< Return to Video

The Last Reformation - The Beginning (2016) - FULL MOVIE

  • 0:27 - 0:30
    Діяння Апостолів 19:5
    "Почувши це, вони охрестилися
  • 0:30 - 0:34
    в Ім’я Господа Ісуса. "
  • 0:35 - 0:38
    Плоть та гріх, помріть
  • 0:43 - 0:46
    Помри з Христом, воскресни з Христом
  • 0:47 - 0:51
    Це воно. Дух Святий, прийди.
    Дух Святий, прийди, звільни її
  • 0:51 - 0:53
    Помри з Христом
  • 0:57 - 1:00
    Діяння Апостолів 19:6
    "І коли Павло поклав на них руки,
  • 1:00 - 1:02
    Дух Святий зійшов на них,
  • 1:02 - 1:05
    і вони почали говорити
    різними мовами й пророкувати. "
  • 1:05 - 1:07
    Дух Святий, більше
  • 1:13 - 1:16
    Прийди зі своїм Святим Духом,
    наповни мене
  • 1:19 - 1:21
    Слова просто почали приходити
  • 1:23 - 1:25
    Дякую тобі, Господь!
  • 1:27 - 1:29
    Що я робив?
    - Що?
  • 1:29 - 1:30
    Що я робив?
  • 1:30 - 1:33
    Що ти робив?
    Ти молився різними мовами
  • 1:33 - 1:36
    Діяння Апостолів 3:6-7
    "Але Петро промовив:
  • 1:36 - 1:38
    «...Ім’ям Ісуса Христа
    з Назарета, встань і йди!»
  • 1:38 - 1:42
    ...І негайно ноги й ступні
    того чоловіка зміцніли. "
  • 1:51 - 1:52
    Болить?
    - Ні
  • 1:53 - 1:54
    Зовсім?
    - Ні
  • 1:56 - 1:58
    В Ім'я Ісуса
    Дякую тобі, Амінь
  • 1:59 - 2:01
    Зникло?
    Алілуя!
  • 2:01 - 2:04
    ...біля одного місяця
    і вона в шоці
  • 2:04 - 2:05
    Це Ісус.
  • 2:06 - 2:08
    Я бачила такі
    речі по телевізорі
  • 2:08 - 2:11
    і деколи я не вірила,
    але сьогодні я вірю
  • 2:11 - 2:12
    тому що це сталось зі мною.
  • 2:12 - 2:14
    Біль, йди геть зараз.
  • 2:14 - 2:18
    Можеш зробити так,
    тепер піднімайся
  • 2:20 - 2:22
    Зникло, так?
    - Так.
  • 2:22 - 2:24
    Дякую тобі, Отче. Амінь.
    Спробуй зараз
  • 2:25 - 2:26
    Можеш відчути якусь різницю?
  • 2:28 - 2:30
    Серйозно, більше не болить
  • 2:30 - 2:31
    Вау!
  • 2:33 - 2:36
    Бог, я дякую тобі за зцілення.
    Дякую тобі, біль йде геть.
  • 2:36 - 2:38
    Спробуй порухати головою
  • 2:38 - 2:42
    Ні!
    Я не відчуваю болі, бро
  • 2:42 - 2:45
    Тепер біль відійшла
    Тепер біль відійшла, так
  • 2:46 - 2:50
    Ми, як церква сьогодні, стоїмо
    напередодні нової реформації.
  • 2:50 - 2:52
    Реформацією, де ми
    повертаємось
  • 2:52 - 2:55
    до того, що ми читаємо
    у Книзі Діянь Апостолів.
  • 2:55 - 2:57
    Якщо ви подивитесь
    на церкву сьогодні,
  • 2:57 - 3:00
    вона настільки відрізняється від того,
    що ми читаємо в Книзі Діянь.
  • 3:00 - 3:03
    Тому що ми маємо
    2000 років історії,
  • 3:04 - 3:07
    де церква була змінена
    знову й знову.
  • 3:08 - 3:12
    Ми можемо побачити, що церква
    у Книзі Діянь була живим тілом.
  • 3:12 - 3:16
    Це було тіло віруючих,
    яких вів Святий Дух.
  • 3:17 - 3:20
    Церква була рухом,
    рухом учнів.
  • 3:23 - 3:27
    Християнство прийшло до Греції,
    і стало філософією.
  • 3:32 - 3:36
    Воно прийшло до Італії,
    і стало інституцією.
  • 3:42 - 3:45
    Воно прийшло до Європи,
    і стало культурою.
  • 3:51 - 3:55
    Воно прийшло до Америки,
    і стало бізнесом...
  • 3:58 - 4:03
    Якщо ви берете тіло
    і робите з нього бізнес
  • 4:03 - 4:05
    хіба це не проституція?
  • 4:06 - 4:09
    І це те, що ми зробили
    сьогодні з церквою.
  • 4:09 - 4:14
    Ми розбестили Церкву
    Христа, Тіло Христове.
  • 4:14 - 4:18
    Саме через це, ми маємо
    побачити реформацію,
  • 4:18 - 4:20
    де ми йдемо набагато глибше.
  • 4:21 - 4:24
    Де ми говоримо про доктрину,
    ми говоримо про Духа,
  • 4:24 - 4:29
    і ми також говоримо про
    всю систему, церковну систему.
  • 4:29 - 4:32
    Чому ми робимо церкву так,
    як ми це робимо.
  • 4:32 - 4:36
    Час повернутись до того,
    що ми читаємо у Книзі Діянь.
  • 4:38 - 4:44
    Зараз Бог повертає нас на початок.
  • 4:45 - 4:57
    Остання Реформація -
    Початок
  • 5:30 - 5:33
    Якому могутньому Богу ми служимо!
  • 5:37 - 5:40
    Якому могутньому Богу ми служимо!
  • 5:44 - 5:47
    Ангели вклоняються.
  • 5:51 - 5:56
    Небо і земля поклоняються Йому.
  • 5:57 - 6:01
    Якому могутньому Богу ми служимо!
  • 6:04 - 6:07
    Якому могутньому Богу ми служимо!
  • 6:10 - 6:14
    Ангели вклоняються.
  • 6:17 - 6:24
    Небо і земля поклоняються Йому.
  • 6:31 - 6:35
    Що робить Книгу Діянь Апостолів
    найбільш унікальною книгою Біблії,
  • 6:36 - 6:41
    так це те, що Книга Діянь -
    єдина книга у всій Біблії
  • 6:41 - 6:44
    і у всьому Писанні, яка показує нам,
  • 6:44 - 6:47
    як насправді йти і робити учнів.
  • 6:48 - 6:52
    Якщо ви читали Євангелія, які
    ведуть до книги Діянь Апостолів,
  • 6:52 - 6:55
    цікаво те,
    що хоча ці книги
  • 6:55 - 6:59
    були написані в час, наприклад,
    коли вони були написані,
  • 6:59 - 7:02
    ймовірно, приблизно через
    тридцять років після хреста,
  • 7:02 - 7:06
    але охоплені ними періоди
    часу всі до хреста.
  • 7:06 - 7:09
    Тож ми не бачимо повноти
    християнського життя там
  • 7:09 - 7:13
    тому, що Ісус ще не помер,
    не був похований,
  • 7:13 - 7:15
    не воскрес і не
    послав Свого Духа.
  • 7:16 - 7:18
    Тож ми не бачимо в Євангеліях
  • 7:19 - 7:21
    як вони йшли, та робили учнів.
  • 7:21 - 7:24
    Святий Дух ще
    не був даний
  • 7:24 - 7:26
    до того ж, ми
    ще не мали сили
  • 7:27 - 7:29
    йти та успішно це робити.
  • 7:29 - 7:32
    І я думаю, що це сприяє великій
    кількості страху сьогодні
  • 7:32 - 7:34
    для тих, хто не знає Святого Духа.
  • 7:34 - 7:36
    Тому що Ісус сказав їм
    піти та чекати.
  • 7:36 - 7:40
    Він Сказав: "Коли Дух Святий
    зійде на вас, ви отримаєте силу.
  • 7:41 - 7:43
    і тоді ви будете Моїми свідками."
  • 7:44 - 7:47
    Це по-справжньому!
    Це дійсно по-справжньому!
  • 7:50 - 7:52
    Амінь, це правда!
  • 7:59 - 8:01
    Алілуя!
    - Вона щойно була зцілена.
  • 8:16 - 8:18
    Дивовижно, Ісусе.
    - Дякую тобі, Ісусе.
  • 8:24 - 8:27
    Подивіться на це, вона ходить
  • 8:28 - 8:31
    Я знаю, що у багатьох
    церквах висить табличка
  • 8:31 - 8:33
    на якій написано:
  • 8:33 - 8:37
    «Ісус Христос учора, сьогодні
    й навіки Той Самий».
  • 8:37 - 8:41
    Ми сьогодні, як віруючі,
    віримо, що
  • 8:42 - 8:44
    Ісус учора, сьогодні й навіки Той Самий.
  • 8:45 - 8:50
    Але якщо Він той самий,
    Святий Дух також той самий.
  • 8:52 - 8:54
    І якщо Святий Дух той самий,
  • 8:55 - 8:58
    те, що ми читаємо у Книзі Діянь
    має також бути тим самим.
  • 9:00 - 9:03
    Силою Ісуса Христа,
    вона зціляється прямо зараз
  • 9:06 - 9:09
    Цей чоловік щойно зцілив цю пані
  • 9:10 - 9:12
    І він вражений
  • 9:13 - 9:18
    Готово.
    - Готово. Завершено.
  • 9:18 - 9:20
    Завершено його плачем
  • 9:21 - 9:25
    Я ходила так, бо не могла
    рухатись швидше
  • 9:26 - 9:27
    Що ти можеш
    зробити зараз?
  • 9:33 - 9:34
    Сестро, зроби так
  • 9:34 - 9:37
    Я не могла зробити це.
    Це я не могла зробити.
  • 9:37 - 9:38
    І це я не могла робити
  • 9:38 - 9:41
    Я б закричала на весь
    будинок, роблячи це
  • 9:41 - 9:42
    Вся слава Його імені.
  • 9:42 - 9:45
    У Книзі Діянь ми
    бачимо ранніх християн,
  • 9:45 - 9:47
    перших учнів Христа.
  • 9:47 - 9:50
    Вони жили цим стилем життя учнівства.
  • 9:50 - 9:52
    Вони приходили до людей
    у їхніх домівках, на вулицях.
  • 9:52 - 9:54
    Вони зустрічали
    людей там, де вони були
  • 9:54 - 9:58
    І Євангеліє поширювалось
    по цілому світу.
  • 9:58 - 10:01
    Тисячі, тисячі й тисячі людей
  • 10:01 - 10:02
    приходили до віри в Ісуса Христа.
  • 10:03 - 10:05
    Вони охрещувались,
    та отримували Святого Духа.
  • 10:06 - 10:08
    Але в певний момент
    історії церкви, ми бачимо, що
  • 10:08 - 10:13
    християнство було інституціоналізовано,
    та досить швидко стало державною релігією.
  • 10:13 - 10:18
    Ця ієрархічна та інституціоналізована
    церква слідувала за нами
  • 10:18 - 10:21
    впродовж реформації, коли
    прийшли Лютер, Кальвін і Цвінглі.
  • 10:21 - 10:25
    Вони намагались реформувати і повернути
    нас назад до справжньої Євангелії,
  • 10:25 - 10:27
    назад до Книги Діянь.
  • 10:27 - 10:28
    Але їм не вдалось.
  • 10:28 - 10:32
    Ми досі маємо будівлю.
    Ми досі маємо священство.
  • 10:32 - 10:35
    Ми досі маємо людей, які
    зустрічаються в особливих будівлях,
  • 10:35 - 10:39
    в особливі дати, з ієрархією,
    і люди намагаються
  • 10:39 - 10:43
    приносити пожертви в церкву,
    щоб здобути прихильність Бога.
  • 10:43 - 10:47
    Лютеру не вдалось повернути
    церкву назад до того,
  • 10:47 - 10:49
    що ми читаємо у Книзі Діянь.
  • 10:49 - 10:50
    Біблія - книга життя.
  • 10:51 - 10:54
    І вона не стає книгою життя
    лише при її вивченні.
  • 10:54 - 10:57
    Вона стає книгою життя,
    коли ти нею живеш.
  • 10:57 - 11:01
    Я наказую болі в його
    руці відійти, в Ім'я Ісуса
  • 11:01 - 11:02
    Спробуй порухати
    ще раз
  • 11:06 - 11:08
    Зникло
  • 11:09 - 11:11
    Що це?
  • 11:11 - 11:13
    В Ім'я Ісуса,
    прямо зараз. Амінь.
  • 11:14 - 11:15
    Перевір
  • 11:18 - 11:19
    Пройшло
  • 11:19 - 11:20
    Амінь!
  • 11:21 - 11:23
    Йди геть, прямо зараз
    в Ім'я Ісуса. Спробуй ще раз.
  • 11:27 - 11:30
    Кістки, я наказую вам зростись
    прямо зараз в Ім'я Ісуса
  • 11:30 - 11:31
    Спробуй
  • 11:35 - 11:40
    Це як зцілення рейкі?
    - Ні, це Ісус.
  • 11:40 - 11:43
    Ісус, не рейкі.
    - Ні, ні. Не енергія?
  • 11:43 - 11:45
    Бог. Ні, це не енергія.
  • 11:45 - 11:47
    Дякую тобі, Ісус.
  • 11:53 - 11:55
    Що на вашу думку
    щойно трапилось?
  • 11:56 - 11:57
    Це круто.
    - Це досить круто?
  • 11:57 - 12:00
    Ми народжені, поставлені тут
    на землі з певною метою.
  • 12:00 - 12:02
    Ця мета - шукати та знайти Бога
  • 12:02 - 12:04
    Проблема в тому, що
    ми Його не шукаємо
  • 12:04 - 12:06
    Не знаходимо тому,
    що не шукаємо Його.
  • 12:06 - 12:08
    Чи ви чули про Ісуса?
  • 12:10 - 12:13
    Ми живемо 2015
    років після Ісуса Христа
  • 12:13 - 12:16
    Бог справжній, і він
    покликав нас бути Його Учнями,
  • 12:16 - 12:19
    учнями Ісуса, йти та
    показувати світові, що Він справжній
  • 12:19 - 12:21
    П'ятого Квітня, 1995, я покаявся,
  • 12:21 - 12:24
    я зрозумів, що згрішив
    та віддав моє життя Ісусу,
  • 12:25 - 12:30
    світло увійшло в моє тіло,
    я впав на підлогу та зустрів Бога.
  • 12:30 - 12:34
    Коли ти стаєш новонародженим християнином,
    Божий Дух приходить та живе у тобі
  • 12:34 - 12:36
    і ти починаєш робити речі,
    які робив Ісус.
  • 12:36 - 12:39
    Біблія каже, що ми маємо
    бути виконавцями Слова,
  • 12:39 - 12:40
    а не лише слухачами.
  • 12:41 - 12:46
    Якщо ми тільки чуємо Слово та
    не робимо його, ми обманюємо самих себе.
  • 12:46 - 12:48
    Ми неначе чоловік,
    котрий дивиться у дзеркало
  • 12:49 - 12:53
    але щойно ми відходимо -
    забуваємо те, що побачили.
  • 12:53 - 12:57
    Неділя за неділею
    міліони християн
  • 12:57 - 13:02
    сидять в церкві та
    слухають Боже Слово.
  • 13:02 - 13:06
    Але щойно вони виходять -
    забувають те, що почули.
  • 13:08 - 13:12
    Вся біль має піти прямо
    зараз в Ім'я Ісуса
  • 13:13 - 13:15
    Від голови до пальчиків ніг
  • 13:19 - 13:22
    Ти не міг робити цього раніше?
    - Ні
  • 13:23 - 13:26
    Приблизно з 2005.
  • 13:28 - 13:30
    Він живе!
  • 13:45 - 13:50
    Коли ти востаннє ходив?
    - 10 років тому
  • 13:49 - 13:52
    Хіба це не чудово?
  • 13:52 - 13:55
    Я був дуже малим, коли він ще ходив
    - Перепрошую?
  • 13:56 - 13:59
    Я був дуже малим, коли
    я ходив з ним разом
  • 13:59 - 14:04
    Йому скоро буде 13.
    - Тож тоді йому було 3 роки?
  • 14:26 - 14:31
    "У мене м'язова хвороба."
    "Ми помолимось за це."
  • 14:31 - 14:34
    "Де саме?"
    "По всьому тілі"
  • 14:34 - 14:39
    Тож вони почали молитись,
    4 або 5 людей помолились за мене.
  • 14:40 - 14:46
    Я відчув, як щось тріщало у моїй спині,
    після цього я встав та пішов.
  • 14:49 - 14:52
    Через деякий час доктор прийшов
  • 14:52 - 14:54
    "Вітаю, містер Еккельбум. Як ви?"
  • 14:54 - 14:57
    Я сказав: "все гаразд."
    "Що я щойно почув?"
  • 14:57 - 14:58
    Тож я встав на ноги.
  • 14:58 - 15:06
    Він сказав: "Що трапилось?"
    "Не питайся мене, питайся Бога."
  • 15:07 - 15:13
    Він сказав: "Чи можу я привітати вас?
    сподіваюсь, що все ставатиме краще."
  • 15:14 - 15:16
    До зараз... зараз Жовтень...
  • 15:17 - 15:21
    і це сталось 8 червня...
  • 15:20 - 15:23
    Пройшло, напевно, вже 4 місяця...
    Червень, Липень...
  • 15:24 - 15:27
    Так, 4 місяця.
    І все йде дуже добре.
  • 15:32 - 15:34
    Як пастор,
    останні кілька років
  • 15:34 - 15:38
    я почав бути справді голодним.
    Я читав Книгу Діянь
  • 15:38 - 15:41
    та злився через те, що я
    бачив як речі трапляються
  • 15:41 - 15:44
    в Книзі Діянь, і я
    не бачив цього
  • 15:44 - 15:46
    у моїй церкві, або у моєму житті,
  • 15:47 - 15:50
    або з пресвітерами, або
    зі структурою церкви загалом.
  • 15:50 - 15:52
    Ми не йшли та
    не зціляли людей.
  • 15:52 - 15:55
    Ми клали руки на людей
    та казали їм йти додому,
  • 15:55 - 15:59
    і тоді їм, можливо, стане краще
    у майбутньому, а можливо й ні.
  • 16:00 - 16:03
    Але що я читаю у Книзі Діянь -
    це те, що апостоли
  • 16:03 - 16:06
    просто йшли та
    робили ці речі кожного дня.
  • 16:06 - 16:08
    Я справді відчув, що
    це те, чого я хотів.
  • 16:08 - 16:12
    Тож 2 роки я
    прагнув цього,
  • 16:12 - 16:15
    вірячи, що це те,
    до того я був покликаний,
  • 16:15 - 16:17
    але я не був справді
    спроможний робити це.
  • 16:17 - 16:20
    Церкова система має змінитись.
  • 16:20 - 16:24
    Ми повинні перестати бути установою,
  • 16:24 - 16:28
    зосередженою на будівлі,
    недільних служіннях.
  • 16:28 - 16:31
    Люди сидять у церквах
    рік за роком,
  • 16:31 - 16:36
    чекаючи. Чекаючи, що особливий
    служитель прийде та помолиться за них,
  • 16:36 - 16:38
    кажучи: "Тепер ти помазаний,
  • 16:38 - 16:42
    ти можеш йти та робити
    те чи інше для Бога."
  • 16:42 - 16:45
    Або вони просто сидять,
    сподіваючись, що хтось
  • 16:46 - 16:47
    побачить їх,
    побачить їхні таланти.
  • 16:48 - 16:51
    І це не те, що
    Біблія каже нам робити.
  • 16:51 - 16:53
    Це не те, що
    Ісус каже нам робити.
  • 16:55 - 16:59
    У 1995-му я працював пекарем
    і я не знав нічого про Бога,
  • 16:59 - 17:01
    я не знав нічого
    про Біблію.
  • 17:01 - 17:07
    Я був маленьким хлопчиком у Данії,
    хрещений у лютеранській церкві.
  • 17:07 - 17:10
    Я долучився до лютеранської
    церкви, коли мені було 14.
  • 17:11 - 17:14
    Але це була традиція.
    Це традиція для багатьох людей сьогодні.
  • 17:14 - 17:18
    Однієї ночі я поглянув у небо та сказав:
    "Ну ж бо, Господи! Ти тут?
  • 17:18 - 17:21
    якщо Ти тут, прийди та забери мене.
    Я хочу знати Тебе."
  • 17:21 - 17:24
    Незабаром я почув Євангеліє,
  • 17:24 - 17:29
    і п'ятого Квітня 1995-го
    року, 9:30 ввечері
  • 17:29 - 17:31
    я покаявся,
  • 17:31 - 17:33
    і я віддав своє життя Ісусу.
  • 17:33 - 17:35
    Але потім я почав
    ходити до церкви,
  • 17:36 - 17:40
    і я почав бути схожим
    на людей в церкві.
  • 17:40 - 17:42
    І я думав що це християнство -
  • 17:42 - 17:48
    зустріти Бога та ходити до церкви,
    сидіти там кожну неділю.
  • 17:48 - 17:51
    Але я все більше розчаровувався,
  • 17:51 - 17:56
    я думав: "Ну ж бо, повинно бути
    щось більше ніж просто ходити до церкви,
  • 17:56 - 17:59
    сидячи там дві години щонеділі,
  • 17:59 - 18:02
    слухаючи, як хтось проповідує."
  • 18:02 - 18:06
    І одного разу я почав
    читати Книгу Діянь,
  • 18:06 - 18:10
    читати про перших християн,
    як вони жили.
  • 18:11 - 18:13
    Вони не жили так, як жив я.
  • 18:13 - 18:18
    Вони бачили, як життя людей
    мінялись там, де вони приходили.
  • 18:18 - 18:22
    В той час я був настільки розчарований,
    бо я був християнином
  • 18:22 - 18:24
    на протязі багатьох років,
  • 18:24 - 18:26
    але я ніколи не зціляв хворих,
    ніколи не виганяв бісів,
  • 18:27 - 18:32
    я ніколи не приводив нікого
    до Христа. Я ніколи не жив життям,
  • 18:32 - 18:37
    яким жила перша церква
    у Книзі Діянь.
  • 18:37 - 18:39
    Тож одного разу в
    розпачі я подумав:
  • 18:39 - 18:43
    "Господи, я віддаю тобі все.
    Я хочу бачити це життя."
  • 18:43 - 18:48
    І тоді я почав бачити це життя,
    більше, більше та більше.
  • 18:48 - 18:50
    Але проблема була
    в тому, що на початку
  • 18:50 - 18:53
    не було нікого,
    хто міг навчити мене.
  • 18:53 - 18:57
    Не було нікого, як це зробив Ісус,
    коли Він сказав:
  • 18:57 - 19:00
    "Ідіть за Мною, Я
    зроблю вас ловцями людей"
  • 19:00 - 19:03
    Йди за мною,
    я покажу тобі
  • 19:03 - 19:05
    як зціляти хворих,
    як проповідувати Євангеліє.
  • 19:05 - 19:11
    Я покажу тобі, навчу тебе
    бути ефективним для Божого Царства.
  • 19:11 - 19:13
    Ніхто не зробив цього.
  • 19:13 - 19:15
    Але що є інакшим зараз -
  • 19:15 - 19:18
    це те, що зараз ми
    починаємо вчити людей.
  • 19:19 - 19:21
    І якщо ми візьмемо те,
    що ми вивчили та дамо це
  • 19:21 - 19:26
    наступному поколінню учнів,
    щоб вони продовжили звідти,
  • 19:26 - 19:29
    і потім взяти це та передати
    наступному поколінню учнів,
  • 19:29 - 19:32
    за дуже короткий проміжок
    часу ми матимемо учнів,
  • 19:32 - 19:36
    котрі ходитимуть на землі,
    виглядаючи як Ісус,
  • 19:36 - 19:40
    роблячи те саме, що робив
    Ісус. Так, навіть більше,
  • 19:40 - 19:42
    бо він пішов до Отця.
  • 19:45 - 19:52
    Я приготував найкраще для тебе
  • 19:52 - 19:58
    Так, я приготував місце для відпочинку
  • 20:00 - 20:06
    Я приготував найкраще для тебе
  • 20:06 - 20:13
    Так, я приготував місце для відпочинку
  • 20:14 - 20:20
    І в цьому місці життя в достатку
  • 20:21 - 20:24
    В тій землі обітованій...
  • 20:24 - 20:28
    Зараз ми послухаємо нашого
    друга, Сімона Адаля
  • 20:30 - 20:31
    Шведською
  • 20:38 - 20:40
    Швеція рулить, чувак!
  • 20:41 - 20:44
    Отче, я молюсь,
    що ми досягнемо Європу,
  • 20:44 - 20:47
    також Данію, і Норвегію,
    і весь світ для Тебе!
  • 21:01 - 21:05
    Я став християнином
    біля одинадцяти років тому
  • 21:05 - 21:08
    І я прийшов у
    Шведську державну церкву
  • 21:08 - 21:10
    з абсолютно
    нехристиянського минулого.
  • 21:11 - 21:16
    Згодом ми з моєю жінкою
    переїхали у інше місто,
  • 21:16 - 21:20
    і ми прийшли у
    дуже велику церкву там.
  • 21:20 - 21:27
    Ми стали лідерами у великій
    проповідницькій роботі в церкві.
  • 21:27 - 21:32
    Ми мали бути прикладом, але я ніколи
    нікого не приводив до Христа,
  • 21:33 - 21:35
    ніколи нікого не хрестив сам,
  • 21:35 - 21:38
    ніколи не бачив на власні очі,
    щоб хтось був зцілений від моєї молитви,
  • 21:38 - 21:42
    Я дійшов до того, що я дійшов до того,
    що одного вечора, коли ми гуляли,
  • 21:42 - 21:47
    до мого столика
    підійшов чоловік і запитав:
  • 21:47 - 21:50
    "Так, я бачу, що ви робите,
    я хочу стати християнином.
  • 21:50 - 21:52
    Як мені це зробити?
  • 21:52 - 21:55
    Моя реакція була:
    "Добре, я заберу тебе завтра
  • 21:55 - 21:57
    та приведу до церкви".
  • 21:57 - 21:59
    Тож я зробив це, я
    привів його до церкви,
  • 21:59 - 22:03
    я привів його до пастора
    і пастор привів його до спасіння.
  • 22:04 - 22:08
    Але це змусило мене задуматись.
    Я зрозумів, що щось було не так,
  • 22:08 - 22:11
    бо я багато читав Біблію, я ходив до
    Біблійних шкіл декілька років.
  • 22:12 - 22:15
    Я знав, що говорила Біблія -
    я був тим,
  • 22:15 - 22:17
    хто мав робити ці речі.
  • 22:17 - 22:20
    Я мав бути тим, хто
    кладе руки на хворих
  • 22:20 - 22:22
    та вони відновляться.
    Я був тим,
  • 22:22 - 22:26
    хто мав хрестити людей,
    і я цього не робив.
  • 22:26 - 22:27
    Тож щось було не так.
  • 22:28 - 22:30
    Я почав думати:
    "Можливо, вони брешуть,
  • 22:30 - 22:32
    можливо, те, що говорять
    ці люди - неправда."
  • 22:33 - 22:34
    Тож я почав
    виходити на вулицю,
  • 22:34 - 22:37
    кожного ранку я прокидався
    та просто молився Богові.
  • 22:37 - 22:39
    Деколи був дощ,
    сніг, погана погода,
  • 22:39 - 22:42
    але я просто йшов, тому що
    я дійсно волав до Господа:
  • 22:42 - 22:46
    "Я хочу знати Тебе,
    я хочу мати справжнє життя."
  • 22:47 - 22:52
    Тож одного дня на роботі я
    читав християнський журнал.
  • 22:53 - 22:56
    Там була маленька примітка
    про чоловіка з Данії,
  • 22:57 - 22:59
    який був у торговому
    центрі у Швеції
  • 23:00 - 23:02
    та молився за хворих
    людей, і вони зцілялись.
  • 23:02 - 23:05
    І тоді я подумав: "Що?"
    Я бачив такі заголовки раніше,
  • 23:05 - 23:07
    але цей торкнувся мого серця,
    і я відчув, що це від Бога.
  • 23:07 - 23:12
    Тож я зателефонував йому, й він відповів.
    Він був звичайним чоловіком, як я.
  • 23:13 - 23:15
    Ми розмовляли, і я
    розповів йому про мій шлях,
  • 23:15 - 23:19
    і він подумав, що це чудово,
    й нам потрібно зустрітись.
  • 23:19 - 23:22
    Тож ми зібрались разом з друзями,
    і поїхали до нього в Данію.
  • 23:23 - 23:27
    Тоді він запитав нас:
    "Чому ви приїхали до Данії?"
  • 23:27 - 23:30
    Ми відповіли: "Ми хочемо
    бачити, як люди зціляються."
  • 23:30 - 23:33
    Тоді він сказав:
    "Гаразд, у найближчі 15 хвилин
  • 23:33 - 23:35
    ви побачите першу
    зцілену людину."
  • 23:35 - 23:40
    Я подумав: "Так, так."
    Я не міг повірити цьому.
  • 23:40 - 23:42
    Як це може бути
    частиною мого життя?
  • 23:42 - 23:46
    Але ми вийшли на вулиці
    та підійшли до групи людей,
  • 23:47 - 23:49
    можливо, приблизно
    25-30 років.
  • 23:50 - 23:55
    Одна з дівчат мала проблему
    з коліном вже багато років.
  • 23:55 - 23:58
    Він сказав мені покласти
    руки на її коліно,
  • 23:58 - 24:00
    та наказати болі піти геть.
  • 24:00 - 24:03
    Я майже втратив свідомість,
    я був дуже знервований,
  • 24:04 - 24:07
    і я думаю, віри у мене не було теж.
    Я сказав: "Добре, я зроблю це."
  • 24:07 - 24:11
    Тож я зробив це, і вона
    наче підскочила. "Що?"
  • 24:11 - 24:13
    Вона була зцілена.
  • 24:13 - 24:18
    Весь натовп був наче...
    Це перевернуло мій світ.
  • 24:18 - 24:20
    Я просто усвідомив, що це правда.
    Це правда.
  • 24:20 - 24:22
    Цього, насправді, було
    достатньо для мене.
  • 24:23 - 24:25
    Я помолився за одну людину
    та потім пішов сам далі.
  • 24:27 - 24:30
    Ми, як християни,
    покликані робити учнів.
  • 24:31 - 24:35
    Інше слово, яке ми почали
    використовувати - "кікстарт."
  • 24:36 - 24:38
    Це як якщо у тебе є
    мотоцикл, і ти хочеш
  • 24:38 - 24:41
    запустити двигун, ти
    запускаєш його штовхачем.
  • 24:41 - 24:46
    Тоді мотоцикл заведений,
    і ти можеш їхати де завгодно.
  • 24:47 - 24:51
    Так само ми, як християни,
    маємо бути "кікстартнуті"
  • 24:51 - 24:54
    у виконуванні того, до чого
    нас покликав Ісус.
  • 24:54 - 24:58
    Коли ми, наприклад, кікстартуємо
    християнина у зціленні,
  • 24:58 - 25:02
    ми беремо їх на вулиці та
    кажемо: "Слідуй за нами."
  • 25:02 - 25:05
    І потім ми показуємо
    їм як це робити.
  • 25:05 - 25:09
    Коли вони зробили це один раз -
    зроблять й другий.
  • 25:09 - 25:12
    Ти кажеш, що у тебе біль
    по всьому тілі, особливо в ногах?
  • 25:12 - 25:14
    Так.
    - Ми помолимось за це, побачиш.
  • 25:16 - 25:18
    Я наказую всій болі
    піти геть прямо зараз.
  • 25:18 - 25:20
    Будь зцілений прямо
    зараз у цілому тілі.
  • 25:20 - 25:23
    Я наказую всій болі
    покинути тіло прямо зараз.
  • 25:23 - 25:24
    Ціле тіло, прямо зараз.
  • 25:25 - 25:28
    Я молюсь за зцілення прямо
    зараз в ім'я Ісуса. Амінь.
  • 25:28 - 25:31
    Порухайся, спробуй порухатись.
  • 25:31 - 25:33
    Спробуй відчути.
  • 25:33 - 25:36
    Відчувається добре.
    - Відчувається добре, так?
  • 25:36 - 25:38
    Але ти відчуваєш біль зараз?
  • 25:40 - 25:42
    Ні.
    - Все? Так.
  • 25:44 - 25:45
    Люди дивуються.
  • 25:45 - 25:49
    Я наказую цій спині повністю
    відновитись прямо зараз.
  • 25:49 - 25:51
    Зігнись так,
    спробуй відчути.
  • 25:52 - 25:54
    І піднімайся.
    - Справді, біль минула.
  • 25:54 - 25:57
    Дійсно.
    - Що?
  • 25:57 - 25:59
    Я клянусь!
    - Я нічого не вигадую.
  • 26:00 - 26:04
    Ти можеш відчути це. Вона просто минула.
    - О, так. О Боже!
  • 26:04 - 26:07
    Це поширюється по цілому світу.
  • 26:08 - 26:10
    За останні роки ми бачили
  • 26:10 - 26:14
    сотні й тисячі зцілених людей
  • 26:14 - 26:17
    звичайними віруючими,
    які бути кікстартнуті
  • 26:18 - 26:21
    та почали виходити
    і зціляти хворих.
  • 26:21 - 26:26
    Та ці люди тепер починають
    вести інших людей до Христа.
  • 26:27 - 26:32
    Тож за останні роки ми бачили
    тисячі людей, які прийшли до Христа.
  • 26:32 - 26:35
    І це дійсно потужно.
  • 26:35 - 26:39
    Я приїхав до Стокгольму
    та зустрів цього брата,
  • 26:40 - 26:45
    він був там з групою людей,
    його жінка була там також.
  • 26:45 - 26:46
    Там ми вийшли на вулиці.
  • 26:47 - 26:49
    Він зупинив людину,
    у якої була біль.
  • 26:49 - 26:52
    Він поклав руки на цю
    людину і вона була зцілена.
  • 26:52 - 26:56
    І я подумав:
    "Вау, це круто!"
  • 26:56 - 26:58
    Ця людина зцілилась,
    і я подумав:
  • 26:58 - 27:00
    "тепер це не просто на ютубі."
  • 27:00 - 27:04
    Я не дивлюсь цього на ютубі,
    але бачу це на власні очі.
  • 27:04 - 27:08
    Це було приголомшливо, бачити
    реакцію людини яка щойно зцілилась.
  • 27:08 - 27:12
    Наступна річ яка сталась, це те,
    що прийшла пані,
  • 27:12 - 27:15
    яка мала біль у шлунку.
  • 27:15 - 27:18
    Цей чоловік, який
    кікстартував мене, сказав:
  • 27:18 - 27:21
    "Тепер твоя черга молитись.
    Просто поклади руку
  • 27:21 - 27:23
    та накажи болі зникнути."
    Тож я просто поклав руку,
  • 27:24 - 27:26
    і я вагався,
    але поклав руку
  • 27:26 - 27:30
    та просто наказав:
    "В Ім'я Ісуса, біль йди геть."
  • 27:30 - 27:34
    Я забрав мою руку, й раптом,
    ти б мав побачити
  • 27:34 - 27:38
    лице цієї жінки.
    Вона сказала: "Як ти це зробив?"
  • 27:38 - 27:40
    "Що?"
  • 27:40 - 27:43
    Ти жартуєш?
    - Ні, ми не жартуємо.
  • 27:43 - 27:46
    Це правда, і це - причина
    чому ми це робимо.
  • 27:47 - 27:49
    Ні!
  • 27:50 - 27:52
    Це неможливо!
  • 27:52 - 27:55
    Ісус тебе зцілив, не я
  • 27:55 - 27:57
    Вау, я ніколи не бачив
    таких речей раніше,
  • 27:58 - 28:01
    й мої мрії стали
    реальністю прямо тут.
  • 28:01 - 28:04
    Це, насправді,
    найкращий день мого життя.
  • 28:04 - 28:07
    Бути частиною того, чого
    я так довго хотів.
  • 28:07 - 28:11
    Тож по дорозі додому
    я був сповнений радістю.
  • 28:11 - 28:13
    Я сидів у автобусі,
    їхавши додому,
  • 28:14 - 28:20
    і коли я приїхав, я не міг
    просто сидіти або просто піти додому.
  • 28:20 - 28:24
    Я просто пішов по до центру
    міста та молився за людей,
  • 28:24 - 28:27
    і того ж самого дня
    я пройшов мимо цих дівчат
  • 28:27 - 28:29
    за яких я помолився,
    і вони моментально були зцілені.
  • 28:30 - 28:31
    Я подумав:
    "Вау!"
  • 28:31 - 28:34
    Тож це не так, наче щось трапилось
    і залишилось десь там у Стокгольмі.
  • 28:34 - 28:36
    Це те, що продовжується.
  • 28:36 - 28:39
    З того дня я виходив
    на вулиці кожного дня.
  • 28:39 - 28:45
    Кожен день я був на вулицях та з
    того часу побачив тисячі зцілених людей.
  • 28:45 - 28:49
    Це просто змінило мене.
    Це повністю змінило мене.
  • 28:49 - 28:51
    Це... ВАУ!
  • 28:55 - 28:57
    Порухай ногою.
  • 28:58 - 29:00
    Я не відчуваю нічого
  • 29:01 - 29:02
    Воно зникло?
  • 29:03 - 29:04
    Я не відчуваю нічого
    - Ні.
  • 29:05 - 29:07
    Я не відчуваю нічого
  • 29:08 - 29:09
    Я не відчуваю нічого
  • 29:09 - 29:12
    Хіба це не дивно?
    - Так.
  • 29:12 - 29:14
    Це Ісус тебе зцілив.
  • 29:20 - 29:22
    Зігнись та спробуй, чи щось залишилось
  • 29:25 - 29:28
    Це спрацювало, Деннісе!
    - Спробуй, спробуй.
  • 29:32 - 29:34
    Як відчувається зараз?
    - Ідеально.
  • 29:34 - 29:38
    Вся біль зникла?
    - Вся біль цілком зникла.
  • 29:39 - 29:41
    Я клянусь Богові.
  • 29:41 - 29:42
    Дякую тобі, Ісусе.
  • 29:43 - 29:46
    Я не очікував того, що ми побачили,
    я був наче... це мало статись.
  • 29:46 - 29:49
    Я завжди бачив як
    це траплялось у відео,
  • 29:49 - 29:51
    але я ніколи не був
    здатний зробити це сам,
  • 29:51 - 29:53
    і я цілком очікував, що це те,
    що робить Бог.
  • 29:53 - 29:57
    Це те, для чого Він мене використовує.
    Це моє покликання тут.
  • 29:57 - 30:03
    Ми помолились за одну дівчину,
    у якої були проблеми зі спиною.
  • 30:03 - 30:05
    Я думаю, що в неї було
    хірургічне втручання.
  • 30:05 - 30:08
    Біль, йди геть прямо зараз.
    Спина, стань у на місце прямо зараз,
  • 30:08 - 30:13
    в Ім'я Ісуса.
  • 30:13 - 30:15
    Я не знаю, чи ти відчуваєш
    як щось відбувається
  • 30:15 - 30:17
    Ого!
    - Вау, щось сталось!
  • 30:17 - 30:21
    Вона була сповнена Святим Духом,
    та Бог зустрів її радикально.
  • 30:21 - 30:23
    Вона була вся у сльозах.
    - Вона впала перед нами.
  • 30:24 - 30:29
    Наповни її.
    Більше, більше
  • 30:29 - 30:32
    Дух Святий над тобою,
    просто відкрий свій рот.
  • 30:38 - 30:40
    Дух Святий, більше, більше, більше.
    Наповни її
  • 30:42 - 30:45
    Ти щойно хрестилась та
    була наповнена Святим Духом!
  • 30:47 - 30:50
    Він тут, Він тут.
  • 30:51 - 30:54
    Це новий початок.
    Це новий початок для тебе.
  • 30:54 - 30:58
    Це новий початок.
  • 30:59 - 31:03
    Господи, ми дякуємо Тобі за свободу.
    Господи, ми дякуємо Тобі за новий початок.
  • 31:03 - 31:07
    Її сім'я була з нею:
    її невістка та діти,
  • 31:07 - 31:10
    вони були повністю спокійні,
    наче, все нормально.
  • 31:10 - 31:11
    Люди ходили навколо:
    "Що відбувається?"
  • 31:11 - 31:13
    Я пам'ятаю, як думав:
  • 31:14 - 31:18
    "Це так круто, те, що
    відбувається з цією дівчиною зараз."
  • 31:18 - 31:21
    Вона й гадки не мала
    що мало статись в той день.
  • 31:21 - 31:24
    Коли вона встала, ти міг
    сказати що це інакша людина.
  • 31:24 - 31:26
    Бог просто змінив її зсередини.
  • 31:28 - 31:30
    Зі мною все гаразд, Ліліє,
    все гаразд.
  • 31:30 - 31:33
    Це добре.
    - Набагато більше ніж гаразд.
  • 31:34 - 31:36
    Набагато більше ніж просто гаразд.
  • 31:36 - 31:39
    Бог хоче бути живим.
    Він хоче показати нам,
  • 31:39 - 31:41
    і показати хто Він є для нас.
  • 31:42 - 31:44
    Бачиш, це Бог.
    Це тут назовні.
  • 31:46 - 31:49
    Не у великій церкві,
    але Бог тут
  • 31:49 - 31:51
    і Він хоче бути
    частиною нашого життя.
  • 31:51 - 31:53
    Він хоче бути частиною
    твого життя.
  • 31:53 - 31:56
    Тоді ми пішли звідти.
  • 31:56 - 31:59
    Ми помолились за чоловіка
    на ім'я Денні.
  • 31:59 - 32:03
    Так, спочатку ми запитались
    іншого чоловіка чи у нього є якась біль.
  • 32:03 - 32:05
    Він сказав: "Ні."
    І тоді Денні прийшов.
  • 32:05 - 32:08
    Так. Ми запитались пана
    на лавці чи ми можемо помолитись.
  • 32:08 - 32:12
    Він сказав: "Ні, ні, ні, все гаразд."
    І чоловік на ім'я Денні сказав:
  • 32:12 - 32:15
    "Оу, моя спина справді болить."
    - "Як довго?"
  • 32:15 - 32:20
    "Десять років."
    Насправді це було п'ять років,
  • 32:20 - 32:23
    відколи його спина почала боліти.
    Тож ми сказали:
  • 32:24 - 32:26
    "Гаразд, сідай."
    Тож ми посадили його,
  • 32:26 - 32:31
    і одна з його ніг була довша
    за іншу приблизно на півтора сантиметра.
  • 32:31 - 32:34
    Нога, рости, розслабся і рости
    прямо зараз в Ім'я Ісуса
  • 32:34 - 32:37
    Це воно.
    - Так, вау, є якийсь рух
  • 32:38 - 32:41
    Ти відчуваєш це?
    - Воно рухалось у твоїх руках
  • 32:41 - 32:45
    Щось тріснуло, коли воно вийшло.
  • 32:45 - 32:48
    Денні, спробуй піднятись та
    відчути чи залишилась біль у спині.
  • 32:48 - 32:50
    Досить добре.
    - Вона зникла?
  • 32:50 - 32:53
    Так.
    - 15 років й вона зникла.
  • 32:53 - 32:56
    Так, ну добре, п'ять.
    - Оу, п'ять років і біль зникла.
  • 32:57 - 33:01
    Що ти відчув?
    - Я не знаю, але це відчувалось добре.
  • 33:02 - 33:05
    Він робить це вперше.
  • 33:05 - 33:08
    Це було круто. І коли
    ми шукали більше людей,
  • 33:08 - 33:10
    ми вирішили взяти трішки морозива.
  • 33:10 - 33:14
    Ми зайшли всередину, і ти
    заговорив до пані за прилавком.
  • 33:14 - 33:16
    Так, там була жінка
    за прилавком,
  • 33:16 - 33:19
    і вона запиталась що
    ми робимо, звідки ми,
  • 33:19 - 33:22
    тож ми пояснили їй:
    "Оу, ми ходимо та молимось за людей."
  • 33:23 - 33:26
    Я з Х'юстона і ми тут
    з людьми з усього світу,
  • 33:26 - 33:28
    і ми молимось за людей які
    страждають від хвороби або болі.
  • 33:29 - 33:31
    Вона сказала: "Оу, справді?"
    Я розповів про Денні.
  • 33:31 - 33:34
    Вона сказала: "Вау! Я хочу
    зустріти цього чоловіка."
  • 33:34 - 33:36
    Я думав, що вона говорила про Денні.
  • 33:37 - 33:39
    "Я не знаю де він, пробач."
  • 33:39 - 33:43
    Вона сказала: "Як тільки він знову прийде
    молитись, дай мені знати."
  • 33:43 - 33:46
    У себе в голові я подумав:
    "Це ж я! Я прямо тут."
  • 33:47 - 33:50
    Тож так, я повернусь за хвилю.
  • 33:50 - 33:52
  • 33:53 - 33:54
  • 33:54 - 33:58
  • 33:58 - 34:01
  • 34:01 - 34:04
  • 34:07 - 34:11
  • 34:11 - 34:15
  • 34:15 - 34:17
  • 34:18 - 34:19
  • 34:19 - 34:24
  • 34:26 - 34:29
  • 34:29 - 34:32
  • 34:34 - 34:37
  • 34:37 - 34:38
  • 34:39 - 34:42
  • 34:42 - 34:43
  • 34:43 - 34:47
  • 34:47 - 34:50
  • 34:50 - 34:52
  • 34:54 - 34:57
  • 34:58 - 35:01
  • 35:01 - 35:04
  • 35:04 - 35:06
  • 35:06 - 35:10
  • 35:11 - 35:12
  • 35:13 - 35:15
  • 35:16 - 35:17
  • 35:18 - 35:21
  • 35:21 - 35:24
  • 35:24 - 35:27
  • 35:34 - 35:36
  • 35:39 - 35:42
  • 35:42 - 35:46
  • 35:46 - 35:49
  • 35:51 - 35:53
  • 35:53 - 35:55
  • 36:06 - 36:08
  • 36:12 - 36:13
  • 36:13 - 36:20
  • 36:20 - 36:25
  • 36:26 - 36:29
  • 36:29 - 36:32
  • 36:32 - 36:33
  • 36:33 - 36:37
  • 36:37 - 36:39
  • 36:39 - 36:42
  • 36:43 - 36:45
  • 36:45 - 36:50
  • 36:50 - 36:54
  • 37:13 - 37:16
  • 37:16 - 37:21
  • 37:22 - 37:24
  • 37:25 - 37:27
  • 37:27 - 37:31
  • 37:31 - 37:34
  • 37:35 - 37:38
  • 37:38 - 37:41
  • 37:41 - 37:46
  • 37:46 - 37:48
  • 37:48 - 37:50
  • 37:50 - 37:52
  • 37:52 - 37:54
  • 37:54 - 37:59
  • 37:59 - 38:03
  • 38:03 - 38:06
  • 38:06 - 38:14
  • 38:14 - 38:17
  • 38:17 - 38:19
  • 38:20 - 38:23
  • 38:23 - 38:26
  • 38:27 - 38:30
  • 38:31 - 38:34
  • 38:34 - 38:38
  • 38:38 - 38:42
  • 38:42 - 38:44
  • 38:44 - 38:48
  • 38:49 - 38:51
  • 38:51 - 38:54
  • 38:54 - 38:57
  • 38:57 - 39:01
  • 39:02 - 39:06
  • 39:07 - 39:13
  • 39:13 - 39:16
  • 39:16 - 39:19
  • 39:24 - 39:26
  • 39:26 - 39:29
  • 39:29 - 39:31
  • 39:32 - 39:35
  • 39:35 - 39:38
  • 39:39 - 39:41
  • 39:41 - 39:44
  • 39:44 - 39:47
  • 39:47 - 39:50
  • 39:50 - 39:52
  • 39:52 - 39:54
  • 39:54 - 39:56
  • 39:56 - 39:59
  • 39:59 - 40:01
  • 40:01 - 40:06
  • 40:06 - 40:08
  • 40:08 - 40:11
  • 40:11 - 40:15
  • 40:15 - 40:20
  • 40:20 - 40:24
  • 40:24 - 40:26
  • 40:26 - 40:29
  • 40:29 - 40:31
  • 40:31 - 40:35
  • 40:35 - 40:41
  • 40:41 - 40:44
  • 40:45 - 40:47
  • 40:48 - 40:50
  • 40:51 - 40:55
  • 40:55 - 40:59
  • 40:59 - 41:00
  • 41:01 - 41:06
  • 41:06 - 41:08
  • 41:09 - 41:11
  • 41:11 - 41:15
  • 41:15 - 41:19
  • 41:19 - 41:24
  • 41:24 - 41:25
  • 41:25 - 41:29
  • 41:29 - 41:31
  • 41:32 - 41:34
  • 41:34 - 41:38
  • 41:38 - 41:40
  • 41:40 - 41:45
  • 41:45 - 41:47
  • 41:47 - 41:52
  • 41:52 - 41:57
  • 41:57 - 42:02
  • 42:02 - 42:06
  • 42:06 - 42:08
  • 42:09 - 42:11
  • 42:11 - 42:13
  • 42:14 - 42:16
  • 42:17 - 42:21
  • 42:21 - 42:24
  • 42:24 - 42:26
  • 42:26 - 42:30
  • 42:30 - 42:34
  • 42:34 - 42:36
  • 42:37 - 42:40
  • 42:41 - 42:44
  • 42:44 - 42:47
  • 42:47 - 42:50
  • 42:50 - 42:54
  • 42:54 - 42:57
  • 42:57 - 43:00
  • 43:00 - 43:03
  • 43:04 - 43:05
  • 43:05 - 43:08
  • 43:08 - 43:11
  • 43:11 - 43:14
  • 43:14 - 43:18
  • 43:18 - 43:23
  • 43:23 - 43:26
  • 43:26 - 43:28
  • 43:29 - 43:31
  • 43:31 - 43:34
  • 43:34 - 43:38
  • 43:38 - 43:43
  • 43:43 - 43:47
  • 43:47 - 43:49
  • 43:49 - 43:52
  • 43:52 - 43:55
  • 43:55 - 43:59
  • 43:59 - 44:02
  • 44:02 - 44:05
  • 44:05 - 44:08
  • 44:08 - 44:12
  • 44:12 - 44:15
  • 44:15 - 44:17
  • 44:18 - 44:21
  • 44:21 - 44:24
  • 44:24 - 44:26
  • 44:26 - 44:29
  • 44:29 - 44:30
  • 44:30 - 44:33
  • 44:33 - 44:37
  • 44:37 - 44:40
  • 44:40 - 44:42
  • 44:43 - 44:49
  • 44:49 - 44:56
  • 45:05 - 45:09
  • 45:09 - 45:11
  • 45:11 - 45:15
  • 45:16 - 45:18
  • 45:19 - 45:22
  • 45:23 - 45:25
  • 45:25 - 45:28
  • 45:30 - 45:33
  • 45:33 - 45:36
  • 45:37 - 45:39
  • 45:39 - 45:42
  • 45:43 - 45:44
  • 45:45 - 45:48
  • 45:49 - 45:51
  • 45:51 - 45:54
  • 45:54 - 46:02
  • 46:03 - 46:10
  • 46:11 - 46:18
  • 46:20 - 46:22
  • 46:23 - 46:26
  • 46:28 - 46:32
  • 46:34 - 46:40
  • 46:41 - 46:45
  • 46:46 - 46:47
  • 46:48 - 46:51
  • 46:52 - 46:57
  • 46:59 - 47:05
  • 47:09 - 47:11
  • 47:11 - 47:15
  • 47:16 - 47:18
  • 47:20 - 47:28
  • 47:31 - 47:33
  • 47:33 - 47:36
  • 47:38 - 47:48
  • 47:49 - 47:51
  • 47:51 - 47:57
  • 48:06 - 48:07
  • 48:08 - 48:14
  • 48:14 - 48:20
  • 48:24 - 48:26
  • 48:26 - 48:30
  • 48:31 - 48:35
  • 48:35 - 48:37
  • 48:37 - 48:39
  • 48:39 - 48:41
  • 48:42 - 48:44
  • 48:44 - 48:46
  • 48:46 - 48:50
  • 48:51 - 48:54
  • 48:54 - 48:56
  • 48:57 - 48:58
  • 49:00 - 49:01
  • 49:05 - 49:07
  • 49:07 - 49:11
  • 49:14 - 49:15
  • 49:15 - 49:19
  • 49:19 - 49:21
  • 49:21 - 49:25
  • 49:26 - 49:29
  • 49:29 - 49:32
  • 49:32 - 49:35
  • 49:35 - 49:38
  • 49:39 - 49:46
  • 49:46 - 49:50
  • 49:50 - 49:52
  • 49:53 - 49:58
  • 49:58 - 49:59
  • 50:00 - 50:04
  • 50:04 - 50:09
  • 50:09 - 50:14
  • 50:31 - 50:34
  • 50:35 - 50:38
  • 50:38 - 50:41
  • 50:42 - 50:46
  • 50:47 - 50:52
  • 50:53 - 50:55
  • 50:55 - 50:59
  • 50:59 - 51:02
  • 51:03 - 51:04
  • 51:05 - 51:07
  • 51:07 - 51:11
  • 51:11 - 51:13
  • 51:13 - 51:16
  • 51:17 - 51:20
  • 51:21 - 51:23
  • 51:23 - 51:26
  • 51:26 - 51:29
  • 51:29 - 51:32
  • 51:32 - 51:34
  • 51:34 - 51:38
  • 51:39 - 51:41
  • 51:42 - 51:45
  • 51:45 - 51:48
  • 51:49 - 51:51
  • 51:52 - 51:54
  • 51:54 - 51:59
  • 51:59 - 52:03
  • 52:03 - 52:10
  • 52:11 - 52:14
  • 52:14 - 52:19
  • 52:19 - 52:22
  • 52:23 - 52:26
  • 52:26 - 52:29
  • 52:29 - 52:33
  • 52:34 - 52:35
  • 52:36 - 52:40
  • 52:41 - 52:44
  • 52:44 - 52:47
  • 52:47 - 52:52
  • 53:07 - 53:13
  • 53:29 - 53:33
  • 53:34 - 53:36
  • 53:37 - 53:39
  • 53:42 - 53:44
  • 53:45 - 53:46
  • 53:47 - 53:48
  • 53:49 - 53:51
  • 53:53 - 53:55
  • 53:55 - 53:57
  • 53:58 - 54:00
  • 54:01 - 54:04
  • 54:06 - 54:09
  • 54:09 - 54:12
  • 54:16 - 54:20
  • 54:21 - 54:23
  • 54:25 - 54:27
  • 54:27 - 54:29
  • 54:29 - 54:30
  • 54:31 - 54:33
  • 54:33 - 54:36
  • 54:37 - 54:39
  • 54:39 - 54:42
  • 54:42 - 54:43
  • 54:44 - 54:46
  • 54:46 - 54:48
  • 54:49 - 54:50
  • 54:50 - 54:53
  • 54:53 - 54:55
  • 54:56 - 54:57
  • 54:57 - 55:00
  • 55:13 - 55:15
  • 55:16 - 55:19
  • 55:19 - 55:24
  • 55:24 - 55:28
  • 55:28 - 55:31
  • 55:31 - 55:32
  • 55:32 - 55:33
  • 55:34 - 55:36
  • 55:36 - 55:39
  • 55:39 - 55:43
  • 55:43 - 55:46
  • 55:46 - 55:47
  • 55:48 - 55:48
  • 55:48 - 55:54
  • 55:55 - 55:58
  • 55:58 - 56:00
  • 56:00 - 56:04
  • 56:04 - 56:08
  • 56:09 - 56:11
  • 56:12 - 56:16
  • 56:16 - 56:19
  • 56:19 - 56:22
  • 56:23 - 56:25
  • 56:25 - 56:29
  • 56:29 - 56:31
  • 56:31 - 56:33
  • 56:33 - 56:40
  • 56:40 - 56:43
  • 56:43 - 56:48
  • 56:48 - 56:50
  • 56:51 - 56:54
  • 56:54 - 56:56
  • 56:56 - 56:58
  • 56:58 - 57:01
  • 57:01 - 57:06
  • 57:06 - 57:11
  • 57:12 - 57:15
  • 57:15 - 57:17
  • 57:19 - 57:21
  • 57:23 - 57:26
  • 57:27 - 57:30
  • 57:30 - 57:32
  • 57:33 - 57:35
  • 57:36 - 57:38
  • 57:39 - 57:41
  • 57:41 - 57:43
  • 57:43 - 57:47
  • 57:47 - 57:50
  • 57:51 - 57:56
  • 57:57 - 58:00
  • 58:00 - 58:04
  • 58:04 - 58:09
  • 58:09 - 58:13
  • 58:14 - 58:17
  • 58:21 - 58:24
  • 58:24 - 58:26
  • 58:27 - 58:30
  • 58:32 - 58:36
  • 58:36 - 58:37
  • 58:37 - 58:39
  • 58:40 - 58:43
  • 58:43 - 58:46
  • 58:46 - 58:47
  • 58:47 - 58:51
  • 58:51 - 58:54
  • 58:54 - 58:58
  • 58:59 - 59:02
  • 59:02 - 59:03
  • 59:03 - 59:05
  • 59:05 - 59:11
  • 59:11 - 59:15
  • 59:15 - 59:22
  • 59:22 - 59:25
  • 59:25 - 59:28
  • 59:29 - 59:32
  • 59:39 - 59:46
  • 60:06 - 60:07
  • 60:24 - 60:26
  • 60:31 - 60:33
  • 60:34 - 60:38
  • 60:38 - 60:42
  • 60:44 - 60:47
  • 60:48 - 60:52
  • 60:54 - 60:57
  • 60:58 - 61:01
  • 61:02 - 61:06
  • 61:06 - 61:08
  • 61:08 - 61:10
  • 61:15 - 61:17
  • 61:18 - 61:21
  • 61:22 - 61:26
  • 61:28 - 61:30
  • 61:30 - 61:33
  • 61:34 - 61:38
  • 61:38 - 61:40
  • 61:40 - 61:45
  • 61:45 - 61:48
  • 61:48 - 61:50
  • 61:50 - 61:53
  • 61:56 - 61:58
  • 61:58 - 62:00
  • 62:02 - 62:05
  • 62:06 - 62:11
  • 62:13 - 62:15
  • 62:15 - 62:17
  • 62:17 - 62:18
  • 62:18 - 62:21
  • 62:21 - 62:25
  • 62:27 - 62:30
  • 62:31 - 62:33
  • 62:33 - 62:35
  • 62:35 - 62:37
  • 62:37 - 62:41
  • 62:43 - 62:45
  • 62:45 - 62:50
  • 62:51 - 62:53
  • 62:53 - 62:56
  • 62:56 - 62:59
  • 62:59 - 63:01
  • 63:01 - 63:03
  • 63:04 - 63:06
  • 63:07 - 63:09
  • 63:09 - 63:14
  • 63:14 - 63:17
  • 63:18 - 63:22
  • 63:22 - 63:25
  • 63:25 - 63:29
  • 63:29 - 63:32
  • 63:33 - 63:36
  • 63:36 - 63:39
  • 63:39 - 63:44
  • 63:44 - 63:50
  • 63:50 - 63:54
  • 63:54 - 63:57
  • 63:58 - 64:01
  • 64:01 - 64:06
  • 64:06 - 64:10
  • 64:10 - 64:12
  • 64:12 - 64:14
  • 64:14 - 64:17
  • 64:18 - 64:21
  • 64:21 - 64:24
  • 64:24 - 64:27
  • 64:28 - 64:30
  • 64:30 - 64:34
  • 64:35 - 64:38
  • 64:38 - 64:41
  • 64:41 - 64:45
  • 64:45 - 64:52
  • 64:52 - 64:54
  • 64:54 - 64:56
  • 64:57 - 64:58
  • 64:58 - 65:02
  • 65:03 - 65:06
  • 65:06 - 65:10
  • 65:10 - 65:15
  • 65:15 - 65:18
  • 65:18 - 65:21
  • 65:21 - 65:25
  • 65:26 - 65:29
  • 65:30 - 65:32
  • 65:35 - 65:41
  • 65:43 - 65:46
  • 65:47 - 65:49
  • 65:53 - 65:56
  • 65:56 - 66:01
  • 66:01 - 66:06
  • 66:07 - 66:09
  • 66:09 - 66:12
  • 66:12 - 66:15
  • 66:15 - 66:17
  • 66:18 - 66:20
  • 66:21 - 66:24
  • 66:27 - 66:31
  • 66:32 - 66:35
  • 66:35 - 66:41
  • 66:41 - 66:42
  • 66:43 - 66:45
  • 66:45 - 66:48
  • 66:49 - 66:51
  • 66:53 - 66:54
  • 66:54 - 66:56
  • 66:56 - 66:59
  • 67:00 - 67:05
  • 67:06 - 67:11
  • 67:11 - 67:16
  • 67:17 - 67:20
  • 67:21 - 67:24
  • 67:25 - 67:28
  • 67:28 - 67:32
  • 67:34 - 67:38
  • 67:38 - 67:42
  • 67:42 - 67:43
  • 67:44 - 67:48
  • 67:50 - 67:55
  • 67:55 - 67:58
  • 67:59 - 68:02
  • 68:03 - 68:07
  • 68:07 - 68:10
  • 68:10 - 68:13
  • 68:13 - 68:16
  • 68:17 - 68:19
  • 68:19 - 68:21
  • 68:21 - 68:25
  • 68:25 - 68:27
  • 68:28 - 68:31
  • 68:31 - 68:33
  • 68:33 - 68:36
  • 68:36 - 68:38
  • 68:38 - 68:42
  • 68:43 - 68:44
  • 68:45 - 68:47
  • 68:47 - 68:50
  • 68:50 - 68:53
  • 68:53 - 68:56
  • 68:56 - 68:58
  • 68:58 - 69:00
  • 69:00 - 69:02
  • 69:03 - 69:05
  • 69:05 - 69:09
  • 69:09 - 69:12
  • 69:13 - 69:16
  • 69:16 - 69:19
  • 69:22 - 69:27
  • 69:28 - 69:34
  • 69:34 - 69:39
  • 69:39 - 69:43
  • 69:43 - 69:46
  • 69:47 - 69:48
  • 69:49 - 69:51
  • 69:51 - 69:53
  • 69:54 - 69:54
  • 69:55 - 69:58
  • 69:59 - 70:01
  • 70:01 - 70:04
  • 70:04 - 70:07
  • 70:08 - 70:12
  • 70:12 - 70:14
  • 70:14 - 70:15
  • 70:15 - 70:17
  • 70:17 - 70:18
  • 70:21 - 70:22
  • 70:22 - 70:24
  • 70:25 - 70:29
  • 70:30 - 70:33
  • 70:33 - 70:34
  • 70:42 - 70:46
  • 70:46 - 70:47
  • 70:48 - 70:50
  • 70:50 - 70:54
  • 70:54 - 70:56
  • 70:56 - 71:00
  • 71:00 - 71:03
  • 71:03 - 71:08
  • 71:48 - 71:49
  • 71:54 - 71:56
  • 71:57 - 71:58
  • 72:03 - 72:08
  • 72:15 - 72:17
  • 72:21 - 72:23
  • 72:47 - 72:49
  • 72:50 - 72:52
  • 72:52 - 72:56
  • 72:58 - 73:01
  • 73:01 - 73:03
  • 73:04 - 73:13
  • 73:16 - 73:17
  • 73:17 - 73:20
  • 73:23 - 73:27
  • 73:27 - 73:29
  • 73:30 - 73:31
  • 73:36 - 73:38
  • 73:58 - 74:00
  • 74:01 - 74:03
  • 74:07 - 74:08
  • 74:08 - 74:12
  • 74:12 - 74:14
  • 74:14 - 74:17
  • 74:17 - 74:20
  • 74:20 - 74:22
  • 74:22 - 74:25
  • 74:25 - 74:28
  • 74:28 - 74:31
  • 74:31 - 74:33
  • 74:33 - 74:37
  • 74:37 - 74:39
  • 74:39 - 74:43
  • 74:43 - 74:46
  • 75:00 - 75:02
  • 75:03 - 75:04
  • 75:04 - 75:09
  • 75:09 - 75:14
  • 75:14 - 75:15
  • 75:15 - 75:16
  • 75:17 - 75:19
  • 75:19 - 75:21
  • 75:21 - 75:22
  • 75:23 - 75:24
  • 75:24 - 75:27
  • 75:27 - 75:30
  • 75:30 - 75:31
  • 75:31 - 75:32
  • 75:33 - 75:34
  • 75:34 - 75:36
  • 75:36 - 75:40
  • 75:40 - 75:44
  • 75:44 - 75:47
  • 75:47 - 75:50
  • 75:50 - 75:54
  • 75:54 - 75:57
  • 75:58 - 76:00
  • 76:00 - 76:02
  • 76:03 - 76:06
  • 76:06 - 76:09
  • 76:09 - 76:11
  • 76:11 - 76:15
  • 76:15 - 76:17
  • 76:17 - 76:21
  • 76:22 - 76:24
  • 76:24 - 76:28
  • 76:28 - 76:30
  • 76:30 - 76:33
  • 76:33 - 76:36
  • 76:36 - 76:37
  • 76:37 - 76:40
  • 76:40 - 76:42
  • 76:45 - 76:46
  • 76:54 - 76:55
  • 76:56 - 76:57
  • 77:01 - 77:05
  • 77:05 - 77:06
  • 77:08 - 77:11
  • 77:11 - 77:14
  • 77:25 - 77:28
  • 77:28 - 77:30
  • 77:30 - 77:32
  • 77:32 - 77:36
  • 77:36 - 77:39
  • 77:39 - 77:40
  • 77:40 - 77:43
  • 77:44 - 77:46
  • 77:46 - 77:50
  • 77:50 - 77:53
  • 77:53 - 77:55
  • 77:56 - 77:59
  • 78:00 - 78:02
  • 78:02 - 78:05
  • 78:05 - 78:07
  • 78:08 - 78:09
  • 78:09 - 78:12
  • 78:12 - 78:15
  • 78:15 - 78:18
  • 78:18 - 78:23
  • 78:23 - 78:24
  • 78:24 - 78:27
  • 78:27 - 78:29
  • 78:29 - 78:31
  • 78:31 - 78:33
  • 78:34 - 78:36
  • 78:36 - 78:38
  • 78:38 - 78:41
  • 78:41 - 78:44
  • 78:44 - 78:48
  • 78:48 - 78:51
  • 78:51 - 78:55
  • 78:55 - 78:57
  • 78:57 - 78:59
  • 78:59 - 79:02
  • 79:02 - 79:05
  • 79:05 - 79:07
  • 79:07 - 79:10
  • 79:11 - 79:12
  • 79:12 - 79:15
  • 79:15 - 79:18
  • 79:18 - 79:20
  • 79:20 - 79:23
  • 79:23 - 79:25
  • 79:25 - 79:27
  • 79:27 - 79:29
  • 79:29 - 79:33
  • 79:33 - 79:36
  • 79:37 - 79:39
  • 79:39 - 79:41
  • 79:41 - 79:42
  • 79:42 - 79:44
  • 79:44 - 79:47
  • 79:47 - 79:48
  • 79:48 - 79:50
  • 79:50 - 79:53
  • 79:53 - 79:55
  • 79:55 - 79:57
  • 79:57 - 79:59
  • 79:59 - 80:02
  • 80:02 - 80:04
  • 80:04 - 80:06
  • 80:06 - 80:09
  • 80:09 - 80:11
  • 80:11 - 80:14
  • 80:14 - 80:16
  • 80:16 - 80:18
  • 80:18 - 80:20
  • 80:20 - 80:23
  • 80:23 - 80:25
  • 80:25 - 80:27
  • 80:27 - 80:29
  • 80:29 - 80:32
  • 80:32 - 80:35
  • 80:35 - 80:37
  • 80:37 - 80:39
  • 80:39 - 80:40
  • 80:41 - 80:43
  • 80:43 - 80:46
  • 80:46 - 80:48
  • 80:49 - 80:51
  • 80:51 - 80:54
  • 80:55 - 80:57
  • 80:58 - 80:59
  • 80:59 - 81:02
  • 81:02 - 81:05
  • 81:05 - 81:08
  • 81:08 - 81:13
  • 81:14 - 81:17
  • 81:17 - 81:19
  • 81:20 - 81:23
  • 81:23 - 81:25
  • 81:25 - 81:28
  • 81:28 - 81:32
  • 81:32 - 81:34
  • 81:34 - 81:37
  • 81:39 - 81:41
  • 81:41 - 81:43
  • 81:44 - 81:46
  • 81:46 - 81:51
  • 81:51 - 81:53
  • 81:53 - 81:54
  • 81:55 - 81:57
  • 81:57 - 81:59
  • 81:59 - 82:02
  • 82:02 - 82:05
  • 82:05 - 82:06
  • 82:06 - 82:09
  • 82:10 - 82:13
  • 82:13 - 82:15
  • 82:15 - 82:16
  • 82:16 - 82:20
  • 82:20 - 82:22
  • 82:22 - 82:23
  • 82:23 - 82:26
  • 82:26 - 82:28
  • 82:28 - 82:30
  • 82:30 - 82:33
  • 82:33 - 82:36
  • 82:36 - 82:38
  • 82:38 - 82:40
  • 82:40 - 82:42
  • 82:42 - 82:45
  • 82:45 - 82:46
  • 82:47 - 82:51
  • 82:51 - 82:54
  • 82:55 - 82:56
  • 83:00 - 83:03
  • 83:03 - 83:05
  • 83:05 - 83:09
  • 83:09 - 83:12
  • 83:12 - 83:16
  • 83:16 - 83:18
  • 83:18 - 83:21
  • 83:21 - 83:24
  • 83:24 - 83:27
  • 83:27 - 83:28
  • 83:29 - 83:30
  • 83:30 - 83:33
  • 83:42 - 83:44
  • 83:44 - 83:47
  • 83:47 - 83:49
  • 83:50 - 83:54
  • 83:54 - 83:58
  • 83:58 - 84:00
  • 84:00 - 84:02
  • 84:03 - 84:05
  • 84:05 - 84:10
  • 84:11 - 84:13
  • 84:13 - 84:16
  • 84:17 - 84:21
  • 84:21 - 84:23
  • 84:23 - 84:24
  • 84:24 - 84:29
  • 84:29 - 84:32
  • 84:32 - 84:35
  • 84:35 - 84:39
  • 84:39 - 84:43
  • 84:43 - 84:46
  • 84:46 - 84:51
  • 84:54 - 84:55
  • 84:56 - 84:57
  • 84:58 - 85:01
  • 85:01 - 85:04
  • 85:04 - 85:12
  • 85:15 - 85:16
  • 85:20 - 85:22
  • 85:28 - 85:29
  • 85:29 - 85:30
  • 85:31 - 85:34
  • 85:34 - 85:37
  • 85:37 - 85:40
  • 85:40 - 85:42
  • 85:43 - 85:47
  • 85:47 - 85:52
  • 85:52 - 85:54
  • 85:54 - 85:55
  • 85:56 - 85:58
  • 85:59 - 86:00
  • 86:00 - 86:02
  • 86:02 - 86:04
  • 86:04 - 86:06
  • 86:06 - 86:10
  • 86:10 - 86:15
  • 86:15 - 86:18
  • 86:18 - 86:23
  • 86:23 - 86:28
  • 86:28 - 86:31
  • 86:31 - 86:33
  • 86:33 - 86:39
  • 86:39 - 86:42
  • 86:42 - 86:45
  • 86:45 - 86:47
  • 86:48 - 86:49
  • 86:49 - 86:53
  • 86:53 - 86:56
  • 86:57 - 87:01
  • 87:04 - 87:09
  • 87:09 - 87:12
  • 87:12 - 87:16
  • 87:16 - 87:21
  • 87:22 - 87:24
  • 87:24 - 87:27
  • 87:30 - 87:33
  • 87:33 - 87:37
  • 87:37 - 87:44
  • 87:44 - 87:48
  • 87:50 - 87:53
  • 87:54 - 87:58
  • 88:03 - 88:04
  • 88:04 - 88:07
  • 88:15 - 88:19
  • 88:19 - 88:22
  • 88:22 - 88:27
  • 88:27 - 88:29
  • 88:30 - 88:32
  • 88:32 - 88:38
  • 88:43 - 88:45
  • 88:50 - 88:53
  • 88:53 - 88:58
  • 88:58 - 89:04
  • 89:04 - 89:09
  • 89:09 - 89:12
  • 89:12 - 89:16
  • 89:18 - 89:20
  • 89:25 - 89:26
  • 89:26 - 89:28
  • 89:29 - 89:32
  • 89:32 - 89:35
  • 89:35 - 89:38
  • 89:38 - 89:44
  • 89:44 - 89:45
  • 89:46 - 89:49
  • 89:51 - 89:54
  • 89:54 - 89:58
  • 89:58 - 90:05
  • 90:05 - 90:10
  • 90:11 - 90:13
  • 90:13 - 90:22
  • 90:22 - 90:25
  • 90:25 - 90:29
  • 90:30 - 90:35
  • 90:35 - 90:39
  • 90:39 - 90:45
  • 90:47 - 90:51
  • 90:51 - 90:55
  • 90:55 - 90:58
  • 90:58 - 91:01
  • 91:01 - 91:03
  • 91:03 - 91:04
  • 91:05 - 91:07
  • 91:07 - 91:10
  • 91:10 - 91:16
  • 91:16 - 91:19
  • 91:19 - 91:23
  • 91:23 - 91:27
  • 91:27 - 91:29
  • 91:29 - 91:32
  • 91:32 - 91:36
  • 91:36 - 91:38
  • 91:38 - 91:40
  • 91:40 - 91:43
  • 91:43 - 91:45
  • 91:46 - 91:48
  • 91:48 - 91:50
  • 91:51 - 91:53
  • 91:54 - 91:56
  • 91:56 - 92:00
  • 92:00 - 92:03
  • 92:03 - 92:08
  • 92:09 - 92:12
  • 92:12 - 92:14
  • 92:14 - 92:17
  • 92:17 - 92:21
  • 92:21 - 92:24
  • 92:24 - 92:26
  • 92:26 - 92:30
  • 92:30 - 92:32
  • 92:32 - 92:35
  • 92:35 - 92:37
  • 92:37 - 92:39
  • 92:39 - 92:42
  • 92:43 - 92:47
  • 92:47 - 92:49
  • 92:49 - 92:50
  • 92:52 - 92:54
  • 92:54 - 92:58
  • 92:58 - 92:59
  • 92:59 - 93:01
  • 93:01 - 93:04
  • 93:04 - 93:07
  • 93:08 - 93:11
  • 93:12 - 93:15
  • 93:15 - 93:20
  • 93:20 - 93:23
  • 93:23 - 93:26
  • 93:27 - 93:29
  • 93:29 - 93:32
  • 93:32 - 93:37
  • 93:37 - 93:40
  • 93:41 - 93:44
  • 93:44 - 93:47
  • 94:18 - 94:25
  • 94:25 - 94:32
  • 94:33 - 94:39
  • 94:40 - 94:47
  • 94:47 - 94:54
  • 94:54 - 95:01
  • 95:01 - 95:06
  • 95:07 - 95:10
  • 95:10 - 95:14
  • 95:15 - 95:20
  • 95:21 - 95:28
  • 95:29 - 95:35
  • 95:36 - 95:43
  • 95:43 - 95:49
  • 95:49 - 95:56
  • 95:56 - 96:02
  • 96:02 - 96:06
  • 96:06 - 96:09
  • 96:09 - 96:13
  • 96:13 - 96:16
  • 96:17 - 96:19
  • 96:19 - 96:21
  • 96:22 - 96:25
  • 96:27 - 96:30
  • 96:30 - 96:36
  • 96:36 - 96:50
  • 96:51 - 96:59
  • Not Synced
Title:
The Last Reformation - The Beginning (2016) - FULL MOVIE
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:39:53

Ukrainian subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions