なぜ人前で話す恐怖の中で生き続けるのか
-
0:00 - 0:05TEDに出る事を承諾した時
-
0:05 - 0:10私は話せばいいのか 歌えばいいのか分かりませんでした
-
0:10 - 0:15でもトピックは「言葉」だと言われて
-
0:15 - 0:20ちょっとの間 何かを話さなければと思いました
-
0:20 - 0:24私には問題があります
-
0:24 - 0:26世の中で最悪という訳ではないので
-
0:26 - 0:28大丈夫です
-
0:28 - 0:29ピリピリしていません
-
0:29 - 0:31世の中には他に もっとずっと重い障がいを
-
0:31 - 0:35抱えている人がいるのは知っていますが
-
0:35 - 0:41私にとって 言葉と音楽とは
-
0:41 - 0:46ある一つの事を通して
密接に繋がっているのです -
0:46 - 0:54私に吃音があるということを通してです
-
0:54 - 0:56そんな私が人生の多くの時間を
ステージで過ごしているのは -
0:56 - 1:00おかしなことに思えるかもしれません
-
1:00 - 1:03皆さんの中には私が人前にいて
心地良いと -
1:03 - 1:05皆さんに話しかけて ここで 落ち着いた
気持ちになっていると -
1:05 - 1:08そう思っている方がいるかもしれません
-
1:08 - 1:13でも実は今までずっと
-
1:13 - 1:17そして この瞬間を含めて
-
1:17 - 1:20私は皆の前で話をする 恐怖の中で
生き続けてきたのです -
1:20 - 1:25皆の前で歌うのは全く別物です
(笑) -
1:25 - 1:28でも皆さんもすぐに慣れるでしょう
-
1:28 - 1:34これ程はっきりと この事について
話をしたことは本当に一度もありません -
1:34 - 1:37それはいつもこんな希望を持って
生きてきたからだと思います -
1:37 - 1:39大人になったら
-
1:39 - 1:45吃音がなくなるだろうと
-
1:45 - 1:49大きくなったらこうなるだろうなという
考えを持って思って生きていました -
1:49 - 1:52フランス語がしゃべれるようになるだろうとか
-
1:52 - 1:55大きくなったら お金の管理が
できるようになるだろうとか -
1:55 - 1:57大きくなったら 吃音がなくなるだろうとか
-
1:57 - 2:00それで 演説が出来て
おそらく首相になれるだろうと -
2:00 - 2:03そして何でも出来て そうですね
-
2:03 - 2:07(笑)
-
2:07 - 2:10それで今このことについて
お話ができるようになった訳です -
2:10 - 2:13ここまで辿り着いたからです
-
2:13 - 2:17つまり 私は28歳です
-
2:17 - 2:20もう十分大きくなったと確信しています
-
2:20 - 2:22(笑)
-
2:22 - 2:24それに私は一人の大人の女性です
-
2:24 - 2:28パフォーマーとして人生を生き
-
2:28 - 2:31言語障がいを持った
-
2:31 - 2:35だから真実を話した方が良いと思うのです
-
2:35 - 2:39吃音だと面白い事もあるのですよ
-
2:39 - 2:42私にとって 起こり得る最悪の事は
-
2:42 - 2:45もう一人の吃音者と出会うことです
-
2:45 - 2:49(笑)
-
2:49 - 2:52それはハンブルグで起こりました
-
2:52 - 2:54その時 出会った男性はこう言いました
-
2:54 - 2:58「こんにちは ぼぼぼ僕の名前はジョーです」
-
2:58 - 3:02私は言いました「ああこんにちは
わわわ私の名前はメグです」 -
3:02 - 3:04彼がからかわれていると思った時の
-
3:04 - 3:06私の恐怖を想像してみてください
-
3:06 - 3:10(笑)
-
3:12 - 3:17私はいつも酔っぱらっていると
思われていますし -
3:17 - 3:21(笑)
-
3:21 - 3:24自分の名前を忘れてしまったのかと
思われたりもします -
3:24 - 3:29何かを言う前に ためらったりすると
-
3:29 - 3:31とても変な事を言いたいのだと思われます
-
3:31 - 3:35固有名詞なんて最悪です
-
3:35 - 3:39文の中で「水曜日」という
単語を使おうとすると -
3:39 - 3:42こんな言葉になってしまいます
-
3:42 - 3:45つっかえるか何かしそうだと感じて
-
3:45 - 3:48「明日」という言葉に変えてしまうのです
-
3:48 - 3:50又は「火曜の次の日」といった
-
3:50 - 3:53何か他の言葉に変えてしまいます
-
3:53 - 3:58厄介ですが
でもそうしてやり過ごすしかないのです -
3:58 - 4:00そうやって何度も
-
4:00 - 4:05この抜け穴式スピーチに磨きをかけ
-
4:05 - 4:08正に土壇場になって言葉を変え
-
4:08 - 4:12脳をだましてきたのですから
-
4:12 - 4:16でも人の名前は変えられませんね
-
4:16 - 4:19(笑)
-
4:19 - 4:22ジャズをよく歌っていた時
-
4:22 - 4:27スティーブという名前のピアニストと
一緒によく仕事をしました -
4:27 - 4:30おそらくご想像の通り
-
4:30 - 4:33SとTの発音は くっついても別々でも
-
4:33 - 4:36私の弱点以外の何物でもありません
-
4:37 - 4:39しかしこのジャズの即興伴奏をしながら
-
4:39 - 4:43バンドの紹介をしなければならず
-
4:43 - 4:46スティーブの周りを回っている時
-
4:46 - 4:51よく「ストゥ」で声が詰まってしまうのに気づいたものです
-
4:51 - 4:57それでちょっと気まずくて居心地が悪くなり
すっかり雰囲気は台無しになってしまいました -
4:57 - 4:59そこで何度かこれを繰り返した後
-
4:59 - 5:04スティーブは喜んで「スィーブ」になってくれました
-
5:04 - 5:09私達はこんな風にして切り抜けてきたのです
(笑) -
5:10 - 5:12色々な療法も受けました
-
5:12 - 5:15一般的な治療の形は
-
5:15 - 5:19スムーズスピーチと呼ばれる
このテクニックを使うことです -
5:19 - 5:25これは言うこと全てを殆ど歌うようにし
-
5:25 - 5:27全てを繋げて口にするのです
-
5:27 - 5:31幼稚園の先生が歌うように
-
5:31 - 5:35そうすると 安定剤を大量に飲んだみたいに
とても穏やかに聞こえます -
5:35 - 5:39全てが平穏です(笑)
-
5:39 - 5:42それは実際の私ではありません
-
5:42 - 5:46でも本当にやるのですよ やっているんです
-
5:46 - 5:53テレビ番組に出なければならない時や
-
5:53 - 5:56ラジオのインタビューを受ける時に
これを使っています -
5:56 - 6:01放送時間の節約は一番重要ですからね
-
6:01 - 6:04(笑)
-
6:04 - 6:08仕事の為にはこうやって切り抜けています
-
6:08 - 6:11でも自分の仕事が単に
-
6:11 - 6:17正直で真実を表現する拠り所だと
-
6:17 - 6:21感じているアーティストとしては
-
6:21 - 6:25いかさまをしているような気が よくします
-
6:25 - 6:28だから歌う前に 伝えたいのです
-
6:28 - 6:32歌うことが私にとって何を意味するのかを
-
6:32 - 6:36それは 素敵な音を奏でる以上のものです
-
6:36 - 6:41そして素敵な歌を作る以上のものであり
-
6:41 - 6:47気持ちを伝え 理解してもらう以上のものです
-
6:47 - 6:53私が感じていることを感じてもらう以上のものです
-
6:53 - 6:55それは神話についてとか
-
6:55 - 7:00自分自身を神話にするものではありません
-
7:00 - 7:06どういう訳か 人間の脳の
-
7:06 - 7:10奇跡的なシナプスの機能を通して
-
7:10 - 7:16歌う時に 吃音が出ることはないのです
-
7:16 - 7:20そして幼い頃 それは私にとって
-
7:20 - 7:22とても有効な治療法だったのです
-
7:22 - 7:28歌う事です それで 沢山歌いました
-
7:28 - 7:32だから私は今日ここにいるのです
-
7:32 - 7:36(拍手)
-
7:36 - 7:40ありがとう
-
7:42 - 7:47私にとって歌うことは 優しい慰めです
-
7:47 - 7:55歌っている時だけは流暢になれる気がします
-
7:55 - 7:59その時だけは自分の口から
出た事が徹底的に -
7:59 - 8:01自分の言いたいことそのものになります
-
8:01 - 8:04(笑)
-
8:04 - 8:07だからこれはTEDトークだと思っています
-
8:07 - 8:10でもこれからTEDシングをします
-
8:10 - 8:12これは昨年作った歌です
-
8:12 - 8:14どうも有難うございます ありがとう
-
8:14 - 8:20(拍手)
-
8:27 - 8:33(ピアノ)
-
8:43 - 8:47♪ 綺麗かもしれないけど ♪
-
8:47 - 8:50♪ 私の鼻は ♪
-
8:50 - 8:54♪ ちよっとだけ高すぎる ♪
-
8:54 - 8:57♪ 私の顔には ♪
-
8:57 - 9:01♪ 夢見がちかもしれないけど ♪
-
9:01 - 9:05♪ 私の夢は ♪
-
9:05 - 9:08♪ ちょっとだけ大きすぎる ♪
-
9:08 - 9:12♪ 今の私には ♪
-
9:12 - 9:16♪ 私は天使になれるかもしれないけど ♪
-
9:16 - 9:19♪ 私の天使の輪は ♪
-
9:19 - 9:23♪ 貴方の優雅さのなかでは ♪
-
9:23 - 9:26♪ それすらかすんでしまう ♪
-
9:26 - 9:30♪ 私はトランプのジョーカーかもしれないけど ♪
-
9:30 - 9:39♪ 貴方がエースを出すなら ♪
-
9:39 - 9:43♪ 私はバカみたい ♪
-
9:56 - 9:59♪ 知りたいの ♪
-
9:59 - 10:03♪どん底でも希望はあるの? ♪
-
10:03 - 10:07♪ 知りたいの ♪
-
10:07 - 10:11♪ 私の知る全てを ♪
-
10:11 - 10:18♪ 貴方が奪ってしまうのかを ♪
-
10:18 - 10:25♪ 選ぶことも手放すこともできないのかを ♪
-
10:38 - 10:42♪ 永遠に待ち続けるけれど ♪
-
10:42 - 10:45♪ でも私の故郷は ♪
-
10:45 - 10:49♪ 少し遠過ぎる ♪
-
10:49 - 10:52♪ この場所からは ♪
-
10:52 - 10:56♪ やってみると誓うわ ♪
-
10:56 - 11:00♪ ゆっくり行くと ♪
-
11:00 - 11:07♪ 貴方のペースで歩く時には ♪
-
11:07 - 11:09♪ でも考えられるのは ♪
-
11:09 - 11:15♪ 街をぶらつく事だけ ♪
-
11:15 - 11:22♪ 雨に打たれてキレイに見える? ♪
-
11:22 - 11:25♪ とっても可愛い他の誰かのせいで ♪
-
11:25 - 11:29♪ 私がみっともなく見えるのは ♪
-
11:29 - 11:34♪ どういう訳かしら ♪
-
11:34 - 11:37♪ 何てことなの ♪
-
11:44 - 11:47♪ 教えて欲しいの ♪
-
11:47 - 11:51♪ どん底でも希望はあるの ♪
-
11:51 - 11:55♪ 知りたいの ♪
-
11:55 - 11:58♪ 教えて欲しいの ♪
-
11:58 - 12:05♪ 私の知る全てを貴方が奪ってしまうのかを ♪
-
12:05 - 12:12♪ 選ぶことも手放すこともできない ♪
-
12:41 - 12:45有難うございました(拍手)
- Title:
- なぜ人前で話す恐怖の中で生き続けるのか
- Speaker:
- メーガン・ワシントン
- Description:
-
メーガン・ワシントンはオーストラリアを代表する歌手の一人であり、ソングライターです。そして子供の頃から吃音を抱えています。この大胆に自分をさらけ出したトークの中で、彼女はどうやってこの言語障がいとつきあっているかを打ち明けます。「st」の文字が組み合わせられた単語をさけることに始まり、発話直前に言い変えて脳をだますことまで。そして、そうです、彼女は伝えるべき事を話す代わりに歌うのです。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:02
![]() |
Natsuhiko Mizutani approved Japanese subtitles for Why I live in mortal dread of public speaking | |
![]() |
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Why I live in mortal dread of public speaking | |
![]() |
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Why I live in mortal dread of public speaking | |
![]() |
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Why I live in mortal dread of public speaking | |
![]() |
Ai Tokimatsu commented on Japanese subtitles for Why I live in mortal dread of public speaking | |
![]() |
Ai Tokimatsu accepted Japanese subtitles for Why I live in mortal dread of public speaking | |
![]() |
Ai Tokimatsu edited Japanese subtitles for Why I live in mortal dread of public speaking | |
![]() |
Ai Tokimatsu edited Japanese subtitles for Why I live in mortal dread of public speaking |
Ai Tokimatsu
承認レビュアーの方へ
使用したスプレッドシートはこちらです
どうぞよろしくお願いいたします。
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AhlWY2CL3awidEpFMWhfNlJQWVI0RVhucnJ5eHZxeHc&usp=drive_web#gid=0
またこのトークはTEDxSydneyと同じものです。
http://www.amara.org/ja/videos/pEnGHbewOcXp/info/to-or-not-let-go-megan-washington-at-tedxsydney/
こちらのトークも合わせて承認をお願いいたします。