Return to Video

“좋은” 사람에서 벗어나 더 나은 사람이 되기

  • 0:02 - 0:05
    어느 날 제 친구가 택시를 타고
    공항으로 가고 있었습니다.
  • 0:05 - 0:08
    가는 도중 제 친구는
    택시 기사님과 대화를 나누었죠.
  • 0:08 - 0:10
    택시 기사님은 진심을 담아
    제 친구에게 말했습니다.
  • 0:10 - 0:14
    “당신은 정말 좋은 사람이에요.”
  • 0:14 - 0:16
    나중에 제 친구는 저에게
    이 얘기를 들려주며
  • 0:16 - 0:19
    그 말을 듣고 정말
    기분이 좋았다고 했어요.
  • 0:19 - 0:21
    제 친구에게는 정말
    큰 의미를 가진 말이었죠.
  • 0:21 - 0:24
    전혀 모르는 사람이 한 말에 대해
  • 0:24 - 0:26
    제 친구가 굉장히 격한 반응을
    보인 것처럼 보이지만
  • 0:26 - 0:28
    비단 제 친구만
    그런 것은 아닙니다.
  • 0:28 - 0:29
    저는 사회 과학자입니다.
  • 0:29 - 0:32
    저는 좋은 사람들의
    심리를 연구합니다.
  • 0:32 - 0:34
    제가 이 분야에서 연구한 바에 따르면
  • 0:34 - 0:37
    많은 사람들이
    좋은 사람이 되는 것과
  • 0:37 - 0:41
    좋은 사람처럼 보이는 것에 대해
    굉장히 큰 관심을 보인다고 합니다.
  • 0:41 - 0:46
    이분이 정의하는 “좋은 사람”과
    이분이 정의하는 “좋은 사람”
  • 0:46 - 0:49
    그리고 택시 기사님이
    정의하는 “좋은 사람”은
  • 0:49 - 0:51
    그 의미가 모두 다를 것입니다.
  • 0:51 - 0:54
    우리가 어떤 정의를 내리든
  • 0:54 - 0:57
    많은 사람들은 도덕적 정체성을
    중요하게 생각합니다.
  • 0:57 - 0:59
    누군가 이런 문제제기를 한다고 치죠.
  • 0:59 - 1:02
    우리가 말한 농담에 대해
    지적을 한다든지
  • 1:02 - 1:05
    회사 직원들이 단일 인종에
    편중되어 있다든지
  • 1:05 - 1:08
    또는 무리한 경비 지출을
    반대한다든지 말이죠.
  • 1:08 - 1:11
    이렇듯 우리는 위험 지역을
    지키기 위해 수없이 노력합니다.
  • 1:11 - 1:14
    때로는 여러 방법을
    동원하기도 합니다.
  • 1:14 - 1:18
    소외 계층 사람들을 돕거나
  • 1:18 - 1:20
    자선단체에 기부를 하거나
  • 1:20 - 1:24
    비영리 단체에서
    봉사 활동을 하기도 하죠.
  • 1:24 - 1:28
    우리는 좋은 사람의 정체성을
    지키기 위해 노력합니다.
  • 1:28 - 1:30
    우리에게 있어서
    이것은 굉장히 중요하죠.
  • 1:31 - 1:32
    하지만 이런 상황에선 어떨까요?
  • 1:32 - 1:37
    만약 좋은 사람이
    되는 것에 대한 집착이
  • 1:37 - 1:40
    더 나은 사람이
    되는 길이라면 어떨까요?
  • 1:40 - 1:47
    만약 “좋은 사람”에 대한
    정의가 너무 좁아서
  • 1:47 - 1:49
    원칙적으로는 충족시키기
    어렵다면 어떨까요?
  • 1:50 - 1:53
    만약 더 나은 사람이 되려면
  • 1:53 - 1:56
    우선 좋은 사람이 되려는 것에서
    벗어나야 한다면요?
  • 1:57 - 2:00
    어느 연구 결과를 말씀드리겠습니다.
  • 2:00 - 2:02
    인간의 마음이 어떻게
    작동하는지에 대한 연구인데요.
  • 2:03 - 2:07
    뇌는 단순한 과정을 통해서
    수많은 일을 처리합니다.
  • 2:07 - 2:08
    즉, 대부분의 경우에
  • 2:08 - 2:12
    정신적인 부분의 처리 과정이
    자신도 모르게 이뤄짐을 의미합니다.
  • 2:12 - 2:14
    마치 배터리 소비를 줄이고
  • 2:14 - 2:17
    여러분의 생각 뒤편에서
    낮은 전력 모드가 되는 것과 같죠.
  • 2:17 - 2:21
    여기에는 제한적 합리성이라는
    전제가 있습니다.
  • 2:21 - 2:24
    노벨상을 받기도 한
    제한적 합리성의 개념은
  • 2:24 - 2:29
    인간의 생각에는 공간 자원 및
    처리 능력이 한정되어 있기 때문에
  • 2:29 - 2:33
    많은 일을 처리하기 위해서
    단순한 방법에 의존한다는 것입니다.
  • 2:34 - 2:35
    예를 들자면
  • 2:36 - 2:38
    일부 과학자들은
    어떤 주어진 상황을 가정합니다.
  • 2:39 - 2:41
    잘 안 되네요. 다시 해 볼게요.
  • 2:41 - 2:42
    (웃음)
  • 2:42 - 2:44
    어떤 주어진 상황에서
  • 2:44 - 2:47
    1,100만 개의 정보가
    여러분 머릿속에 들어옵니다.
  • 2:48 - 2:50
    1,100만 개요.
  • 2:50 - 2:53
    그런데 그중에서 40개만
    의식적으로 처리됩니다.
  • 2:53 - 2:55
    1,100만 개 중에서 단지 40개요.
  • 2:56 - 2:58
    이런 적 있으신가요?
  • 2:58 - 3:00
    직장에서 바쁜 하루를 마치고
  • 3:00 - 3:02
    차를 타고 집에 돌아갑니다.
  • 3:02 - 3:04
    집 현관을 들어서려는데
  • 3:04 - 3:08
    집까지 어떻게 운전해서 왔는지
    기억이 안 나는 겁니다.
  • 3:08 - 3:10
    초록불을 지났는지
    빨간불을 지났는지 말예요.
  • 3:10 - 3:13
    전혀 기억이 안날 거예요.
    자동 주행 장치가 알아서 했거든요.
  • 3:13 - 3:16
    아니면 냉장고를 열고
  • 3:16 - 3:18
    버터를 꺼내려고 찾고 있는데
  • 3:18 - 3:21
    처음에는 버터가 보이지 않았다가
  • 3:21 - 3:25
    다시 보니 바로 눈 앞에
    있었던 경험을 해보셨나요?
  • 3:25 - 3:29
    웃어넘길 만한 실수 같은 일들이지만
  • 3:29 - 3:31
    이것이 바로 우리 뇌 속에서
    일어나는 일입니다.
  • 3:31 - 3:34
    우리 뇌 속으로 들어오는
    1,100만 개의 정보 중에서
  • 3:34 - 3:37
    단 40개만 의식적으로 처리한 거죠.
  • 3:37 - 3:40
    이것이 제한된 합리성의
    제한된 부분입니다.
  • 3:43 - 3:46
    제한된 합리성에서 발생하는
    이러한 작업들은
  • 3:46 - 3:49
    제 연구에도 영감을 주었습니다.
  • 3:49 - 3:53
    저는 동료 맥스 베이즈먼과
    마자린 바나지와 함께
  • 3:53 - 3:55
    이른바 제한적 윤리성이라는
    개념을 정립했죠.
  • 3:56 - 3:59
    제한된 윤리성의 전제는
    제한된 합리성과 같습니다.
  • 3:59 - 4:04
    인간의 마음은 일종의
    어떤 방식으로 묶여있고
  • 4:04 - 4:07
    단순한 방식에 의존하며
  • 4:07 - 4:10
    이로 인해 우리는
    때때로 길을 잃는다는 것이죠.
  • 4:11 - 4:12
    제한된 합리성을 지니고 있다면
  • 4:12 - 4:16
    슈퍼에서 어떤 시리얼을
    구매할지에 영향을 미치거나
  • 4:16 - 4:19
    출시할 제품을 결정하는 데에
    영향을 미칠 거예요.
  • 4:20 - 4:23
    제한된 윤리성을 가지면
  • 4:23 - 4:25
    동일한 인간 심리이지만
  • 4:25 - 4:26
    다른 것을 판단합니다.
  • 4:26 - 4:29
    이때는 다음에 누구를 고용할지
  • 4:29 - 4:31
    어떤 농담을 말할지
  • 4:31 - 4:33
    또는 어려운 사업에 대한
    결정을 내립니다.
  • 4:34 - 4:39
    제한된 윤리성이 작용하는
    예시를 하나 들어 볼게요.
  • 4:39 - 4:42
    무의식적인 편견은 한편으론
  • 4:42 - 4:45
    제한된 윤리성이
    영향을 미친 결과입니다.
  • 4:45 - 4:47
    무의식적인 편견은
  • 4:47 - 4:50
    우리 마음 속의
    연상 작용에서 비롯됩니다.
  • 4:50 - 4:54
    우리의 뇌가 정보를 정리하기 위해
    사용하는 단순한 방식들은
  • 4:54 - 4:56
    의식의 바깥 쪽에서
    일어날 가능성이 높은 것입니다.
  • 4:56 - 5:00
    의식적인 신념과
    일치하지 않을 때도 있죠.
  • 5:01 - 5:03
    노섹, 바나지 그리고
    그린왈드 같은 연구자들은
  • 5:03 - 5:06
    100만 명의 사람들로부터
    자료를 수집하였고
  • 5:06 - 5:09
    한가지 사실을 발견했습니다.
  • 5:09 - 5:11
    예를 들면, 대부분의 백인 미국인들은
  • 5:11 - 5:16
    백인이라고 하면 뭔가 좋은 것을
    연상하는 경향이 훨씬 높습니다.
  • 5:16 - 5:19
    흑인을 좋은 것과
    연관 짓기보다 말이죠.
  • 5:20 - 5:25
    또 대부분의 남성과 여성은
    흔히 연관 짓기를
  • 5:25 - 5:30
    과학을 여성과 연관 짓기보다
    남성과 연관 짓는 경향이 있죠.
  • 5:30 - 5:33
    이렇게 연관 짓는 행동들은
  • 5:33 - 5:36
    사람들의 의식적인 생각과
    일치하지 않기도 해요.
  • 5:36 - 5:40
    사실 이들은 아주 평등주의적
    관점을 가지고 있죠.
  • 5:40 - 5:45
    또한 1,100만 개의 정보와
    40개의 정보가 다를 수도 있죠.
  • 5:45 - 5:47
    또 다른 예시를 들어 볼게요.
  • 5:47 - 5:49
    이해관계의 갈등입니다.
  • 5:49 - 5:53
    우리는 선물이 작을수록
    과소평가하는 경향이 있습니다.
  • 5:53 - 5:57
    볼펜이나 저녁 식사 같은 걸 생각해보세요.
  • 5:57 - 6:01
    선물이 얼마나 작으냐에 따라
    의사 결정에 영향을 미치죠.
  • 6:02 - 6:06
    우리는 무의식적으로 어떤 증거들이
    나열되고 있음을 알아채지 못합니다.
  • 6:06 - 6:10
    선물한 사람의 관점을
    뒷받침하는 증거들이죠.
  • 6:10 - 6:15
    객관적이고 전문적인 태도를 유지하려고
    아무리 의식적으로 노력하더라도 말이죠.
  • 6:16 - 6:17
    제한적 윤리성에서 보면
  • 6:17 - 6:21
    좋은 사람이 되고자 함에도
  • 6:21 - 6:23
    우리는 여전히 실수를 하며
  • 6:23 - 6:27
    떄로는 실수로 사람들에게
    상처를 주기도 합니다.
  • 6:27 - 6:32
    좋은 의도를 갖고 한 일임에도
    부당한 상황을 만들기도 하죠.
  • 6:32 - 6:36
    그리고 실수로부터 배우기보다
    변명만 늘어놓곤 합니다.
  • 6:37 - 6:39
    제 사례를 하나 말씀드릴게요.
  • 6:39 - 6:43
    이전에 제 수업을 들었던
    한 여학생이 메일을 보냈는데요.
  • 6:43 - 6:46
    제가 과제로 냈던 읽기 과제가..
  • 6:46 - 6:50
    저는 매년 읽기 과제를 내는데요.
    그게 성차별주의적이라고 하더군요.
  • 6:51 - 6:55
    그리고 한번은 학생 두 명을
    혼동한 적이 있는데요.
  • 6:55 - 6:58
    제 수업을 듣던
    같은 인종의 학생들이었는데
  • 6:58 - 7:00
    서로 전혀 닮지도 않았어요.
  • 7:00 - 7:02
    그런데 그 둘을 혼동했던 거예요.
  • 7:02 - 7:05
    그것도 한두 번도 아니고
    학생들이 모두 보는 앞에서요.
  • 7:06 - 7:10
    이런 실수를 하게 되면 우리는..
    특히 저 자신은
  • 7:10 - 7:13
    위험 영역에 들어가게 됩니다.
  • 7:13 - 7:17
    그곳에서 우리는 좋은 사람이
    되기 위해 애쓰게 되죠.
  • 7:18 - 7:23
    제한된 윤리성에 대해 메리 컨과
    함께 연구한 결과에 따르면
  • 7:23 - 7:26
    우리는 실수를 저지르기
    쉬울 뿐만 아니라
  • 7:26 - 7:31
    위험영역에 얼마나 가깝냐에 따라서
    실수하는 경향이 다르다고 합니다.
  • 7:31 - 7:33
    대부분의 경우
  • 7:33 - 7:36
    우리가 좋은 사람으로 보이면
    누구도 우리에게 반발하지 않습니다.
  • 7:36 - 7:40
    그래서 우리도 자신의 결정이
    윤리적인지 별로 신경쓰지 않죠.
  • 7:40 - 7:42
    저희 연구 모델에 따르면
  • 7:42 - 7:49
    그러면 우리는 덜 윤리적인
    행동을 하는 경향을 보입니다.
  • 7:49 - 7:52
    반면 누군가는 우리가
    좋은 사람인지 의심할지도 모르고
  • 7:52 - 7:55
    스스로 생각하기에 자신의
    정체성을 의심할 수도 있죠.
  • 7:55 - 7:59
    그러면 우리 자신의 결정에 대한
    윤리적 의미들이 더욱 두드러지며
  • 7:59 - 8:04
    이 경우에 우리는 기를 쓰며
    더욱 더 좋은 행동을 하려고 합니다.
  • 8:05 - 8:07
    더 정확히 얘기하자면
  • 8:07 - 8:12
    스스로가 좋은 사람인 것처럼
    느끼게 하는 행동을 하려고 하죠.
  • 8:12 - 8:14
    물론 늘 그렇지는 않지만요.
  • 8:15 - 8:19
    제한적 윤리성의 관점에서
  • 8:19 - 8:23
    우리가 어쩌면 과대평가하고 있는 것은
  • 8:23 - 8:28
    윤리적 판단을 내리는 우리 내면의
    나침반에 대한 중요성입니다.
  • 8:28 - 8:33
    우리는 아마도 우리의 사리사욕이
  • 8:33 - 8:36
    자신의 결정에 미치는
    영향을 과대평가하고
  • 8:36 - 8:42
    좋은 사람으로서의 자기관이
    우리 행동에 미치는 영향을
  • 8:42 - 8:45
    꺠닫지 못하고 있을 수도 있습니다.
  • 8:45 - 8:50
    사실 우리는 필사적으로
    좋은 사람으로 보이려고 하고
  • 8:50 - 8:53
    위험영역에서 벗어나려고 하지만
  • 8:53 - 8:58
    실수로부터 배울 수 있는 기회를
    스스로에게 주지 않습니다.
  • 8:58 - 9:00
    실제로 더 나은 사람이
    될 수 있는 기회 말이죠.
  • 9:02 - 9:05
    그건 아마도 우리가 이것을
    쉽게 생각해서일 수도 있어요.
  • 9:05 - 9:09
    우리는 좋은 사람에 대해
    이분법적으로 정의하고 있죠.
  • 9:09 - 9:12
    좋은사람이거나 아니거나
  • 9:12 - 9:15
    정직한 사람이거나 아니거나
  • 9:15 - 9:20
    인종차별주의자, 성차별주의자,
    동성애 혐오자이거나 아니거나 말이죠.
  • 9:20 - 9:24
    이러한 이분법적인 정의로는
    성장할 수 없습니다.
  • 9:24 - 9:27
    하지만 이것은 우리가
  • 9:27 - 9:29
    인생의 대부분에서 하는 일은 아닙니다.
  • 9:29 - 9:31
    만약 인생에서 회계를 배워야 한다면
  • 9:31 - 9:33
    회계학 수업을 들어야 하고
  • 9:33 - 9:35
    부모가 되어야 한다면
  • 9:35 - 9:39
    그에 관한 책을 읽겠죠.
  • 9:39 - 9:41
    전문가에게 조언을 구하고
  • 9:41 - 9:43
    자신의 실수로부터 배우며
  • 9:43 - 9:44
    지식을 쌓으면서
  • 9:44 - 9:46
    더 나은 사람이 되어 갑니다.
  • 9:47 - 9:49
    하지만 좋은 사람이 되는 것은
  • 9:49 - 9:51
    자연히 깨닫게 되는 것으로 생각하고
  • 9:51 - 9:53
    당연한 것으로 생각합니다.
  • 9:53 - 9:56
    노력이나 성장의 댓가 없이
    얻어지는 것으로 생각하죠
  • 9:56 - 9:58
    제가 그동안 생각해왔던 것은
  • 9:58 - 10:02
    좋은 사람이 되어야 한다는
    생각에서 벗어나는 거예요.
  • 10:02 - 10:04
    그냥 흘려보내는 거죠.
  • 10:04 - 10:07
    그리고 그 대신 더 높은 기준을
    설정하면 어떻게 될까요?
  • 10:07 - 10:10
    꽤 괜찮은 사람이 되기 위한
    더 높은 기준 말이에요.
  • 10:13 - 10:17
    꽤 괜찮은 사람도
    반드시 실수를 합니다.
  • 10:17 - 10:20
    꽤 괜찮은 사람인 저도
    항상 실수를 하죠.
  • 10:21 - 10:22
    하지만 괜찮은 사람으로서
  • 10:22 - 10:25
    저는 실수를 통해 배우며
    실수를 제 것으로 받아들입니다.
  • 10:25 - 10:29
    저는 실수할 것을 기대하며
    실수를 추구합니다.
  • 10:29 - 10:31
    저는 이러한 실수들에는
    댓가가 뒤따른다는 걸 압니다.
  • 10:31 - 10:36
    윤리 또는 편견, 다양성,
    포괄성과 같은 이슈들에 있어
  • 10:36 - 10:39
    우리는 실제로 그 댓가를 치릅니다.
  • 10:39 - 10:40
    저는 그것을 받아들이죠.
  • 10:43 - 10:44
    괜찮은 사람으로서 저는
  • 10:45 - 10:47
    제 자신의 실수를 온전하게
    바라볼 수 있게 되었어요.
  • 10:47 - 10:50
    사람들이 제 실수를
    지적해줄 때까지 기다리지 않고
  • 10:50 - 10:52
    제 실수를 스스로 찾아내는
    연습을 했습니다.
  • 10:52 - 10:53
    그리고 지금의 제가 되었죠.
  • 10:54 - 10:58
    물론 그렇게 하는 일은
    굉장히 부끄럽고
  • 10:58 - 10:59
    불편하게 느껴질 수도 있어요.
  • 10:59 - 11:03
    때로는 우리 자신을
    나약하게 만들기도 하죠.
  • 11:04 - 11:06
    하지만 이러한 약점을 통해
  • 11:06 - 11:10
    우리가 더 나아지기 위해 시도했던
    모든 다른 것들과 마찬가지로
  • 11:11 - 11:13
    우리가 진보하고 성장하는
    모습을 볼 수 있습니다.
  • 11:13 - 11:16
    스스로 더 나은 사람이
    될 수 있도록 만드는 거예요.
  • 11:17 - 11:20
    우리 자신에게 기회를 주면 어떨까요?
  • 11:21 - 11:23
    우리 삶의 모든 부분에서
  • 11:23 - 11:26
    스스로 성장할 수 있는
    여지를 주는 것입니다.
  • 11:26 - 11:28
    그것 말고 우리에게
    더 중요한 것은 없습니다.
  • 11:29 - 11:30
    감사합니다.
  • 11:30 - 11:33
    (박수)
Title:
“좋은” 사람에서 벗어나 더 나은 사람이 되기
Speaker:
돌리 척(Dolly Chugh)
Description:

“좋은 사람"이 되어야 한다는 강박증 때문에 더 나은 사람이 될 수 없다면 어떻게 하시겠습니까? 사회 심리학자 돌리 척(Dolly Chugh)은 이번 강연에서 윤리적 행동의 복잡한 심리에 대해 설명합니다. 여러분이 편견을 알아채고 실수를 인지하는 것이 왜 어려운지에 대해 설명합니다. 그리고 실수를 인지함으로써 더 나은 사람이 될 수 있다는 것을 알려줍니다. 척은 이렇게 말합니다. “우리 삶의 모든 부분에서 우리는 자신이 성장할 수 있는 여지를 주어야 합니다. 그것 말고 더 중요한 것은 없어요.”

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:48

Korean subtitles

Revisions