The Last Reformation - The Beginning (2016) - FULL MOVIE
-
0:27 - 0:30Діяння Апостолів 19:5
"Почувши це, вони охрестилися -
0:30 - 0:34в Ім’я Господа Ісуса. "
-
0:35 - 0:38Плоть та гріх, помріть
-
0:43 - 0:46Помри з Христом, воскресни з Христом
-
0:47 - 0:51Це воно. Дух Святий, прийди.
Дух Святий, прийди, звільни її -
0:51 - 0:53Помри з Христом
-
0:57 - 1:00Діяння Апостолів 19:6
"І коли Павло поклав на них руки, -
1:00 - 1:02Дух Святий зійшов на них,
-
1:02 - 1:05і вони почали говорити
різними мовами й пророкувати. " -
1:05 - 1:07Дух Святий, більше
-
1:13 - 1:16Прийди зі своїм Святим Духом,
наповни мене -
1:19 - 1:21Слова просто почали приходити
-
1:23 - 1:25Дякую тобі, Господь!
-
1:27 - 1:29Що я робив?
- Що? -
1:29 - 1:30Що я робив?
-
1:30 - 1:33Що ти робив?
Ти молився різними мовами -
1:33 - 1:36Діяння Апостолів 3:6-7
"Але Петро промовив: -
1:36 - 1:38«...Ім’ям Ісуса Христа
з Назарета, встань і йди!» -
1:38 - 1:42...І негайно ноги й ступні
того чоловіка зміцніли. " -
1:51 - 1:52Болить?
- Ні -
1:53 - 1:54Зовсім?
- Ні -
1:56 - 1:58В Ім'я Ісуса
Дякую тобі, Амінь -
1:59 - 2:01Зникло?
Алілуя! -
2:01 - 2:04...біля одного місяця
і вона в шоці -
2:04 - 2:05Це Ісус.
-
2:06 - 2:08Я бачила такі
речі по телевізорі -
2:08 - 2:11і деколи я не вірила,
але сьогодні я вірю -
2:11 - 2:12тому що це сталось зі мною.
-
2:12 - 2:14Біль, йди геть зараз.
-
2:14 - 2:18Можеш зробити так,
тепер піднімайся -
2:20 - 2:22Зникло, так?
- Так. -
2:22 - 2:24Дякую тобі, Отче. Амінь.
Спробуй зараз -
2:25 - 2:26Можеш відчути якусь різницю?
-
2:28 - 2:30Серйозно, більше не болить
-
2:30 - 2:31Вау!
-
2:33 - 2:36Бог, я дякую тобі за зцілення.
Дякую тобі, біль йде геть. -
2:36 - 2:38Спробуй порухати головою
-
2:38 - 2:42Ні!
Я не відчуваю болі, бро -
2:42 - 2:45Тепер біль відійшла
Тепер біль відійшла, так -
2:46 - 2:50Ми, як церква сьогодні, стоїмо
напередодні нової реформації. -
2:50 - 2:52Реформацією, де ми
повертаємось -
2:52 - 2:55до того, що ми читаємо
у Книзі Діянь Апостолів. -
2:55 - 2:57Якщо ви подивитесь
на церкву сьогодні, -
2:57 - 3:00вона настільки відрізняється від того,
що ми читаємо в Книзі Діянь. -
3:00 - 3:03Тому що ми маємо
2000 років історії, -
3:04 - 3:07де церква була змінена
знову й знову. -
3:08 - 3:12Ми можемо побачити, що церква
у Книзі Діянь була живим тілом. -
3:12 - 3:16Це було тіло віруючих,
яких вів Святий Дух. -
3:17 - 3:20Церква була рухом,
рухом учнів. -
3:23 - 3:27Християнство прийшло до Греції,
і стало філософією. -
3:32 - 3:36Воно прийшло до Італії,
і стало інституцією. -
3:42 - 3:45Воно прийшло до Європи,
і стало культурою. -
3:51 - 3:55Воно прийшло до Америки,
і стало бізнесом... -
3:58 - 4:03Якщо ви берете тіло
і робите з нього бізнес -
4:03 - 4:05хіба це не проституція?
-
4:06 - 4:09І це те, що ми зробили
сьогодні з церквою. -
4:09 - 4:14Ми розбестили Церкву
Христа, Тіло Христове. -
4:14 - 4:18Саме через це, ми маємо
побачити реформацію, -
4:18 - 4:20де ми йдемо набагато глибше.
-
4:21 - 4:24Де ми говоримо про доктрину,
ми говоримо про Духа, -
4:24 - 4:29і ми також говоримо про
всю систему, церковну систему. -
4:29 - 4:32Чому ми робимо церкву так,
як ми це робимо. -
4:32 - 4:36Час повернутись до того,
що ми читаємо у Книзі Діянь. -
4:38 - 4:44Зараз Бог повертає нас на початок.
-
4:45 - 4:57Остання Реформація -
Початок -
5:30 - 5:33Якому могутньому Богу ми служимо!
-
5:37 - 5:40Якому могутньому Богу ми служимо!
-
5:44 - 5:47Ангели вклоняються.
-
5:51 - 5:56Небо і земля поклоняються Йому.
-
5:57 - 6:01Якому могутньому Богу ми служимо!
-
6:04 - 6:07Якому могутньому Богу ми служимо!
-
6:10 - 6:14Ангели вклоняються.
-
6:17 - 6:24Небо і земля поклоняються Йому.
-
6:31 - 6:35Що робить Книгу Діянь Апостолів
найбільш унікальною книгою Біблії, -
6:36 - 6:41так це те, що Книга Діянь -
єдина книга у всій Біблії -
6:41 - 6:44і у всьому Писанні, яка показує нам,
-
6:44 - 6:47як насправді йти і робити учнів.
-
6:48 - 6:52Якщо ви читали Євангелія, які
ведуть до книги Діянь Апостолів, -
6:52 - 6:55цікаво те,
що хоча ці книги -
6:55 - 6:59були написані в час, наприклад,
коли вони були написані, -
6:59 - 7:02ймовірно, приблизно через
тридцять років після хреста, -
7:02 - 7:06але охоплені ними періоди
часу всі до хреста. -
7:06 - 7:09Тож ми не бачимо повноти
християнського життя там -
7:09 - 7:13тому, що Ісус ще не помер,
не був похований, -
7:13 - 7:15не воскрес і не
послав Свого Духа. -
7:16 - 7:18Тож ми не бачимо в Євангеліях
-
7:19 - 7:21як вони йшли, та робили учнів.
-
7:21 - 7:24Святий Дух ще
не був даний -
7:24 - 7:26до того ж, ми
ще не мали сили -
7:27 - 7:29йти та успішно це робити.
-
7:29 - 7:32І я думаю, що це сприяє великій
кількості страху сьогодні -
7:32 - 7:34для тих, хто не знає Святого Духа.
-
7:34 - 7:36Тому що Ісус сказав їм
піти та чекати. -
7:36 - 7:40Він Сказав: "Коли Дух Святий
зійде на вас, ви отримаєте силу. -
7:41 - 7:43і тоді ви будете Моїми свідками."
-
7:44 - 7:47Це по-справжньому!
Це дійсно по-справжньому! -
7:50 - 7:52Амінь, це правда!
-
7:59 - 8:01Алілуя!
- Вона щойно була зцілена. -
8:16 - 8:18Дивовижно, Ісусе.
- Дякую тобі, Ісусе. -
8:24 - 8:27Подивіться на це, вона ходить
-
8:28 - 8:31Я знаю, що у багатьох
церквах висить табличка -
8:31 - 8:33на якій написано:
-
8:33 - 8:37«Ісус Христос учора, сьогодні
й навіки Той Самий». -
8:37 - 8:41Ми сьогодні, як віруючі,
віримо, що -
8:42 - 8:44Ісус учора, сьогодні й навіки Той Самий.
-
8:45 - 8:50Але якщо Він той самий,
Святий Дух також той самий. -
8:52 - 8:54І якщо Святий Дух той самий,
-
8:55 - 8:58те, що ми читаємо у Книзі Діянь
має також бути тим самим. -
9:00 - 9:03Силою Ісуса Христа,
вона зціляється прямо зараз -
9:06 - 9:09Цей чоловік щойно зцілив цю пані
-
9:10 - 9:12І він вражений
-
9:13 - 9:18Готово.
- Готово. Завершено. -
9:18 - 9:20Завершено його плачем
-
9:21 - 9:25Я ходила так, бо не могла
рухатись швидше -
9:26 - 9:27Що ти можеш
зробити зараз? -
9:33 - 9:34Сестро, зроби так
-
9:34 - 9:37Я не могла зробити це.
Це я не могла зробити. -
9:37 - 9:38І це я не могла робити
-
9:38 - 9:41Я б закричала на весь
будинок, роблячи це -
9:41 - 9:42Вся слава Його імені.
-
9:42 - 9:45У Книзі Діянь ми
бачимо ранніх християн, -
9:45 - 9:47перших учнів Христа.
-
9:47 - 9:50Вони жили цим стилем життя учнівства.
-
9:50 - 9:52Вони приходили до людей
у їхніх домівках, на вулицях. -
9:52 - 9:54Вони зустрічали
людей там, де вони були -
9:54 - 9:58І Євангеліє поширювалось
по цілому світу. -
9:58 - 10:01Тисячі, тисячі й тисячі людей
-
10:01 - 10:02приходили до віри в Ісуса Христа.
-
10:03 - 10:05Вони охрещувались,
та отримували Святого Духа. -
10:06 - 10:08Але в певний момент
історії церкви, ми бачимо, що -
10:08 - 10:13християнство було інституціоналізовано,
та досить швидко стало державною релігією. -
10:13 - 10:18Ця ієрархічна та інституціоналізована
церква слідувала за нами -
10:18 - 10:21впродовж реформації, коли
прийшли Лютер, Кальвін і Цвінглі. -
10:21 - 10:25Вони намагались реформувати і повернути
нас назад до справжньої Євангелії, -
10:25 - 10:27назад до Книги Діянь.
-
10:27 - 10:28Але їм не вдалось.
-
10:28 - 10:32Ми досі маємо будівлю.
Ми досі маємо священство. -
10:32 - 10:35Ми досі маємо людей, які
зустрічаються в особливих будівлях, -
10:35 - 10:39в особливі дати, з ієрархією,
і люди намагаються -
10:39 - 10:43приносити пожертви в церкву,
щоб здобути прихильність Бога. -
10:43 - 10:47Лютеру не вдалось повернути
церкву назад до того, -
10:47 - 10:49що ми читаємо у Книзі Діянь.
-
10:49 - 10:50Біблія - книга життя.
-
10:51 - 10:54І вона не стає книгою життя
лише при її вивченні. -
10:54 - 10:57Вона стає книгою життя,
коли ти нею живеш. -
10:57 - 11:01Я наказую болі в його
руці відійти, в Ім'я Ісуса -
11:01 - 11:02Спробуй порухати
ще раз -
11:06 - 11:08Зникло
-
11:09 - 11:11Що це?
-
11:11 - 11:13В Ім'я Ісуса,
прямо зараз. Амінь. -
11:14 - 11:15Перевір
-
11:18 - 11:19Пройшло
-
11:19 - 11:20Амінь!
-
11:21 - 11:23Йди геть, прямо зараз
в Ім'я Ісуса. Спробуй ще раз. -
11:27 - 11:30Кістки, я наказую вам зростись
прямо зараз в Ім'я Ісуса -
11:30 - 11:31Спробуй
-
11:35 - 11:40Це як зцілення рейкі?
- Ні, це Ісус. -
11:40 - 11:43Ісус, не рейкі.
- Ні, ні. Не енергія? -
11:43 - 11:45Бог. Ні, це не енергія.
-
11:45 - 11:47Дякую тобі, Ісус.
-
11:53 - 11:55Що на вашу думку
щойно трапилось? -
11:56 - 11:57Це круто.
- Це досить круто? -
11:57 - 12:00Ми народжені, поставлені тут
на землі з певною метою. -
12:00 - 12:02Ця мета - шукати та знайти Бога
-
12:02 - 12:04Проблема в тому, що
ми Його не шукаємо -
12:04 - 12:06Не знаходимо тому,
що не шукаємо Його. -
12:06 - 12:08Чи ви чули про Ісуса?
-
12:10 - 12:13Ми живемо 2015
років після Ісуса Христа -
12:13 - 12:16Бог справжній, і він
покликав нас бути Його Учнями, -
12:16 - 12:19учнями Ісуса, йти та
показувати світові, що Він справжній -
12:19 - 12:21П'ятого Квітня, 1995, я покаявся,
-
12:21 - 12:24я зрозумів, що згрішив
та віддав моє життя Ісусу, -
12:25 - 12:30світло увійшло в моє тіло,
я впав на підлогу та зустрів Бога. -
12:30 - 12:34Коли ти стаєш новонародженим християнином,
Божий Дух приходить та живе у тобі -
12:34 - 12:36і ти починаєш робити речі,
які робив Ісус. -
12:36 - 12:39Біблія каже, що ми маємо
бути виконавцями Слова, -
12:39 - 12:40а не лише слухачами.
-
12:41 - 12:46Якщо ми тільки чуємо Слово та
не робимо його, ми обманюємо самих себе. -
12:46 - 12:48Ми неначе чоловік,
котрий дивиться у дзеркало -
12:49 - 12:53але щойно ми відходимо -
забуваємо те, що побачили. -
12:53 - 12:57Неділя за неділею
міліони християн -
12:57 - 13:02сидять в церкві та
слухають Боже Слово. -
13:02 - 13:06Але щойно вони виходять -
забувають те, що почули. -
13:08 - 13:12Вся біль має піти прямо
зараз в Ім'я Ісуса -
13:13 - 13:15Від голови до пальчиків ніг
-
13:19 - 13:22Ти не міг робити цього раніше?
- Ні -
13:23 - 13:26Приблизно з 2005.
-
13:28 - 13:30Він живе!
-
13:45 - 13:50Коли ти востаннє ходив?
- 10 років тому -
13:49 - 13:52Хіба це не чудово?
-
13:52 - 13:55Я був дуже малим, коли він ще ходив
- Перепрошую? -
13:56 - 13:59Я був дуже малим, коли
я ходив з ним разом -
13:59 - 14:04Йому скоро буде 13.
- Тож тоді йому було 3 роки? -
14:26 - 14:31"У мене м'язова хвороба."
"Ми помолимось за це." -
14:31 - 14:34"Де саме?"
"По всьому тілі" -
14:34 - 14:39Тож вони почали молитись,
4 або 5 людей помолились за мене. -
14:40 - 14:46Я відчув, як щось тріщало у моїй спині,
після цього я встав та пішов. -
14:49 - 14:52Через деякий час доктор прийшов
-
14:52 - 14:54"Вітаю, містер Еккельбум. Як ви?"
-
14:54 - 14:57Я сказав: "все гаразд."
"Що я щойно почув?" -
14:57 - 14:58Тож я встав на ноги.
-
14:58 - 15:06Він сказав: "Що трапилось?"
"Не питайся мене, питайся Бога." -
15:07 - 15:13Він сказав: "Чи можу я привітати вас?
сподіваюсь, що все ставатиме краще." -
15:14 - 15:16До зараз... зараз Жовтень...
-
15:17 - 15:21і це сталось 8 червня...
-
15:20 - 15:23Пройшло, напевно, вже 4 місяця...
Червень, Липень... -
15:24 - 15:27Так, 4 місяця.
І все йде дуже добре. -
15:32 - 15:34Як пастор,
останні кілька років -
15:34 - 15:38я почав бути справді голодним.
Я читав Книгу Діянь -
15:38 - 15:41та злився через те, що я
бачив як речі трапляються -
15:41 - 15:44в Книзі Діянь, і я
не бачив цього -
15:44 - 15:46у моїй церкві, або у моєму житті,
-
15:47 - 15:50або з пресвітерами, або
зі структурою церкви загалом. -
15:50 - 15:52Ми не йшли та
не зціляли людей. -
15:52 - 15:55Ми клали руки на людей
та казали їм йти додому, -
15:55 - 15:59і тоді їм, можливо, стане краще
у майбутньому, а можливо й ні. -
16:00 - 16:03Але що я читаю у Книзі Діянь -
це те, що апостоли -
16:03 - 16:06просто йшли та
робили ці речі кожного дня. -
16:06 - 16:08Я справді відчув, що
це те, чого я хотів. -
16:08 - 16:12Тож 2 роки я
прагнув цього, -
16:12 - 16:15вірячи, що це те,
до того я був покликаний, -
16:15 - 16:17але я не був справді
спроможний робити це. -
16:17 - 16:20Церкова система має змінитись.
-
16:20 - 16:24Ми повинні перестати бути установою,
-
16:24 - 16:28зосередженою на будівлі,
недільних служіннях. -
16:28 - 16:31Люди сидять у церквах
рік за роком, -
16:31 - 16:36чекаючи. Чекаючи, що особливий
служитель прийде та помолиться за них, -
16:36 - 16:38кажучи: "Тепер ти помазаний,
-
16:38 - 16:42ти можеш йти та робити
те чи інше для Бога." -
16:42 - 16:45Або вони просто сидять,
сподіваючись, що хтось -
16:46 - 16:47побачить їх,
побачить їхні таланти. -
16:48 - 16:51І це не те, що
Біблія каже нам робити. -
16:51 - 16:53Це не те, що
Ісус каже нам робити. -
16:55 - 16:59У 1995-му я працював пекарем
і я не знав нічого про Бога, -
16:59 - 17:01я не знав нічого
про Біблію. -
17:01 - 17:07Я був маленьким хлопчиком у Данії,
хрещений у лютеранській церкві. -
17:07 - 17:10Я долучився до лютеранської
церкви, коли мені було 14. -
17:11 - 17:14Але це була традиція.
Це традиція для багатьох людей сьогодні. -
17:14 - 17:18Однієї ночі я поглянув у небо та сказав:
"Ну ж бо, Господи! Ти тут? -
17:18 - 17:21якщо Ти тут, прийди та забери мене.
Я хочу знати Тебе." -
17:21 - 17:24Незабаром я почув Євангеліє,
-
17:24 - 17:29і п'ятого Квітня 1995-го
року, 9:30 ввечері -
17:29 - 17:31я покаявся,
-
17:31 - 17:33і я віддав своє життя Ісусу.
-
17:33 - 17:35Але потім я почав
ходити до церкви, -
17:36 - 17:40і я почав бути схожим
на людей в церкві. -
17:40 - 17:42І я думав що це християнство -
-
17:42 - 17:48зустріти Бога та ходити до церкви,
сидіти там кожну неділю. -
17:48 - 17:51Але я все більше розчаровувався,
-
17:51 - 17:56я думав: "Ну ж бо, повинно бути
щось більше ніж просто ходити до церкви, -
17:56 - 17:59сидячи там дві години щонеділі,
-
17:59 - 18:02слухаючи, як хтось проповідує."
-
18:02 - 18:06І одного разу я почав
читати Книгу Діянь, -
18:06 - 18:10читати про перших християн,
як вони жили. -
18:11 - 18:13Вони не жили так, як жив я.
-
18:13 - 18:18Вони бачили, як життя людей
мінялись там, де вони приходили. -
18:18 - 18:22В той час я був настільки розчарований,
бо я був християнином -
18:22 - 18:24на протязі багатьох років,
-
18:24 - 18:26але я ніколи не зціляв хворих,
ніколи не виганяв бісів, -
18:27 - 18:32я ніколи не приводив нікого
до Христа. Я ніколи не жив життям, -
18:32 - 18:37яким жила перша церква
у Книзі Діянь. -
18:37 - 18:39Тож одного разу в
розпачі я подумав: -
18:39 - 18:43"Господи, я віддаю тобі все.
Я хочу бачити це життя." -
18:43 - 18:48І тоді я почав бачити це життя,
більше, більше та більше. -
18:48 - 18:50Але проблема була
в тому, що на початку -
18:50 - 18:53не було нікого,
хто міг навчити мене. -
18:53 - 18:57Не було нікого, як це зробив Ісус,
коли Він сказав: -
18:57 - 19:00"Ідіть за Мною, Я
зроблю вас ловцями людей" -
19:00 - 19:03Йди за мною,
я покажу тобі -
19:03 - 19:05як зціляти хворих,
як проповідувати Євангеліє. -
19:05 - 19:11Я покажу тобі, навчу тебе
бути ефективним для Божого Царства. -
19:11 - 19:13Ніхто не зробив цього.
-
19:13 - 19:15Але що є інакшим зараз -
-
19:15 - 19:18це те, що зараз ми
починаємо вчити людей. -
19:19 - 19:21І якщо ми візьмемо те,
що ми вивчили та дамо це -
19:21 - 19:26наступному поколінню учнів,
щоб вони продовжили звідти, -
19:26 - 19:29і потім взяти це та передати
наступному поколінню учнів, -
19:29 - 19:32за дуже короткий проміжок
часу ми матимемо учнів, -
19:32 - 19:36котрі ходитимуть на землі,
виглядаючи як Ісус, -
19:36 - 19:40роблячи те саме, що робив
Ісус. Так, навіть більше, -
19:40 - 19:42бо він пішов до Отця.
-
19:45 - 19:52Я приготував найкраще для тебе
-
19:52 - 19:58Так, я приготував місце для відпочинку
-
20:00 - 20:06Я приготував найкраще для тебе
-
20:06 - 20:13Так, я приготував місце для відпочинку
-
20:14 - 20:20І в цьому місці життя в достатку
-
20:21 - 20:24В тій землі обітованій...
-
20:24 - 20:28Зараз ми послухаємо нашого
друга, Сімона Адаля -
20:30 - 20:31Шведською
-
20:38 - 20:40Швеція рулить, чувак!
-
20:41 - 20:44Отче, я молюсь,
що ми досягнемо Європу, -
20:44 - 20:47також Данію, і Норвегію,
і весь світ для Тебе! -
21:01 - 21:05Я став християнином
біля одинадцяти років тому -
21:05 - 21:08І я прийшов у
Шведську державну церкву -
21:08 - 21:10з абсолютно
нехристиянського минулого. -
21:11 - 21:16Згодом ми з моєю жінкою
переїхали у інше місто, -
21:16 - 21:20і ми прийшли у
дуже велику церкву там. -
21:20 - 21:27Ми стали лідерами у великій
проповідницькій роботі в церкві. -
21:27 - 21:32Ми мали бути прикладом, але я ніколи
нікого не приводив до Христа, -
21:33 - 21:35ніколи нікого не хрестив сам,
-
21:35 - 21:38ніколи не бачив на власні очі,
щоб хтось був зцілений від моєї молитви, -
21:38 - 21:42Я дійшов до того, що я дійшов до того,
що одного вечора, коли ми гуляли, -
21:42 - 21:47до мого столика
підійшов чоловік і запитав: -
21:47 - 21:50"Так, я бачу, що ви робите,
я хочу стати християнином. -
21:50 - 21:52Як мені це зробити?
-
21:52 - 21:55Моя реакція була:
"Добре, я заберу тебе завтра -
21:55 - 21:57та приведу до церкви".
-
21:57 - 21:59Тож я зробив це, я
привів його до церкви, -
21:59 - 22:03я привів його до пастора
і пастор привів його до спасіння. -
22:04 - 22:08Але це змусило мене задуматись.
Я зрозумів, що щось було не так, -
22:08 - 22:11бо я багато читав Біблію, я ходив до
Біблійних шкіл декілька років. -
22:12 - 22:15Я знав, що говорила Біблія -
я був тим, -
22:15 - 22:17хто мав робити ці речі.
-
22:17 - 22:20Я мав бути тим, хто
кладе руки на хворих -
22:20 - 22:22та вони відновляться.
Я був тим, -
22:22 - 22:26хто мав хрестити людей,
і я цього не робив. -
22:26 - 22:27Тож щось було не так.
-
22:28 - 22:30Я почав думати:
"Можливо, вони брешуть, -
22:30 - 22:32можливо, те, що говорять
ці люди - неправда." -
22:33 - 22:34Тож я почав
виходити на вулицю, -
22:34 - 22:37кожного ранку я прокидався
та просто молився Богові. -
22:37 - 22:39Деколи був дощ,
сніг, погана погода, -
22:39 - 22:42але я просто йшов, тому що
я дійсно волав до Господа: -
22:42 - 22:46"Я хочу знати Тебе,
я хочу мати справжнє життя." -
22:47 - 22:52Тож одного дня на роботі я
читав християнський журнал. -
22:53 - 22:56Там була маленька примітка
про чоловіка з Данії, -
22:57 - 22:59який був у торговому
центрі у Швеції -
23:00 - 23:02та молився за хворих
людей, і вони зцілялись. -
23:02 - 23:05І тоді я подумав: "Що?"
Я бачив такі заголовки раніше, -
23:05 - 23:07але цей торкнувся мого серця,
і я відчув, що це від Бога. -
23:07 - 23:12Тож я зателефонував йому, й він відповів.
Він був звичайним чоловіком, як я. -
23:13 - 23:15Ми розмовляли, і я
розповів йому про мій шлях, -
23:15 - 23:19і він подумав, що це чудово,
й нам потрібно зустрітись. -
23:19 - 23:22Тож ми зібрались разом з друзями,
і поїхали до нього в Данію. -
23:23 - 23:27Тоді він запитав нас:
"Чому ви приїхали до Данії?" -
23:27 - 23:30Ми відповіли: "Ми хочемо
бачити, як люди зціляються." -
23:30 - 23:33Тоді він сказав:
"Гаразд, у найближчі 15 хвилин -
23:33 - 23:35ви побачите першу
зцілену людину." -
23:35 - 23:40Я подумав: "Так, так."
Я не міг повірити цьому. -
23:40 - 23:42Як це може бути
частиною мого життя? -
23:42 - 23:46Але ми вийшли на вулиці
та підійшли до групи людей, -
23:47 - 23:49можливо, приблизно
25-30 років. -
23:50 - 23:55Одна з дівчат мала проблему
з коліном вже багато років. -
23:55 - 23:58Він сказав мені покласти
руки на її коліно, -
23:58 - 24:00та наказати болі піти геть.
-
24:00 - 24:03Я майже втратив свідомість,
я був дуже знервований, -
24:04 - 24:07і я думаю, віри у мене не було теж.
Я сказав: "Добре, я зроблю це." -
24:07 - 24:11Тож я зробив це, і вона
наче підскочила. "Що?" -
24:11 - 24:13Вона була зцілена.
-
24:13 - 24:18Весь натовп був наче...
Це перевернуло мій світ. -
24:18 - 24:20Я просто усвідомив, що це правда.
Це правда. -
24:20 - 24:22Цього, насправді, було
достатньо для мене. -
24:23 - 24:25Я помолився за одну людину
та потім пішов сам далі. -
24:27 - 24:30Ми, як християни,
покликані робити учнів. -
24:31 - 24:35Інше слово, яке ми почали
використовувати - "кікстарт." -
24:36 - 24:38Це як якщо у тебе є
мотоцикл, і ти хочеш -
24:38 - 24:41запустити двигун, ти
запускаєш його штовхачем. -
24:41 - 24:46Тоді мотоцикл заведений,
і ти можеш їхати де завгодно. -
24:47 - 24:51Так само ми, як християни,
маємо бути "кікстартнуті" -
24:51 - 24:54у виконуванні того, до чого
нас покликав Ісус. -
24:54 - 24:58Коли ми, наприклад, кікстартуємо
християнина у зціленні, -
24:58 - 25:02ми беремо їх на вулиці та
кажемо: "Слідуй за нами." -
25:02 - 25:05І потім ми показуємо
їм як це робити. -
25:05 - 25:09Коли вони зробили це один раз -
зроблять й другий. -
25:09 - 25:12Ти кажеш, що у тебе біль
по всьому тілі, особливо в ногах? -
25:12 - 25:14Так.
- Ми помолимось за це, побачиш. -
25:16 - 25:18Я наказую всій болі
піти геть прямо зараз. -
25:18 - 25:20Будь зцілений прямо
зараз у цілому тілі. -
25:20 - 25:23Я наказую всій болі
покинути тіло прямо зараз. -
25:23 - 25:24Ціле тіло, прямо зараз.
-
25:25 - 25:28Я молюсь за зцілення прямо
зараз в ім'я Ісуса. Амінь. -
25:28 - 25:31Порухайся, спробуй порухатись.
-
25:31 - 25:33Спробуй відчути.
-
25:33 - 25:36Відчувається добре.
- Відчувається добре, так? -
25:36 - 25:38Але ти відчуваєш біль зараз?
-
25:40 - 25:42Ні.
- Все? Так. -
25:44 - 25:45Люди дивуються.
-
25:45 - 25:49Я наказую цій спині повністю
відновитись прямо зараз. -
25:49 - 25:51Зігнись так,
спробуй відчути. -
25:52 - 25:54І піднімайся.
- Справді, біль минула. -
25:54 - 25:57Дійсно.
- Що? -
25:57 - 25:59Я клянусь!
- Я нічого не вигадую. -
26:00 - 26:04Ти можеш відчути це. Вона просто минула.
- О, так. О Боже! -
26:04 - 26:07Це поширюється по цілому світу.
-
26:08 - 26:10За останні роки ми бачили
-
26:10 - 26:14сотні й тисячі зцілених людей
-
26:14 - 26:17звичайними віруючими,
які бути кікстартнуті -
26:18 - 26:21та почали виходити
і зціляти хворих. -
26:21 - 26:26Та ці люди тепер починають
вести інших людей до Христа. -
26:27 - 26:32Тож за останні роки ми бачили
тисячі людей, які прийшли до Христа. -
26:32 - 26:35І це дійсно потужно.
-
26:35 - 26:39Я приїхав до Стокгольму
та зустрів цього брата, -
26:40 - 26:45він був там з групою людей,
його жінка була там також. -
26:45 - 26:46Там ми вийшли на вулиці.
-
26:47 - 26:49Він зупинив людину,
у якої була біль. -
26:49 - 26:52Він поклав руки на цю
людину і вона була зцілена. -
26:52 - 26:56І я подумав:
"Вау, це круто!" -
26:56 - 26:58Ця людина зцілилась,
і я подумав: -
26:58 - 27:00"тепер це не просто на ютубі."
-
27:00 - 27:04Я не дивлюсь цього на ютубі,
але бачу це на власні очі. -
27:04 - 27:08Це було приголомшливо, бачити
реакцію людини яка щойно зцілилась. -
27:08 - 27:12Наступна річ яка сталась, це те,
що прийшла пані, -
27:12 - 27:15яка мала біль у шлунку.
-
27:15 - 27:18Цей чоловік, який
кікстартував мене, сказав: -
27:18 - 27:21"Тепер твоя черга молитись.
Просто поклади руку -
27:21 - 27:23та накажи болі зникнути."
Тож я просто поклав руку, -
27:24 - 27:26і я вагався,
але поклав руку -
27:26 - 27:30та просто наказав:
"В Ім'я Ісуса, біль йди геть." -
27:30 - 27:34Я забрав мою руку, й раптом,
ти б мав побачити -
27:34 - 27:38лице цієї жінки.
Вона сказала: "Як ти це зробив?" -
27:38 - 27:40"Що?"
-
27:40 - 27:43Ти жартуєш?
- Ні, ми не жартуємо. -
27:43 - 27:46Це правда, і це - причина
чому ми це робимо. -
27:47 - 27:49Ні!
-
27:50 - 27:52Це неможливо!
-
27:52 - 27:55Ісус тебе зцілив, не я
-
27:55 - 27:57Вау, я ніколи не бачив
таких речей раніше, -
27:58 - 28:01й мої мрії стали
реальністю прямо тут. -
28:01 - 28:04Це, насправді,
найкращий день мого життя. -
28:04 - 28:07Бути частиною того, чого
я так довго хотів. -
28:07 - 28:11Тож по дорозі додому
я був сповнений радістю. -
28:11 - 28:13Я сидів у автобусі,
їхавши додому, -
28:14 - 28:20і коли я приїхав, я не міг
просто сидіти або просто піти додому. -
28:20 - 28:24Я просто пішов по до центру
міста та молився за людей, -
28:24 - 28:27і того ж самого дня
я пройшов мимо цих дівчат -
28:27 - 28:29за яких я помолився,
і вони моментально були зцілені. -
28:30 - 28:31Я подумав:
"Вау!" -
28:31 - 28:34Тож це не так, наче щось трапилось
і залишилось десь там у Стокгольмі. -
28:34 - 28:36Це те, що продовжується.
-
28:36 - 28:39З того дня я виходив
на вулиці кожного дня. -
28:39 - 28:45Кожен день я був на вулицях та з
того часу побачив тисячі зцілених людей. -
28:45 - 28:49Це просто змінило мене.
Це повністю змінило мене. -
28:49 - 28:51Це... ВАУ!
-
28:55 - 28:57Порухай ногою.
-
28:58 - 29:00Я не відчуваю нічого
-
29:01 - 29:02Воно зникло?
-
29:03 - 29:04Я не відчуваю нічого
- Ні. -
29:05 - 29:07Я не відчуваю нічого
-
29:08 - 29:09Я не відчуваю нічого
-
29:09 - 29:12Хіба це не дивно?
- Так. -
29:12 - 29:14Це Ісус тебе зцілив.
-
29:20 - 29:22Зігнись та спробуй, чи щось залишилось
-
29:25 - 29:28Це спрацювало, Деннісе!
- Спробуй, спробуй. -
29:32 - 29:34Як відчувається зараз?
- Ідеально. -
29:34 - 29:38Вся біль зникла?
- Вся біль цілком зникла. -
29:39 - 29:41Я клянусь Богові.
-
29:41 - 29:42Дякую тобі, Ісусе.
-
29:43 - 29:46Я не очікував того, що ми побачили,
я був наче... це мало статись. -
29:46 - 29:49Я завжди бачив як
це траплялось у відео, -
29:49 - 29:51але я ніколи не був
здатний зробити це сам, -
29:51 - 29:53і я цілком очікував, що це те,
що робить Бог. -
29:53 - 29:57Це те, для чого Він мене використовує.
Це моє покликання тут. -
29:57 - 30:03Ми помолились за одну дівчину,
у якої були проблеми зі спиною. -
30:03 - 30:05Я думаю, що в неї було
хірургічне втручання. -
30:05 - 30:08Біль, йди геть прямо зараз.
Спина, стань у на місце прямо зараз, -
30:08 - 30:13в Ім'я Ісуса.
-
30:13 - 30:15Я не знаю, чи ти відчуваєш
як щось відбувається -
30:15 - 30:17Ого!
- Вау, щось сталось! -
30:17 - 30:21Вона була сповнена Святим Духом,
та Бог зустрів її радикально. -
30:21 - 30:23Вона була вся у сльозах.
- Вона впала перед нами. -
30:24 - 30:29Наповни її.
Більше, більше -
30:29 - 30:32Дух Святий над тобою,
просто відкрий свій рот. -
30:38 - 30:40Дух Святий, більше, більше, більше.
Наповни її -
30:42 - 30:45Ти щойно хрестилась та
була наповнена Святим Духом! -
30:47 - 30:50Він тут, Він тут.
-
30:51 - 30:54Це новий початок.
Це новий початок для тебе. -
30:54 - 30:58Це новий початок.
-
30:59 - 31:03Господи, ми дякуємо Тобі за свободу.
Господи, ми дякуємо Тобі за новий початок. -
31:03 - 31:07Її сім'я була з нею:
її невістка та діти, -
31:07 - 31:10вони були повністю спокійні,
наче, все нормально. -
31:10 - 31:11Люди ходили навколо:
"Що відбувається?" -
31:11 - 31:13Я пам'ятаю, як думав:
-
31:14 - 31:18"Це так круто, те, що
відбувається з цією дівчиною зараз." -
31:18 - 31:21Вона й гадки не мала
що мало статись в той день. -
31:21 - 31:24Коли вона встала, ти міг
сказати що це інакша людина. -
31:24 - 31:26Бог просто змінив її зсередини.
-
31:28 - 31:30Зі мною все гаразд, Ліліє,
все гаразд. -
31:30 - 31:33Це добре.
- Набагато більше ніж гаразд. -
31:34 - 31:36Набагато більше ніж просто гаразд.
-
31:36 - 31:39Бог хоче бути живим.
Він хоче показати нам, -
31:39 - 31:41і показати хто Він є для нас.
-
31:42 - 31:44Бачиш, це Бог.
Це тут назовні. -
31:46 - 31:49Не у великій церкві,
але Бог тут -
31:49 - 31:51і Він хоче бути
частиною нашого життя. -
31:51 - 31:53Він хоче бути частиною
твого життя. -
31:53 - 31:56Тоді ми пішли звідти.
-
31:56 - 31:59Ми помолились за чоловіка
на ім'я Денні. -
31:59 - 32:03Так, спочатку ми запитались
іншого чоловіка чи у нього є якась біль. -
32:03 - 32:05Він сказав: "Ні."
І тоді Денні прийшов. -
32:05 - 32:08Так. Ми запитались пана
на лавці чи ми можемо помолитись. -
32:08 - 32:12Він сказав: "Ні, ні, ні, все гаразд."
І чоловік на ім'я Денні сказав: -
32:12 - 32:15"Оу, моя спина справді болить."
- "Як довго?" -
32:15 - 32:20"Десять років."
Насправді це було п'ять років, -
32:20 - 32:23відколи його спина почала боліти.
Тож ми сказали: -
32:24 - 32:26"Гаразд, сідай."
Тож ми посадили його, -
32:26 - 32:31і одна з його ніг була довша
за іншу приблизно на півтора сантиметра. -
32:31 - 32:34Нога, рости, розслабся і рости
прямо зараз в Ім'я Ісуса -
32:34 - 32:37Це воно.
- Так, вау, є якийсь рух -
32:38 - 32:41Ти відчуваєш це?
- Воно рухалось у твоїх руках -
32:41 - 32:45Щось тріснуло, коли воно вийшло.
-
32:45 - 32:48Денні, спробуй піднятись та
відчути чи залишилась біль у спині. -
32:48 - 32:50Досить добре.
- Вона зникла? -
32:50 - 32:53Так.
- 15 років й вона зникла. -
32:53 - 32:56Так, ну добре, п'ять.
- Оу, п'ять років і біль зникла. -
32:57 - 33:01Що ти відчув?
- Я не знаю, але це відчувалось добре. -
33:02 - 33:05Він робить це вперше.
-
33:05 - 33:08Це було круто. І коли
ми шукали більше людей, -
33:08 - 33:10ми вирішили взяти трішки морозива.
-
33:10 - 33:14Ми зайшли всередину, і ти
заговорив до пані за прилавком. -
33:14 - 33:16Так, там була жінка
за прилавком, -
33:16 - 33:19і вона запиталась що
ми робимо, звідки ми, -
33:19 - 33:22тож ми пояснили їй:
"Оу, ми ходимо та молимось за людей." -
33:23 - 33:26Я з Х'юстона і ми тут
з людьми з усього світу, -
33:26 - 33:28і ми молимось за людей які
страждають від хвороби або болі. -
33:29 - 33:31Вона сказала: "Оу, справді?"
Я розповів про Денні. -
33:31 - 33:34Вона сказала: "Вау! Я хочу
зустріти цього чоловіка." -
33:34 - 33:36Я думав, що вона говорила про Денні.
-
33:37 - 33:39"Я не знаю де він, пробач."
-
33:39 - 33:43Вона сказала: "Як тільки він знову прийде
молитись, дай мені знати." -
33:43 - 33:46У себе в голові я подумав:
"Це ж я! Я прямо тут." -
33:47 - 33:50Тож так, я повернусь за хвилю.
-
33:50 - 33:52
-
33:53 - 33:54
-
33:54 - 33:58
-
33:58 - 34:01
-
34:01 - 34:04
-
34:07 - 34:11
-
34:11 - 34:15
-
34:15 - 34:17
-
34:18 - 34:19
-
34:19 - 34:24
-
34:26 - 34:29
-
34:29 - 34:32
-
34:34 - 34:37
-
34:37 - 34:38
-
34:39 - 34:42
-
34:42 - 34:43
-
34:43 - 34:47
-
34:47 - 34:50
-
34:50 - 34:52
-
34:54 - 34:57
-
34:58 - 35:01
-
35:01 - 35:04
-
35:04 - 35:06
-
35:06 - 35:10
-
35:11 - 35:12
-
35:13 - 35:15
-
35:16 - 35:17
-
35:18 - 35:21
-
35:21 - 35:24
-
35:24 - 35:27
-
35:34 - 35:36
-
35:39 - 35:42
-
35:42 - 35:46
-
35:46 - 35:49
-
35:51 - 35:53
-
35:53 - 35:55
-
36:06 - 36:08
-
36:12 - 36:13
-
36:13 - 36:20
-
36:20 - 36:25
-
36:26 - 36:29
-
36:29 - 36:32
-
36:32 - 36:33
-
36:33 - 36:37
-
36:37 - 36:39
-
36:39 - 36:42
-
36:43 - 36:45
-
36:45 - 36:50
-
36:50 - 36:54
-
37:13 - 37:16
-
37:16 - 37:21
-
37:22 - 37:24
-
37:25 - 37:27
-
37:27 - 37:31
-
37:31 - 37:34
-
37:35 - 37:38
-
37:38 - 37:41
-
37:41 - 37:46
-
37:46 - 37:48
-
37:48 - 37:50
-
37:50 - 37:52
-
37:52 - 37:54
-
37:54 - 37:59
-
37:59 - 38:03
-
38:03 - 38:06
-
38:06 - 38:14
-
38:14 - 38:17
-
38:17 - 38:19
-
38:20 - 38:23
-
38:23 - 38:26
-
38:27 - 38:30
-
38:31 - 38:34
-
38:34 - 38:38
-
38:38 - 38:42
-
38:42 - 38:44
-
38:44 - 38:48
-
38:49 - 38:51
-
38:51 - 38:54
-
38:54 - 38:57
-
38:57 - 39:01
-
39:02 - 39:06
-
39:07 - 39:13
-
39:13 - 39:16
-
39:16 - 39:19
-
39:24 - 39:26
-
39:26 - 39:29
-
39:29 - 39:31
-
39:32 - 39:35
-
39:35 - 39:38
-
39:39 - 39:41
-
39:41 - 39:44
-
39:44 - 39:47
-
39:47 - 39:50
-
39:50 - 39:52
-
39:52 - 39:54
-
39:54 - 39:56
-
39:56 - 39:59
-
39:59 - 40:01
-
40:01 - 40:06
-
40:06 - 40:08
-
40:08 - 40:11
-
40:11 - 40:15
-
40:15 - 40:20
-
40:20 - 40:24
-
40:24 - 40:26
-
40:26 - 40:29
-
40:29 - 40:31
-
40:31 - 40:35
-
40:35 - 40:41
-
40:41 - 40:44
-
40:45 - 40:47
-
40:48 - 40:50
-
40:51 - 40:55
-
40:55 - 40:59
-
40:59 - 41:00
-
41:01 - 41:06
-
41:06 - 41:08
-
41:09 - 41:11
-
41:11 - 41:15
-
41:15 - 41:19
-
41:19 - 41:24
-
41:24 - 41:25
-
41:25 - 41:29
-
41:29 - 41:31
-
41:32 - 41:34
-
41:34 - 41:38
-
41:38 - 41:40
-
41:40 - 41:45
-
41:45 - 41:47
-
41:47 - 41:52
-
41:52 - 41:57
-
41:57 - 42:02
-
42:02 - 42:06
-
42:06 - 42:08
-
42:09 - 42:11
-
42:11 - 42:13
-
42:14 - 42:16
-
42:17 - 42:21
-
42:21 - 42:24
-
42:24 - 42:26
-
42:26 - 42:30
-
42:30 - 42:34
-
42:34 - 42:36
-
42:37 - 42:40
-
42:41 - 42:44
-
42:44 - 42:47
-
42:47 - 42:50
-
42:50 - 42:54
-
42:54 - 42:57
-
42:57 - 43:00
-
43:00 - 43:03
-
43:04 - 43:05
-
43:05 - 43:08
-
43:08 - 43:11
-
43:11 - 43:14
-
43:14 - 43:18
-
43:18 - 43:23
-
43:23 - 43:26
-
43:26 - 43:28
-
43:29 - 43:31
-
43:31 - 43:34
-
43:34 - 43:38
-
43:38 - 43:43
-
43:43 - 43:47
-
43:47 - 43:49
-
43:49 - 43:52
-
43:52 - 43:55
-
43:55 - 43:59
-
43:59 - 44:02
-
44:02 - 44:05
-
44:05 - 44:08
-
44:08 - 44:12
-
44:12 - 44:15
-
44:15 - 44:17
-
44:18 - 44:21
-
44:21 - 44:24
-
44:24 - 44:26
-
44:26 - 44:29
-
44:29 - 44:30
-
44:30 - 44:33
-
44:33 - 44:37
-
44:37 - 44:40
-
44:40 - 44:42
-
44:43 - 44:49
-
44:49 - 44:56
-
45:05 - 45:09
-
45:09 - 45:11
-
45:11 - 45:15
-
45:16 - 45:18
-
45:19 - 45:22
-
45:23 - 45:25
-
45:25 - 45:28
-
45:30 - 45:33
-
45:33 - 45:36
-
45:37 - 45:39
-
45:39 - 45:42
-
45:43 - 45:44
-
45:45 - 45:48
-
45:49 - 45:51
-
45:51 - 45:54
-
45:54 - 46:02
-
46:03 - 46:10
-
46:11 - 46:18
-
46:20 - 46:22
-
46:23 - 46:26
-
46:28 - 46:32
-
46:34 - 46:40
-
46:41 - 46:45
-
46:46 - 46:47
-
46:48 - 46:51
-
46:52 - 46:57
-
46:59 - 47:05
-
47:09 - 47:11
-
47:11 - 47:15
-
47:16 - 47:18
-
47:20 - 47:28
-
47:31 - 47:33
-
47:33 - 47:36
-
47:38 - 47:48
-
47:49 - 47:51
-
47:51 - 47:57
-
48:06 - 48:07
-
48:08 - 48:14
-
48:14 - 48:20
-
48:24 - 48:26
-
48:26 - 48:30
-
48:31 - 48:35
-
48:35 - 48:37
-
48:37 - 48:39
-
48:39 - 48:41
-
48:42 - 48:44
-
48:44 - 48:46
-
48:46 - 48:50
-
48:51 - 48:54
-
48:54 - 48:56
-
48:57 - 48:58
-
49:00 - 49:01
-
49:05 - 49:07
-
49:07 - 49:11
-
49:14 - 49:15
-
49:15 - 49:19
-
49:19 - 49:21
-
49:21 - 49:25
-
49:26 - 49:29
-
49:29 - 49:32
-
49:32 - 49:35
-
49:35 - 49:38
-
49:39 - 49:46
-
49:46 - 49:50
-
49:50 - 49:52
-
49:53 - 49:58
-
49:58 - 49:59
-
50:00 - 50:04
-
50:04 - 50:09
-
50:09 - 50:14
-
50:31 - 50:34
-
50:35 - 50:38
-
50:38 - 50:41
-
50:42 - 50:46
-
50:47 - 50:52
-
50:53 - 50:55
-
50:55 - 50:59
-
50:59 - 51:02
-
51:03 - 51:04
-
51:05 - 51:07
-
51:07 - 51:11
-
51:11 - 51:13
-
51:13 - 51:16
-
51:17 - 51:20
-
51:21 - 51:23
-
51:23 - 51:26
-
51:26 - 51:29
-
51:29 - 51:32
-
51:32 - 51:34
-
51:34 - 51:38
-
51:39 - 51:41
-
51:42 - 51:45
-
51:45 - 51:48
-
51:49 - 51:51
-
51:52 - 51:54
-
51:54 - 51:59
-
51:59 - 52:03
-
52:03 - 52:10
-
52:11 - 52:14
-
52:14 - 52:19
-
52:19 - 52:22
-
52:23 - 52:26
-
52:26 - 52:29
-
52:29 - 52:33
-
52:34 - 52:35
-
52:36 - 52:40
-
52:41 - 52:44
-
52:44 - 52:47
-
52:47 - 52:52
-
53:07 - 53:13
-
53:29 - 53:33
-
53:34 - 53:36
-
53:37 - 53:39
-
53:42 - 53:44
-
53:45 - 53:46
-
53:47 - 53:48
-
53:49 - 53:51
-
53:53 - 53:55
-
53:55 - 53:57
-
53:58 - 54:00
-
54:01 - 54:04
-
54:06 - 54:09
-
54:09 - 54:12
-
54:16 - 54:20
-
54:21 - 54:23
-
54:25 - 54:27
-
54:27 - 54:29
-
54:29 - 54:30
-
54:31 - 54:33
-
54:33 - 54:36
-
54:37 - 54:39
-
54:39 - 54:42
-
54:42 - 54:43
-
54:44 - 54:46
-
54:46 - 54:48
-
54:49 - 54:50
-
54:50 - 54:53
-
54:53 - 54:55
-
54:56 - 54:57
-
54:57 - 55:00
-
55:13 - 55:15
-
55:16 - 55:19
-
55:19 - 55:24
-
55:24 - 55:28
-
55:28 - 55:31
-
55:31 - 55:32
-
55:32 - 55:33
-
55:34 - 55:36
-
55:36 - 55:39
-
55:39 - 55:43
-
55:43 - 55:46
-
55:46 - 55:47
-
55:48 - 55:48
-
55:48 - 55:54
-
55:55 - 55:58
-
55:58 - 56:00
-
56:00 - 56:04
-
56:04 - 56:08
-
56:09 - 56:11
-
56:12 - 56:16
-
56:16 - 56:19
-
56:19 - 56:22
-
56:23 - 56:25
-
56:25 - 56:29
-
56:29 - 56:31
-
56:31 - 56:33
-
56:33 - 56:40
-
56:40 - 56:43
-
56:43 - 56:48
-
56:48 - 56:50
-
56:51 - 56:54
-
56:54 - 56:56
-
56:56 - 56:58
-
56:58 - 57:01
-
57:01 - 57:06
-
57:06 - 57:11
-
57:12 - 57:15
-
57:15 - 57:17
-
57:19 - 57:21
-
57:23 - 57:26
-
57:27 - 57:30
-
57:30 - 57:32
-
57:33 - 57:35
-
57:36 - 57:38
-
57:39 - 57:41
-
57:41 - 57:43
-
57:43 - 57:47
-
57:47 - 57:50
-
57:51 - 57:56
-
57:57 - 58:00
-
58:00 - 58:04
-
58:04 - 58:09
-
58:09 - 58:13
-
58:14 - 58:17
-
58:21 - 58:24
-
58:24 - 58:26
-
58:27 - 58:30
-
58:32 - 58:36
-
58:36 - 58:37
-
58:37 - 58:39
-
58:40 - 58:43
-
58:43 - 58:46
-
58:46 - 58:47
-
58:47 - 58:51
-
58:51 - 58:54
-
58:54 - 58:58
-
58:59 - 59:02
-
59:02 - 59:03
-
59:03 - 59:05
-
59:05 - 59:11
-
59:11 - 59:15
-
59:15 - 59:22
-
59:22 - 59:25
-
59:25 - 59:28
-
59:29 - 59:32
-
59:39 - 59:46
-
60:06 - 60:07
-
60:24 - 60:26
-
60:31 - 60:33
-
60:34 - 60:38
-
60:38 - 60:42
-
60:44 - 60:47
-
60:48 - 60:52
-
60:54 - 60:57
-
60:58 - 61:01
-
61:02 - 61:06
-
61:06 - 61:08
-
61:08 - 61:10
-
61:15 - 61:17
-
61:18 - 61:21
-
61:22 - 61:26
-
61:28 - 61:30
-
61:30 - 61:33
-
61:34 - 61:38
-
61:38 - 61:40
-
61:40 - 61:45
-
61:45 - 61:48
-
61:48 - 61:50
-
61:50 - 61:53
-
61:56 - 61:58
-
61:58 - 62:00
-
62:02 - 62:05
-
62:06 - 62:11
-
62:13 - 62:15
-
62:15 - 62:17
-
62:17 - 62:18
-
62:18 - 62:21
-
62:21 - 62:25
-
62:27 - 62:30
-
62:31 - 62:33
-
62:33 - 62:35
-
62:35 - 62:37
-
62:37 - 62:41
-
62:43 - 62:45
-
62:45 - 62:50
-
62:51 - 62:53
-
62:53 - 62:56
-
62:56 - 62:59
-
62:59 - 63:01
-
63:01 - 63:03
-
63:04 - 63:06
-
63:07 - 63:09
-
63:09 - 63:14
-
63:14 - 63:17
-
63:18 - 63:22
-
63:22 - 63:25
-
63:25 - 63:29
-
63:29 - 63:32
-
63:33 - 63:36
-
63:36 - 63:39
-
63:39 - 63:44
-
63:44 - 63:50
-
63:50 - 63:54
-
63:54 - 63:57
-
63:58 - 64:01
-
64:01 - 64:06
-
64:06 - 64:10
-
64:10 - 64:12
-
64:12 - 64:14
-
64:14 - 64:17
-
64:18 - 64:21
-
64:21 - 64:24
-
64:24 - 64:27
-
64:28 - 64:30
-
64:30 - 64:34
-
64:35 - 64:38
-
64:38 - 64:41
-
64:41 - 64:45
-
64:45 - 64:52
-
64:52 - 64:54
-
64:54 - 64:56
-
64:57 - 64:58
-
64:58 - 65:02
-
65:03 - 65:06
-
65:06 - 65:10
-
65:10 - 65:15
-
65:15 - 65:18
-
65:18 - 65:21
-
65:21 - 65:25
-
65:26 - 65:29
-
65:30 - 65:32
-
65:35 - 65:41
-
65:43 - 65:46
-
65:47 - 65:49
-
65:53 - 65:56
-
65:56 - 66:01
-
66:01 - 66:06
-
66:07 - 66:09
-
66:09 - 66:12
-
66:12 - 66:15
-
66:15 - 66:17
-
66:18 - 66:20
-
66:21 - 66:24
-
66:27 - 66:31
-
66:32 - 66:35
-
66:35 - 66:41
-
66:41 - 66:42
-
66:43 - 66:45
-
66:45 - 66:48
-
66:49 - 66:51
-
66:53 - 66:54
-
66:54 - 66:56
-
66:56 - 66:59
-
67:00 - 67:05
-
67:06 - 67:11
-
67:11 - 67:16
-
67:17 - 67:20
-
67:21 - 67:24
-
67:25 - 67:28
-
67:28 - 67:32
-
67:34 - 67:38
-
67:38 - 67:42
-
67:42 - 67:43
-
67:44 - 67:48
-
67:50 - 67:55
-
67:55 - 67:58
-
67:59 - 68:02
-
68:03 - 68:07
-
68:07 - 68:10
-
68:10 - 68:13
-
68:13 - 68:16
-
68:17 - 68:19
-
68:19 - 68:21
-
68:21 - 68:25
-
68:25 - 68:27
-
68:28 - 68:31
-
68:31 - 68:33
-
68:33 - 68:36
-
68:36 - 68:38
-
68:38 - 68:42
-
68:43 - 68:44
-
68:45 - 68:47
-
68:47 - 68:50
-
68:50 - 68:53
-
68:53 - 68:56
-
68:56 - 68:58
-
68:58 - 69:00
-
69:00 - 69:02
-
69:03 - 69:05
-
69:05 - 69:09
-
69:09 - 69:12
-
69:13 - 69:16
-
69:16 - 69:19
-
69:22 - 69:27
-
69:28 - 69:34
-
69:34 - 69:39
-
69:39 - 69:43
-
69:43 - 69:46
-
69:47 - 69:48
-
69:49 - 69:51
-
69:51 - 69:53
-
69:54 - 69:54
-
69:55 - 69:58
-
69:59 - 70:01
-
70:01 - 70:04
-
70:04 - 70:07
-
70:08 - 70:12
-
70:12 - 70:14
-
70:14 - 70:15
-
70:15 - 70:17
-
70:17 - 70:18
-
70:21 - 70:22
-
70:22 - 70:24
-
70:25 - 70:29
-
70:30 - 70:33
-
70:33 - 70:34
-
70:42 - 70:46
-
70:46 - 70:47
-
70:48 - 70:50
-
70:50 - 70:54
-
70:54 - 70:56
-
70:56 - 71:00
-
71:00 - 71:03
-
71:03 - 71:08
-
71:48 - 71:49
-
71:54 - 71:56
-
71:57 - 71:58
-
72:03 - 72:08
-
72:15 - 72:17
-
72:21 - 72:23
-
72:47 - 72:49
-
72:50 - 72:52
-
72:52 - 72:56
-
72:58 - 73:01
-
73:01 - 73:03
-
73:04 - 73:13
-
73:16 - 73:17
-
73:17 - 73:20
-
73:23 - 73:27
-
73:27 - 73:29
-
73:30 - 73:31
-
73:36 - 73:38
-
73:58 - 74:00
-
74:01 - 74:03
-
74:07 - 74:08
-
74:08 - 74:12
-
74:12 - 74:14
-
74:14 - 74:17
-
74:17 - 74:20
-
74:20 - 74:22
-
74:22 - 74:25
-
74:25 - 74:28
-
74:28 - 74:31
-
74:31 - 74:33
-
74:33 - 74:37
-
74:37 - 74:39
-
74:39 - 74:43
-
74:43 - 74:46
-
75:00 - 75:02
-
75:03 - 75:04
-
75:04 - 75:09
-
75:09 - 75:14
-
75:14 - 75:15
-
75:15 - 75:16
-
75:17 - 75:19
-
75:19 - 75:21
-
75:21 - 75:22
-
75:23 - 75:24
-
75:24 - 75:27
-
75:27 - 75:30
-
75:30 - 75:31
-
75:31 - 75:32
-
75:33 - 75:34
-
75:34 - 75:36
-
75:36 - 75:40
-
75:40 - 75:44
-
75:44 - 75:47
-
75:47 - 75:50
-
75:50 - 75:54
-
75:54 - 75:57
-
75:58 - 76:00
-
76:00 - 76:02
-
76:03 - 76:06
-
76:06 - 76:09
-
76:09 - 76:11
-
76:11 - 76:15
-
76:15 - 76:17
-
76:17 - 76:21
-
76:22 - 76:24
-
76:24 - 76:28
-
76:28 - 76:30
-
76:30 - 76:33
-
76:33 - 76:36
-
76:36 - 76:37
-
76:37 - 76:40
-
76:40 - 76:42
-
76:45 - 76:46
-
76:54 - 76:55
-
76:56 - 76:57
-
77:01 - 77:05
-
77:05 - 77:06
-
77:08 - 77:11
-
77:11 - 77:14
-
77:25 - 77:28
-
77:28 - 77:30
-
77:30 - 77:32
-
77:32 - 77:36
-
77:36 - 77:39
-
77:39 - 77:40
-
77:40 - 77:43
-
77:44 - 77:46
-
77:46 - 77:50
-
77:50 - 77:53
-
77:53 - 77:55
-
77:56 - 77:59
-
78:00 - 78:02
-
78:02 - 78:05
-
78:05 - 78:07
-
78:08 - 78:09
-
78:09 - 78:12
-
78:12 - 78:15
-
78:15 - 78:18
-
78:18 - 78:23
-
78:23 - 78:24
-
78:24 - 78:27
-
78:27 - 78:29
-
78:29 - 78:31
-
78:31 - 78:33
-
78:34 - 78:36
-
78:36 - 78:38
-
78:38 - 78:41
-
78:41 - 78:44
-
78:44 - 78:48
-
78:48 - 78:51
-
78:51 - 78:55
-
78:55 - 78:57
-
78:57 - 78:59
-
78:59 - 79:02
-
79:02 - 79:05
-
79:05 - 79:07
-
79:07 - 79:10
-
79:11 - 79:12
-
79:12 - 79:15
-
79:15 - 79:18
-
79:18 - 79:20
-
79:20 - 79:23
-
79:23 - 79:25
-
79:25 - 79:27
-
79:27 - 79:29
-
79:29 - 79:33
-
79:33 - 79:36
-
79:37 - 79:39
-
79:39 - 79:41
-
79:41 - 79:42
-
79:42 - 79:44
-
79:44 - 79:47
-
79:47 - 79:48
-
79:48 - 79:50
-
79:50 - 79:53
-
79:53 - 79:55
-
79:55 - 79:57
-
79:57 - 79:59
-
79:59 - 80:02
-
80:02 - 80:04
-
80:04 - 80:06
-
80:06 - 80:09
-
80:09 - 80:11
-
80:11 - 80:14
-
80:14 - 80:16
-
80:16 - 80:18
-
80:18 - 80:20
-
80:20 - 80:23
-
80:23 - 80:25
-
80:25 - 80:27
-
80:27 - 80:29
-
80:29 - 80:32
-
80:32 - 80:35
-
80:35 - 80:37
-
80:37 - 80:39
-
80:39 - 80:40
-
80:41 - 80:43
-
80:43 - 80:46
-
80:46 - 80:48
-
80:49 - 80:51
-
80:51 - 80:54
-
80:55 - 80:57
-
80:58 - 80:59
-
80:59 - 81:02
-
81:02 - 81:05
-
81:05 - 81:08
-
81:08 - 81:13
-
81:14 - 81:17
-
81:17 - 81:19
-
81:20 - 81:23
-
81:23 - 81:25
-
81:25 - 81:28
-
81:28 - 81:32
-
81:32 - 81:34
-
81:34 - 81:37
-
81:39 - 81:41
-
81:41 - 81:43
-
81:44 - 81:46
-
81:46 - 81:51
-
81:51 - 81:53
-
81:53 - 81:54
-
81:55 - 81:57
-
81:57 - 81:59
-
81:59 - 82:02
-
82:02 - 82:05
-
82:05 - 82:06
-
82:06 - 82:09
-
82:10 - 82:13
-
82:13 - 82:15
-
82:15 - 82:16
-
82:16 - 82:20
-
82:20 - 82:22
-
82:22 - 82:23
-
82:23 - 82:26
-
82:26 - 82:28
-
82:28 - 82:30
-
82:30 - 82:33
-
82:33 - 82:36
-
82:36 - 82:38
-
82:38 - 82:40
-
82:40 - 82:42
-
82:42 - 82:45
-
82:45 - 82:46
-
82:47 - 82:51
-
82:51 - 82:54
-
82:55 - 82:56
-
83:00 - 83:03
-
83:03 - 83:05
-
83:05 - 83:09
-
83:09 - 83:12
-
83:12 - 83:16
-
83:16 - 83:18
-
83:18 - 83:21
-
83:21 - 83:24
-
83:24 - 83:27
-
83:27 - 83:28
-
83:29 - 83:30
-
83:30 - 83:33
-
83:42 - 83:44
-
83:44 - 83:47
-
83:47 - 83:49
-
83:50 - 83:54
-
83:54 - 83:58
-
83:58 - 84:00
-
84:00 - 84:02
-
84:03 - 84:05
-
84:05 - 84:10
-
84:11 - 84:13
-
84:13 - 84:16
-
84:17 - 84:21
-
84:21 - 84:23
-
84:23 - 84:24
-
84:24 - 84:29
-
84:29 - 84:32
-
84:32 - 84:35
-
84:35 - 84:39
-
84:39 - 84:43
-
84:43 - 84:46
-
84:46 - 84:51
-
84:54 - 84:55
-
84:56 - 84:57
-
84:58 - 85:01
-
85:01 - 85:04
-
85:04 - 85:12
-
85:15 - 85:16
-
85:20 - 85:22
-
85:28 - 85:29
-
85:29 - 85:30
-
85:31 - 85:34
-
85:34 - 85:37
-
85:37 - 85:40
-
85:40 - 85:42
-
85:43 - 85:47
-
85:47 - 85:52
-
85:52 - 85:54
-
85:54 - 85:55
-
85:56 - 85:58
-
85:59 - 86:00
-
86:00 - 86:02
-
86:02 - 86:04
-
86:04 - 86:06
-
86:06 - 86:10
-
86:10 - 86:15
-
86:15 - 86:18
-
86:18 - 86:23
-
86:23 - 86:28
-
86:28 - 86:31
-
86:31 - 86:33
-
86:33 - 86:39
-
86:39 - 86:42
-
86:42 - 86:45
-
86:45 - 86:47
-
86:48 - 86:49
-
86:49 - 86:53
-
86:53 - 86:56
-
86:57 - 87:01
-
87:04 - 87:09
-
87:09 - 87:12
-
87:12 - 87:16
-
87:16 - 87:21
-
87:22 - 87:24
-
87:24 - 87:27
-
87:30 - 87:33
-
87:33 - 87:37
-
87:37 - 87:44
-
87:44 - 87:48
-
87:50 - 87:53
-
87:54 - 87:58
-
88:03 - 88:04
-
88:04 - 88:07
-
88:15 - 88:19
-
88:19 - 88:22
-
88:22 - 88:27
-
88:27 - 88:29
-
88:30 - 88:32
-
88:32 - 88:38
-
88:43 - 88:45
-
88:50 - 88:53
-
88:53 - 88:58
-
88:58 - 89:04
-
89:04 - 89:09
-
89:09 - 89:12
-
89:12 - 89:16
-
89:18 - 89:20
-
89:25 - 89:26
-
89:26 - 89:28
-
89:29 - 89:32
-
89:32 - 89:35
-
89:35 - 89:38
-
89:38 - 89:44
-
89:44 - 89:45
-
89:46 - 89:49
-
89:51 - 89:54
-
89:54 - 89:58
-
89:58 - 90:05
-
90:05 - 90:10
-
90:11 - 90:13
-
90:13 - 90:22
-
90:22 - 90:25
-
90:25 - 90:29
-
90:30 - 90:35
-
90:35 - 90:39
-
90:39 - 90:45
-
90:47 - 90:51
-
90:51 - 90:55
-
90:55 - 90:58
-
90:58 - 91:01
-
91:01 - 91:03
-
91:03 - 91:04
-
91:05 - 91:07
-
91:07 - 91:10
-
91:10 - 91:16
-
91:16 - 91:19
-
91:19 - 91:23
-
91:23 - 91:27
-
91:27 - 91:29
-
91:29 - 91:32
-
91:32 - 91:36
-
91:36 - 91:38
-
91:38 - 91:40
-
91:40 - 91:43
-
91:43 - 91:45
-
91:46 - 91:48
-
91:48 - 91:50
-
91:51 - 91:53
-
91:54 - 91:56
-
91:56 - 92:00
-
92:00 - 92:03
-
92:03 - 92:08
-
92:09 - 92:12
-
92:12 - 92:14
-
92:14 - 92:17
-
92:17 - 92:21
-
92:21 - 92:24
-
92:24 - 92:26
-
92:26 - 92:30
-
92:30 - 92:32
-
92:32 - 92:35
-
92:35 - 92:37
-
92:37 - 92:39
-
92:39 - 92:42
-
92:43 - 92:47
-
92:47 - 92:49
-
92:49 - 92:50
-
92:52 - 92:54
-
92:54 - 92:58
-
92:58 - 92:59
-
92:59 - 93:01
-
93:01 - 93:04
-
93:04 - 93:07
-
93:08 - 93:11
-
93:12 - 93:15
-
93:15 - 93:20
-
93:20 - 93:23
-
93:23 - 93:26
-
93:27 - 93:29
-
93:29 - 93:32
-
93:32 - 93:37
-
93:37 - 93:40
-
93:41 - 93:44
-
93:44 - 93:47
-
94:18 - 94:25
-
94:25 - 94:32
-
94:33 - 94:39
-
94:40 - 94:47
-
94:47 - 94:54
-
94:54 - 95:01
-
95:01 - 95:06
-
95:07 - 95:10
-
95:10 - 95:14
-
95:15 - 95:20
-
95:21 - 95:28
-
95:29 - 95:35
-
95:36 - 95:43
-
95:43 - 95:49
-
95:49 - 95:56
-
95:56 - 96:02
-
96:02 - 96:06
-
96:06 - 96:09
-
96:09 - 96:13
-
96:13 - 96:16
-
96:17 - 96:19
-
96:19 - 96:21
-
96:22 - 96:25
-
96:27 - 96:30
-
96:30 - 96:36
-
96:36 - 96:50
-
96:51 - 96:59
-
Not Synced
![]() |
Олександр edited Ukrainian subtitles for The Last Reformation - The Beginning (2016) - FULL MOVIE | |
![]() |
Олександр edited Ukrainian subtitles for The Last Reformation - The Beginning (2016) - FULL MOVIE | |
![]() |
Олександр edited Ukrainian subtitles for The Last Reformation - The Beginning (2016) - FULL MOVIE | |
![]() |
Олександр edited Ukrainian subtitles for The Last Reformation - The Beginning (2016) - FULL MOVIE | |
![]() |
Олександр edited Ukrainian subtitles for The Last Reformation - The Beginning (2016) - FULL MOVIE | |
![]() |
Олександр edited Ukrainian subtitles for The Last Reformation - The Beginning (2016) - FULL MOVIE | |
![]() |
Олександр edited Ukrainian subtitles for The Last Reformation - The Beginning (2016) - FULL MOVIE | |
![]() |
Олександр edited Ukrainian subtitles for The Last Reformation - The Beginning (2016) - FULL MOVIE |