My Little Bride 720p HD movie 어린신부
-
1:56 - 2:43Honey ~!
-
2:43 - 2:45Hei, du kan ikke sparke at...
-
2:45 - 2:48Jeez...
-
2:48 - 2:50Du har ikke forandret seg en smule.
-
2:50 - 2:52Å det er deg, Boeun.
-
2:52 - 2:58Du er en stor jente nå. Flott kropp!
-
2:58 - 3:00Fine kurver.
-
3:00 - 3:04Slipp den, ok?
-
3:04 - 3:06Hei, din lille jente!
-
3:06 - 3:09Hei, gi meg en pause!
-
3:09 - 3:12De ser så fint og blankt...
-
3:12 - 3:15Slutte å stirre. Du vil forstuing øynene.
-
3:15 - 3:25Nei, det er bare at de ser kjent ut.
-
3:25 - 3:27Uansett, hva gjør du her?
-
3:27 - 3:30Har du savnet meg så mye at du måtte hoppe skolen?
-
3:30 - 3:33Nei, det er skolens jubileum.
-
3:33 - 3:36Jeg ble tvunget til å komme hit.
-
3:36 - 3:39Jeg kaster bort tiden min når jeg virkelig trenger å studere.
-
3:39 - 3:42Ja, det er bare 2 år igjen til den nasjonale eksamen.
-
3:42 - 3:48Men folk som deg virkelig gjøre college ser uønsket.
-
3:48 - 3:50Hva mener du?
-
3:50 - 3:53Du er en pervers og playboy.
-
3:53 - 3:58Jeg kan være en playboy, men jeg er ikke en pervers.
-
3:58 - 4:00Her er til stede.
-
4:00 - 4:04Det er bare for deg! Holde det hemmelig for familien.
-
4:04 - 4:06Ok.
-
4:06 - 4:09Pretty, er det ikke? Det er polstret. Virkelig tykke.
-
4:09 - 4:11Du er en gris!
-
4:11 - 4:13Bør jeg hjelpe deg å sette den på?
-
4:13 - 4:36- Bør jeg?
- Vil du at jeg skal slå deg? -
4:36 - 4:42- Min sønn! Min sønn hjem!
- Hvordan har du vært? -
4:42 - 4:44- Velkommen hjem.
- Takk. -
4:44 - 4:48- Hvordan var turen?
- Fine. Hvordan har du vært? -
4:48 - 4:51- Bestefar venter. Hastverk.
- Ok. -
4:51 - 4:56- Mamma, det er tungt. Jeg vil bære det.
- Ok. -
4:56 - 4:59Du har endret seg.
-
4:59 - 5:04Hva var rush for? Og er bestefar virkelig syk?
-
5:04 - 5:18Son, spenne deg selv, ok?
-
5:18 - 5:19Deilig, er det ikke?
-
5:19 - 5:22Jeg gjorde det selv, bare for deg, bestefar.
-
5:22 - 5:25Virkelig velsmakende.
-
5:25 - 5:29Ingen andre enn du kan ta så godt vare på meg.
-
5:29 - 5:33Selvfølgelig, jeg er din eneste barnebarn.
-
5:33 - 5:37Du har virkelig vokst. Nå ser du ut som en dame.
-
5:37 - 5:40Hun kan ha vokst, men hun er fortsatt et barn.
-
5:40 - 5:44Jeg ville bli gift i gamle dager.
-
5:44 - 5:46Høyre bestefar?
-
5:46 - 5:49Absolutt. En gift kvinne.
-
5:49 - 5:55- Sangmin, kom sitte her.
- Ja, bestefar. -
5:55 - 6:00Dere to, hør meg ut.
-
6:00 - 6:04Du har kanskje hørt denne historien før...
-
6:04 - 6:11Sangmin bestefar var
en gammel venn og krig kamerat -
6:11 - 6:17Da vi var unge, vi gjorde en pakt,
-
6:17 - 6:20Å gifte våre barn.
-
6:20 - 6:24Men dere to hadde bare sønner.
-
6:24 - 6:28Så ble vår pakt gått ned til neste generasjon.
-
6:28 - 6:33Jeg håper dere to kan holde dette løftet.
-
6:33 - 6:36Hva er det du sier?
-
6:36 - 6:42Du idiot! Bestefar vil at du skal gifte Sangmin!
-
6:42 - 6:45Ekteskap?
-
6:45 - 6:47Du må være fleiper bestefar!
-
6:47 - 6:51Marry Sangmin?
-
6:51 - 6:55Hei! Din bestefar er ikke en spøk!
-
6:55 - 6:58Jeg kan dø fredelig etter dere to gifte seg!
-
6:58 - 7:02På denne måten kan jeg møte Sangmin bestefar.
-
7:02 - 7:08Hvordan kan en høy schooler gifte seg!
-
7:08 - 7:16Alle over 15 år kan gifte seg med
foreldrenes samtykke. -
7:16 - 7:20Har jeg ikke mye tid igjen, vet du?
-
7:20 - 7:22Nei, det vil jeg ikke.
-
7:22 - 7:27Aldri!
-
7:27 - 7:33Sorry bestefar, men jeg vil glemme hva du sa.
-
7:33 - 7:53Han har ikke talt!
-
7:53 - 8:01Jeg er målløs selv.
-
8:01 - 8:06Det er meg. Jeg er tilbake.
-
8:06 - 8:07Jeg er tilbake i Korea,
stående foran avdelingskontor. -
8:07 - 8:10Hei, det er massevis av nytt blod i avdelingen
-
8:10 - 8:14- Hvordan har du det?
- Oh, yeah. -
8:14 - 8:19Ungene er stor!
La oss komme sammen etter klassen. -
8:19 - 8:23Hei, Sangmin!
-
8:23 - 8:25For en overraskelse!
-
8:25 - 8:27Har det vært et år allerede?
-
8:27 - 8:30Nei, jeg er tilbake for noen familiebedrift.
-
8:30 - 8:33Hva med deg?
-
8:33 - 8:37Flott. Mitt utseende...
-
8:37 - 8:39- Holde meg for opptatt...
- Kom igjen... -
8:39 - 8:44Kom tilbake når jeg er TA.
Det vil hjelpe når du hopper klasser. -
8:44 - 8:49Vil jeg, en modell student, gjør det?
-
8:49 - 8:52Dessuten er det mitt siste år...
-
8:52 - 8:57Venn, min gode venn!
-
8:57 - 8:59- Hvordan har du vært!
- Great dude! -
8:59 - 9:02Se på ham! Livet i Vesten har gjort deg godt!
-
9:02 - 9:05Hva brakte deg tilbake?
Problemer hjemme? -
9:05 - 9:09- Ja noe er opp hjemme...
- Huh? Hva? -
9:09 - 9:11- Jeg gifte... faen.
- Huh? Bastard! -
9:11 - 9:15Hei, er det en svart eller hvit jente?
-
9:15 - 9:18Pounding!
-
9:18 - 9:22Bare du bør vite om det ~
-
9:22 - 9:26jeg er bare 17 ~
-
9:26 - 9:30Kom, kom stille ~
-
9:30 - 10:11Her og der ~
-
10:11 - 10:13Hei!
-
10:13 - 10:16De gjør slikt oppstyr.
Losers... -
10:16 - 10:32- Hysj! De vil høre deg.
- Hvorfor? Tror du at du er annerledes? -
10:32 - 10:36Legen min sa at jeg har 20 år å gå!
-
10:36 - 10:38Really?
-
10:38 - 10:44Endring av planer.
Jeg vil gjøre mitt trekk. Bare bakke meg opp. -
10:44 - 10:52Jeg forstår.
-
10:52 - 11:19Bra!
-
11:19 - 11:22De slått den.
-
11:22 - 11:31Er han ikke fyren?
-
11:31 - 11:34De slått den. Husker du?
-
11:34 - 11:36Yeah...
-
11:36 - 12:12Jeg skulle ønske de ville ikke spille disse tingene på TV.
-
12:12 - 12:15Jeg antar bryllupet er virkelig på.
-
12:15 - 12:36Hva skal jeg gjøre, mamma?
-
12:36 - 12:39Vær sterk, sønn.
-
12:39 - 12:54Gi din bestefar dette ett ønske.
-
12:54 - 12:59La oss kalle det en dag!
-
12:59 - 13:12Du er Suh Boeun, første klasse, ikke sant?
-
13:12 - 13:16Du var så morsomt, ikke sant?
-
13:16 - 13:18Hei, hva?
-
13:18 - 13:24Kom igjen!
-
13:24 - 13:26Hvem er han?
-
13:26 - 13:28Han er bare en fyr jeg kjenner.
-
13:28 - 13:31Det er hva de sier.
-
13:31 - 13:38Jeg forteller sannheten!
-
13:38 - 13:43Jeg tenkte på det,
-
13:43 - 13:47og jeg vil snakke først.
-
13:47 - 13:51- La oss bare gjøre det.
- Er du gal? -
13:51 - 13:55Jeg tuller.
-
13:55 - 13:58Tror du jeg ønsker å?
-
13:58 - 14:00Jeg ønsker ikke å gjøre det med deg!
-
14:00 - 14:02Selv om jeg gjorde det,
-
14:02 - 14:05det galskap. Jeg er bare 15!
-
14:05 - 14:08Ok, jeg fikk den.
-
14:08 - 14:10Uansett, jeg vil kjøpe deg middag.
-
14:10 - 14:12Eller noe annet du trenger.
-
14:12 - 14:16Mister, du er en sukker pappa, er du ikke?
-
14:16 - 14:18- Boeun.
- Huh? -
14:18 - 14:20Hvordan kan du gjøre dette mot meg?
-
14:20 - 14:24Jeg kan være pen, men
-
14:24 - 14:30noe sånt som dette...
-
14:30 - 14:31Hei...
-
14:31 - 14:47Hyewon, stopp!
-
14:47 - 14:50- Jeg vil forlate dere to til å snakke.
- Huh? -
14:50 - 14:52Ser deg senere, Boeun.
-
14:52 - 14:55- Husk, det er en hemmelighet.
- Jeg vet det. -
14:55 - 14:58- Bye.
- Good bye. -
14:58 - 15:05- Hva er hennes problem?
- Det er forståelig. -
15:05 - 15:10Hallo? Ja...
-
15:10 - 15:22Hva!
-
15:22 - 15:25Good, good.
-
15:25 - 15:27Bestefar!
-
15:27 - 15:29- Bestefar!
- Bestefar! -
15:29 - 15:32Bestefar, vi er her!
-
15:32 - 15:34Bestefar, bestefar!
-
15:34 - 15:37Bestefar, bestefar!
Våkn opp, bestefar! -
15:37 - 15:41- Onkel, er noe galt!
- Hva? -
15:41 - 15:43Bestefar!
-
15:43 - 15:46Det gjør det igjen.
-
15:46 - 15:48Vi bør har gått til et annet sykehus!
-
15:48 - 15:54Det nesten ga meg et hjerteinfarkt!
-
15:54 - 15:59Jeg var ute av meg selv igjen.
-
15:59 - 16:02Er du ok, bestefar?
-
16:02 - 16:04- La oss ha et ord utenfor.
- Ok. -
16:04 - 16:07Vær med din bestefar side, ok?
-
16:07 - 16:12Ja.
-
16:12 - 16:15Jeg er virkelig bekymret.
-
16:15 - 16:19Jeg vet det. Med barna sånn, han blir verre.
-
16:19 - 16:23Kom igjen... ekteskap er utelukket!
-
16:23 - 16:32De... du må tenke på Boeun fremtid.
-
16:32 - 16:40Kom igjen, la oss bare gifte seg med barna.
-
16:40 - 16:42Slipp.
-
16:42 - 16:44Kom igjen...
-
16:44 - 16:50Dette er Sangmin besteforeldre.
-
16:50 - 16:56Kort tid etter dette bildet ble tatt, brøt det ut krig.
-
16:56 - 16:59Ønsker du at jeg skal fortelle deg en hemmelighet?
-
16:59 - 17:02Secretly,
-
17:02 - 17:09Din bestefar hadde følelser for Sangmin bestemor.
-
17:09 - 17:11Hun var ganske skjønnhet.
-
17:11 - 17:15Men etter Sangmin bestefar død,
-
17:15 - 17:18gjemt Jeg disse følelsene unna.
-
17:18 - 17:25Det er derfor jeg tok vare på
Sangmin far som min egen sønn. -
17:25 - 17:30Din far ikke kan ha vært så fornøyd med dette.
-
17:30 - 17:32- Boeun!
- Ja? -
17:32 - 17:38Holde dette løftet er
det viktigste for meg. -
17:38 - 17:46- Bestefar!
- Bestefar! -
17:46 - 17:48Bestefar, våkne opp. Bestefar!
-
17:48 - 17:51Du kan ikke dø!
-
17:51 - 17:53Åpne øynene, bestefar!
-
17:53 - 17:59Bestefar, vil jeg gifte så åpne øynene dine, bestefar!
-
17:59 - 18:04Jeg vil holde løftet, bestefar!
-
18:04 - 18:10Jeg vil gifte...
-
18:10 - 18:13Gråter du?
-
18:13 - 18:15Slutte å gråte.
-
18:15 - 18:17Du kan være bak i karakterene dine,
-
18:17 - 18:19men du er landets første til å gifte seg i denne alderen.
-
18:19 - 18:21Congrats, missus.
-
18:21 - 18:23Høyre.
-
18:23 - 18:26Er du redd for at Sangmin
vil oppdage din ensidige rumpe? -
18:26 - 18:32En rumpe som trenger demping
å holde det på balanse? -
18:32 - 18:39- Hei, kom deg ut!
- Au, det gjør vondt! -
18:39 - 18:45Jeg beklager Boeun, for ikke å være mye hjelp.
-
18:45 - 18:52Mamma, jeg er virkelig gifte seg?
-
18:52 - 18:55Hva med skolen?
-
18:55 - 18:59Jeg må gå til college...
-
18:59 - 19:01Ekteskap vil ikke endre noe.
-
19:01 - 19:05Ekteskap, godta det med nåde. Det er ingenting.
-
19:05 - 19:09Bare tenk Du får en ny bror.
-
19:09 - 19:12Jeg er redd for at de vil finne ut på skolen.
-
19:12 - 19:13Hvordan vil jeg møte alle?
-
19:13 - 19:18Ikke bekymre deg. Bestefar vil ta vare på den.
-
19:18 - 19:22Din bestefar var rektor militære senior.
-
19:22 - 19:25Really?
-
19:25 - 19:30Se, ansiktet av en ulv
som vil spise opp en 15 år gammel jomfru. -
19:30 - 19:36- Er det tilfredshet eller vantro?
- Satisfaction, selvfølgelig. -
19:36 - 19:40Faen, er du virkelig vennene mine?
-
19:40 - 19:44Jeg kan ikke være gift i denne alderen.
-
19:44 - 20:15- For å Sangmin!
- Cheers ~ -
20:15 - 20:20Ungene her er hot!
-
20:20 - 20:38La oss gå ut på gulvet!
-
20:38 - 20:39Hei.
-
20:39 - 20:40Du er her. Takk.
-
20:40 - 20:42Du er her.
-
20:42 - 20:46- Sir!
- Ja, kom inn hit. -
20:46 - 20:47Jeg vil ikke glemme dette.
-
20:47 - 20:49Hvordan kunne vår ekskursjon være på samme tid?
-
20:49 - 20:52Jeg vet det.
-
20:52 - 20:55Du bør ikke holde den fra de andre vennene.
-
20:55 - 20:59Hvis de fant ut,
hele skolen vet. -
20:59 - 21:03Da jeg måtte slutte på skolen.
-
21:03 - 21:07Uansett, er du så pen i dag.
Jeg skulle ønske jeg kunne gifte også. -
21:07 - 21:09Se her!
-
21:09 - 21:11Hei, smile!
-
21:11 - 21:12- Hvordan gjør du?
- Hei. -
21:12 - 21:14- Ikke ta bilde av meg.
- Ok, ok. -
21:14 - 21:17Lykke til!
-
21:17 - 21:22Jeg er overbevist om at bestefar scammed meg.
-
21:22 - 21:28- Boeun, det er bare et bryllup, ok?
- Jeg kan ikke gjøre det, mamma! -
21:28 - 21:30Nå, ikke være en baby.
-
21:30 - 21:33Jeg er nervøs selv.
-
21:33 - 21:36Jeg sier bestefar, "Jeg kan ikke gjøre det!".
-
21:36 - 21:40Ønsker du ditt bryllup omgjort til en begravelse?
-
21:40 - 21:44Jeg vet ikke.
-
21:44 - 21:46Jeg er redd, mamma.
-
21:46 - 21:52Hva skal jeg gjøre med en slik en baby?
-
21:52 - 21:54Nå brudgommen vil gå inn.
Velkommen ham med en stor applaus. -
21:54 - 22:03Brudgommen, vennligst skriv!
-
22:03 - 22:26Hun er så vakker!
-
22:26 - 22:29Respektable gjester,
-
22:29 - 22:33familie og slektninger.
-
22:33 - 22:35Vi er alle samlet her for å
congradulate den nye begynnelsen av -
22:35 - 22:38brudgommen, Park Sangmin
-
22:38 - 23:15og brud, Suh Boeun...
-
23:15 - 23:25- Pappa, vil vi være i orden.
- Ja, ja. -
23:25 - 23:29Husk, hun er bare 15.
-
23:29 - 23:33- Hva er poenget ditt?
- Jeg vet jeg kan stole på deg. -
23:33 - 23:35Du tvang meg inn i dette ekteskapet, så jeg vil gjøre som jeg vil!
-
23:35 - 23:38Boeun er fortsatt på high school!
-
23:38 - 23:42Jeg bryr meg ikke! Jeg vil gjøre som jeg vil med min kone.
-
23:42 - 23:48Boeun, ikke bekymre deg.
Din svigerfar har hatt et ord med Sangmin. -
23:48 - 23:50Om hva?
-
23:50 - 23:56- At du... bør ikke gjøre det...
- Hva? -
23:56 - 23:58Jeg kan ikke si...
-
23:58 - 24:03- Ring oss når du kommer dit.
- Ja, tante. -
24:03 - 24:06Slutte å kalle henne det. Det er mamma fra nå av.
-
24:06 - 24:09Ja, mamma.
-
24:09 - 24:12Hei, mamma! Kan jeg beholde buketten?
-
24:12 - 24:14Det var så pen...
-
24:14 - 24:16Glem bukett...
-
24:16 - 24:18Hun er et slikt barn.
-
24:18 - 24:22Hva skal jeg gjøre med deg?
-
24:22 - 24:25Stopp, du lovte å være kul.
-
24:25 - 24:28- Bon voyage ~
- Ja, ja... -
24:28 - 24:36- Bye ~
- Følg rett bak, ok? -
24:36 - 24:39Det er på tide å gå ombord, hvor er hun?
-
24:39 - 24:40Boeun.
-
24:40 - 24:42- Boeun? Hvor er det?
- Over det... -
24:42 - 24:46- Ok, vil vi gå inn, takk.
- Ok, gå. -
24:46 - 24:49- Takk for alt.
- Ikke overdriv selv. -
24:49 - 24:52- Ha en trygg tur.
- Ja, gi meg kofferten. -
24:52 - 24:54Ha det gøy, Boeun.
-
24:54 - 24:57Ikke bekymre deg, kompis.
Vær god, ok? -
24:57 - 25:00- Ser deg senere!
- Bye. Bon voyage. -
25:00 - 25:02- Jeg har aldri boarded på gang...
- Vent. -
25:02 - 25:05- Hva?
- Jeg trenger å gå på do. -
25:05 - 25:08Again? Det er første gang på et fly, er det ikke?
-
25:08 - 25:12Ikke bekymre deg. Det er bare en time til Jeju Isle.
-
25:12 - 25:14Det vil ikke ta lang tid.
-
25:14 - 25:17Du gjør et slikt oppstyr. Skynde tilbake.
-
25:17 - 25:24- Jeg vil være på våre plasser. Hastverk.
- Okay... -
25:24 - 25:35Shit. Hvor er hun?
-
25:35 - 25:40- Sir, må du bli sittende.
- Flyet drar. Åpne... -
25:40 - 25:47Sir, vennligst sett deg!
-
25:47 - 25:53Mobiles er forbudt i kabinen.
Takk for samarbeidet. -
25:53 - 25:55Han må tro han eier flyet.
-
25:55 - 26:03Det må være hans første flytur.
-
26:03 - 26:20Jeg tror ikke dette.
-
26:20 - 26:24Vent sir.
-
26:24 - 26:26- Vi er i en hast.
- Beklager. -
26:26 - 26:32Hei!
-
26:32 - 26:37Hadde de kommer trygt?
-
26:37 - 26:42Yeah... de gjorde.
-
26:42 - 26:46Jeg trenger å være klar over en ting.
Hør! -
26:46 - 26:52Inntil Boeun nyutdannede fra college, ingen barnebarn!
-
26:52 - 26:54Gjøre dette klart til faren din også.
-
26:54 - 27:02Ja, selvfølgelig.
-
27:02 - 27:08Da hun var liten,
hun ville falle og brekke ting, -
27:08 - 27:11men hun syntes å holde
seg godt i bryllupet. -
27:11 - 27:14Det er en lettelse.
-
27:14 - 27:16Hvorfor? Er du skuffet over at hun ikke falle?
-
27:16 - 27:20Ja, litt.
-
27:20 - 27:58Kom igjen...
-
27:58 - 28:18Ikke de idiotene igjen!
-
28:18 - 28:19Ha det gøy?
-
28:19 - 28:37Hei!
-
28:37 - 28:45Hei, har du et sted å bo?
-
28:45 - 28:46Bare denne ene gangen.
-
28:46 - 28:50Trykk noe. Vikle den og trykker på.
-
28:50 - 28:52Say cheese.
-
28:52 - 28:53Ta din beste sjanse.
-
28:53 - 28:56Uh, Sangmin?
-
28:56 - 29:03Jeg kan ikke tro dette!
-
29:03 - 29:06Hva gjør du her?
-
29:06 - 29:09Boeun er på sin bryllupsreise
, og vi er på fieldtrip vår. -
29:09 - 29:11- Husker du ikke?
- Selvfølgelig gjør jeg det. -
29:11 - 29:14- Hvor er Boeun?
- Vel... -
29:14 - 29:17- Hei! Hvem er mister?
- Han er bare en venn. -
29:17 - 29:18- Han er søt.
- Ser deg senere! -
29:18 - 29:23- Hei, stoppe den. Vent, kom hit.
- Å gud... -
29:23 - 29:25Hei!
-
29:25 - 29:29Hva gjør du på toppen av henne!
-
29:29 - 29:33Du gris! Du jage etter unge jenter,
gjør ikke du! -
29:33 - 29:34Det er ikke sånn.
-
29:34 - 29:36- Jeg er ikke...
- Virkelig. -
29:36 - 29:38- Virkelig?
- Virkelig. -
29:38 - 29:40Så hva gjør du?
-
29:40 - 29:41- Uh?
- Huh? -
29:41 - 29:59Se på ham utfor!
-
29:59 - 30:02Er du ikke ment å være på ekskursjon?
-
30:02 - 30:17Ja...
-
30:17 - 30:27Så hvorfor er du her?
-
30:27 - 30:30Hva er det du gjør i dag?
-
30:30 - 31:06Ingenting.
-
31:06 - 31:09Har du en kjæreste?
-
31:09 - 31:26Nei .. jeg ikke.
-
31:26 - 31:31Mobiltelefonen du tring å nå er slått av.
Du vil bli overført til en telefonsvarer... -
31:31 - 31:36Pest, hvordan kan du gjøre dette mot meg...
-
31:36 - 31:58Våre foreldre bør ikke finne det ut.
Vi snakkes senere. Bye. -
31:58 - 32:01Deretter, fra nå av er vi dating.
-
32:01 - 32:02OK!
-
32:02 - 32:22Hei du! Kom her!
-
32:22 - 32:27Wow! Ser så gøy! Er det ikke?
-
32:27 - 32:29- Hvor er du fra?
- Jeg er fra Canada. -
32:29 - 32:32Canada? Jeg vet Canada!
-
32:32 - 32:36Hvem er jeg tuller?
Jeg har aldri satt sin fot på Canada. -
32:36 - 32:40Lærer!
-
32:40 - 32:42Lærer!
-
32:42 - 32:46Hei, hvor er du?
-
32:46 - 32:49Uh, Hyewon?
-
32:49 - 32:54Hva bringer deg her på denne tiden?
-
32:54 - 32:56Det er ledig tid for oss.
-
32:56 - 32:58Har du aldri vært på en ekskursjon?
-
32:58 - 33:01Selvfølgelig har jeg.
-
33:01 - 33:06Uansett, hvor er Boeun? Hvorfor er du alene?
-
33:06 - 33:09Jeg vet ikke engang hvor du skal begynne?
Det er som dette... -
33:09 - 33:10Ja.
-
33:10 - 33:13Boeun...
-
33:13 - 33:21Du er en seriell pervers, er du ikke!
-
33:21 - 33:25Hei! Kom tilbake!
-
33:25 - 33:27Føles bra, gjør det ikke?
-
33:27 - 33:32Det er blitt en stund... sammen. Sitte her.
-
33:32 - 33:33Stopp.
-
33:33 - 33:36Hvil tilbake på dette.
-
33:36 - 33:41Jeg føler stor.
-
33:41 - 33:45Det er for sent for denne
-
33:45 - 33:49men jeg er sikker på at vi gjorde en forferdelig ting å Boeun.
-
33:49 - 33:53Hun er bare 15, og går gjennom hennes første år på videregående skole.
-
33:53 - 33:57Kom igjen! Bli mer positiv.
-
33:57 - 34:02Du var vurderer ham som din sønn svigersønn allikevel.
-
34:02 - 34:05Hun ikke kommer langt unna.
La oss ha litt tro, ok? -
34:05 - 34:10Dessuten våre svigerfamilie elsker Boeun
som sin egen datter. -
34:10 - 34:13Men, er hun ikke sin egen datter.
-
34:13 - 34:17Jeg kan forstå pappa og du,
-
34:17 - 34:18men jeg kan fortsatt ikke tilgi deg for det.
-
34:18 - 34:21Ok, ok, det er nok... nok...
-
34:21 - 34:41Uten Boeun,
det virker som There stort hull i hjertet mitt. -
34:41 - 34:46Alle ser ut som Boeun, at en også...
-
34:46 - 34:55Candy, sir? Takk.
-
34:55 - 35:54Candy, sir?
-
35:54 - 35:56Boeun, hjelpe ham.
-
35:56 - 36:01Honey, honey, her.
-
36:01 - 36:02Tusen takk.
-
36:02 - 36:10- Bestefar!
- Pappa, kom ut. -
36:10 - 36:15- Sitt, sitte og spise.
- Ok. -
36:15 - 36:18Så, hvordan var turen?
-
36:18 - 36:23God bestefar. Vi hadde en god tid.
-
36:23 - 36:28Ja, Sangmin snill mot meg. Jeg hadde det gøy.
-
36:28 - 36:32Stopp, det gjorde jeg ikke gjøre noe.
-
36:32 - 36:34Jeg er glad du hadde det gøy.
-
36:34 - 36:36Siden du er offisielt gift,
-
36:36 - 36:43elske hverandre, slik at vi kan se
frukten av kjærlighet. -
36:43 - 36:46Men du ser ikke så glad, Sangmin.
-
36:46 - 36:48Er du syk?
-
36:48 - 36:51Selvfølgelig er jeg ikke syk.
-
36:51 - 36:56De er definitivt et flott par,
er de ikke? -
36:56 - 36:59Rommet ditt er blitt renset,
så går du få litt hvile. -
36:59 - 37:00Yes sir.
-
37:00 - 37:02Stopp, bør vi ha en drink med den nye brudgommen.
-
37:02 - 37:04Hva det pappa?
-
37:04 - 37:08Høyre. Mine barnebarn svigermor bør helle meg en drink.
-
37:08 - 37:19Som du ønsker.
-
37:19 - 37:21Bestefar, vil jeg gå til sengs nå.
-
37:21 - 37:27Ja, ja.
Gå til rommet ditt... -
37:27 - 37:30Forsiktig!
-
37:30 - 37:32Honey!
-
37:32 - 37:35La oss gå!
-
37:35 - 37:38- Hei! Boeun er ikke en ting.
- God natt! -
37:38 - 37:40Hei! Vær forsiktig.
-
37:40 - 37:45Hei! Hei!
-
37:45 - 37:50- Ha en god kveld.
- God natt! -
37:50 - 37:59Honey!
-
37:59 - 38:03Ah, er du tung!
-
38:03 - 38:05Og du stinker av brennevin!
-
38:05 - 38:17Hei! Hei!
-
38:17 - 38:23- Du er rive kjolen min. Stoppe det!
- Hold fortsatt! -
38:23 - 38:26Han kommer på virkelig sterk.
-
38:26 - 38:31Dette er det rette stedet.
Kom inn Se på dette treet. -
38:31 - 38:34Kom i pappa. Lukke døren bak deg.
-
38:34 - 38:36Hva tror du? Huh? Det er hyggelig rett?
-
38:36 - 38:37Se på dette, er flott ikke sant?
-
38:37 - 38:42Det er et flott sted.
-
38:42 - 38:45Flott sted Boeun.
-
38:45 - 38:49- Hei, sette deg opp det bildet!
- Nice, er det ikke? Stor huh? -
38:49 - 38:52Se på balkongen. Jeg valgte dette.
-
38:52 - 38:53Boeun.
-
38:53 - 38:55Det er så ren.
-
38:55 - 38:58Hei, se på dette bildet.
Dette bildet. -
38:58 - 39:01Hvor skal jeg sette dette bildet?
-
39:01 - 39:04Du har tid av livet ditt,
er du ikke? -
39:04 - 39:07- Hva er dette, Arabian Nights?
- Godhet! -
39:07 - 39:10- Hva er det med putene...
- Godhet... -
39:10 - 39:13Separate rom før du oppgraderer, ok?
-
39:13 - 39:21Jeg er så forbanna!
-
39:21 - 39:24Jeg liker det...
-
39:24 - 39:30Hva er dette, en blomst hage?
-
39:30 - 39:36Hva skal jeg gjøre?
-
39:36 - 39:40Stopp!
-
39:40 - 39:44Språk er en del av kulturen...
-
39:44 - 39:49Språk er... en del av... kultur...
-
39:49 - 39:55Når vi lærer fremmedspråk,
vi skal også lære om... -
39:55 - 40:06Landets kultur...
-
40:06 - 40:09Ah, flott!
-
40:09 - 40:14Hei, stopp! Sette noe på!
-
40:14 - 40:19Jeg tar alltid alt av.
Selv min undertøy. -
40:19 - 40:23Kom deg ut!
-
40:23 - 40:26Ut hvor?
-
40:26 - 40:28Dette er mitt rom.
-
40:28 - 40:30Hva mener du?
-
40:30 - 40:34Dette er mitt rom. Yours er der borte.
-
40:34 - 40:37Kom deg ut!
-
40:37 - 40:42Jeg føler ikke at det.
-
40:42 - 40:44La oss sove sammen.
-
40:44 - 40:50Hva, er du gal!
-
40:50 - 40:54Du sover sammen når du gifte seg.
-
40:54 - 40:56Boeun...
-
40:56 - 40:59Hva?
-
40:59 - 41:02- Jeg tror i kveld er kvelden.
- Hva? -
41:02 - 41:04Hør på meg.
-
41:04 - 41:06Hold deg unna meg.
-
41:06 - 41:10Kom igjen. Vi er gift.
Boeun, gjør som jeg sier! -
41:10 - 41:11Hei, stopp!
-
41:11 - 41:28Vi er gift! Gjør som jeg sier og være i ro.
-
41:28 - 41:40Faen... Jeg bare leker med deg!
-
41:40 - 41:42Oh my god!
-
41:42 - 41:45God morgen, Boeun.
-
41:45 - 41:49Øynene dine er litt av et syn!
-
41:49 - 42:10Morgen øvelsen?
-
42:10 - 42:13Hva? Du forsvant fra flyplassen?
-
42:13 - 42:14Så hva gjorde du
under bryllupsreisen? -
42:14 - 42:20Hvem, jeg?
-
42:20 - 42:22Kan du holde på en hemmelighet?
-
42:22 - 42:26Du har for mange hemmeligheter.
-
42:26 - 42:29Jeg dating Jungwoo.
-
42:29 - 42:32Jungwoo? Hva om mannen din?
-
42:32 - 42:35Ektemann... Tuller du?
Jeg ble tvunget inn i den. -
42:35 - 42:37Da vet Jungwoo Du er gift?
-
42:37 - 42:43Nei, men jeg er sikker på at han vil forstå.
-
42:43 - 42:55La oss gå.
-
42:55 - 43:00Hvis jeg kaller henne, vil hun være her på et øyeblikk.
-
43:00 - 43:03Er du sikker på at hun kommer hvis du ringer henne nå?
-
43:03 - 43:08Selvfølgelig. Hun vil si
"Ja master" og deretter komme. -
43:08 - 43:13Du er en løgner.
-
43:13 - 43:15Stopp, hun skal studere uansett.
-
43:15 - 43:17- Vent. Jeg vil vise deg.
- Dude, det er uhøflig. -
43:17 - 43:21- Be henne komme.
- Vent. -
43:21 - 43:26Wife! Det er meg!
-
43:26 - 43:28Din mann kommanderer deg til å komme!
-
43:28 - 43:30Wow.
-
43:30 - 43:32- Skynd deg!
- Wow. -
43:32 - 43:36- Skynd!
- Wow. -
43:36 - 43:37Bye!
-
43:37 - 43:39Nå vil hun fly her som en kule.
-
43:39 - 43:44Guys... la oss drikke!
-
43:44 - 43:48Jeg Sangmin. Jeg er en mann, er jeg ikke?
-
43:48 - 43:49Selvfølgelig Du er en mann.
-
43:49 - 43:54Jeg er bare undervisning min kone en leksjon, som en ekte mann!
-
43:54 - 43:58En mann av alle menn. En ekte mann.
Ta en drink, menn! -
43:58 - 44:00Menn! Menn, drikke opp!
-
44:00 - 44:01Drikke till vi slippe!
-
44:01 - 44:04Det blir en inspeksjon i dag.
Gå hjem og studere. -
44:04 - 44:07Wife!
-
44:07 - 44:09Hun er min kone. Kom her kone!
-
44:09 - 44:12- Vi er gift!
- Ikke i dag. -
44:12 - 44:15Han er virkelig hennes ektemann.
-
44:15 - 44:19Velkommen, Boeun.
-
44:19 - 44:22Du så henne i bryllupet, min kone, Boeun.
-
44:22 - 44:26Hvordan kunne du ringe meg over til et slikt sted...
-
44:26 - 44:28Som dette?
-
44:28 - 44:32Din mann sier det er greit.
-
44:32 - 44:33Annen øl please!
-
44:33 - 44:36Ikke. Vil du ha en brus?
-
44:36 - 44:38Ja...
-
44:38 - 44:40En brus over her.
-
44:40 - 44:43Du er så søt.
-
44:43 - 44:45Takk.
-
44:45 - 44:49Of course! Min kone er søt.
-
44:49 - 44:51Hun er en fryktelig kokk, med en dårlig temperament.
-
44:51 - 44:53Og en dårlig student.
-
44:53 - 44:56- Hun snorker også.
- Sangmin! Du er full. -
44:56 - 44:57- Slutte å drikke, ok?
- Nei -
44:57 - 45:01Jeg er sjalu. Jeg har ingen å bekymre seg for meg.
-
45:01 - 45:04- Wow, jeg føler meg bra. Bottoms Up!
- Bottoms Up, Bottoms Up! -
45:04 - 45:09Jeg har aldri introduserte meg selv.
Jeg er Sangmin senior, Han Jisoo. -
45:09 - 45:12Jeg er Suh Boeun.
-
45:12 - 45:15Boing, boing, Boeun.
-
45:15 - 45:18Hun går Boing Boing hver morgen!
-
45:18 - 45:22Jisoo, vet du hva hun gjorde
til meg på vår bryllupsreise? -
45:22 - 45:27Hei, Park Sangmin! Få av din rumpe!
-
45:27 - 45:34Pretty please...
-
45:34 - 45:37Jeg vil se deg igjen, Jisoo.
-
45:37 - 45:39Ja. Jeg er sikker på at vi vil være gode venner.
-
45:39 - 45:42Behandle meg som en liten søster.
-
45:42 - 45:46Men Du er min senior i livet
siden du er gift. -
45:46 - 45:48Stop fleiper.
-
45:48 - 45:50Stopp fleiper, stopp fleiper.
-
45:50 - 45:54Du vet, dere to som skapt for hverandre.
-
45:54 - 45:59Vi var alltid på hverandre i strupen
da vi var små. -
45:59 - 46:01Treffer og erting hverandre.
-
46:01 - 46:05Han er den første gutten til å snu mitt skjørt.
-
46:05 - 46:10Funny. Gutter er slem mot jenter
de virkelig liker. -
46:10 - 46:30Jisoo, Jisoo, kysse meg.
-
46:30 - 46:34Minst du kunne ha fikset meg
noe for bakrus min. -
46:34 - 46:37Du fortjener det.
-
46:37 - 46:40Dessuten er jeg fortsatt på videregående.
-
46:40 - 46:42Du bruker alltid den linjen når du er innesperret.
-
46:42 - 46:43High school er ikke en krone, vet du.
-
46:43 - 46:47Det er også, så det!
-
46:47 - 47:05Ok, så jeg vil vise deg min matlaging talenter i kveld!
-
47:05 - 47:07- Hei, Suh Boeun!
- Hva? -
47:07 - 47:08- La oss gå.
- Kom. -
47:08 - 47:17Har du ønsker å komme smacked? Kom!
-
47:17 - 47:18Hva vil du?
-
47:18 - 47:22Jeg hørte du var å fortelle alle
du var Jungwoo er jente? -
47:22 - 47:24Jævla utrolig!
-
47:24 - 47:31Hun skryte av at hun er sov med Jungwoo.
-
47:31 - 47:37Tispen mener vi er dritt.
Hvordan våger du, bitch! -
47:37 - 47:41Hør. Pass munnen din.
-
47:41 - 47:45Hvis jeg hører om dette igjen,
Du er dødt kjøtt! -
47:45 - 47:50Jungwoo og jeg er forelsket!
-
47:50 - 47:53Har du mistet dine sanser!
-
47:53 - 47:55Hei! Fikk du ikke beskjeden?
-
47:55 - 48:01Jeg har ikke gjort noe galt. Jeg drar!
-
48:01 - 48:06Hei! Hvordan våger du...
Mister din holdning! -
48:06 - 48:21Hva er det du gjør!
-
48:21 - 48:23Fuck off.
-
48:23 - 48:24Hva?
-
48:24 - 48:28Hei, Lee Jungwoo,
du ikke kan behandle meg sånn! -
48:28 - 48:31Du er ikke i posisjon til å si det til meg.
-
48:31 - 48:46Hør. Det er sant at Boeun og jeg er dating.
-
48:46 - 48:54Ikke bry deg om dem. De tror de er prinsesser.
-
48:54 - 49:09Men du er den ekte prinsesse.
-
49:09 - 49:14Sesamolje, sukker!
-
49:14 - 49:16- En liten flaske olje?
- Yeah! -
49:16 - 49:18- Dette sukker?
- Skynd deg, hast. -
49:18 - 49:21OK!
-
49:21 - 49:24Eddik, spaghetti, ketchup!
-
49:24 - 49:26Det er eddik...
-
49:26 - 49:29Og det er spaghetti!
-
49:29 - 49:30Her?
-
49:30 - 49:32Her er ketchup her. Okay...
-
49:32 - 49:35Hurry, travelt!
-
49:35 - 49:42- Olivenolje, pickles!
- Olivenolje, pickles! -
49:42 - 49:47Boeun!
-
49:47 - 49:48Er du ok, Boeun?
-
49:48 - 49:55Boeun, Boeun, Er du ok?
-
49:55 - 49:57Er du ok?
-
49:57 - 49:59Ow, beinet mitt!
-
49:59 - 50:05Det gjør vondt?
-
50:05 - 50:11- Gjør det vondt dårlig?
- Nei, hvorfor? Gå av? -
50:11 - 50:20Hold satt før jeg ombestemmer meg.
-
50:20 - 50:22Ikke rør meg der!
-
50:22 - 50:25Jeg ikke gjør det med vilje.
Hvorfor skulle jeg det? -
50:25 - 50:28Min hånd gikk bare det naturlig.
-
50:28 - 50:33Hva en flott unnskyldning!
Nå gå rett. -
50:33 - 50:36Du skrå til høyre fordi
baken er skjeve. -
50:36 - 50:38Ikke start med meg.
-
50:38 - 50:40Jeg er ikke en spøk.
-
50:40 - 50:43Din rett baken har vokst seg større.
-
50:43 - 50:45Hei, stopp!
-
50:45 - 50:48Stopp! Hei, stopp!
-
50:48 - 50:51Skjeve rumpe ~
skjeve rumpe ~ -
50:51 - 50:53- Slutt, slutt!
- Ok, ok! -
50:53 - 50:55- Mine damer og herrer!
- Hold kjeft... -
50:55 - 50:57Boeun har skjeve rumpe!
-
50:57 - 50:59Lop-sided rumpe ~
-
50:59 - 51:01titt på hvordan du skjærer.
-
51:01 - 51:04Du bør sette ditt hjerte til
hva du er matlaging. -
51:04 - 51:06Bare vær stille!
-
51:06 - 51:08- Vær stille? Jeg er eldre enn deg...
- Stopp! -
51:08 - 51:10Stopp hva? Jeg er eldre...
Hei... Du lille... -
51:10 - 51:12- Hva?
- Ta mitt sverd. -
51:12 - 51:15- Pest... sikte på hva du kan ta.
- Hei, kom hit. -
51:15 - 51:21Hva skal du gjøre med det?
-
51:21 - 51:26- Hei, stoppe det... det er varmt. Hot! Hei...
- Hei... -
51:26 - 51:28Hei... det er ikke rettferdig!
-
51:28 - 51:34Ouch!
-
51:34 - 51:40- Det er deilig.
- Ja. -
51:40 - 51:43Har du noe på munnen din.
-
51:43 - 51:45Det samme med deg.
-
51:45 - 51:49Rock, saks, papir!
Rock, saks, papir! -
51:49 - 51:50Ja!
-
51:50 - 51:54Sørg for at alt er skinnende rent.
Det er viktigere enn matlaging. -
51:54 - 51:56Gi meg en pause!
-
51:56 - 52:00Hei, er det denne siden?
-
52:00 - 52:19Hei! Du gris! Hvis jeg var deg, ville jeg hjelpe!
-
52:19 - 52:23Dette bildet er flott. Jeg ser så kjekk.
-
52:23 - 52:36Gotcha!
-
52:36 - 52:42Sangmin... Ikke kom nær meg!
-
52:42 - 52:46Stopp!
-
52:46 - 52:48Ikke kom nær meg! Stopp det, stopp...
-
52:48 - 52:58- Nå tar jeg alt av!
- Stopp! -
52:58 - 53:03- Takk, sushi stor.
- Virkelig? -
53:03 - 53:07Baseball-feltet er tom.
Er ikke folk kommer for å se kampen? -
53:07 - 53:09Ingen kommer til å se
high school baseball lenger. -
53:09 - 53:12Det er pro-baseball eller Major League
at de går til. -
53:12 - 53:17Jeg håper du vil spille i
Major League en dag. -
53:17 - 53:19Hei, Lee Jungwoo!
-
53:19 - 53:30Lykke til!
-
53:30 - 53:41Jeg sultet.
-
53:41 - 53:49Double crust sjømat...
-
53:49 - 54:00Dette er ganske bra.
-
54:00 - 54:04Lee Jungwoo, hurra ~
-
54:04 - 54:10Gi oss en pause.
Stor pitching og nå god batting? -
54:10 - 54:17Hun er ganske dama.
Hvorfor ikke dele? Shit. -
54:17 - 54:20Ja, det spiller Lee Jungwoo.
En kommende stjerne i videregående skole baseball! -
54:20 - 54:24Huh? Det er Boeun high school.
-
54:24 - 54:28Var jeg også raus?
Det er ikke ser bra... -
54:28 - 54:32Ungdommene med rasende hormoner.
Noe å gjøre uten. -
54:32 - 54:39Men jeg antar de vil vokse ut av det.
-
54:39 - 54:42En søt student er ganske lidenskapelig om en spiller.
-
54:42 - 54:45- Ah, det er sushi jente.
- Unnskyld meg? -
54:45 - 54:49De ble deler en sushi lunsj før spillet.
Fint bilde. -
54:49 - 55:08Jeg ser.
-
55:08 - 55:11Kan ikke du være mer tidlig?
-
55:11 - 55:14- Var du fortsatt opp?
- Jeg har ventet på deg. -
55:14 - 55:16Det blir farlig om natten. Gå til sengs.
-
55:16 - 55:18Ok.
-
55:18 - 55:19- Sleep.
- Gå til sove. -
55:19 - 55:51- Ja.
- Night. -
55:51 - 55:55- Hva er galt?
- Vet du ikke? -
55:55 - 55:57Hva?
-
55:57 - 56:04Hele skolen vet
om deg og Jungwoo. -
56:04 - 56:09- Hva er galt med det?
- Tror du det er riktig? -
56:09 - 56:12Du er gift.
-
56:12 - 56:17Bare ved lov! Du vet hvordan ting er!
-
56:17 - 56:35Hva om Sangmin foreldre og din for å finne ut om dette?
Hvordan kan du være så egoistisk? -
56:35 - 56:38Hvorfor gråter du?
-
56:38 - 56:57Jeg liker Jungwoo også!
-
56:57 - 57:02Det du er.
Vi har et møte på vårt sted i kveld. -
57:02 - 57:03Jeg vet det.
-
57:03 - 57:07Du ser flott ut.
Din hubby må behandle deg godt. -
57:07 - 57:09- Hei!
- Ja? -
57:09 - 57:12- Du bor i apt. 106, ikke sant?
- Ja -
57:12 - 57:18Det er et viktig møte i kveld,
så fortell moren din å komme, ok? -
57:18 - 57:23- Det er apt. 108.
- Ok. -
57:23 - 57:25- Hei!
- Ja? -
57:25 - 57:28Du er slik en søt liten ting.
-
57:28 - 57:35Takk.
-
57:35 - 57:41- Takk for alt. Bye.
- God natt. -
57:41 - 57:45- Bye. Ta vare.
- Takk for i kveld. -
57:45 - 57:49Hvor har du vært?
-
57:49 - 57:54Leilighet møtet.
-
57:54 - 57:58Se på ham.
Han ser ut som en sleazebag. -
57:58 - 58:00Ja, han virkelig gjør.
-
58:00 - 58:05Looks betyr også.
-
58:05 - 58:12Hva sa du til dem?
-
58:12 - 58:36Hvordan kan du gjøre dette mot meg!
-
58:36 - 58:47Ser deg senere.
-
58:47 - 58:51Faen, hvorfor er jeg en taper.
-
58:51 - 59:00Jeg misunner deg.
Du har en mann og en kjæreste. -
59:00 - 59:02Neste, neste.
-
59:02 - 59:06Nr. 2, Hulk,
nr. 3, Tiger Woods, -
59:06 - 59:08- nr. 4 Zidane!
- Ok, Zidane! -
59:08 - 59:10Zidane, Zidane!
-
59:10 - 59:11Hva er det?
-
59:11 - 59:13Aw shit. Du skulle ha slått...
-
59:13 - 59:14- Uh! Jisoo...
- Jisoo... -
59:14 - 59:19Du er her.
Jeg har de tildelte internship skoler. -
59:19 - 59:22- Sangmin er Dongin Høy.
- Hva? -
59:22 - 59:26- Dongin High.
- Shit! -
59:26 - 59:29Hva er det? Hva er galt?
-
59:29 - 60:01Det er Boeun high school.
-
60:01 - 60:11Idiot!
-
60:11 - 60:12Boeun...
-
60:12 - 60:14Huh?
-
60:14 - 60:17- Du vet...
- Hva? -
60:17 - 60:23- Hva er det? Jeg er sent til skolen!
- Ok. -
60:23 - 60:35Vi snakker hjemme, ok? Bye!
-
60:35 - 60:38Unnskyld meg,
men hvor er fakultetet kontoret? -
60:38 - 60:40Fakultet kontor? Jeg vet ikke.
-
60:40 - 60:43Jeg avsky dette stedet.
-
60:43 - 60:48Vent på meg!
-
60:48 - 60:51Hei, som fortalte deg å farge håret ditt?
-
60:51 - 60:56Hva en funky frisyre! Kom her.
-
60:56 - 61:02Unnskyld meg!
Hei! -
61:02 - 61:04Din te...
-
61:04 - 61:07Takk.
-
61:07 - 61:09Du burde ha fortalt meg.
-
61:09 - 61:14Du virket for attraktivt
å være en pervers. -
61:14 - 61:18Working ut?
-
61:18 - 61:23Sir, dette er den nye lærling Park Sangmin.
-
61:23 - 61:25Hei, sir.
-
61:25 - 61:31Miss Kim, kan du bli fritatt.
-
61:31 - 61:42Ja, vi vil få se mye av hverandre.
-
61:42 - 61:45- Hvordan har du vært, sir?
- Bra. -
61:45 - 61:47- Ta godt vare på Boeun.
- Ja. -
61:47 - 61:53- Ingen vet bortsett fra for meg.
- Høyre. -
61:53 - 61:56I går kveld var jeg på et diskotek club...
Vet du hvem jeg møtte der? -
61:56 - 61:58- Hvem?
- Våre rom lærer. -
61:58 - 62:01Hva?
-
62:01 - 62:12Hun må har gått der
å plukke opp menn. -
62:12 - 62:27Old maid syndrom!
-
62:27 - 62:28Quiet!
-
62:28 - 62:31Vi har en ny lærling her.
-
62:31 - 62:33- Wow, han er så søt.
- Han er virkelig søt. -
62:33 - 62:34Har ikke han ser kjent ut?
-
62:34 - 62:39Ja, ser han kjent.
Han er søt, men... -
62:39 - 62:45Jeg er Park Sangmin som skal undervise Art.
-
62:45 - 62:49- Jeg håper vi får sammen.
- Ja! -
62:49 - 62:52Ikke engang tenke på å spille triks på Mr. Park, ok?
-
62:52 - 62:54Ja, frue...
-
62:54 - 63:00Dere har en lys fremtid,
du vet hva jeg mener! -
63:00 - 63:04- Noe annet?
- Nei, det er alt. -
63:04 - 63:09Quiet!
-
63:09 - 63:12Nå, la oss lage en toast!
-
63:12 - 63:16Cheers! Vi vil bruke
hele natten ristingen. -
63:16 - 63:22Mr. Park, bunner opp!
-
63:22 - 63:25Mr. Park!
-
63:25 - 63:30Nå en fra din overordnede.
-
63:30 - 64:00- Her går ~
- Bare litt. -
64:00 - 64:02- Hvordan er det, Mr. Park?
- Unnskyld meg? -
64:02 - 64:08- Ungene er vanskelig å forholde seg til, ikke sant?
- Nei, jeg kan håndtere dem. -
64:08 - 64:11- Er du opptatt i kveld?
- Ja, litt... -
64:11 - 64:15Aw ~ kom igjen!
-
64:15 - 64:17Aw ~ kom igjen!
-
64:17 - 64:23Det er en stor tilfeldighet
at vi underviser i samme klasse. -
64:23 - 64:25Dette krever en feiring sammen!
-
64:25 - 64:27Nei takk!
-
64:27 - 64:48Det vil gjøre internship mye enklere.
En runde, ok? Okay... -
64:48 - 64:54Mr. Park, la oss gå! Den andre runden.
-
64:54 - 65:02Da jeg først møtte deg i Jeju Isle, følte jeg merkelig inni.
-
65:02 - 65:05Miss Kim! Våkn opp. Vær så snill!
-
65:05 - 65:09Ikke ta meg lett fordi jeg er en ugift kvinne!
-
65:09 - 65:13Jeg vil drepe deg hvis du gjør!
-
65:13 - 65:15Jeg ikke tro at dette skjer!
-
65:15 - 65:22Mr. Park... Du vet...
Jeg gikk til en spåmann earliar i år. -
65:22 - 65:29Jeg skal gifte seg med en yngre mann.
Hva synes du om dette? -
65:29 - 65:33Hva mener du?
Vi snakket om dette før! -
65:33 - 65:37Ikke ta meg lett!
-
65:37 - 65:44Jeg vil knuse deg med en murstein hvis du gjør!
-
65:44 - 65:54Miss Kim... Miss Kim! Miss ..
Miss Kim, Miss Kim... -
65:54 - 65:56Hvor skal du Mr. Park?
-
65:56 - 66:20Nowhere... kjøre på, mister.
-
66:20 - 66:28Hvorfor er du opp?
-
66:28 - 66:29Hva?
-
66:29 - 66:32Hvorfor svarte du ikke telefonen?
-
66:32 - 66:36Dine lærere drink som fisker!
-
66:36 - 66:39Jeg kunne ikke holde tritt.
-
66:39 - 66:43- Hvorfor av alle skoler er det mitt?
- Jeg vet... -
66:43 - 66:48Dersom skolen finner ut, jeg kommer til å dø!
Vær forsiktig! -
66:48 - 66:51Jeg skal være forsiktig. Ikke bekymre deg.
Det vil ikke være noen rykter. -
66:51 - 66:53Ikke bekymre deg. Gå i dvale.
-
66:53 - 66:55Vask opp! Du stinker av brennevin.
-
66:55 - 66:59Ok. Sove.
-
66:59 - 67:01Hvorfor skal jeg være den eneste
å være forsiktig? -
67:01 - 67:03- Hei!
- Hva! -
67:03 - 67:16Jeg skal være forsiktig.
-
67:16 - 67:19Hva?
-
67:19 - 67:21Beklager, men kan jeg tisser ved siden av deg?
-
67:21 - 67:25- Nei!
- Jeg vil snu. -
67:25 - 67:28Boeun, jeg kan ikke holde meg!
-
67:28 - 67:37Oh my god!
-
67:37 - 67:41Hva er det du gjør?
-
67:41 - 67:55Hei! Park Sangmin, hva er det du gjør!
-
67:55 - 67:57Har jeg ikke advare deg om ikke å drikke for mye!
-
67:57 - 68:37Jeg føler dritt.
-
68:37 - 68:51Nå fokusere!
-
68:51 - 68:53Mr. Park.
-
68:53 - 68:55Huh?
-
68:55 - 69:01Få et grep om din kone.
-
69:01 - 69:06Mr. Park!
-
69:06 - 69:11Ah, ja, Miss Kim!
-
69:11 - 69:18Er ikke denne bedårende?
-
69:18 - 69:23Mr. Park, hva gjør du etter skolen?
-
69:23 - 69:27Vel, min bestefar syk.
-
69:27 - 69:34- Du må være den første sønn.
- Jeg er den eneste sønn. -
69:34 - 69:38Din familie må ha en svak mannlig linje.
-
69:38 - 69:44Vi er alle sønner unntatt for meg.
Er det ikke morsomt? -
69:44 - 69:46Jeg bare fleiper.
-
69:46 - 69:48Mr. Park...
-
69:48 - 69:55- Det er greit.
- En lysende smil. -
69:55 - 69:58- Ungene ser på.
- La dem se. -
69:58 - 70:01Hva er det med den gamle hushjelpen?
Hun er fanget byttet sitt. -
70:01 - 70:03Den gamle hushjelp er patetisk.
-
70:03 - 70:07Hun gjorde gymlærer
overføring til en annen skole. -
70:07 - 70:13- Hei, sir.
- Hei. -
70:13 - 70:16Var det bra?
-
70:16 - 70:18Var du på?
-
70:18 - 70:22Du syntes å virkelig
nyte koselig lunsj sammen. -
70:22 - 70:27Det var flott.
Bedre enn skolen butikkens bedervet brød. -
70:27 - 70:30Jealous?
-
70:30 - 70:33Du er en taper!
-
70:33 - 70:37- Hei, sir.
- Eh, ja. -
70:37 - 70:42- Hei, Mr. Park.
- Eh, ja, hi. -
70:42 - 70:49- Er det en Lee Jungwoo her?
- Ja, det vil være meg. -
70:49 - 70:51- Er du Lee Jungwoo?
- Ja. -
70:51 - 70:56- Så du er Jungwoo...
- Ja, jeg er Lee Jungwoo. -
70:56 - 71:03- Jungwoo, var sushi god?
- Hva? -
71:03 - 71:21Du ser bra ut. Keep it up!
-
71:21 - 71:50Shit!
-
71:50 - 71:54- Ha det gøy?
- Ja. -
71:54 - 71:58Hei, jeg var å komme til den morsomme delen!
-
71:58 - 72:01De er alle nakne. Hvordan kunne du si det er gøy?
-
72:01 - 72:05- Ikke si det om min hobby!
- Kaller du det en hobby? -
72:05 - 72:06- Gi det til meg!
- Glem det! -
72:06 - 72:08Det er lærerikt. Gi den tilbake!
-
72:08 - 72:10Du bør skamme deg!
Jeg studerer! -
72:10 - 72:12Deretter lukker døren!
-
72:12 - 72:24- Slutte å se!
- Hold kjeft! -
72:24 - 72:26- Alright, så gi det tilbake.
- Nei -
72:26 - 72:28- Jeg beklager, så gi det tilbake.
- Du er lei? -
72:28 - 72:30Det vil ikke stoppe deg fra å se det igjen!
-
72:30 - 72:33Gimme. Okay.
-
72:33 - 72:54Hei! Gjør som du vil!
-
72:54 - 72:59Hei! Noen er på døren!
-
72:59 - 73:14Jeez.
-
73:14 - 73:17Boeun! Boeun, er Miss Kim på døren!
-
73:17 - 73:19Miss Kim?
-
73:19 - 73:21Hva gjorde du for å få henne til å komme
all denne måten! -
73:21 - 73:34Jeg vet ikke!
Skynd deg og rydde opp. Skynd deg! -
73:34 - 73:39Undertøy, undertøy!
-
73:39 - 73:45Mr. Park ~
-
73:45 - 73:48- Mr. Park!
- Å gud! -
73:48 - 73:51- Oh, døren er åpen ~
- Ja... -
73:51 - 73:56Oh, har din plass alt.
-
73:56 - 74:03- En kvinne kan bare passe inn
- Miss Kim, hva gjør du her? -
74:03 - 74:07Mr. Park, kom jeg til å gjøre din skittentøy.
-
74:07 - 74:26- Er det soverommet ditt?
- Miss Kim! -
74:26 - 74:30- Hva er det?
- En automatisk støvsuger. -
74:30 - 74:36Automatisk... det gjør alt av seg selv...
-
74:36 - 74:56- Noen er her, Mr. Park.
- Nei! -
74:56 - 74:59Det er et spøkelse, et spøkelse!
-
74:59 - 75:02Hvem var det? Hvem var det?
-
75:02 - 75:09- Det er min søster, hun er litt gal...
- Crazy? Det virker som om det... -
75:09 - 75:13Munch er en norsk maler.
-
75:13 - 75:17En pioner ekspresjonisme, hvis
malerier var av angst og sorg. -
75:17 - 75:19- Så var det...
- Mr. Park. -
75:19 - 75:22- Huh, hva?
- Glem Munch... -
75:22 - 75:27Fortell oss om din første kunstverk
i deptartment av romantikk. -
75:27 - 75:30- Første kunstverk...
- Ja! -
75:30 - 75:33La oss fortsette klassen!
-
75:33 - 75:39- Din første kjærlighet!
- Mr. .. Fortell oss om din første kjærlighet -
75:39 - 75:43Okay. Min første kjærlighet var
-
75:43 - 75:49den eneste besøkende under mine tre år
av militærtjeneste. -
75:49 - 75:57Men at personen ikke vet
hvor mye jeg liker henne. -
75:57 - 75:59Har hun fortsatt gjøre?
-
75:59 - 76:02Det må være Jisoo.
-
76:02 - 76:13Hun kan eller ikke kan vite.
Nå tilbake til klassen. -
76:13 - 76:16Hvordan er internship?
-
76:16 - 76:20Jeg er så uheldig å bli sittende fast
med gutter bare high school! -
76:20 - 76:23Hvordan kunne du være heldig
når du ikke er sammen med jentene? -
76:23 - 76:26Hva med deg, Sangmin?
-
76:26 - 76:30Alt er flott, takk til deg.
-
76:30 - 76:34Jeg følte at dere to tiltrengte
litt tid sammen. -
76:34 - 76:36The dude er å ha ballen.
-
76:36 - 76:38Han går på skole der han kan møte
hans vakre kone, -
76:38 - 76:41og være omringet
av unge high school-jenter. -
76:41 - 76:43Hvordan kunne han bli lei det?
-
76:43 - 76:45Jeg kjeder meg ut av min hjerne.
-
76:45 - 76:48Se min sjefete kone på skolen og hjemme...
-
76:48 - 76:56Dude, har du ingenting, men flaks.
Ta denne. -
76:56 - 77:00Hva er det?
Verneplikt... -
77:00 - 77:11Det er i morgen, så ikke være for sent.
Og ta mynter for å spille mynt spill. -
77:11 - 77:13Din mann er av å tjene landet sitt!
-
77:13 - 77:14Allegiance!
-
77:14 - 77:17- Nei, det er "Victory"
- Seier! -
77:17 - 77:19Ser deg senere.
-
77:19 - 77:22Oh, og ikke glem det jeg ba deg om å gjøre.
-
77:22 - 77:24Ha det gøy.
-
77:24 - 77:30Takk. Morgen trening er over!
-
77:30 - 77:35Tiden har gått, men jeg fortsatt har formen, ikke sant?
-
77:35 - 77:39Din øl mage ødelegger formen.
-
77:39 - 77:42- De står i kø.
- Det er lunsj rasjon linje! -
77:42 - 77:45Morons...
-
77:45 - 77:46Takk.
-
77:46 - 77:48Hei, Sangmin, er det nudler...
-
77:48 - 77:50- Stekt tofu nudler?
- Ja. -
77:50 - 77:52Kan jeg ha en annen bolle?
-
77:52 - 77:57Nei, det er greit.
-
77:57 - 78:00Du spiser, ikke sant?
-
78:00 - 78:06Er det sushi?
-
78:06 - 78:08- Seier!
- Seier! -
78:08 - 78:23- Takk.
- Du er velkommen. -
78:23 - 78:27- Jeg beklager. Jeg tok bare ett.
- Ikke bekymre deg. -
78:27 - 78:30Det er greit. Er det bra, dude?
-
78:30 - 78:32Ikke snakk til meg. Det er deilig.
-
78:32 - 78:35Minst du kan tilby noen.
-
78:35 - 78:39- Vil du ha en bit av kimchi?
- Kimchi, kimchi... -
78:39 - 78:41Annen brikke ville være hyggelig.
-
78:41 - 78:45En stor del! La gå!
-
78:45 - 78:51Er du ikke marine Park?
-
78:51 - 78:53Victory...
-
78:53 - 78:56Victory!
-
78:56 - 79:00Victory!
-
79:00 - 79:02- Invincible!
- Invincible! -
79:02 - 79:03- Marines!
- Marines! -
79:03 - 79:06Når en marine, alltid en marine.
-
79:06 - 79:08Hva vil de?
-
79:08 - 79:10Marines er alle sånn.
-
79:10 - 79:13- Gjør noe!
- Ah, deilig. -
79:13 - 79:18Stopp! Ikke rør noe!
-
79:18 - 79:20Invincible... Marinesoldater...
-
79:20 - 79:23Mister, hva tror du at du gjør!
-
79:23 - 79:25- Kom deg opp!
- Dette vil ikke ta lang tid. -
79:25 - 79:31En sprelsk en, ikke sant?
Er du hans kone eller hva? -
79:31 - 79:35- Ja, jeg er hans kone!
- Beklager, hun er min lillesøster. -
79:35 - 79:36Hva er det å skjule!
-
79:36 - 79:40Hvordan våger du presse mine hubby rundt? Beklager!
-
79:40 - 79:43- Jeg er en marine.
- Nå! -
79:43 - 79:45- Jeg er en marine.
- Min bestefar er en marine, også! -
79:45 - 79:49Hva er ditt år rang! Hvilket år?
-
79:49 - 79:51Hei, Boeun...
-
79:51 - 79:56Nå er jeg drar til sjøen.
-
79:56 - 80:01Casting et nett for å fange fisk ~
-
80:01 - 80:05Jeg er den romantiske cat ~
-
80:05 - 80:08Meow ~
-
80:08 - 80:17Mine varme lepper ønsker å ta på myke lepper.
-
80:17 - 80:28Så mine følelser kan nå ditt hjerte ~
-
80:28 - 80:38Hvis du fortsatt ikke vet.
-
80:38 - 80:48Mer enn noen, vil jeg elske deg ~
-
80:48 - 80:53- Jeg vil elske deg ~
- Alltid ~ -
80:53 - 80:59- Jeg vil elske deg ~
- Liker du dette øyeblikk, -
80:59 - 81:08Mer enn noen, vil jeg elske du ~
-
81:08 - 81:14Vi kan ikke møte ~
Følelsen er viktig ~ -
81:14 - 81:20Det er det jeg tror ~
jeg ikke vil at ting skal være for enkle ~ -
81:20 - 81:26Selv om det kan være bare denne ene gangen ~
Følelsen er viktig ~ -
81:26 - 81:32Det er det jeg tror ~
Jeg ønsker ikke at ting skal være for raskt ~ -
81:32 - 81:38jeg fortsatt ikke vet hva kjærlighet er ~
Vent litt lenger ~ -
81:38 - 81:44= = Hvis du virkelig elsker meg ~
Du kan vente litt lenger ~ -
81:44 - 81:50jeg fortsatt ikke vet hva kjærlighet er ~
Vent litt lenger ~ -
81:50 - 81:56Hvis du virkelig elsker meg ~
Du kan vente litt lenger , -
81:56 - 82:02Selv om det kan være bare en gang ~
Følelsen er viktig ~ -
82:02 - 82:13Jeg kan ikke treffe deg, jeg kan ikke ~
-
82:13 - 82:15Slutt.
-
82:15 - 82:21Stopp.
-
82:21 - 82:25- Tickle, kile ~
- Stopp ~ -
82:25 - 82:27- Fint bilde.
- Hullo, hallo! -
82:27 - 82:30- Hvem er dere?
- Vi er bøller. -
82:30 - 82:32Du er hennes sukker pappa, er du ikke?
-
82:32 - 82:34- Cute.
- Virkelig søt. -
82:34 - 82:36Vil du dø av hendene mine!
-
82:36 - 82:38Hei, jeg vil gjerne være hennes sukker pappa.
-
82:38 - 82:44Sangmin, Sangmin, shit!
-
82:44 - 82:46Du er alle døde kjøtt.
-
82:46 - 82:49La gå!
-
82:49 - 82:52Kan du ikke sende inn en papir, ikke sant?
-
82:52 - 82:54Hvordan kan denne høye schooler være din kone?
-
82:54 - 82:58De sier de er gift med jenta når de er fanget.
-
82:58 - 83:01Det er sant.
-
83:01 - 83:04Jeg er ingen sukker pappa. Du kan sjekke min rekord da.
-
83:04 - 83:08Mister, det er sant. Vi er gift.
-
83:08 - 83:12Du er både jævla med meg, ikke sant?
-
83:12 - 83:30Hva er verden kommer til?
-
83:30 - 83:37Jeg er så forbanna. Hvordan kan du få banke opp sånn?
-
83:37 - 83:39Hvordan vil du leve i den virkelige verden!
-
83:39 - 83:43Hvordan kommer alle du møter er en mobber?
-
83:43 - 83:46Jeg virkelig bekymre deg.
-
83:46 - 83:49- Stop...
- Hold rullende... -
83:49 - 83:53Hvordan vil du gå på skole med et ansikt som det?
-
83:53 - 83:57Jeg er bekymret skolen...
-
83:57 - 84:07Alt vil bli bra.
Yeah... -
84:07 - 84:19Hei.
-
84:19 - 84:20OBS!
-
84:20 - 84:24For årets skole festival,
vår klasse er tildelt dekorasjoner. -
84:24 - 84:26Nei!
-
84:26 - 84:28Quiet!
-
84:28 - 84:31Stage dekorasjoner vil bli gjort av nr. 1 til 15.
-
84:31 - 84:35De står og trapper, 16 nr. til 21.
-
84:35 - 84:39The Entrance, 23 Antall til 32.
-
84:39 - 84:41- Og nr. 22!
- Ja? -
84:41 - 84:53Nr. 22 vil gjøre hallen veggen. Alene!
Det er alt! -
84:53 - 84:55Men Miss Kim!
-
84:55 - 84:59Det er urettferdig.
Hvordan vil Boeun male det enorme veggen av seg selv? -
84:59 - 85:06Høyre! Jeg fortalte henne å gjøre det selv! Så hva?
-
85:06 - 85:21Med min flaks med menn, hva tenkte jeg?
-
85:21 - 85:38Du er enorme.
-
85:38 - 85:41Har du tenkt på hva du vil male?
-
85:41 - 85:44Nei
-
85:44 - 85:48Hva mener du?
Selv om jeg ønsket å hjelpe deg, -
85:48 - 85:53Jeg kan ikke, av frykt for å starte rykter på skolen.
Jeg er virkelig bekymret. -
85:53 - 85:56Jeg virkelig bekymre deg, Boeun.
-
85:56 - 85:59Vet du hva jeg tenker?
Gjør du? -
85:59 - 86:23- Kutt ut.
- Boeun! -
86:23 - 86:24Shhh!
-
86:24 - 86:38Følg meg.
-
86:38 - 86:50Oh my...
-
86:50 - 86:55Jeg må være lesbisk.
Jeg liker min venn bedre enn en gutt. -
86:55 - 87:17Hvis du er lesbisk, jeg er en utro kone.
-
87:17 - 87:21Hei ~ Din mann er så søt.
-
87:21 - 87:23Slutt å snakke om at taperen.
-
87:23 - 87:27Han holder stirrer på deg i timene.
-
87:27 - 87:30Han har en kul side til ham.
-
87:30 - 87:36Kjøl ræva!
-
87:36 - 87:39Suh Boeun!
-
87:39 - 87:46Jeg vet at du ser Jungwoo
med romantiske følelser, -
87:46 - 87:52men har du noen gang tenkt
om Sangmin følelser? -
87:52 - 87:59Jeg tror du liker Sangmin.
Jeg rett? -
87:59 - 88:23Nei .. Sangmin er akkurat som en storebror siden vi var små.
-
88:23 - 88:27- Ikke tull.
- Du er alltid på ryggen. -
88:27 - 88:43- Hei, sy munnen, stengt.
- Uh? -
88:43 - 88:49Wow, se på all denne maten.
Tabellen er knapt å holde opp. -
88:49 - 88:51- Spis.
- Takk for måltidet. -
88:51 - 88:56Takk for måltidet, mamma.
-
88:56 - 89:02Easy. Har du vært hoppe over måltider?
-
89:02 - 89:04Jeg har virkelig hatt det travelt.
-
89:04 - 89:09Jeg savnet din matlaging, det er deilig.
-
89:09 - 89:11Du bør ikke si det,
din kones her. -
89:11 - 89:15Du vil skade Boeun følelser.
-
89:15 - 89:20Mamma, ikke bekymre deg. Jeg er underernært.
-
89:20 - 89:24Når Boeun når tjue,
du vil helt glemme mors matlaging. -
89:24 - 89:29Boeun, har jeg satt mat i kjøleskapet,
så ikke glem, ok? -
89:29 - 89:31Det blir mer når du er ferdig med det.
-
89:31 - 89:32Ja...
-
89:32 - 89:35Ok, det er sent.
Jeg drar etter middagen. -
89:35 - 89:36Ja.
-
89:36 - 89:40Mamma, det regner.
Sove over hos din sønns sted. -
89:40 - 89:43Ja, mamma.
-
89:43 - 89:46Er det greit?
-
89:46 - 89:50Sove over, sove over.
Eat, mamma. -
89:50 - 89:52Å, greit.
-
89:52 - 89:58Det er din sønns sted. Hva er så farlig!
-
89:58 - 90:01Flott. Så behagelig.
-
90:01 - 90:07Snu deg.
Nei, ikke på denne måten, men den andre. -
90:07 - 90:11Ok.
-
90:11 - 90:24- Bo i den retningen.
- Ok, pest. -
90:24 - 90:29- Sover du, Boeun?
- Nei .. -
90:29 - 90:33Du kan ikke sove?
-
90:33 - 90:38- Sangmin, tenkte jeg på det...
- Ja... -
90:38 - 90:45Det er ikke rettferdig for deg.
-
90:45 - 90:52Se på meg, Sangmin.
-
90:52 - 90:56Hva?
-
90:56 - 91:01Visste du dette? At Du er virkelig søt?
-
91:01 - 91:06Du er pen selv.
-
91:06 - 91:24- Sangmin.
- Ja, Boeun... -
91:24 - 91:28Boeun...
-
91:28 - 91:30Sangmin, hva gjør du?
-
91:30 - 91:33- Hva tror du?
- Stopp! -
91:33 - 91:35Vent, Boeun.
-
91:35 - 91:57Uh, stopp!
-
91:57 - 92:08Sleep.
-
92:08 - 92:11Har vi male så mye?
-
92:11 - 92:14La oss skynde seg med dette.
Det er ikke mye tid igjen til festivalen. -
92:14 - 92:26- Skynd deg!
- Ok. -
92:26 - 92:32Hei, vent!
-
92:32 - 92:41Gotcha, fikser det!
-
92:41 - 92:50Jeg ser du har jobbet hardt, men kan du avslutte i dette tempoet?
-
92:50 - 92:52Festivalen kommer opp.
-
92:52 - 92:58Ikke bekymre deg. Vi vil bli gjort av da.
Ja, og det vil se bra også. -
92:58 - 93:04Really? Vi får se om det...
-
93:04 - 93:09Jeg har sett nok...
-
93:09 - 93:13Uansett...
-
93:13 - 93:16HÅG har dukket opp.
-
93:16 - 93:20For å finne feil i vår veggmaleri.
-
93:20 - 93:22Miss Kim,
-
93:22 - 93:24Miss Kim,
-
93:24 - 93:29med henne stygg tone, vil hun...
-
93:29 - 93:32Jeg hater å innrømme det, men vi har gjort en fryktelig jobb.
-
93:32 - 93:38- Det er greit.
- Virkelig? -
93:38 - 93:42La oss vaske hendene og ta noen snacks.
-
93:42 - 93:46Tar du vare på Sangmin måltider?
-
93:46 - 93:48Det er virkelig vanskelig å være praktikant du kjenner.
-
93:48 - 93:50Det kunne ikke være så vanskelig!
-
93:50 - 93:53Hei, men han er din mann.
-
93:53 - 93:58Hei, jeg er opptatt selv.
Og han vil aldri hoppe over et måltid. -
93:58 - 94:00Hva slags kone er du?
-
94:00 - 94:03Da du være hans kone.
Mrs. Park Sangmin. -
94:03 - 94:05Glem det. Jeg vil ikke ha det.
-
94:05 - 94:22- Hvorfor den plutselige interesse!
- Hold kjeft. -
94:22 - 94:25Hei, Park Sangmin! Hvor er du?
-
94:25 - 94:34Burde ikke du være å hjelpe meg?
-
94:34 - 94:50Jeg kunne ikke tro det selv!
-
94:50 - 94:52- Coke.
- Takk. -
94:52 - 94:54- Bra?
- Ja. -
94:54 - 95:03- Spis opp. Vi skal male før daggry.
- Hva? -
95:03 - 95:06Hei, er hun ikke en babe?
-
95:06 - 95:07Hun er dronningen av Sunil Girls 'Jr High.
-
95:07 - 95:09- Hei, la meg se.
- Hei! -
95:09 - 95:12Jeg skal gjøre et trekk på henne,
så fine bilder, takk. -
95:12 - 95:16Ok.
-
95:16 - 95:19Bare ikke får blåst av.
-
95:19 - 95:26Fra denne dagen av
hun er Suh Dongku er kvinne! -
95:26 - 95:31Unnskyld meg, men er
ikke du kommer til å Sunil Girls 'Jr High? -
95:31 - 95:34Hei! Over der.
Er ikke det Dongku søster? -
95:34 - 95:38Hvor? Det er egentlig hans søster.
-
95:38 - 95:41Ektemannen så eldre enn det...
-
95:41 - 95:43Deretter hvem er det?
-
95:43 - 95:46Hun må har falt for en yngre fyr.
-
95:46 - 96:00Nice.
-
96:00 - 96:04Hele familien er tull!
-
96:04 - 96:07Jeg fikk nummeret hennes. Fikk du et godt skudd?
-
96:07 - 96:26Her.
-
96:26 - 96:32Kom til MÅNEDLIG familie middag
FØR DET ER FOR SENT. -
96:32 - 96:36Jungwoo, jeg må gå hjem.
-
96:36 - 96:47Allerede?
-
96:47 - 96:48Skynd deg og sitte.
-
96:48 - 96:50Kan ikke du være mer tidlig?
-
96:50 - 96:52La henne alene.
-
96:52 - 96:55Det er greit. La oss spise.
-
96:55 - 96:58Chili blekksprut var stor...
-
96:58 - 97:03Oppmerksomhet, takk.
Jeg vil nå vise deg kjæresten min! -
97:03 - 97:06- Har du en kjæreste?
- Ja, selvfølgelig. -
97:06 - 97:11- Nå tar en god titt.
- Det er henne? -
97:11 - 97:14Hun er bedre enn din søster.
-
97:14 - 97:23- Hei, se... se...
- Hvem er det? Huh? -
97:23 - 97:26Hei, Boeun!
-
97:26 - 97:27Hei!
-
97:27 - 98:01Boeun!
-
98:01 - 98:04Når du var liten,
-
98:04 - 98:15Jeg har alltid presset deg på denne swing her.
Du virkelig elsket den. -
98:15 - 98:19Men en dag,
-
98:19 - 98:25du falt av swing mens jeg var skyve.
-
98:25 - 98:29Jeg faktisk gjorde det med vilje.
-
98:29 - 98:42Jeg beklager, Sangmin...
-
98:42 - 99:09Alle vil være bekymret.
La oss gå. -
99:09 - 99:12Dette ekteskapet...
-
99:12 - 99:16Det virker som din bestefar tvang deg inn i det,
-
99:16 - 99:23men faktisk ønsket vi å ha
Sangmin som vår sønn-i-lov. -
99:23 - 99:29Husker du? Hvor ofte du vil gråte?
-
99:29 - 99:35Men når Sangmin kom, ville
et smil spredt på ansiktet ditt. -
99:35 - 99:39Du ville falle hele tiden.
-
99:39 - 99:52Skraping og bryte selv.
Sangmin føltes verre enn jeg gjorde. -
99:52 - 100:04Han båret deg på ryggen hele tiden, at Sangmin.
-
100:04 - 100:06Uansett, misunner jeg deg.
-
100:06 - 100:09Måten han bruker mer tid på skolen
festival enn hans eksamensfilm utstilling, -
100:09 - 102:21Jeg antar han er borte til å male veggen med Yongju og Youngchul...
-
102:21 - 102:57Sangmin! Sangmin!
-
102:57 - 103:00Sangmin! Jeg kom med familien for å se deg,
-
103:00 - 103:04men en nødsituasjon troppen tvinger meg til å snu seg bort.
-
103:04 - 103:06Er du gjør godt?
-
103:06 - 103:10For noen dager siden kom tung snø ned i Seoul.
-
103:10 - 103:12Han-elven er frosset så vel...
-
103:12 - 103:18Det er kaldere her, ikke sant?
Ikke forkjølet. -
103:18 - 103:21Og dette er en hemmelighet
-
103:21 - 103:25men moren min sier at jeg har blitt en kvinne nå.
-
103:25 - 103:27Jeg er litt bak enn de andre jentene,
-
103:27 - 103:34Men å være en idiot som du er,
du ikke vil forstå hva jeg mener, vil du? -
103:34 - 103:39Det er rart, men når du var rundt, jeg hatet din guts,
-
103:39 - 103:43men ditt fravær har meg savner deg.
-
103:43 - 103:45Er du føler det samme?
-
103:45 - 103:50Da være bra for meg fra nå av. Dum.
-
103:50 - 103:56Skuffelsen over ikke å kunne
å møte deg har moren din gråt. -
103:56 - 104:58Uansett, dette brevet, jeg håper den når deg.
-
104:58 - 105:01Hvor har du vært?
Jeg har vært på jakt etter deg overalt. -
105:01 - 105:03Veggen er flott.
-
105:03 - 105:08- I. .. har noe å si.
- Ja, hva da? -
105:08 - 105:12Jeg beklager. Jeg har vært så egoistisk.
-
105:12 - 105:16Til deg og...
-
105:16 - 105:19Hva er det av deg?
-
105:19 - 105:31Jeg bryte opp med deg.
Jeg beklager, Jungwoo. -
105:31 - 105:38Folk til å le og danse, men jeg hater å le ~
-
105:38 - 105:49Mens vi drikker og søke etter kjærligheten,
vi glemme sannheten ~ -
105:49 - 105:51Hvorfor er du sent?
-
105:51 - 105:52Har du sett ham?
-
105:52 - 105:55Hvem? Din ektemann eller kjæreste?
-
105:55 - 105:57Jeg er ikke en spøk!
-
105:57 - 105:59Der er han.
-
105:59 - 106:04Jeg liker smilende klovnen ~
Ja, ja, ja, ja ~ -
106:04 - 106:23Jeg liker klovn som omfavner tristhet ~
-
106:23 - 106:25Er de ikke flott?
-
106:25 - 106:39Nå praktikant, vil Park Sangmin dele noen ord med oss.
-
106:39 - 106:45Jeg takker alle, rektor, alle lærerne...
-
106:45 - 106:55Og alle elevene for å hjelpe meg ferdig
denne internship i ett stykke. -
106:55 - 106:58Det kan ha vært en kort tid,
-
106:58 - 107:00men personlig
-
107:00 - 107:12det har forlatt meg med edelt minner
Jeg vil bære for resten av livet mitt. -
107:12 - 107:17Mr. Intern, kutte kjedelig dritt og vise oss noen ærlig.
-
107:17 - 107:26Mr. Park Sangmin er en gift mann.
-
107:26 - 107:28Ikke Visste du dette?
-
107:28 - 107:32Selvfølgelig er det ikke en synd å være gift.
-
107:32 - 107:38Men faktisk Du er gift med en 15 år gammel
high school jente, ikke sant? -
107:38 - 107:52Til Suh Boeun som sitter der...
-
107:52 - 107:56Riktig. Vi er gift.
-
107:56 - 107:59Men Boeun hadde ikke noe valg.
-
107:59 - 108:04Den eneste forbrytelse hun er forpliktet ble tildeling
sin syke bestefar siste ønske. -
108:04 - 108:09Det var mot hennes vilje til å gifte seg med meg.
-
108:09 - 108:18Hun kan være gift, men hun er fortsatt en 15 år gammel high school jente.
-
108:18 - 108:26Hun går gal over en bolle med chili og spaghetti.
-
108:26 - 108:37Hun elsker søte stjerner og sushi-
... kjærlig attraktive baseball-spillere. -
108:37 - 108:43Hver dag, er hun stresset over eksamener,
og søknad til universitetet. -
108:43 - 108:54Jeg håper du vil ikke forfølge Boeun er
skolehverdagen i et ekteskap dokument. -
108:54 - 108:58Jeg ber dere alle.
-
108:58 - 109:07Sangmin, jeg er ikke en gutt lenger.
-
109:07 - 109:12Siden jeg var liten, var du alltid ved min side.
-
109:12 - 109:20Jeg var aldri klar over de merkelige følelsene... inne...
-
109:20 - 110:15Men... Jeg tror jeg er forelsket i deg...
-
110:15 - 110:19Våre fattige Dongku.
Hun er slutten på all moroa og spille. -
110:19 - 110:20Moro og lek...
-
110:20 - 110:23Jeg visste det siden han ble løst på
at skolen dronning eller hva... -
110:23 - 110:26Jeg kan ikke tro bestefar falt for hennes bestemor.
-
110:26 - 110:29- Jeg kan ikke tro det...
- Hun ser lys skjønt. -
110:29 - 110:34Bare tenk det begynner tidlig! Gjør det!
-
110:34 - 110:35Gjør det!
-
110:35 - 110:39Å, hold kjeft og skrell hvitløk.
-
110:39 - 110:42Jeg er ikke i posisjon til å si dette, men
-
110:42 - 110:47du kan skjule en skjeve rumpe, men ikke lop-sized baller.
-
110:47 - 110:49Uansett, grattis.
-
110:49 - 110:50Det er bra at hun ikke har en anelse.
-
110:50 - 110:55Hvem ville gifte seg med en lop-sized ball mann
hvis de visste, ikke sant? -
110:55 - 110:58Høyre.
-
110:58 - 111:02Å, er du her!
-
111:02 - 111:04Å, pappa!
-
111:04 - 111:05Du er her.
-
111:05 - 111:09Jeg er virkelig å komme inn peeling disse tingene...
-
111:09 - 111:15Har du gifte å skrelle hvitløk?
-
111:15 - 111:16Mamma!
-
111:16 - 111:20OK!
-
111:20 -Say cheese. En, to, tre!
- Title:
- My Little Bride 720p HD movie 어린신부
- Description:
-
Bo-eun (Moon Geun-Young) is an ordinary high school girl who worries about SAT's and has a crush on her school's baseball team ace, named Jung-woo (Park Jin-Woo). One day, Bo-eun's grandfather orders her to marry Sang-min (Kim Rae-Won). When they were very young, Bo-eun's and Sang-min's grandfathers had promised that they would become in-laws. Despite their opposition, they are forced to marry because of the strong influence of Bo-eun's grandfather. Bo-eun's undercover married life begins: She pretends that she doesn't have a husband and starts dating Jung-woo. Bo-eun believes that she can manage both men and live a double life. Everything goes smoothly until Sang-min visits Bo-eun's school as a student teacher...
- Video Language:
- Korean
- Duration:
- 01:51:51
![]() |
Amara Bot edited Norwegian Bokmal subtitles for My Little Bride 720p HD movie 어린신부 | |
![]() |
Amara Bot added a translation |