< Return to Video

Bir Bulut Olsam Episode 28 with English Subtitles

  • 0:01 - 0:19
    Tradotto per e proprietario di Facebook Page Engin Akyurek universale Fan Club (EAUFC). Per favore non copiare o scaricare file tradotto senza il permesso degli amministratori della pagina. Grazie al team di traduzione, Citi Piti, Emily Monty ed En Der EAUFC.
  • 0:19 - 0:22
    Finalmente, il mio timore si è avverato.
  • 0:22 - 0:27
    Asiye girato BaharAcar al centro del patio.
  • 0:27 - 0:29
    Mio papà è venuto proprio in quel momento.
  • 0:29 - 0:32
    Era scioccato.
  • 0:32 - 0:38
    Asiye era circa il fuoco il secondo proiettile alla testa di Bahar, ma abbiamo preso la pistola dalla sua mano.
  • 0:38 - 0:41
    Asiye è come un matto... Lei non ascolta né zitto.
  • 0:41 - 0:46
    Lei ha perso quando ha visto le foto sul mio telefono.
  • 0:46 - 0:52
    Siamo stati in grado di prendere Bahar Acar in ospedale in tempo.
  • 0:52 - 0:54
    Non si parla.
  • 0:54 - 0:56
    E subito dopo di lei, hanno portato mio papà in ospedale.
  • 0:56 - 0:58
    Papà!
  • 0:58 - 1:00
    Egli stava avendo un infarto.
  • 1:00 - 1:02
    (AFFRETTATEVI! BARELLA!)
    Ah, papà, ah...
  • 1:02 - 1:06
    Guarda, ti ha portato problemi su di noi.
  • 1:06 - 1:08
    Ci siamo rivolti Asiye alla polizia.
  • 1:08 - 1:11
    Asiye!
  • 1:11 - 1:16
    Mia figlia... Il mio bambino...
  • 1:16 - 1:19
    Nella tua dichiarazione... Non dirà che si è girato Bahar Hanim qualunque.
  • 1:19 - 1:22
    Io e avvocato Metin stiamo cercando di ottenere il suo fuori di lì.
  • 1:22 - 1:24
    E sono andato a mia mamma.
  • 1:24 - 1:26
    E ho detto...
  • 1:26 - 1:29
    Fare ciò che hai da fare e tornare a casa.
  • 1:29 - 1:31
    Si può solo mettere questo palazzo in ordine.
  • 1:31 - 1:35
    Narin e il medico è venuto in ospedale a visitare il mio papà, mentre io non c'ero
  • 1:35 - 1:37
    Quel medico mi farà un killer.
  • 1:37 - 1:44
    Egli sta ancora inseguendo dopo Narin.
  • 1:44 - 1:45
    Asil... Guarda...Ogni volta che guardo per Narin, che medico fantasma appare davanti a me.
  • 1:45 - 1:48
    L'uomo è fino a qualcosa. Abbiamo fretta. Te l'ho detto mille volte!
  • 1:48 - 1:52
    Dire l'avvocato per finalizzare il divorzio.
  • 1:52 - 1:55
    Bahar Acar era dal vivo il funzionamento.
  • 1:55 - 1:58
    Devo prendere Bahar Acar lontano da appena possibile.
  • 1:58 - 2:00
    "Stavo cercando di uccidere me stesso."
  • 2:00 - 2:04
    "La pistola appena sparato mentre Asiye stava cercando di prendere la pistola dalla mia mano." Direte voi.
  • 2:04 - 2:08
    Prima che lei parta, lei ha per raccontare la polizia che mi disse. Ha.
  • 2:08 - 2:10
    In caso contrario, si può vivere questo luogo vivo, Bahar Acar.
  • 2:10 - 2:13
    Quando lei vede i soldi, si è fatto affare.
  • 2:13 - 2:15
    E se spaventa lei un po '...
  • 2:17 - 2:19
    Papà è stato dimesso dall'ospedale.
  • 2:19 - 2:21
    Grazie a Dio, mia mamma è tornato al mansion.
  • 2:26 - 2:30
    Ho visto Narin e Serdar in centro la sera.
  • 2:30 - 2:31
    Sono andato pazzo.
  • 2:31 - 2:33
    Che cosa sto facendo io dicendo, e che cosa è Narin?
  • 2:33 - 2:37
    Che cosa stai facendo qui?
  • 2:37 - 2:38
    A quest'ora...
  • 2:38 - 2:40
    Che cosa è per voi, Mustafa?
  • 2:40 - 2:44
    È solo 5:30, questo non è boondocks.
  • 2:44 - 2:46
    Stiamo andando.
  • 2:46 - 2:56
    Lei non sta andando da nessuna parte.
  • 2:56 - 3:02
    VOLETE MORIRE?!
  • 3:02 - 3:04
    Vieni, Narin, Let ' s go.
  • 3:04 - 3:13
    STOPPPP!
  • 3:13 - 3:16
    Correvano via.
  • 3:16 - 3:20
    E ho girato alla porta di Serdar.
  • 3:20 - 3:25
    VIENI FUORI!
  • 3:25 - 3:40
    Don't go.
  • 3:40 - 3:43
    Quante volte ho detto di stare lontano da lei?
  • 3:43 - 3:45
    Non ascoltare me.
  • 3:45 - 4:00
    Perché dovrei essere lontano dalla donna che vuoi essere mia moglie?
  • 4:00 - 4:03
    Narin...
  • 4:03 - 4:12
    È vero quello che dice?
  • 4:12 - 4:15
    È vero, Narin?
  • 4:15 - 4:19
    È vero?
  • 4:19 - 4:43
    È vero?
  • 4:43 - 4:47
    Mustafa...
  • 4:47 - 4:50
    Alessio! Alessio! Veloce! Portare la mia borsa dal piano di sopra!
  • 4:50 - 4:55
    Lasciar andare, medico Bey! In cima a questo, avete intenzione di aiutarlo?!
  • 4:55 - 4:56
    Oh! Il mio cuore è corsa...
  • 4:56 - 5:00
    OK, zia Inci. Appena calmati...
  • 5:00 - 5:03
    Aprirlo... Aprirlo.
  • 5:03 - 5:30
    La testa... Tenere la testa...
  • 5:30 - 5:32
    Pasa...
  • 5:32 - 5:33
    Prendere Mustafa al mansion.
  • 5:33 - 5:35
    Non porto questo (lui). Let's di buttarlo via...
  • 5:35 - 5:37
    L'uomo è malato! Non vedete?
  • 5:37 - 5:39
    ali Asker...
  • 5:39 - 5:42
    Svoltare a lui alla sua famiglia.
  • 5:42 - 5:45
    -Vieni... - davvero, dottore!
  • 5:45 - 6:06
    -Vieni su Pasa... Vieni... - vieni...
  • 6:06 - 6:12
    Tutto ok?
  • 6:12 - 6:14
    -Lasciatemi andare.
    -Narin...
  • 6:14 - 6:16
    Non si può andare ora... Rimanere per un po'.
  • 6:16 - 6:18
    Serdar, Lasciami andare.
  • 6:18 - 6:21
    Lei lascerà!
  • 6:21 - 6:23
    Lei non rimanere qui, Serdar.
  • 6:23 - 6:26
    Narin, lasciare questa casa immediatamente.
  • 6:26 - 6:27
    Mamma, calma.
  • 6:27 - 6:29
    Narin, stop.
  • 6:29 - 6:31
    Calmati.
  • 6:31 - 6:33
    Hai quasi ucciso mio figlio.
  • 6:33 - 6:35
    Si in pericolo la sua vita.
  • 6:35 - 6:38
    -Lasciare questa casa subito!
    -Mamma, Narin rimarrà qui.
  • 6:38 - 6:40
    Non sai quello che stai dicendo, Serdar!
  • 6:40 - 6:42
    So molto bene quello che ho detto e quello che ho fatto!
  • 6:42 - 6:44
    Io proteggo la donna che amo e il mio amore.
  • 6:44 - 6:46
    Narin resterò qui!
  • 6:46 - 6:48
    Lei andrà! LEI ANDRÀ!
  • 6:48 - 6:50
    -Serdar, let me go!
    -Narin!
  • 6:50 - 6:51
    Se lei lascia, ti lascio, troppo.
  • 6:51 - 6:53
    Bene, allora si lascia insieme!
  • 6:53 - 7:06
    Veloce! Veloce! Lasciare immediatamente la mia casa. Andare dove si vuole andare!
  • 7:06 - 7:10
    Serdar, per favore non voglio questo per accadere in questo modo.
  • 7:10 - 7:12
    Tornare a casa. Posso andare.
  • 7:12 - 7:13
    Narin...
  • 7:13 - 7:14
    Non lasciarti.
  • 7:14 - 7:18
    Ovunque andiamo, andremo insieme.
  • 7:18 - 7:21
    Serdar, per favore!
  • 7:21 - 7:22
    Per favore, arrivare in auto.
  • 7:22 - 7:59
    Dai.
  • 7:59 - 8:10
    Vieni, è pazzesco... Vieni...
  • 8:10 - 8:12
    Che cosa è successo?
  • 8:12 - 8:22
    Quest'uomo fa sempre una buona cosa, sorella Safiye?
  • 8:22 - 8:23
    YASAR!
  • 8:23 - 8:31
    MUSTAFA!
  • 8:31 - 8:32
    Che cosa è successo a mio figlio?
  • 8:32 - 8:34
    Ha avuto un adattamento. Nulla di cui preoccuparsi.
  • 8:34 - 8:36
    Yasar!
  • 8:36 - 8:39
    Ero sul punto di diventare un assassino a causa di tuo fratello!
  • 8:39 - 8:40
    Che cosa stai dicendo, Mahmut Pasa?! Come è accaduto?
  • 8:40 - 8:43
    Chiedere a lui come è accaduto!
  • 8:43 - 8:45
    Egli è venuto a mansion di madre Inci.
  • 8:45 - 8:47
    Tirò fuori una pistola su Serdar Bey e Narin.
  • 8:47 - 8:48
    Ha messo la pistola alla fronte!
  • 8:48 - 8:50
    E ho quasi tirato la pistola su di lui!
  • 8:50 - 8:52
    Svenne.
  • 8:52 - 8:57
    L'uomo che ha tirato la pistola su gli diede un colpo e la sua medicina.
  • 8:57 - 8:59
    Grazie dottor Bey! Grazie a lui!
  • 8:59 - 9:04
    Giuro che se egli era prima di me in questa condizione...
  • 9:04 - 9:07
    Perché mio fratello ha tirato una pistola?
  • 9:07 - 9:09
    Perché può essere? Balenò nella sua mente!
  • 9:09 - 9:11
    Yasar!
  • 9:11 - 9:13
    Non fargli questo ().
  • 9:13 - 9:18
    Qualunque sia il suo problema, risolverlo in casa... In questa casa!
  • 9:18 - 9:22
    Giuro che sarà male di lui.
  • 9:22 - 9:29
    -Let ' s go.
    -Ok.
  • 9:29 - 9:41
    Abi...
  • 9:41 - 9:42
    Ciao, Diyar!
  • 9:42 - 9:44
    Sì, sono io, sweety.
  • 9:44 - 9:47
    Vieni qui prima cosa la mattina.
  • 9:47 - 9:49
    Wohoho... Hai un'idea!
  • 9:49 - 9:51
    Mustafa Bulut sballato casa mia!
  • 9:51 - 9:54
    Ha messo la pistola alla testa di Serdar!
  • 9:54 - 9:56
    No.... No....
  • 9:56 - 10:01
    Grazie a Dio, ha avuto un adattamento all'ultimo minuto e svenne.
  • 10:01 - 10:04
    No, ma non mollare questa volta.
  • 10:04 - 10:06
    Verranno a presentare un reclamo.
  • 10:06 - 10:09
    Sì, voglio qualunque cosa necessaria da fare!
  • 10:09 - 10:12
    È questo luogo boondocks?
  • 10:12 - 10:18
    Che l'uomo non sarà in grado di avvicinare anche un pollice a casa mia, mio figlio e me.
  • 10:18 - 10:20
    Cerchiamo di fare qualunque sia necessario!
  • 10:20 - 10:22
    Ok.
  • 10:22 - 10:24
    Sarà in attesa per te domani.
  • 10:24 - 10:32
    Ringrazio, la mia ragazza.
  • 10:32 - 10:34
    Che cosa è accaduto Ali Asker?
  • 10:34 - 10:36
    Lo abbiamo portato a casa sua.
  • 10:36 - 10:38
    Egli era lentamente riguadagnando la sua coscienza.
  • 10:38 - 10:40
    Chiamerò la polizia. Questo non può andare come questo.
  • 10:40 - 10:43
    Dovrebbero fornire una sorta di protezione.
  • 10:43 - 10:47
    Questo è Mustafa Bulut chi stiamo parlando! Lui si alza e qui viene di nuovo e un altro scandalo!
  • 10:47 - 10:49
    Chi ha bisogno di polizia madre Inci? Ti proteggiamo la casa.
  • 10:49 - 10:53
    Lascialo venire. Vi mostreremo lui.
  • 10:53 - 10:55
    Oh mio Dio...
  • 10:55 - 10:57
    Proteggerci...
  • 10:57 - 10:59
    Serdar...
  • 10:59 - 11:01
    Andare a casa.
  • 11:01 - 11:03
    Come questo non si può lasciare zia Inci...
  • 11:03 - 11:05
    Narin...
  • 11:05 - 11:08
    In realtà, non posso lasciarti.
  • 11:08 - 11:10
    Cosa succede se Mustafa arriva di notte?
  • 11:10 - 11:13
    Qualunque cosa accadrà accadrà dopo questo punto.
  • 11:13 - 11:18
    Non voglio che tu a farsi male a causa di me.
  • 11:18 - 11:20
    Narin...
  • 11:20 - 11:25
    Nessuno si facesse del male.
  • 11:25 - 11:28
    Ma, se necessario...
  • 11:28 - 11:34
    Io rischio tutto per te.
  • 11:34 - 11:42
    Non consentire la Mustafa a gestire la nostra vita.
  • 11:42 - 11:48
    Il mio cuore non può prendere questo più, Yasar.
  • 11:48 - 11:51
    Condizione di Mustafa lacera il mio cuore.
  • 11:51 - 11:54
    Non ti preoccupare, mamma.
  • 11:54 - 11:56
    Guarda, lui è qui, dormendo nella sua casa.
  • 11:56 - 11:58
    Yasar...
  • 11:58 - 12:00
    Cosa ne pensi è accaduto?
  • 12:00 - 12:08
    Perché ha fatto andare a casa loro e tirare una pistola su medico Bey Mustafa Abi?
  • 12:08 - 12:11
    L'uomo ha detto che, Gulengul.
  • 12:11 - 12:15
    Serdar e Narin insieme erano lì.
  • 12:15 - 12:18
    Ho avuto paura di questo fin dall'inizio.
  • 12:18 - 12:41
    Mio fratello impazzisce ogni volta che vengono insieme.
  • 12:41 - 12:43
    Ciao, Fatma...
  • 12:43 - 12:45
    È Narin a casa? Lei è ok?
  • 12:45 - 12:48
    No, Duriye Abla. Lei non è a casa, ancora.
  • 12:48 - 12:50
    Ho chiamato lei, troppo. Ma lei non prendere il telefono.
  • 12:50 - 13:00
    Che cosa è successo? Cosa c'è che non va?
  • 13:00 - 13:03
    Non devi venire. Davvero.
  • 13:03 - 13:07
    Voglio venire, Narin.
  • 13:07 - 13:09
    Narin!
  • 13:09 - 13:11
    Come sei tu, il mio agnello?
  • 13:11 - 13:12
    Io sto bene, Fatma Abla.
  • 13:12 - 13:15
    Duriye Abla mi ha chiamato. Ero così impaurito.
  • 13:15 - 13:28
    Cosa è successo di nuovo?
  • 13:28 - 13:32
    Grazie.
  • 13:32 - 13:39
    Perché ha fatto Mustafa si attaccano?
  • 13:39 - 13:41
    Narin ed io eravamo in centro città.
  • 13:41 - 13:45
    Narin era alla ricerca di qualcosa per Ates.
  • 13:45 - 13:49
    Mentre noi stavamo decidere cosa acquistare, Mustafa è venuto all'improvviso.
  • 13:49 - 13:50
    Egli era come al solito.
  • 13:50 - 13:53
    Ha iniziato a urlare a Narin.
  • 13:53 - 13:55
    Come se lei ha per chiedergli che cosa lei farà.
  • 13:55 - 13:59
    Naturalmente, egli possiede la mia figlia!!
  • 13:59 - 14:04
    Quando ho obiettato, egli si arrabbiò e tirato una pistola su di noi.
  • 14:04 - 14:06
    Avevo paura che avrebbe fatto qualcosa di Narin.
  • 14:06 - 14:08
    Pertanto, non ha portato la casa subito.
  • 14:08 - 14:11
    Siamo andati alla nostra Villa.
  • 14:11 - 14:18
    Ma, egli ci aveva seguito.
  • 14:18 - 14:20
    Duriye Hanim, tuo figlio sballato casa mia!
  • 14:20 - 14:24
    Ha messo una pistola alla testa di Serdar. Non ho mai visto una cosa del genere nella mia vita.
  • 14:24 - 14:26
    Domani sarà presentare un reclamo.
  • 14:26 - 14:28
    Faremo qualunque sia necessario!
  • 14:28 - 14:30
    Si prega di non fare questo, Inci Hanim.
  • 14:30 - 14:31
    Se un reclamo...
  • 14:31 - 14:34
    Non lasciano Mustafa più.
  • 14:34 - 14:36
    Suo caso ancora continua.
  • 14:36 - 14:39
    E non permettergli di fare qualcosa come questo nuovo.
  • 14:39 - 14:42
    Non ho avuto mio figlio dalle strade, Duriye Hanim.
  • 14:42 - 14:52
    Egli deve pagare per quello che ha fatto.
  • 14:52 - 14:57
    Lei sarà un reclamo domani.
  • 14:57 - 15:00
    Mustafa sarà la nostra fine.
  • 15:00 - 15:04
    Pensi quello che hai fatto, Aslan Bey.
  • 15:04 - 15:28
    Non lascerà nessuno dire cose cattive su mio figlio.
  • 15:28 - 15:31
    Come egli è, Yasar?
  • 15:31 - 15:49
    Egli è errante.
  • 15:49 - 15:52
    Figlio...
  • 15:52 - 16:12
    Mio Mustafa...
  • 16:12 - 16:20
    Mio figlio sciocco...
  • 16:20 - 16:38
    Mio figlio nell'amore...
  • 16:38 - 16:46
    Sono caduto nell'amore con Narin.
  • 16:46 - 16:50
    Voglio creare una vita felice con lei...
  • 16:50 - 16:58
    e per farla dimenticare tutte le sue sofferenze.
  • 16:58 - 17:03
    Ho sofferto così tanto che non posso mai dimenticarli.
  • 17:03 - 17:07
    Non voglio più soffrire.
  • 17:07 - 17:11
    Se siamo insieme, essi passeranno, Narin.
  • 17:11 - 17:13
    Non possiamo essere insieme, Serdar.
  • 17:13 - 17:16
    YOW visto quello che è successo stasera.
  • 17:16 - 17:19
    Se veniamo insieme, egli non lascia vivere.
  • 17:19 - 17:31
    E io non riesco a nudo questo.
  • 17:31 - 17:36
    Sarà rischiare tutto.
  • 17:36 - 17:46
    Non scappare di quell'uomo.
  • 17:46 - 17:48
    20 da 12.
  • 17:48 - 17:51
    Non cadere.
  • 17:51 - 17:53
    Pillole non aiutano.
  • 17:53 - 17:55
    Permettetemi di portarvi alla vostra stanza, zia Inci.
  • 17:55 - 17:57
    Resto per un po', si sente meglio.
  • 17:57 - 18:03
    Sì... Davvero. Dai.
  • 18:03 - 18:20
    Non so come sto andando a riposare, mentre io sono così arrabbiato.
  • 18:20 - 18:21
    Ciao?
  • 18:21 - 18:23
    Medico Bey...
  • 18:23 - 18:25
    Madre Inci non è affatto bene. Così sai...
  • 18:25 - 18:27
    La sua pressione sanguigna è molto alta e non cadere.
  • 18:27 - 18:29
    Alessio sa, Pasa.
  • 18:29 - 18:33
    Sono alessio suoi pillole di dare e avere mia mamma resto per un po'... Lei sarà ok.
  • 18:33 - 18:35
    Qualcosa è accaduto a zia Inci?
  • 18:35 - 18:38
    Nulla di importante. La sua pressione sanguigna è salito.
  • 18:38 - 18:40
    Figlio, andare a controllare la tua mamma.
  • 18:40 - 18:42
    Nulla di urgente.
  • 18:42 - 18:44
    Io lo so.
  • 18:44 - 18:46
    Non si sa mai. Dio non voglia!
  • 18:46 - 18:49
    Alta pressione sanguigna. Non è qualcosa che si può ignorare.
  • 18:49 - 18:50
    Serdar...
  • 18:50 - 18:54
    Non perdonare me stesso se succede qualcosa a zia Inci a causa di me.
  • 18:54 - 18:56
    Prego, vado.
  • 18:56 - 18:59
    Narin, so che lei. Non succederà nulla.
  • 18:59 - 19:01
    Non mettere questo peso sulle mie spalle.
  • 19:01 - 19:05
    Per favore, vai.
  • 19:05 - 19:08
    MUSTAFA!
  • 19:08 - 19:12
    MUSTAFA!
  • 19:12 - 19:15
    MUSTAFAAAAAAA!
  • 19:15 - 19:17
    Perché sono urlando? Si gridava il posto giù!
  • 19:17 - 19:19
    Io vi grido giù...
  • 19:19 - 19:21
    Voglio che mio marito; hanno Mustafa venire qui.
  • 19:21 - 19:23
    Non posso sopportare questo. MUSTAFAAAA!
  • 19:23 - 19:25
    Non urlare!
  • 19:25 - 19:28
    Hai una prova domani. Tu marito o chi volete che arriverà.
  • 19:28 - 19:30
    Non posso stare fino a domani.
  • 19:30 - 19:32
    Io prego abi, si prega di chiamare mio marito.
  • 19:32 - 19:34
    Mustafa.
  • 19:34 - 19:36
    Sai che mio marito, non voi?
  • 19:36 - 19:53
    Pazzo...
  • 19:53 - 19:57
    Ciao, sto ascoltando...
  • 19:57 - 19:58
    Io sono suo fratello, Yasar Bulut.
  • 19:58 - 20:00
    Che cosa è successo?
  • 20:00 - 20:03
    Mio fratello è malato e si è addormentato subito.
  • 20:03 - 20:08
    Dire che a me.
  • 20:08 - 20:13
    OK, io ci sarò.
  • 20:13 - 20:14
    Yasar, successo qualcosa?
  • 20:14 - 20:16
    Essi chiedono dalla stazione di polizia.
  • 20:16 - 20:18
    Asiye fare qualcosa per se stessa?
  • 20:18 - 20:21
    No, Gulengul, no. Nulla di simile.
  • 20:21 - 20:25
    Lei venne urlando per mio fratello. Lei vuole che lui a venire lì e portarla.
  • 20:25 - 20:28
    Oh, mia sorella...
  • 20:28 - 20:31
    Chi lo sa, che tipo di dungeon, lei è in...
  • 20:31 - 20:33
    Sì...
  • 20:33 - 20:49
    Lei sta dormendo in un posto caldo nella stazione di polizia, Gulengul! Dungeon cosa stai parlando?
  • 20:49 - 20:51
    È che voi, dottor Bey? Benvenuti.
  • 20:51 - 20:53
    Che aspettavi?
  • 20:53 - 20:55
    Non si sa mai cosa farà quell'uomo.
  • 20:55 - 20:57
    Madre Inci era molto spaventato.
  • 20:57 - 20:59
    Siamo sull'orologio.
  • 20:59 - 21:01
    Dove è la mia mamma?
  • 21:01 - 22:03
    Nella sua stanza.
  • 22:03 - 22:06
    Tutto ok?
  • 22:06 - 22:16
    La pressione sanguigna sta diventando normale.
  • 22:16 - 22:19
    Mi hai detto questa mamma.
  • 22:19 - 22:23
    L'amore è uno stato dell'essere senza paura.
  • 22:23 - 22:31
    Stato di prendere rischi.
  • 22:31 - 22:39
    Lei ha detto che è a sacrificarsi per gli altri.
  • 22:39 - 22:44
    Sono caduto nell'amore, mamma.
  • 22:44 - 22:49
    Che cosa ti aspettavi me fare?
  • 22:49 - 22:54
    Non ho paura di nulla.
  • 22:54 - 22:59
    Io sto facendo quello che mi hai detto.
  • 22:59 - 23:22
    Non si ottiene arrabbiato con me perché sto andando dopo il mio amore.
  • 23:22 - 23:25
    Come è la zia Inci?
  • 23:25 - 23:27
    La sua pressione sanguigna è falling down.
  • 23:27 - 23:36
    Lei sarà meglio al mattino.
  • 23:36 - 23:38
    Non vi aspettate come se si guarda.
  • 23:38 - 23:40
    Mettetevi comodi.
  • 23:40 - 23:45
    Alcun modo medico Bey. Io e Ali Asker sarà Guarda fino al mattino. Non andremo da nessuna parte.
  • 23:45 - 23:47
    Non farlo!
  • 23:47 - 23:50
    Egli è sempre più spericolato quando ti comporti come se hai paura di lui.
  • 23:50 - 23:52
    Torna indietro alla vostra vita normale! Tutti voi!
  • 23:52 - 24:13
    Non più regole di Mustafa Bulut!
  • 24:13 - 24:16
    Come posso guardare zia Inci in faccia, adesso?
  • 24:16 - 24:19
    Non è colpa tua, il mio agnello.
  • 24:19 - 24:22
    Lei ha sempre fatto noi un favore e una gentilezza.
  • 24:22 - 24:24
    Che cosa hanno fatto Mustafa?
  • 24:24 - 24:26
    Tirò fuori una pistola a casa sua.
  • 24:26 - 24:28
    Ha sparato con una pistola davanti alla sua casa.
  • 24:28 - 24:30
    Tentò di uccidere Serdar.
  • 24:30 - 24:32
    INCI Hanim...
  • 24:32 - 24:36
    ... sa Mustafa e lei sa che, troppo.
  • 24:36 - 24:39
    Lei sa ma questa volta che ha avuta paura.
  • 24:39 - 24:44
    Quando vide che la vita di suo figlio era in pericolo, ha ottenuto molto spaventata.
  • 24:44 - 24:48
    Serdar vuole sposare me, ma...
  • 24:48 - 24:52
    Zia Inci non mi vuole nella sua casa più.
  • 24:52 - 25:21
    Ho visto i suoi occhi.
  • 25:21 - 25:26
    Dov'è tuo fratello, Yasar?
  • 25:26 - 25:29
    Egli mi ha lasciato, giusto? Lo so, mi ha lasciato.
  • 25:29 - 25:32
    Egli non verrà nuovamente, giusto? Mustafa...
  • 25:32 - 25:34
    Asiye, dove hai preso questa idea? Non c'è nulla di simile.
  • 25:34 - 25:35
    Don't lie to me, Yasar.
  • 25:35 - 25:39
    SE EGLI NON HA LASCIATO ME, DOVE È MUSTAFA?
  • 25:39 - 25:40
    Yengé, mio fratello è malato.
  • 25:40 - 25:43
    Sono distesi, non sei?
  • 25:43 - 25:50
    Giuro che non è una bugia. Egli è ammalato e a letto adesso.
  • 25:50 - 25:53
    Nessuno ti sta lasciando.
  • 25:53 - 25:56
    Siamo tutti in attesa per voi.
  • 25:56 - 25:59
    Mia mamma, Gulengul, tutti inviare loro saluti a voi.
  • 25:59 - 26:07
    Yasar, non posso sopportare questo posto. Mi fa impazzire.
  • 26:07 - 26:09
    Prima di venire qui, ho parlato con il capo della polizia.
  • 26:09 - 26:11
    La prova è la mattina presto.
  • 26:11 - 26:14
    Che rilascerà il ci.
  • 26:14 - 26:16
    Che la donna ha dato una dichiarazione che vi farà risparmiare.
  • 26:16 - 26:19
    E mio fratello confezionato che la donna e la mandò alla sua città natale.
  • 26:19 - 26:21
    Mia mamma è tornata a casa.
  • 26:21 - 26:23
    Sarete fuori, troppo.
  • 26:23 - 26:26
    Tutto sarà come nei vecchi giorni.
  • 26:26 - 26:27
    Asiye...
  • 26:27 - 26:31
    Tutto sarà migliore.
  • 26:31 - 26:34
    Si prega di non fare più problemi stasera, ok?
  • 26:34 - 26:37
    Non scottarsi.
  • 26:37 - 26:40
    Che cosa è accaduto a Mustafa?
  • 26:40 - 26:43
    Lui è malato.
  • 26:43 - 26:45
    Una volta ho visto lui nella Villa.
  • 26:45 - 26:47
    Cadde e ha iniziato a tremare.
  • 26:47 - 26:51
    È come quello?
  • 26:51 - 26:53
    Sì.
  • 26:53 - 26:57
    Ma ora, egli va bene.
  • 26:57 - 26:58
    Non credo che lui, ora.
  • 26:58 - 27:00
    Dormire bene stanotte.
  • 27:00 - 27:04
    Domani, tutto andrà bene. OK, Yengé?
  • 27:04 - 27:05
    Yasar...
  • 27:05 - 27:07
    Come è mia figlia?
  • 27:07 - 27:09
    Mi creda, lei è solo bene.
  • 27:09 - 27:14
    Sono stato con lei solo qualche tempo fa. Lei dormiva come un angelo.
  • 27:14 - 27:52
    Baciarla per me, ok?
  • 27:52 - 27:54
    Dormire mia bella ragazza, sonno.
  • 27:54 - 28:14
    Mio sultano Nar.
  • 28:14 - 28:18
    Fatto ti svegli, Mustafa Abi?
  • 28:18 - 28:21
    Sì, mi sono svegliato, Ibo, mi sono svegliato.
  • 28:21 - 28:23
    Che cosa stai facendo qui?
  • 28:23 - 28:25
    Niente. Sto aspettando qui, abi.
  • 28:25 - 28:27
    -Che cosa stai aspettando?
    -Si.
  • 28:27 - 28:30
    Voglio dire, solo se avete bisogno di qualcosa quando ti svegli...
  • 28:30 - 28:32
    Ho bisogno di qualcosa.
  • 28:32 - 28:34
    Take me to Narin.
  • 28:34 - 28:35
    Mustafa...
  • 28:35 - 28:37
    Ti svegli, mio figlio?
  • 28:37 - 28:40
    Mi sono svegliato! Smettere di chiedere la stessa cosa! Sto bene.
  • 28:40 - 28:42
    Vieni, Ibo.
  • 28:42 - 28:44
    Dove?
  • 28:44 - 28:46
    Ho qualcosa da fare.
  • 28:46 - 28:49
    Qualunque cosa sia, può attendere.
  • 28:49 - 28:52
    Stasera, ottenere qualche resto, figlio.
  • 28:52 - 28:55
    Non può attendere, mamma.
  • 28:55 - 28:59
    Si andrà a Narin, non voi?
  • 28:59 - 29:03
    Yo devono camminare sopra di me, Mustafa!
  • 29:03 - 29:07
    Ho imparato che cosa hai fatto oggi.
  • 29:07 - 29:12
    Il mio cuore non può prendere questo più, figlio.
  • 29:12 - 29:17
    Si può andare lì stasera solo se si cammina sopra di me.
  • 29:17 - 29:21
    Non è peccato per questo bambino?
  • 29:21 - 29:23
    Sua madre è in carcere.
  • 29:23 - 29:26
    Non sappiamo che cosa sta per accadere.
  • 29:26 - 29:35
    Come potrebbe voi lanciatevi nel fuoco senza pensare a tuo figlio?
  • 29:35 - 29:48
    Vieni, la mia ragazza...
  • 29:48 - 29:52
    IBO, rimani sveglio, stasera.
  • 29:52 - 30:12
    Se Mustafa lascia questa casa, sarà farvi rimpiangere il giorno che siete nati.
  • 30:12 - 30:18
    La mia ragazza...
  • 30:18 - 30:22
    La mia ragazza, è mai possibile per me non pensare a te?
  • 30:22 - 30:24
    Qualunque cosa faccia...
  • 30:24 - 30:26
    Ad ogni passo prendere...
  • 30:26 - 30:28
    Ovunque guardo...
  • 30:28 - 30:30
    In qualsiasi momento, qualcosa di brutto succede a me...
  • 30:30 - 30:38
    Tu sei il primo uno nuota davanti ai miei occhi.
  • 30:38 - 31:27
    E poi...
  • 31:27 - 31:40
    -Mustafa ha fatto uscire?
    -No, non ancora, Duriye Hanim.
  • 31:40 - 31:43
    Sei pronto, abi?
  • 31:43 - 31:45
    Io sono pronto Yasar.
  • 31:45 - 31:48
    Mia bella ragazza, attendere per me, ok?
  • 31:48 - 31:51
    I'll be back con tua madre.
  • 31:51 - 31:58
    Speriamo il meglio, figlio.
  • 31:58 - 32:02
    Aspettiamo il tuo ritorno tutti insieme.
  • 32:02 - 32:04
    E non preoccuparti per tua figlia.
  • 32:04 - 32:07
    Wave per il tuo papà, la mia ragazza...
  • 32:07 - 32:11
    Vieni sulla mia ragazza...
  • 32:11 - 32:13
    Mustafa...
  • 32:13 - 32:16
    Si prega di figlio, andare alla Corte senza mettersi nei guai.
  • 32:16 - 32:18
    Asiye e portare la schiena.
  • 32:18 - 32:20
    Vi prego.
  • 32:20 - 32:35
    Non ti preoccupare mamma. Vieni su Yasar.
  • 32:35 - 32:44
    Buongiorno.
  • 32:44 - 32:48
    Vuoi me per portarvi un tè?
  • 32:48 - 32:50
    Buongiorno!
  • 32:50 - 32:52
    Buongiorno. Benvenuti Diyar Abla.
  • 32:52 - 32:55
    Non ho voglia di essere in ritardo, ma credo che è venuto un po ' presto.
  • 32:55 - 32:58
    Inci Hanim ha fatto svegliare?
  • 32:58 - 33:58
    Per favore, si sta-rt colazione, lei si sveglia presto.
    -Ok.
  • 33:58 - 34:00
    Diyar, mio figlio, benvenuto.
  • 34:00 - 34:02
    -Vi ringrazio.
    -Non alzarsi. Sit.
  • 34:02 - 34:05
    Ti ho chiamato così presto di mattina. Mi scuso.
  • 34:05 - 34:09
    INCI Abla, lei ha detto "Subito" e mi è venuto in mattinata. Spero di che non svegliarti.
  • 34:09 - 34:12
    No, il mio bambino. Non dormire affatto. Ho guardato tutta la notte il soffitto.
  • 34:12 - 34:17
    Non posso credere che questo. Mustafa Bulut è venuto alla porta e tirò la pistola su Serdar, eh?
  • 34:17 - 34:19
    Oh Diyar, si dovrebbe avere visto.
  • 34:19 - 34:22
    Sai che Mustafa soffre di epilessia.
  • 34:22 - 34:26
    Ha avuto un adattamento. Per fortuna, ha avuto un adattamento.
  • 34:26 - 34:28
    Non ci sarebbe stato spargimento di sangue qui.
  • 34:28 - 34:32
    Questo non è qualcosa di cui essere contenti, ma spero che non si vede ancora una volta una cosa del genere.
  • 34:32 - 34:34
    Spero di no.
  • 34:34 - 34:38
    Voglio impostare il sigillo su questo problema. Non credo che posso vivere con questa pressione più.
  • 34:38 - 34:43
    Ci guida. Stiamo andando a fare una petizione? Che cosa dobbiamo fare? Dove dovremmo applicare?
  • 34:43 - 35:15
    Facciamo subito una petizione.
  • 35:15 - 35:17
    Mustafa Bey...
  • 35:17 - 35:21
    Stavo per chiamarti.
  • 35:21 - 35:23
    Tizio, vi chiamerà più tardi. Vai ora.
  • 35:23 - 35:33
    Voglio darvi l'istanza di divorzio. È necessario firmarlo.
  • 35:33 - 35:41
    Dio Accidenti a te! Voi state aspettando questo ora per dirmi questo?!
  • 35:41 - 35:43
    Ringrazio, il mio bambino.
  • 35:43 - 35:45
    Grazie tesoro.
  • 35:45 - 35:51
    Lasciatemi andare ora e file la petizione in modo che essi possono elaborare oggi.
  • 35:51 - 35:56
    Buongiorno.
  • 35:56 - 35:58
    Diyar?
  • 35:58 - 36:00
    Buongiorno Serdar.
  • 36:00 - 36:02
    Sono contento che sei ok. Ho sentito che hai avuto una fuga stretta.
  • 36:02 - 36:04
    Sono sentite per l'incidente?
  • 36:04 - 36:06
    Sì.
  • 36:06 - 36:09
    Ci saranno file una petizione con la firma di Inci Hanim su di esso.
  • 36:09 - 36:12
    Ci sarà un reclamo contro Mustafa Bulut.
  • 36:12 - 36:15
    Il meccanismo di denuncia funziona nella società civile, Diyar.
  • 36:15 - 36:18
    Non ha alcun significato per l'uomo che appena citato.
  • 36:18 - 36:24
    Non poteva ottenere questo ancora?
  • 36:24 - 36:27
    comunque... Lasciatemi andare.
  • 36:27 - 36:29
    OK sweety. Fammi sapere.
  • 36:29 - 36:34
    OK, take it easy.
  • 36:34 - 36:40
    Sembra che Inci Hanim va bene. Facciamo il nostro business.
  • 36:40 - 36:49
    Ottenere pronto Pasa. Stiamo andando verso il campo.
  • 36:49 - 37:09
    Mi danno un tè più, la mia ragazza.
  • 37:09 - 37:11
    Che cosa sta per succedere adesso?
  • 37:11 - 37:12
    Sei libero ora.
  • 37:12 - 37:14
    Il caso continuerà, ma...
  • 37:14 - 37:18
    Essi vi chiamerà alla Corte una volta di più come una mera formalità.
  • 37:18 - 37:20
    Sono contento che è finita Asiye.
  • 37:20 - 37:26
    Non così in fretta, Yasar. Andiamo a vedere che tipo di trucchi che tuo fratello ha preparato per me.
  • 37:26 - 37:28
    Diyar? C'è oggi una prova?
  • 37:28 - 37:31
    No, sono venuto qui per presentare un reclamo.
  • 37:31 - 37:34
    INCI Batur sarà un reclamo contro Mustafa Bulut.
  • 37:34 - 37:36
    Che cosa hanno fatto a loro mio marito?
  • 37:36 - 37:50
    Chiedere a tuo marito. Chiedetegli di dirvi come ha fatto irruzione nella casa di Inci Hanim e tirato una pistola contro Serdar e Narin.
  • 37:50 - 37:52
    Diyar, aspetta un secondo.
  • 37:52 - 37:54
    Che cosa sta dicendo l'avvocato del diavolo?
  • 37:54 - 37:58
    Quello che lei sta per dire? Racconta come minacciato di Narin mentre tua moglie era in carcere.
  • 37:58 - 38:02
    È quello giusto?
  • 38:02 - 38:05
    Sapevate che Mustafa ha un altro caso che è ancora aperto.
  • 38:05 - 38:06
    Sì lo so.
  • 38:06 - 38:08
    Se solo Mustafa Bulut potrebbe sapere questo, troppo.
  • 38:08 - 38:10
    Se inoltrare questa petizione, inizieranno immediatamente e di elaborazione.
  • 38:10 - 38:12
    Testimoni, ecc.
  • 38:12 - 38:14
    Si che stabiliscono che Mustafa entrò in quella casa con una pistola...
  • 38:14 - 38:18
    Essi saranno arrestarlo immediatamente. E che è meraviglioso; tutti saranno felici.
  • 38:18 - 38:20
    E voglio che questo accada, Metin.
  • 38:20 - 38:24
    Se pensi di questo un po ', si dovrebbe capire che questo era il migliore per tutti.
  • 38:24 - 38:29
    Non riesco a lasciarlo andare in prigione. Questo incidente sarà ci sfugga di mano.
  • 38:29 - 38:31
    Avete Inci Batur combattendo contro di voi, cari Metin.
  • 38:31 - 38:34
    Pensi che lei avrà paura quando essa sfugge di mano?
  • 38:34 - 38:36
    Guarda, questo non è buono per qualcuno, Diyar.
  • 38:36 - 38:38
    Parliamo di Inci Hanim, pure.
  • 38:38 - 38:41
    Ci potrai parlare con lui e assicurarsi che si scusa.
  • 38:41 - 38:43
    Sono sicuro che Inci Hanim ci capirà.
  • 38:43 - 38:46
    Sapete che Aslan Bulut ha avuto un ictus e ora è costretto a letto.
  • 38:46 - 38:48
    Una donna ha girata in casa.
  • 38:48 - 38:51
    Ci siamo divertiti molto difficile uscire Asiye Hanim. Ora è un pasticcio.
  • 38:51 - 38:52
    La famiglia è sottosopra.
  • 38:52 - 38:54
    Per favore, di rinviare per un giorno.
  • 38:58 - 39:00
    Non potrei anche essere contento che era fuori.
  • 39:00 - 39:02
    Mia sofferenza finisce mai? No, non è così. Mai.
  • 39:02 - 39:05
    Ok. Abbastanza. Taci.
  • 39:05 - 39:07
    Perché dovrei tacere? Eh?
  • 39:07 - 39:10
    Sarà sbarazzarsi di me comunque... Perché dovrei tacere?
  • 39:10 - 39:13
    -Che cosa stai parlando ancora?
    -Ho sentito quello che l'avvocato ha detto quando stavo andando all'interno!
  • 39:13 - 39:15
    Lei aveva fatto la tua mente a divorziare da me.
  • 39:15 - 39:19
    Vedo che si va dopo di lei; così stanno andando a prendere Narin dopo il divorzio mi.
  • 39:19 - 39:22
    Ma sto scrivendo qui...
  • 39:22 - 39:26
    Anche se si va fino in aria, Serdar medico non lascerà Narin a voi.
  • 39:26 - 39:28
    Che cosa stai dicendo, eh?
  • 39:28 - 39:30
    CHE COSA STAI DICENDO? CHE COSA STAI DICENDO?
  • 39:30 - 39:33
    Mustafa!
  • 39:33 - 39:43
    Andiamo.
  • 39:43 - 40:03
    OK, andiamo...
  • 40:03 - 40:05
    Narin...
  • 40:05 - 40:13
    Narin!
  • 40:13 - 40:15
    Vorrei che noi potremmo finire il lavoro di casa almeno.
  • 40:15 - 40:33
    La mia ragazza, il lavoro della casa non finisce mai. Vieni qui.
  • 40:33 - 40:38
    Che cosa intendete fare?
  • 40:38 - 40:40
    Narin...
  • 40:40 - 40:44
    Serdar Bey ti ha chiesto di sposarlo.
  • 40:44 - 40:45
    Abbiamo sentito.
  • 40:45 - 40:48
    E avete sentito, troppo.
  • 40:48 - 40:54
    Che cosa intendete fare? Che cosa avete in mente?
  • 40:54 - 40:57
    Ho sentito che cosa ha detto Serdar Mom.
  • 40:57 - 41:02
    Non era la prima volta che ho sentito questo.
  • 41:02 - 41:06
    Egli è venuto a Izmir per chiedermi di sposarlo.
  • 41:06 - 41:09
    Non potevo dirle.
  • 41:09 - 41:12
    Ha detto "marry me".
  • 41:12 - 41:16
    Poi mi ha detto di pensarci.
  • 41:16 - 41:18
    Sto pensando.
  • 41:18 - 41:20
    Come avverrà?
  • 41:20 - 41:22
    Mustafa non gli permetterà di vivere.
  • 41:22 - 41:26
    Egli è andato berserk quando egli ci ha visto fianco a fianco in centro città.
  • 41:26 - 41:28
    Come posso prendere il braccio?
  • 41:28 - 41:47
    Egli lo uccide.
  • 41:47 - 41:49
    Aslan Bey...
  • 41:49 - 42:14
    Tua nuora è qui... Vedi...
  • 42:14 - 42:18
    Mi dispiace sentire che cosa è accaduto, la mia ragazza.
  • 42:18 - 42:22
    Grazie papà.
  • 42:22 - 42:30
    E spero che Guarisci presto.
  • 42:30 - 43:22
    Aslan Bey, c'è una questione importante che ho bisogno di parlare con te. Posso?
  • 43:22 - 43:24
    Amore mio...
  • 43:24 - 43:27
    La mia ragazza, io sono qui.
  • 43:27 - 43:29
    Si hanno perso me?
  • 43:29 - 43:36
    Eh, la mia ragazza?
  • 43:36 - 43:40
    Mai sarà andare ancora una volta, la mia ragazza.
  • 43:40 - 43:44
    Will never leave you.
  • 43:44 - 43:48
    Tuo padre pensa che lui ci sarà divorzio.
  • 43:48 - 43:52
    Non importa quello che fa, io resterò qui.
  • 43:52 - 43:57
    Mia figlia sarà crescere qui.
  • 43:57 - 44:00
    Non in adobe case come in là...
  • 44:00 - 44:03
    La mia ragazza non vive in condizioni difficili.
  • 44:03 - 44:08
    Vi sarà una regina.
  • 44:08 - 44:10
    Mia bella ragazza.
  • 44:10 - 44:16
    Il mio tesoro.
  • 44:16 - 44:20
    Se Inci Batur deposita una denuncia, Mustafa non ha alcuna possibilità di alcun tipo.
  • 44:20 - 44:23
    Ha già un altro caso che egli è stato provato senza arresto.
  • 44:23 - 44:26
    Mustafa sarà immediatamente arrestato.
  • 44:26 - 44:28
    Essi sono testimoni. Tutto ciò che è al loro fianco.
  • 44:28 - 44:33
    Dobbiamo girare a loro facendo Mustafa scusa.
  • 44:33 - 44:51
    In caso contrario, questa sarà la fine di Mustafa.
  • 44:51 - 44:53
    Yasar...
  • 44:53 - 44:56
    Forse dovremmo prendere papà all'ospedale di Istanbul o Ankara...
  • 44:56 - 44:58
    Non so abi.
  • 44:58 - 45:02
    Infatti, egli dovrebbe essere in un luogo dove egli può ottenere costante terapia fisica.
  • 45:02 - 45:04
    O, chiamiamo un medico a casa.
  • 45:04 - 45:10
    Quando sento la parola "medico", il mio cervello inizia formicolio.
  • 45:10 - 45:12
    Mustafa...
  • 45:12 - 45:15
    Sì, mamma.
  • 45:15 - 45:17
    Figlio...
  • 45:17 - 45:19
    Lei mi voleva tornare a questa casa.
  • 45:19 - 45:21
    Mi convinto.
  • 45:21 - 45:26
    Lei mi voleva tirare la casa insieme e di essere capo della famiglia.
  • 45:26 - 45:27
    Giusto?
  • 45:27 - 45:30
    Sì... OK, cosa è successo?
  • 45:30 - 45:33
    Chiesto per tua nuora e portò qui... Cosa più ti desidera?
  • 45:33 - 45:36
    Ho sentito che Inci Hanim sarebbe un reclamo contro di voi.
  • 45:36 - 45:40
    Lasciala fare. Lei può anche andare a Nazioni Unite.
  • 45:40 - 45:41
    Figlio...
  • 45:41 - 45:49
    Metin dice che se essi file la petizione, sarà ottenere arrestato immediatamente.
  • 45:49 - 45:51
    Così, che cosa dobbiamo fare?
  • 45:51 - 45:57
    Scuso.
  • 45:57 - 46:00
    You want me di andare a chiedere scusa a loro? Chiave
  • 46:00 - 46:05
    Mustafa... Tu sei colui che mi ha detto di guidarvi e di tirare insieme!
  • 46:05 - 46:07
    Ascoltate a me!
  • 46:07 - 46:09
    Vi scuso per quella donna.
  • 46:09 - 46:11
    Mamma! Don't push me!
  • 46:11 - 46:14
    Ricordo ancora quello che ho sentito c'e quello che il medico ha detto ieri.
  • 46:14 - 46:16
    In realtà, dovrebbe chiedere scusa a me.
  • 46:16 - 46:18
    Hanno confuso Narin.
  • 46:18 - 46:25
    DON'T PUSH ME!
  • 46:25 - 46:27
    Yasar!
  • 46:27 - 46:37
    Take me to Narins, figlio.
  • 46:37 - 46:38
    Narin...
  • 46:38 - 46:41
    Il mio agnello, Don't go out...
  • 46:41 - 46:43
    Mustafa forse intorno, troppo.
  • 46:43 - 46:46
    Ho bisogno di andare fuori, Fatma Abla.
  • 46:46 - 46:48
    Che cosa intendete fare?
  • 46:48 - 46:50
    Non so, mamma.
  • 46:50 - 46:52
    Guarda, la mia ragazza...
  • 46:52 - 46:56
    Sei sopraffatto. Sono appoggiati in un angolo. Mi rendo conto e vedere che.
  • 46:56 - 47:08
    Guarda, sai meglio, ma...
  • 47:08 - 47:10
    Qualcosa accaduto, Duriye Abla?
  • 47:10 - 47:16
    Ho bisogno di aiuto di Narin nuovamente.
  • 47:16 - 47:18
    Narin...
  • 47:18 - 47:24
    Dopo l'incidente di ieri, ho sentito che Inci Hanim ha deciso di presentare un reclamo contro Mustafa.
  • 47:24 - 47:26
    Naturalmente, la donna è di destra.
  • 47:26 - 47:28
    Lei era molto spaventata...
  • 47:28 - 47:29
    Stupidità di lui...
  • 47:29 - 47:34
    Quando vide la pistola in mano, pensò che avrebbe fatto qualcosa.
  • 47:34 - 47:40
    Se Inci Hanim files la petizione, essi saranno arresto Mustafa, immediatamente.
  • 47:40 - 47:41
    Narin...
  • 47:41 - 47:46
    Possiamo andare insieme a Inci Hanim e dirle che ci scusiamo?
  • 47:46 - 47:48
    Se ci sei con me...
  • 47:48 - 47:51
    Sai Mustafa appena arso...
  • 47:51 - 47:54
    Non che lui farebbe male a nessuno...
  • 47:54 - 47:56
    Si può spiegare meglio...
  • 47:56 - 48:01
    Hai detto questo Mustafa ed egli non accettarlo e quindi, si è venuto a me, Yengé giusto?
  • 48:01 - 48:04
    Ma non hanno mai pensato di salvare me.
  • 48:04 - 48:08
    Si è sempre salvato Mustafa, e mi hai gettato nel fuoco.
  • 48:08 - 48:12
    Così, si desidera me stesso ancora?
  • 48:12 - 48:14
    Non farlo.
  • 48:14 - 48:34
    Non è il mio lavoro per ripulire pasticcio di tutti.
  • 48:34 - 48:44
    A piu' tardi.
  • 48:44 - 48:46
    Wow...
  • 48:46 - 48:48
    Asil mio fratello è tornato dall'esilio.
  • 48:48 - 48:50
    Si continua a prendere in giro me, dude...
  • 48:50 - 48:52
    Fatto il mio lavoro e completato il mio dovere.
  • 48:52 - 48:57
    Fratello, ho preso Bahar Acar il guaio nella sua casa in Ankara.
  • 48:57 - 48:58
    Buona fortuna con essa.
  • 48:58 - 49:02
    Bello... Dovrebbe aver bloccato lei e gettato la chiave a Golbasi (nota del traduttore: è una provincia di Ankara, che è famoso con i suoi due laghi)
  • 49:02 - 49:04
    Ho fatto come volevi, fratello. Rilassarsi.
  • 49:04 - 49:06
    Operazione è completata.
  • 49:06 - 49:08
    Ma, Muko mi ha chiamato.
  • 49:08 - 49:10
    Ho sentito che hai fatto operazione nel centro della città come bene.
  • 49:10 - 49:12
    Ho fatto, ho fatto.
  • 49:12 - 49:14
    Ho fatto, ma io non riuscivo a finirlo.
  • 49:14 - 49:17
    Non pensarci. Sono contento che tu non poteva, mio fratello.
  • 49:17 - 49:19
    Che era finita prima di ottenere fuori controllo, uomo. Non pensarci.
  • 49:19 - 49:23
    È già fuori controllo. La mia famiglia mi vuole chiedere scusa a loro.
  • 49:23 - 49:26
    -Al medico?
    -No, per sua madre.
  • 49:26 - 49:28
    Che cosa hai fatto a sua madre?
  • 49:28 - 49:31
    Naturalmente, Muko detto soltanto la parte centrale dell'avventura.
  • 49:31 - 49:34
    Non si conosce la seconda parte.
  • 49:34 - 49:37
    Enver! Ci portano due tisane.
  • 49:37 - 49:44
    Vieni...
  • 49:44 - 49:49
    Quindi, cosa è successo?
  • 49:49 - 49:51
    Che cosa ho detto per un anno?
  • 49:51 - 49:56
    Ti ho state dicendo per un anno che tipo di jerk era il medico. Ma nessuno mi ascoltò.
  • 49:56 - 49:58
    Ha preso Narin al mansion.
  • 49:58 - 50:00
    Rotto nel palazzo dopo di loro.
  • 50:00 - 50:03
    Narin era all'interno.
  • 50:03 - 50:05
    Mano a mano...
  • 50:05 - 50:08
    Egli teneva la mano di Narin.
  • 50:08 - 50:10
    Gli ho detto di lasciare la sua mano andare.
  • 50:10 - 50:15
    Ho detto "let it go" e "lei sarà mia moglie", ha detto...
  • 50:15 - 50:19
    Mi ha detto "sta per essere mia moglie. Perché devo lasciare la sua mano andare?"
  • 50:19 - 50:22
    Vedete... Asil...
  • 50:22 - 50:25
    Asil, che cosa può fare? Eh? COSA POSSO FARE?
  • 50:25 - 50:27
    Ho tirato la pistola, ho tirato la pistola, ero circa il fuoco...
  • 50:27 - 50:29
    Imbardata, allora che cosa è accaduto?
  • 50:29 - 50:30
    Allora...
  • 50:30 - 50:33
    Poi, hanno interrotto al mio serie TV.
  • 50:33 - 50:34
    Non non c'è nessun episodio successivo.
  • 50:34 - 50:38
    Se non avessi la fit...
  • 50:38 - 50:40
    Tutto sarebbe finito.
  • 50:40 - 50:44
    Vorrei essere un assassino.
  • 50:44 - 50:48
    Ora, mi dicono di chiedere scusa.
  • 50:48 - 50:53
    Perché? Perché la donna sta per presentare un reclamo contro di me... ecc... Qualunque cosa...
  • 50:53 - 50:54
    Mio fratello...
  • 50:54 - 50:58
    Guarda, se l'incidente è avvenuto come mi descritto... Immediatamente si andrà...
  • 50:58 - 51:01
    e chiedere scusa a quella donna.
  • 51:01 - 51:03
    Anche voi, Asil?
  • 51:03 - 51:05
    Allah Allah.
  • 51:05 - 51:07
    Mio fratello...
  • 51:07 - 51:11
    Vi sono scherzi con la persona wrongest in questa città.
  • 51:11 - 51:13
    So che la donna. Lei non è come suo figlio.
  • 51:13 - 51:16
    Lei è una donna folle. Lei conosce molte persone potenti.
  • 51:16 - 51:18
    Lei è un grosso guaio, Musto!
  • 51:18 - 51:22
    Asil, mai mi scuso.
  • 51:22 - 51:23
    Quindi, si andrà in prigione.
  • 51:23 - 51:26
    Lì, si può scrivere la lettera di scuse...
  • 51:26 - 51:32
    Attenderà l'amnistia Inci.
  • 51:32 - 51:34
    Allah Allah... Imbardata, mio fratello... ora...
  • 51:34 - 51:36
    Vi dirà qualcosa, ma può sembrare una sciocchezza.
  • 51:36 - 51:38
    Guarda, non c'è nulla di simile chiamato "coraggio" in questo tipo di incidenti...
  • 51:38 - 51:44
    Imbardata, Musto... Vi rendete conto che cosa hai fatto? Come potrebbe busto in una casa con una pistola in mano?
  • 51:44 - 51:47
    Ti metteranno in prigione, e questo è quello che ha voluto Serdar.
  • 51:47 - 51:49
    Quindi si può ascoltare il matrimonio Halay (danza) dal carcere.
  • 51:49 - 51:52
    -No!
    -Non si arrabbiano!
  • 51:52 - 51:56
    Andiamo a risolvere il problema immediatamente.
  • 51:56 - 52:00
    Asil... Come si potrebbe pensare questo? Io non posso chiedere scusa...
  • 52:00 - 52:03
    Allah Allah... Mi scuso.
  • 52:03 - 52:06
    Basta zitto e non parlare.
  • 52:06 - 52:08
    Solo cenno con la testa sì.
  • 52:08 - 52:11
    Dai...
  • 52:11 - 52:12
    Vieni, mio fratello.
  • 52:12 - 52:14
    Vieni, spostare.
  • 52:14 - 52:16
    Mio fratello, spostare... vieni...
  • 52:16 - 52:20
    Questo gestirà. Venire.
  • 52:20 - 52:22
    Dai.
  • 52:22 - 52:32
    Vieni, mio fratello, vieni.
  • 52:32 - 52:35
    Ora, entro un mese, noi dobbiamo racchiudere questa area parallela alla strada.
  • 52:35 - 52:38
    Circa, 200 km di lunghezza e 500m di profondità.
  • 52:38 - 52:42
    Che cosa sta per accadere per i servizi sociali "Nar Tanesi"?
  • 52:42 - 52:45
    Se facciamo gli ultimi controlli lì, quindi abbiamo due settimane di lavoro.
  • 52:45 - 52:48
    Ma, allo stesso tempo, dobbiamo preparare questa regione.
  • 52:48 - 52:49
    Le condizioni meteorologiche sono sempre peggio, signori.
  • 52:49 - 52:51
    Dobbiamo sbrigati...
  • 52:51 - 52:54
    Medico Bey, permette di fare il nuovo team di iniziare a lavorare; così che ci farà risparmiare tempo.
  • 52:54 - 53:00
    Naturalmente, lei sa meglio...
  • 53:00 - 53:08
    Abbiamo un ospite importante, Let's brew un tè di contrabbando.
  • 53:08 - 53:10
    Narin...
  • 53:10 - 53:12
    Benvenuti.
  • 53:12 - 53:17
    Grazie.
  • 53:17 - 53:19
    Non essere timido su di me, per favore.
  • 53:19 - 53:21
    Non abbiamo nulla a essere imbarazzato.
  • 53:21 - 53:29
    Si abitua ad esso. Tu sei il mio amato.
  • 53:29 - 53:32
    Ho bisogno di parlare con te.
  • 53:32 - 53:34
    Let's quel modo di camminare e parlare.
  • 53:34 - 53:36
    Non volevo te per ottenere il freddo.
  • 53:36 - 53:38
    Non lo farò. È meglio in questo modo.
  • 53:38 - 53:40
    Sorella Narin, benvenuto!
  • 53:40 - 53:42
    Il tè sarà presto pronto.
  • 53:42 - 53:44
    Grazie!
  • 53:44 - 53:46
    Non preoccupatevi.
  • 53:46 - 53:52
    Nessun fastidio a tutti. Tu sei la cosa più bella che viene qui, Yengé.
  • 53:52 - 53:55
    Yengé...
  • 53:55 - 53:58
    Così, noi soddisfare reciprocamente?
  • 53:58 - 54:02
    Giuro che sei come una favola. Sei davvero bellissima.
  • 54:02 - 54:04
    Dottore!
  • 54:04 - 54:08
    Mostrare il suo più recente situazione del rimorchio. Lasciate Yengé vederlo. Mi chiedo che cosa sta per dire.
  • 54:08 - 54:46
    Vieni, dichiarare il vostro parere...
  • 54:46 - 54:48
    Ho cancellato esso ma è tutto quello che ho potuto rimuovere.
  • 54:48 - 54:52
    Perché si cancella?
  • 54:52 - 54:57
    Perché non scriverlo.
  • 54:57 - 55:01
    Il giorno che hai consegnato il tuo bambino, Mustafa sballato l'accampamento con i bulldozer.
  • 55:01 - 55:04
    Ha distrutto l'intero campo area.
  • 55:04 - 55:08
    Poi ha bloccato lo stesso qui.
  • 55:08 - 55:10
    Hanno avuto un momento difficile uscire con lui.
  • 55:10 - 55:19
    Ho visto più tardi.
  • 55:19 - 55:24
    Dormire e svegliarsi sotto questa scrittura che egli scrisse, Narin.
  • 55:24 - 55:47
    Conosci la sensazione di esso?
  • 55:47 - 55:49
    Buona giornata...
  • 55:49 - 55:52
    Se Inci Hanim è disponibile, ci piacerebbe parlare con lei.
  • 55:52 - 55:58
    Si prega di chiederle se lei è disponibile per cinque minuti?
  • 55:58 - 56:05
    Vieni, fratello.
  • 56:05 - 56:12
    Zia Inci, Mustafa e Asil Bey sono qui... Essi w...
  • 56:12 - 56:15
    Come ti permetti di venire in questa casa? Cosa vuoi?
  • 56:15 - 56:19
    Che cosa stai facendo in casa mia?
  • 56:19 - 56:23
    INCI Hanim, voi di essere il nostro anziano, ci piacerebbe parlare con te e...
  • 56:23 - 56:27
    E per esprimere la nostra più profonda tristezza per quello che è successo... Infatti...
  • 56:27 - 56:30
    Non si arriverà mai a chiudere tp né me né mio figlio...
  • 56:30 - 56:34
    ... .nor questa casa... Mi metterò un ordine del Tribunale.
  • 56:34 - 56:36
    Possiamo parlare solo per cinque minuti?
  • 56:34 - 56:34
    INCI Hanim...
  • 56:36 - 56:44
    Almeno per cinque minuti...
  • 56:44 - 56:55
    OK, in questo modo.
  • 56:55 - 57:00
    Portare qualcosa da bere.
  • 57:00 - 57:22
    Si prende un sit in.
  • 57:22 - 57:26
    Narin, please don ' t cry.
  • 57:26 - 57:29
    Credetemi, tutte le cose cattive che abbiamo vissuto sarà finita.
  • 57:29 - 57:32
    Serdar non lo farà.
  • 57:32 - 57:35
    Avete visto cosa è successo ieri sera.
  • 57:35 - 57:37
    Vedete che cosa ha fatto dopo aver visto noi insieme.
  • 57:37 - 57:39
    Ci si sposerà.
  • 57:39 - 57:42
    Avremo una cerimonia di matrimonio e lui sarà zitto. Cos'altro può fare?
  • 57:42 - 57:47
    Egli uccide...
  • 57:47 - 57:50
    Si uccide senza alcuna esitazione.
  • 57:50 - 57:56
    Dopo si muore, non importa se lui mi uccide...
  • 57:56 - 58:00
    Non credi in me, Narin.
  • 58:00 - 58:02
    Non ti fidi di me.
  • 58:02 - 58:06
    Zia Inci è giusto.
  • 58:06 - 58:08
    È tutto a causa di me.
  • 58:08 - 58:11
    Mia mamma non è giusta.
  • 58:11 - 58:14
    Ha avuto paura e, pertanto, ha detto quelle cose senza senso. Mai la sua mente.
  • 58:14 - 58:18
    Se lei è giusta?
  • 58:18 - 58:24
    C'è solo una cosa giusta...
  • 58:24 - 58:28
    E questo è come io ti amo così tanto...
  • 58:28 - 58:33
    È impossibile per me ignorare una cosa del genere.
  • 58:33 - 58:36
    Mustafa, io non sono come una persona buona come mio figlio.
  • 58:36 - 58:38
    Sì...
  • 58:38 - 58:40
    Lo so.
  • 58:40 - 58:42
    Non prendo indietro la mia petizione.
  • 58:42 - 58:46
    Ora si scusa, ma non non c'è nessuna garanzia che egli non avrebbe fatto lo stesso ancora domani, Asil Bey.
  • 58:46 - 58:50
    Mi sbaglio?
  • 58:50 - 58:53
    Devo proteggere la mia cosa più preziosa per me e che è mio figlio.
  • 58:53 - 58:54
    INCI Hanim...
  • 58:54 - 58:57
    Giuriamo in ogni modo...
  • 58:57 - 58:58
    Ancora una volta...
  • 58:58 - 59:01
    Ora si scusa, ma lui fa la stessa cosa di nuovo domani, Asil Bey.
  • 59:01 - 59:04
    Ho visto questo entro un anno che ho vissuto qui:
  • 59:04 - 59:08
    Mai fidarsi di Bulut famiglia.
  • 59:08 - 59:11
    Si può fermare solo dalla legge.
  • 59:11 - 59:14
    INCI Hanim, Aslan Bey è malato e costretto a letto.
  • 59:14 - 59:18
    Egli le richieste nella sua condizione paralizzato.
  • 59:18 - 59:20
    E io...
  • 59:20 - 59:26
    ha difeso il tuo amore e la passione per Narin contro mio figlio...
  • 59:26 - 59:28
    E sapevo che sarebbe rotto il suo cuore.
  • 59:28 - 59:31
    Ma, che cosa hai fatto?
  • 59:31 - 59:36
    Hai messo una pistola alla testa di mio figlio... La persona più preziosa per me in questo mondo.
  • 59:36 - 59:40
    Come si potrebbe aspettare me accettare e perdonare una cosa del genere?
  • 59:40 - 59:42
    È la mia unica colpa...
  • 59:42 - 59:44
    ... per amore...
  • 59:44 - 59:50
    Hai amato, ma non erano amati Mustafa.
  • 59:50 - 59:54
    Perché Narin non desidera anche se amava tanto?
  • 59:54 - 59:57
    Perché lei correre lontano da voi?
  • 59:57 - 59:59
    Perché lei aveva paura di voi?
  • 59:59 - 60:01
    Perché non ti ama?!
  • 60:01 - 60:03
    Avete mai pensato queste?
  • 60:05 - 60:09
    Se vuoi pensare a questi e trovare le risposte...
  • 60:09 - 60:10
    Forse la vita sarebbe migliore, troppo.
  • 60:12 - 60:14
    Forse anche la vostra malattia andrà meglio.
  • 60:14 - 60:17
    Non sono pazzo... Guarda quello che stai dicendo.
  • 60:17 - 60:19
    Non preoccuparti per me, Inci Batur.
  • 60:19 - 60:22
    Ho le risposte a tutte le vostre domande.
  • 60:22 - 60:25
    E questo Capirai presto.
  • 60:25 - 60:27
    Che cosa Narin vuole o non vuole...
  • 60:27 - 60:30
    Vedere, vi sono sfidando me ancora una volta...
  • 60:30 - 60:33
    Tu sei colui che volevano parlare con me.
  • 60:33 - 60:37
    Tu sei quello che ha cambiato il corso della conversazione a questo argomento.
  • 60:37 - 60:39
    Non si può stare una critica minima.
  • 60:39 - 60:41
    Questa conversazione è finita.
  • 60:41 - 60:44
    Spostare Asil... Ti ho detto di non venire qui.
  • 60:44 - 60:58
    Fare tutto ciò che potete, Inci Batur.
  • 60:58 - 61:03
    Come si potrebbe dire che è finita, Narin?
  • 61:03 - 61:09
    Come?
  • 61:09 - 61:11
    È davvero così facile?
  • 61:11 - 61:16
    Vedete, non sta accadendo spingendo.
  • 61:16 - 61:25
    Questo è il nostro destino.
  • 61:25 - 61:29
    Egli, forse, non uccidermi...
  • 61:29 - 61:32
    ma che dire di te?
  • 61:32 - 61:35
    Non ho il cuore a perdere.
  • 61:35 - 61:41
    Mi hai insegnato tutto quello che il valore.
  • 61:41 - 61:47
    Quindi, non lasciarmi.
  • 61:47 - 62:02
    -Non è un peccato per noi?
    -È.
  • 62:02 - 62:06
    Don't go!
  • 62:06 - 62:09
    Per favore...
  • 62:09 - 62:16
    Siamo così vicino alla nostra felicità.
  • 62:16 - 62:28
    Credimi.
  • 62:28 - 62:35
    Narin, aspetta! Non si può proprio andare, stop!
  • 62:35 - 62:40
    Se non sei con me, io non posso stare qui.
  • 62:40 - 62:45
    Io non riesco a guardare che ancora una volta la tua disperazione.
  • 62:45 - 62:52
    Vado.
  • 62:52 - 62:54
    Hai ragione.
  • 62:54 - 62:57
    Andare...
  • 62:57 - 63:02
    Almeno si salva te stesso da questo.
  • 63:02 - 63:07
    Anima mia.
  • 63:07 - 63:18
    Mia piccola signora.
  • 63:18 - 63:23
    Per favore, fidati di me.
  • 63:23 - 63:49
    Help me, mi lasciano.
  • 63:49 - 63:56
    Pasa...
  • 63:56 - 64:01
    Prendere l'auto e guidare Narin casa.
  • 64:01 - 64:03
    Non lasciarla andare da sola.
  • 64:23 - 64:29
    Io sono Mecnun. Ho visto il mio Leyla.
  • 64:29 - 64:33
    Una volta mi ha guardato e ha lasciato...
  • 64:33 - 64:37
    Lei non ha detto una parola, né ha chiesto nulla.
  • 64:37 - 64:41
    Abbassò gli occhi e calpestato da...
  • 64:41 - 64:46
    Io sono Mecnun. Ho visto il mio Leyla.
  • 64:46 - 64:49
    Una volta mi ha guardato e ha lasciato...
  • 64:49 - 64:54
    Lei non ha detto una parola, né ha chiesto nulla.
  • 64:54 - 65:03
    Abbassò gli occhi e calpestato da...
  • 65:03 - 65:07
    Non ero in grado di chiedere una sola parola
  • 65:07 - 65:11
    Se il suo viso era la luna o il sole
  • 65:11 - 65:20
    Ho pensato che era la stella di Venere...
  • 65:20 - 65:28
    Sua luminosità bruciato me e andato.
  • 65:28 - 65:33
    Ho pensato che era la stella di Venere...
  • 65:33 - 65:37
    Sua luminosità bruciato me e andato.
  • 65:37 - 65:47
    Sua luminosità bruciato me e andato.
  • 65:47 - 65:50
    Egli non risponde.
  • 65:50 - 65:55
    Egli mi sta punendo.
  • 65:55 - 66:00
    Gli dici che cosa ho parlato con Mustafa.
  • 66:00 - 66:06
    Ok. Serdar non farà mai nulla che ti turbano.
  • 66:06 - 66:13
    Vicenda abbiamo detto cose davvero pesanti ieri sera.
  • 66:13 - 66:17
    In ogni caso. Ho bisogno di chiederti un favore.
  • 66:17 - 66:20
    Ofcourse, Inci Abla. Dimmi.
  • 66:20 - 66:27
    Organizzato la connessione con la cooperativa "Ipekyolu" delle donne da Mardin.
  • 66:27 - 66:31
    Domani, la prima cosa al mattino, prendere Narin da casa.
  • 66:31 - 66:35
    E vanno insieme a Mardin.
  • 66:35 - 66:40
    Dare questa verifica a loro, a qualcuno da parte del Consiglio di amministrazione.
  • 66:40 - 66:44
    È un piccolo contributo al progetto.
  • 66:44 - 66:46
    Avere il progetto per iniziare appena possibile
  • 66:46 - 66:48
    Modo che le donne in Derekoy iniziano a fare soldi.
  • 66:48 - 66:53
    OK, quindi, non rinunciare a Narin?
  • 66:53 - 66:57
    Il problema tra me e mio figlio è una cosa, il mio problema con Narin è un'altra cosa.
  • 66:57 - 67:05
    Questi due non possono essere mescolati, Narin porterà questo progetto. Naturalmente, lei avrete bisogno del vostro sostegno.
  • 67:05 - 67:10
    In qualsiasi momento, Inci Abla.
  • 67:10 - 67:15
    Zia Inci, piatto è stato preso appena fuori dal forno. Si servono qui o in cucina?
  • 67:15 - 67:18
    Mangiamo in cucina. Non preoccupatevi di prepararla qui.
  • 67:18 - 67:22
    Va bene, il mio bambino. Prima di andare al piano di sotto, li lascio qui. Vai alla mia stanza.
  • 67:22 - 67:26
    Sai la mia valigia sopra il petto, portarlo giù a accanto al mio letto.
  • 67:26 - 67:28
    Che cosa dà, zia Inci? Dove stai andando?
  • 67:28 - 67:32
    A Istanbul. Ho comprato il mio biglietto. Domani mattina, sto andando a Istanbul.
  • 67:32 - 67:34
    Sarò via per un po'.
  • 67:34 - 67:37
    Affido questo posto per voi.
  • 67:37 - 67:42
    Sarebbe molto bene se sei rimasto qui, troppo. Lei non sarà da solo.
  • 67:42 - 67:55
    -Naturalmente, di non preoccuparsi.
    -Vi ringrazio.
  • 67:55 - 67:59
    Oggi, Asil persuase mio fratello di andare a Inci Hanim.
  • 67:59 - 68:00
    Per scusarsi.
  • 68:00 - 68:02
    Per chiudere questo incidente...
  • 68:02 - 68:06
    Naturalmente, mio fratello non ha scuse.
  • 68:06 - 68:11
    Erano quasi figthing nuovamente.
  • 68:11 - 68:16
    Se loro avvocato file domani la petizione, egli può essere arrestato immediatamente.
  • 68:16 - 68:22
    È lo stesso per me. Vado lì e riposare un po'.
  • 68:22 - 68:28
    Ultimamente, ero molto stanco a causa di alcuni incidenti causati da qualcuno.
  • 68:28 - 68:33
    Questa sarà una vacanza per me.
  • 68:33 - 68:37
    Mustafa, mi ascolta attentamente.
  • 68:37 - 68:39
    Dio non voglia! Di cosa stai parlando?
  • 68:39 - 68:47
    Abbiamo già avuto un momento molto difficile tirare questa famiglia insieme.
  • 68:47 - 68:50
    Tuo padre e mi ha parlato e ha preso una decisione.
  • 68:50 - 68:53
    Preparatevi subito
  • 68:53 - 68:55
    Vai a un viaggio.
  • 68:55 - 68:57
    Prendere tua moglie e vai.
  • 68:57 - 69:01
    Stare lontano da questo posto per un po'.
  • 69:01 - 69:05
    Madre, dove stiamo andando? Voglio dire come?
  • 69:05 - 69:07
    Quando andate, vedrai dove stai andando.
  • 69:07 - 69:11
    Yasar organizzerà tutto.
  • 69:11 - 69:16
    Stiamo andando definitivamente? Ci stiamo muovendo a da qualche altra parte?
  • 69:16 - 69:19
    Sì, ci andremo a seguito...
  • 69:19 - 69:23
    Ma, io prendere lì e tornare qui.
  • 69:23 - 69:28
    Figlio, ascolta a me solo una volta.
  • 69:28 - 69:34
    La mia ragazza, suggeriamo che si lascia qui fino a quando la situazione si calma.
  • 69:34 - 69:39
    Yout e padre non sarà mai rinunciare ai nostri figli.
  • 69:39 - 69:53
    Andare. Io vado a morire, non riesco a sopportarlo più.
  • 69:53 - 70:03
    Va bene, padre. Non si muore. Will die invece.
  • 70:03 - 70:17
    Va bene, andiamo.
  • 70:17 - 70:25
    Lei non mangia nulla. Lei stessa chiusa nella sua stanza.
  • 70:25 - 70:30
    Mio figlio sarà mai felice, Finelli?
  • 70:30 - 70:33
    Lei sarà felice, Hatun Abla, non ti preoccupare.
  • 70:33 - 70:38
    Avete visto come medico bey protegge il nostro Narin.
  • 70:38 - 70:59
    Portami alla camera di mia figlia. Fammi vedere il suo viso.
  • 70:59 - 71:07
    Narin, mio agnello, aprire la porta. Madre si è preoccupata per te.
  • 71:07 - 71:10
    Narin, Narin...
  • 71:10 - 71:32
    Let me in, mia figlia. Fammi vedere il tuo volto.
  • 71:32 - 71:42
    Vieni, mamma, vieni dentro.
  • 71:42 - 71:49
    Madre e figlia, essere insieme.
  • 71:49 - 72:04
    Chiudere la porta.
  • 72:04 - 72:10
    Mi guarda negli occhi.
  • 72:10 - 72:12
    Sei il fuoco, la mia ragazza...
  • 72:12 - 72:15
    È un peccato.
  • 72:15 - 72:23
    Dimmi che cosa è accaduto?
  • 72:23 - 72:29
    È finita.
  • 72:29 - 72:37
    Lasciarlo essere vivo. Non vuole che lui a farsi male.
  • 72:37 - 72:43
    Non fare questo, Narin. Te ne pentirai questo.
  • 72:43 - 72:47
    E rammarico...
  • 72:47 - 72:51
    ..è un pesante fardello.
  • 72:51 - 72:54
    Esso perisce il cuore.
  • 74:39 - 74:42
    Serdar...
  • 74:42 - 74:46
    Volevo sentire la tua voce e parlare con te prima di lasciare.
  • 74:46 - 74:51
    Domani mattina vado a Istanbul.
  • 74:51 - 74:59
    Spero che questa rottura sarebbe un bene per entrambi noi.
  • 74:59 - 75:06
    Tornare a casa e soggiorno qui. Lasciare questo posto essere la vostra casa. Per favore.
  • 75:06 - 75:21
    Tu sei solo la mia anima, mio figlio. Non dimentichi mai che.
  • 75:21 - 75:23
    Sarà un bene a stare lontano da per un po'.
  • 75:23 - 75:28
    Sono così stanco, come un camion ha funzionato su di me.
  • 75:28 - 75:32
    Quando ci arriviamo, riposerà senza alzarsi dal letto per due giorni.
  • 75:32 - 75:34
    E si prenderà cura di nostra figlia, papà...
  • 75:34 - 75:37
    Madre ci ha detto di lasciare Nar.
  • 75:37 - 75:50
    Lei dice che noi non dovremmo portarla con noi durante l'inverno.
  • 75:50 - 75:53
    Tutto giusto, se non siamo goint a rimanere a lungo.
  • 75:53 - 75:57
    Non ci sarà. Non ci sarà. Che cosa stiamo andando a fare lì? Abbiamo un sacco di lavoro qui.
  • 75:57 - 76:04
    E Yasar tutto qui non può fare da soli. Hai visto papà.
  • 76:04 - 76:08
    Lei, si addormentò. Mise a letto.
  • 76:08 - 77:22
    Bella ragazza di sua madre.
  • 77:22 - 77:27
    Figlio, alleviare il dolore di tua madre...
  • 77:27 - 77:47
    Senti il mio cuore, Ates Bulut?
  • 77:47 - 77:49
    Mustafa...
  • 77:49 - 77:51
    Ho avuto un sogno ieri sera.
  • 77:51 - 78:00
    C'era il prato. E l'acqua scorre a voce alta. Si e ho nuotato che acqua limpida.
  • 78:00 - 78:03
    Probabilmente, hai dormito scoperto ieri sera.
  • 78:03 - 78:08
    Vedrai che sarà un bene per noi.
  • 78:08 - 78:13
    Ovunque vado, mi prendo questa testa con me e riportarlo.
  • 78:13 - 78:18
    Mi capisci? Non cambiare. Mantenere basso il vostro speranze.
  • 78:18 - 78:25
    Se solo si potrebbe capire questo...
  • 78:25 - 78:45
    Basta andare con me, Mustafa. So come sto andando a cancellare la tua bella testa.
  • 78:45 - 78:51
    Fratello, possiamo andare insieme?
  • 78:51 - 79:11
    OK, andiamo!
  • 79:11 - 79:14
    -Diyar Hanim, benvenuto.
    -La ringrazio, Fatma Abla.
  • 79:14 - 79:16
    Sedersi e fare colazione con noi.
  • 79:16 - 79:23
    Non dire di no. Questo posto puzza di uovo con salsiccia.
  • 79:23 - 79:27
    -Benvenuto, Diyar Abla.
    -Grazie, cara!
  • 79:27 - 79:31
    -Come sei tu, la mia ragazza, stai bene?
    -Io sono OK, abla Hatun, grazie.
  • 79:31 - 79:34
    Non ti preoccupare, non sono qui per darvi cattive notizie.
  • 79:34 - 79:38
    Narin, caro, dopo la prima colazione, abbiamo qualcosa da fare.
  • 79:38 - 79:40
    Cos'è?
  • 79:40 - 79:45
    Mangiare prima che faccia freddo. Quindi, ne riparleremo.
  • 79:45 - 79:49
    Ieri ho parlato con zia Inci. Si trasferisce a Istanbul questa mattina.
  • 79:49 - 79:53
    Lei mi ha detto di non rimandare il sapone facendo affari con le donne Derekoy.
  • 79:53 - 79:55
    Lei ci voleva andare a "Ipekyolu" cooporative e avviarlo immediatamente.
  • 79:55 - 80:01
    Ha lasciato il controllo per aiutare l'organizzazione.
  • 80:01 - 80:03
    Fare whe devo andare oggi?
  • 80:03 - 80:06
    Ho promesso. Sono in attesa per noi.
  • 80:06 - 80:14
    E questo è il vostro progetto, tu sei responsabile. Scampo!
  • 80:14 - 80:18
    Domani mattina vado a Istanbul.
  • 80:18 - 80:20
    Spero che questa rottura sarebbe un bene per entrambi noi.
  • 80:20 - 80:27
    Tornare a casa e soggiorno qui. Lasciare questo posto essere la vostra casa. Per favore.
  • 80:27 - 80:38
    Tu sei solo la mia anima, mio figlio. Non dimentichi mai che.
  • 80:38 - 80:42
    Appena spuntò il giorno, si recò nel bosco. Qui egli venire. Non dormo neanche.
  • 80:42 - 80:47
    Pianto di Narin è ancora davanti ai miei occhi.
  • 80:47 - 80:50
    Alessio chiamato. Zia Inci lasciato per Istanbul.
  • 80:50 - 80:53
    Lei non poteva dormire fino al mattino, sia.
  • 80:53 - 80:55
    Pasa, c'è una tazza di tè?
  • 80:55 - 80:58
    Non c'è medico Bey. Subito.
  • 80:58 - 81:01
    Dio può unire si ricomincia, medico. Ho sentito che zia Inci è andato a Istanbul.
  • 81:01 - 81:04
    A raggi con Alessio pochi minuti fa. Lei mi ha detto.
  • 81:04 - 81:08
    Sì, ha lasciato.
  • 81:08 - 81:19
    Godere.
  • 81:19 - 81:24
    Narin diviso madre e figlio. Lei, lei è distratta, la poveretta.
  • 81:24 - 81:30
    Hai ragione.
  • 81:30 - 81:36
    Narin, caro, non essere sconvolto più, siete stati attraverso tante cose.
  • 81:36 - 81:38
    Otterrete più di questo troppo.
  • 81:38 - 81:42
    Ora che non sarà così, Diyar Abla. È molto difficile.
  • 81:42 - 82:06
    Sono entrambi di noi, Serdar e, sepolto sotto questo. Tutti hanno funzionato sopra di noi.
  • 82:06 - 82:09
    Narin, caro...
  • 82:09 - 82:42
    Vieni, facciamo lavare il viso.
  • 82:42 - 82:45
    Anima di vostri antenati riposa in pace, la mia ragazza Gulengul.
  • 82:45 - 82:50
    Se abbiamo chiesto questo da Asiye migliaia tempo, lei lo farebbe.
  • 82:50 - 82:54
    Lei e la madre vengono qui solo per ottenere una bibita gratuita...
  • 82:54 - 82:58
    Godere, Safiye Abla. Fammelo sapere e ti riporterà sempre a voi.
  • 82:58 - 83:03
    Safiye, bere il caffè ed essere tranquilla. Sto avendo tenendo duro me stesso di non combattere con voi.
  • 83:03 - 83:08
    Ascolta, io vado con mio marito in una vacanza da sette a dieci giorni.
  • 83:08 - 83:11
    Prima invidia ti distrugge, guardare mia figlia. Ok?
  • 83:11 - 83:13
    Che cosa è, Asiye? Si ottiene un trasferimento?
  • 83:13 - 83:17
    Penso che stai lentamente vogliono sbarazzarsi di voi. Tenere d'occhio.
  • 83:17 - 83:20
    Sì... Hanno riassegnato me a guardare per il loro prezioso figlio.
  • 83:20 - 83:25
    Di cosa stai parlando? Stiamo andando per la nostra luna di miele.
  • 83:25 - 83:30
    Non dire che, sarà attaccata dal malocchio.
  • 83:30 - 83:35
    -Lei?
    -No, ma voi. Mettere su un portafortuna.
  • 83:35 - 83:40
    Maniaco.
  • 83:40 - 83:44
    Mustafa, tizio, questo non è un esilio. Pensare come se è luna di miele, la mia ram!
  • 83:44 - 83:49
    Egli dice giusto. Si sta facendo la cosa giusta, tizio. Non importa.
  • 83:49 - 83:56
    Lasciare tutto calmati. Quando siete qui, gente un comportamento strano.
  • 83:56 - 84:01
    Bel lavoro! Entrambi di voi! È tutto molto appassionato di mia assenza.
  • 84:01 - 84:03
    Ti mostrerò.
  • 84:03 - 84:07
    Abi, qualcuno che ti ama e pensa che la tua bontà approverà la tua partenza.
  • 84:07 - 85:28
    -È vero?
    -Vero!
  • 85:28 - 85:32
    Questa è una fabbrica di sapone che è stata istituita dalla Fondazione di apprezzamento del lavoro donna.
  • 85:32 - 85:41
    In questa sezione, facciamo confezionamento, saldatura e taglio. Il giorno successivo, la merce saranno sigillata e confezionata.
  • 85:41 - 85:46
    Questo è lo stampaggio di sezione.
  • 85:46 - 85:57
    Come sta andando?
  • 85:57 - 86:01
    Berna Hanim. Questo controllo è da Inci Hanim.
  • 86:01 - 86:05
    Noi continueremo a sostenervi per le prossime fasi di questo progetto.
  • 86:05 - 86:07
    Narin porterà ora le attività affidate a noi.
  • 86:07 - 86:13
    Grazie. Con il vostro sostegno, faremo meglio del lavoro. Grazie.
  • 86:13 - 86:17
    Accanto a negozi, possiamo anche a distribuire i prodotti per Alberghi. In questo modo, aumenterà le vendite.
  • 86:17 - 86:24
    -Naturalmente. Appena ci dite dove, e ti invieremo la merce lì.
    -OK.
  • 86:24 - 86:27
    -Vi ringrazio molto.
    -Vi ringrazio.
  • 86:27 - 86:31
    Ma, noi pagheremo per questi. Non possiamo accettarli come doni.
  • 86:31 - 86:34
    È un regalo per la vostra prima visita. E lavoriamo insieme da ora in poi.
  • 86:34 - 86:36
    Così, non riesco a prendere i soldi da voi.
  • 86:36 - 86:39
    -No, noi pagheremo ancora per esso. Grazie.
    -Vi ringrazio.
  • 86:39 - 86:44
    -Vedi tu.
    -Addio.
    -Vi ringrazio. Bye.
  • 86:44 - 86:51
    -Buona fortuna, have a nice day!
    -Have a nice day!
  • 86:51 - 86:55
    Sto andando ora. Ho alcune commissioni per l'esecuzione presso la banca.
  • 86:55 - 86:58
    Musto!
  • 86:58 - 87:00
    Mio borther, Fammi venire con te. Ho alcune commissioni per eseguire in centro città, come pure.
  • 87:00 - 87:02
    Ho trascorso il mio tempo qui.
  • 87:02 - 87:04
    Andiamo allora.
  • 87:04 - 87:08
    Mustafa! Ho ordinato orate da Mersin. Si, sto trattando stasera.
  • 87:08 - 87:12
    Muko, dude, spendere soldi e mi mancherà; è mai possibile? Si avaro! Quando?
  • 87:12 - 87:35
    -A 8.
    -Ok.
  • 87:35 - 87:40
    Io sto andando a casa. Oggi, accettare i pazienti e non vogliamo tornare indietro.
  • 87:40 - 87:42
    Che cosa possiamo fare, dottor Bey?
  • 87:42 - 87:52
    -Si conta l'inventario. Fare un elenco. Buona Fortuna!
    -Grazie.
    -Grazie.
  • 87:52 - 87:58
    -Pasa, io vado a contare, e si scrive. Ok?
    -Perché?
  • 87:58 - 88:10
    -Perché, avete una scrittura bella mano, ecco perché.
    -Oh, grazie. Dammi che.
  • 88:10 - 88:14
    Tizio, ho pensato che stavamo andando al centro.
  • 88:14 - 88:17
    Non pensarci. Non andiamo lì. Questa strada è che non conduce ad un buon posto.
  • 88:17 - 88:21
    Asil, zitto. Se si desidera, si può scendere. Prenderò on my way back.
  • 88:21 - 88:26
    Perché scendere? Allah Allah... In meglio o in peggio... Dai.
  • 88:26 - 88:34
    Buona. Non abbiate paura. Tuo fratello è ora più intelligenti.
  • 88:34 - 88:43
    Non abbiate paura! Non abbiate paura!
  • 88:43 - 88:46
    Rallenta! Rallenta!
  • 88:46 - 88:49
    Fa male la gamba, Aslan Bey?
  • 88:49 - 88:52
    Sì.
  • 88:52 - 88:59
    Abla, si sente ancora?
  • 88:59 - 89:01
    Fa male, rallentare!
  • 89:01 - 89:04
    Oh dio mio! Si sente ancora!
  • 89:04 - 89:07
    Aslan bey, è scivolato attraverso la rete!
  • 89:07 - 89:14
    Per fortuna, le mie preghiere sono ricevute. Ti dico gli altri!
  • 89:14 - 89:23
    Aslan bey, ben presto starò in piedi. Chi sa che cosa si farà nuovamente.
  • 89:23 - 89:30
    Dio non voglia...
  • 89:30 - 89:34
    Perché è questo maniaco qui di nuovo?
  • 89:34 - 89:39
    Fare quei bastoni pronti! Rendere quelli stick pronti! Lo scopriremo ora.
  • 89:39 - 89:41
    Pasa!
  • 89:41 - 89:45
    Dammi. Vieni...
  • 89:45 - 89:48
    Vieni...
  • 89:48 - 89:52
    Fratelli Dalton, semplicemente rilassarsi. Calmati.
  • 89:52 - 89:55
    Non abbiate paura, che non a distruggere qualsiasi cosa.
  • 89:55 - 89:57
    Dire che l'uomo di uscire dalla sua caverna!
  • 89:57 - 89:59
    Grotta? Di cosa stai parlando?
  • 89:59 - 90:01
    Medico bey non è qui. Se hai qualcosa da dire, Dillo a noi.
  • 90:01 - 90:03
    Chi diavolo sei tu?
  • 90:03 - 90:09
    Ok. Digli che Mustafa Bulut sta andando su un viaggio breve.
  • 90:09 - 90:12
    Io non lo voglio pensare che sto correndo via. ' Ll be back.
  • 90:12 - 90:16
    I'll be back e sai il lavoro che non riuscivo a finire...
  • 90:16 - 90:19
    Potrai finirlo.Digli di non camminare.
  • 90:19 - 90:23
    e nascondere sotto la gonna di sua madre? CHE HAI?
  • 90:23 - 90:27
    Mio fratello, arrivare in auto. Stai per lasciare, non fanno ancora problemi. Dai.
  • 90:27 - 90:31
    Che cosa? Hai intenzione di spaventarmi con questi bastoni? Cowboys schifoso!
  • 90:31 - 90:34
    Mio fratello, Musto... Dai.
  • 90:34 - 90:44
    Arrivare in auto! Ottenere!
  • 90:44 - 90:52
    -Questo luogo potrebbe essere una buona struttura.
    -Sì... Sì...Vai!
  • 90:52 - 90:56
    Andiamo al mansion. Medico Bey è da solo. Questo pazzo andrà lì adesso.
  • 90:56 - 91:01
    Alessio è solo lì, troppo. Dai! Veloce!
  • 91:01 - 91:04
    Ruota del carrello è caduto.
  • 91:04 - 91:06
    Ciao?
  • 91:06 - 91:12
    Duriye Abla. Che cosa è successo?
  • 91:12 - 91:14
    Davvero?
  • 91:14 - 91:16
    Congratulazioni, Duriye Abla.
  • 91:16 - 91:18
    Vi dirò... Va bene.
  • 91:18 - 91:21
    Ci vediamo domani.
  • 91:21 - 91:25
    Aslan Bey ha iniziato a sentire le sue gambe. Egli può muoversi.
  • 91:25 - 91:32
    Mi auguro che sentiva suo cuore prima invece le sue gambe.
  • 91:32 - 91:45
    Ma io sono felice per Duriye. Lei non avrà prendersi cura di un allettati.
  • 91:45 - 91:47
    Madre, cara...
  • 91:47 - 91:50
    Ti porterò a Istanbul per una visita medica.
  • 91:50 - 91:54
    Serdar ha detto che la schiena potrebbe recuperare con un intervento chirurgico.
  • 91:54 - 91:58
    Ora abbiamo i soldi. Grazie a Dio, noi non dipendiamo chiunque.
  • 91:58 - 92:03
    La mia ragazza, non pensare a mie spese ora. Più tardi, a Dio piacendo.
  • 92:03 - 92:11
    Mamma, non dire così. Si, Fatma Abla ed andare in aereo. Lasciarlo a me.
  • 92:11 - 92:16
    Chi altro è tranne te?
  • 92:16 - 92:22
    Guarisci presto.
  • 92:22 - 92:25
    -Ciao, Alessio!
    -Ciao!
  • 92:25 - 92:28
    -Qui, vi porto un dolce da Mardin.
    -Vi ringrazio.
  • 92:28 - 92:32
    -Non Serdar qui?
    -Lui è al primo piano, esaminando i pazienti.
    -OK.
  • 92:32 - 92:34
    -Che cosa è accaduto? Ha fatto lei e Narin andare?
    -Sì.
  • 92:34 - 92:37
    Abbiamo parlato, è andata davvero bene.
  • 92:37 - 92:39
    Alessio!
  • 92:39 - 92:41
    Mustafa Bulut venuto qui, oggi?
  • 92:41 - 92:43
    N. Perché?
  • 92:43 - 92:46
    Quel maniaco è venuto al campo e ha lasciato un messaggio per medico Bey.
  • 92:46 - 92:50
    -Ha fatto qualcosa a voi?
    -N.
  • 92:50 - 92:53
    Wow! L'intero team è qui.
  • 92:53 - 92:55
    Medico Bey, anche se buttare fuori, non andremo.
  • 92:55 - 92:59
    Mustafa Bulut è venuto al campo. Lui può venire qui, troppo.
  • 92:59 - 93:03
    Come egli desideri. Niente sta per accadere.
  • 93:03 - 93:46
    -Che cosa abbiamo qui? Dolce? Andiamo a mangiare. C'è una tazza di tè?
    -Sì, c'è.
  • 93:46 - 93:55
    Ogni giorno, tuo figlio assomiglia a Mustafa, Narin.
  • 93:55 - 94:05
    Lo so, anche se non mi dici. Ates è figlio di Mustafa, giusto?
  • 94:05 - 94:11
    Mamma, per favore non dire questo qualcuno. Prego, non lasciare nessuno lo sanno.
  • 94:11 - 94:23
    Io posso nascondere, ma come sarà questo come il bambino cresce?
  • 94:23 - 94:28
    Andremo da qui. Ci sposteremo altrove.
  • 94:28 - 94:37
    Il medico sa?
  • 94:37 - 94:42
    Egli è l'unico che sapeva tutto dall'inizio.
  • 94:42 - 94:52
    Si offrì un matrimonio saperlo?
  • 94:52 - 95:54
    E si rifiutò di quest'uomo misericordioso e benevolo. È così?
  • 95:54 - 96:02
    Nessuno prima di voi...
  • 96:02 - 96:09
    Né dopo di te...
  • 96:09 - 96:17
    Nessuno prima di voi...
  • 96:17 - 96:22
    Né dopo di te...
  • 96:22 - 96:28
    Separazione, aman...
  • 96:28 - 96:31
    è peggio di morte.
  • 96:31 - 96:35
    Il tempo non passa...
  • 96:35 - 96:38
    Non passa...
  • 96:38 - 96:41
    Né i miei genitori...
  • 96:41 - 96:46
    Né dei ricordi più belli...
  • 96:46 - 96:50
    ... sono abbastanza, il mio amore...
  • 96:50 - 96:57
    Essi non sono sufficienti.
  • 96:57 - 97:03
    Io sono imprigionato in te...
  • 97:03 - 97:12
    Ho rubato dalla mia vita...
  • 97:12 - 97:18
    Ho viaggiato per i sette mondi.
  • 97:18 - 97:27
    Non cambia nulla.
  • 97:27 - 97:34
    Io sono imprigionato in te...
  • 97:34 - 97:41
    Ho rubato dalla mia vita...
  • 97:41 - 97:50
    Ho viaggiato per i sette mondi.
  • 97:50 - 98:11
    Non cambia nulla.
  • 98:11 - 98:21
    Ho nascosto i miei occhi...
  • 98:21 - 98:26
    Ho mantenuto il mio silenzio.
  • 98:26 - 98:33
    Ho bruciato la mia amata...
  • 98:33 - 98:42
    Vincenti mio brace... Ma io continuo a bruciare ancora.
  • 98:42 - 98:49
    Io sono imprigionato in te...
  • 98:49 - 98:57
    Ho rubato dalla mia vita...
  • 98:57 - 99:04
    Ho viaggiato per i sette mondi.
  • 99:04 - 99:12
    Non cambia nulla.
  • 99:12 - 99:20
    Io sono imprigionato in te...
  • 99:20 - 99:26
    Ho rubato dalla mia vita...
  • 99:26 - 99:33
    Ho viaggiato per i sette mondi.
  • 99:33 - 99:42
    Non cambia nulla.
  • 99:42 -
    Se noi siamo destinati a respirare, respirare andiamo insieme...
Title:
Bir Bulut Olsam Episode 28 with English Subtitles
Video Language:
English
Duration:
01:41:43
Blerina Xhyheri edited Italian subtitles for Bir Bulut Olsam Episode 28 with English Subtitles
Blerina Xhyheri added a translation

Italian subtitles

Revisions