
-
Così, non riesco a prendere i soldi da voi.
-
-No, noi pagheremo ancora per esso. Grazie.
-Vi ringrazio.
-
-Vedi tu.
-Addio.
-Vi ringrazio. Bye.
-
-Buona fortuna, have a nice day!
-Have a nice day!
-
Sto andando ora. Ho alcune commissioni per l'esecuzione presso la banca.
-
Musto!
-
Mio borther, Fammi venire con te. Ho alcune commissioni per eseguire in centro città, come pure.
-
Ho trascorso il mio tempo qui.
-
Andiamo allora.
-
Mustafa! Ho ordinato orate da Mersin. Si, sto trattando stasera.
-
Muko, dude, spendere soldi e mi mancherà; è mai possibile? Si avaro! Quando?
-
-A 8.
-Ok.
-
Io sto andando a casa. Oggi, accettare i pazienti e non vogliamo tornare indietro.
-
Che cosa possiamo fare, dottor Bey?
-
-Si conta l'inventario. Fare un elenco. Buona Fortuna!
-Grazie.
-Grazie.
-
-Pasa, io vado a contare, e si scrive. Ok?
-Perché?
-
-Perché, avete una scrittura bella mano, ecco perché.
-Oh, grazie. Dammi che.
-
Tizio, ho pensato che stavamo andando al centro.
-
Non pensarci. Non andiamo lì. Questa strada è che non conduce ad un buon posto.
-
Asil, zitto. Se si desidera, si può scendere. Prenderò on my way back.
-
Perché scendere? Allah Allah... In meglio o in peggio... Dai.
-
Buona. Non abbiate paura. Tuo fratello è ora più intelligenti.
-
Non abbiate paura! Non abbiate paura!
-
Rallenta! Rallenta!
-
Fa male la gamba, Aslan Bey?
-
Sì.
-
Abla, si sente ancora?
-
Fa male, rallentare!
-
Oh dio mio! Si sente ancora!
-
Aslan bey, è scivolato attraverso la rete!
-
Per fortuna, le mie preghiere sono ricevute. Ti dico gli altri!
-
Aslan bey, ben presto starò in piedi. Chi sa che cosa si farà nuovamente.
-
Dio non voglia...
-
Perché è questo maniaco qui di nuovo?
-
Fare quei bastoni pronti! Rendere quelli stick pronti! Lo scopriremo ora.
-
Pasa!
-
Dammi. Vieni...
-
Vieni...
-
Fratelli Dalton, semplicemente rilassarsi. Calmati.
-
Non abbiate paura, che non a distruggere qualsiasi cosa.
-
Dire che l'uomo di uscire dalla sua caverna!
-
Grotta? Di cosa stai parlando?
-
Medico bey non è qui. Se hai qualcosa da dire, Dillo a noi.
-
Chi diavolo sei tu?
-
Ok. Digli che Mustafa Bulut sta andando su un viaggio breve.
-
Io non lo voglio pensare che sto correndo via. ' Ll be back.
-
I'll be back e sai il lavoro che non riuscivo a finire...
-
Potrai finirlo.Digli di non camminare.
-
e nascondere sotto la gonna di sua madre? CHE HAI?
-
Mio fratello, arrivare in auto. Stai per lasciare, non fanno ancora problemi. Dai.
-
Che cosa? Hai intenzione di spaventarmi con questi bastoni? Cowboys schifoso!
-
Mio fratello, Musto... Dai.
-
Arrivare in auto! Ottenere!
-
-Questo luogo potrebbe essere una buona struttura.
-Sì... Sì...Vai!
-
Andiamo al mansion. Medico Bey è da solo. Questo pazzo andrà lì adesso.
-
Alessio è solo lì, troppo. Dai! Veloce!
-
Ruota del carrello è caduto.
-
Ciao?
-
Duriye Abla. Che cosa è successo?
-
Davvero?
-
Congratulazioni, Duriye Abla.
-
Vi dirò... Va bene.
-
Ci vediamo domani.
-
Aslan Bey ha iniziato a sentire le sue gambe. Egli può muoversi.
-
Mi auguro che sentiva suo cuore prima invece le sue gambe.
-
Ma io sono felice per Duriye. Lei non avrà prendersi cura di un allettati.
-
Madre, cara...
-
Ti porterò a Istanbul per una visita medica.
-
Serdar ha detto che la schiena potrebbe recuperare con un intervento chirurgico.
-
Ora abbiamo i soldi. Grazie a Dio, noi non dipendiamo chiunque.
-
La mia ragazza, non pensare a mie spese ora. Più tardi, a Dio piacendo.
-
Mamma, non dire così. Si, Fatma Abla ed andare in aereo. Lasciarlo a me.
-
Chi altro è tranne te?
-
Guarisci presto.
-
-Ciao, Alessio!
-Ciao!
-
-Qui, vi porto un dolce da Mardin.
-Vi ringrazio.
-
-Non Serdar qui?
-Lui è al primo piano, esaminando i pazienti.
-OK.
-
-Che cosa è accaduto? Ha fatto lei e Narin andare?
-Sì.
-
Abbiamo parlato, è andata davvero bene.
-
Alessio!
-
Mustafa Bulut venuto qui, oggi?
-
N. Perché?
-
Quel maniaco è venuto al campo e ha lasciato un messaggio per medico Bey.
-
-Ha fatto qualcosa a voi?
-N.
-
Wow! L'intero team è qui.
-
Medico Bey, anche se buttare fuori, non andremo.
-
Mustafa Bulut è venuto al campo. Lui può venire qui, troppo.
-
Come egli desideri. Niente sta per accadere.
-
-Che cosa abbiamo qui? Dolce? Andiamo a mangiare. C'è una tazza di tè?
-Sì, c'è.
-
Ogni giorno, tuo figlio assomiglia a Mustafa, Narin.
-
Lo so, anche se non mi dici. Ates è figlio di Mustafa, giusto?
-
Mamma, per favore non dire questo qualcuno. Prego, non lasciare nessuno lo sanno.
-
Io posso nascondere, ma come sarà questo come il bambino cresce?
-
Andremo da qui. Ci sposteremo altrove.
-
Il medico sa?
-
Egli è l'unico che sapeva tutto dall'inizio.
-
Si offrì un matrimonio saperlo?
-
E si rifiutò di quest'uomo misericordioso e benevolo. È così?
-
Nessuno prima di voi...
-
Né dopo di te...
-
Nessuno prima di voi...
-
Né dopo di te...
-
Separazione, aman...
-
è peggio di morte.
-
Il tempo non passa...
-
Non passa...
-
Né i miei genitori...
-
Né dei ricordi più belli...
-
... sono abbastanza, il mio amore...
-
Essi non sono sufficienti.
-
Io sono imprigionato in te...
-
Ho rubato dalla mia vita...
-
Ho viaggiato per i sette mondi.
-
Non cambia nulla.
-
Io sono imprigionato in te...
-
Ho rubato dalla mia vita...
-
Ho viaggiato per i sette mondi.
-
Non cambia nulla.
-
Ho nascosto i miei occhi...
-
Ho mantenuto il mio silenzio.
-
Ho bruciato la mia amata...
-
Vincenti mio brace... Ma io continuo a bruciare ancora.
-
Io sono imprigionato in te...
-
Ho rubato dalla mia vita...
-
Ho viaggiato per i sette mondi.
-
Non cambia nulla.
-
Io sono imprigionato in te...
-
Ho rubato dalla mia vita...
-
Ho viaggiato per i sette mondi.
-
Non cambia nulla.
-
Se noi siamo destinati a respirare, respirare andiamo insieme...