Кради як художник: Остін Клеон на TEDxKC
-
0:18 - 0:22Є одна історія про композитора
Ігоря Стравінського. -
0:22 - 0:25Стравінський починав новий балет.
-
0:25 - 0:28Але замість того, щоб почати
з самого початку, -
0:28 - 0:32він зібрав кілька своїх
улюблених класичних рукописів, -
0:32 - 0:34взяв червону ручку
-
0:34 - 0:36і почав виправляти партитури,
-
0:36 - 0:39так ніби це була його власна музика.
-
0:39 - 0:42Він запозичив основи та мелодії
з відомих творів, -
0:42 - 0:47але вклав власні гармонії
та ритми в цю працю. -
0:47 - 0:51Коли балет представили,
критики були глибоко вражені. -
0:51 - 0:54Вони сказали: "Як Ви насмілились
зробити таке з класикою? -
0:54 - 0:56Облиште класику".
-
0:56 - 0:59Хто-небудь знає відповідь Стравінського?
-
0:59 - 1:02Він сказав: "Ви поважаєте, але я люблю".
-
1:03 - 1:05А я люблю газети.
-
1:06 - 1:08Я виріс на газетах.
-
1:08 - 1:11Мої батьки були підписані
на дві різні газети. -
1:11 - 1:15Мій тесть та мій дядько
обоє репортери, -
1:15 - 1:19і я читаю газети усе своє життя.
-
1:19 - 1:22Проблема газет у тому,
що вони недовговічні. -
1:22 - 1:23Вони не зберігаються.
-
1:23 - 1:28Коли ми їх дочитали,
вони опиняються у смітнику. -
1:28 - 1:32Незважаючи на це,
я не знаю людини, -
1:32 - 1:35яка б не вирізала чого-небудь з газети.
-
1:35 - 1:40Наш поштовх - зберегти те,
що має значення з огляду на забуття. -
1:41 - 1:46Я думаю, що люди - колекціонери,
а художники зокрема. -
1:46 - 1:51Зважте, не збирачі прекрасного,
це дещо відмінне. -
1:51 - 1:56Збирачі колекціонують, не розбираючи,
художники колекціонують вибірково. -
1:56 - 1:59Вони збирають тільки те,
що їм справді до вподоби. -
1:59 - 2:01Завдання художника - збирати ідеї,
-
2:01 - 2:04і найкращий спосіб збирати ідеї,
який я знаю - це читати. -
2:04 - 2:10І що може бути кращим для читання, ніж
щоденні повідомлення про людський досвід, -
2:10 - 2:12тобто щоденна газета.
-
2:12 - 2:18Отже, в 2005, тільки-но після коледжу,
одразу по отриманні диплому, -
2:18 - 2:20я був в жахливій творчій кризі.
-
2:20 - 2:23Я сидів, витріщався на екран редактора
Microsoft Word, -
2:23 - 2:28а маленький курсор все блимав,
ніби насміхався з мене. -
2:28 - 2:31І письмо, яке колись
приносило мені величезне задоволення, -
2:31 - 2:35тепер уже не приносило втіхи.
-
2:35 - 2:37Одного разу я знов витріщався на екран
-
2:37 - 2:39і глянув на корзину для сміття,
-
2:39 - 2:44заповнену стосом газет,
і подумав: "Ось я. Ось я -
2:44 - 2:46без єдиного слова.
-
2:46 - 2:48А поруч зі мною їх тисячі,
-
2:48 - 2:51і їх доставляють
прямо до моїх дверей щодня". -
2:51 - 2:55Тому я подумав, що можу вкрасти кілька,
і ось що я зробив: -
2:55 - 2:57я взяв маркер, який
використовував для малювання, -
2:57 - 3:01і почав обводити слова,
які впадали мені в око. -
3:01 - 3:06І почав поєднувати ці слова
в коротенькі фрази і смішні висловлювання. -
3:06 - 3:11Коли я завершив, я замалював чорним
всі слова, які були мені не потрібні. -
3:13 - 3:18І ось що вийшло.
Виглядає так ніби в ЦРУ написали хайку. -
3:19 - 3:21(Сміх)
-
3:21 - 3:24І я справді гадки не мав,
що я роблю. -
3:24 - 3:27Я розумів тільки, що це справді класно -
спостерігати, як оті слова -
3:27 - 3:31зникають під лінією маркера.
-
3:31 - 3:35Отже, я почав постити їх до мого блогу
-
3:35 - 3:37і назвав їх
"газетні затемнені вірші". -
3:37 - 3:40І поволі, протягом певного часу,
вони поширились теренами інтернету, -
3:40 - 3:44і я зібрав їх у свою першу книжку
"Газетні затемнення". -
3:44 - 3:49Тоді я вирішив, що порву уряд.
-
3:49 - 3:55Ліворуч - справа ФБР про Джона Леннона,
а праворуч - затемнений вірш. -
3:55 - 4:00Але з часом я почав отримувати різні
емейли, твіти та інші коментарі, -
4:00 - 4:05в яких йшлося про те, що
мої роботи геть позбавлені оригінальності. -
4:05 - 4:08І митець, на якого
люди найчастіше вказували, -
4:08 - 4:12був видатний британський
художник Том Філліпс. -
4:12 - 4:15В 60х Том Філліпс зайшов
до книжкового магазину -
4:15 - 4:18і взяв перший-ліпший
вікторіанський роман. -
4:18 - 4:20Він прийшов додому
-
4:20 - 4:22та почав робити замальовки
і малюнки на сторінках. -
4:22 - 4:25Як ви бачите, він залишив певні слова,
десь так як це роблю я, -
4:25 - 4:30він дозволив словам плисти
його художніми витворами. -
4:30 - 4:31Він робив це протягом 40 років.
-
4:31 - 4:35Він назвав свій проект "A Humument".
Пошукайте - -
4:35 - 4:39для нього це був
проект завдовжки з життя. -
4:39 - 4:42Я дізнався, що Том Філліпс
почерпнув ідею -
4:42 - 4:47для свого 40-річного проекту,
читаючи інтерв'ю в "Paris Review" -
4:47 - 4:48з письменником Вільямом Барроузом,
-
4:48 - 4:52де Барроуз розповідав
про свій метод письма, -
4:52 - 4:55який полягав у тому, що ви
берете текст, нарізаєте його -
4:55 - 4:58і змінюєте місцями частини так,
аби вийшов новий текст. -
4:58 - 5:01Найсмішніше те, що
коли я почав досліджувати Барроуза, -
5:01 - 5:03я виявив, що Барроуз запозичив ідею
-
5:03 - 5:08цієї техніки вирізання
у свого друга Брайона Гайсина. -
5:08 - 5:13В той час Брайон Гайсин був художником.
Коли він готував полотно, -
5:13 - 5:17розрізаючи його, він прорізав газети.
-
5:17 - 5:21Те, як газетні вирізки розсипались,
і слова на них утворили новий зміст, -
5:21 - 5:25підштовхнуло його до написання поезії.
-
5:26 - 5:28Потім, після подальших досліджень,
-
5:28 - 5:30виявилось, що за 30 років до цього
-
5:30 - 5:32жив поет Трістан Тцара,
-
5:32 - 5:36який вийшов на сцену в Парижі,
взяв капелюха, взяв газету, -
5:36 - 5:38розрізав газету,
-
5:38 - 5:40поклав шматочки до капелюха,
витягував їх один за одним -
5:40 - 5:43і зачитував їх наче вірша.
-
5:43 - 5:48Я прослідкував все аж до 1760-х,
-
5:48 - 5:53коли сусід Бенджаміна Франкліна
на ім'я Калеб Вітфорд - -
5:53 - 5:55в ті часи газета ще була новинкою,
-
5:55 - 5:57і колонки були вузькі, -
-
5:57 - 6:00от що робив Калеб -
він читав поперек рядків -
6:00 - 6:04замість того, щоб читати згори донизу.
Так він отримував всілякі -
6:04 - 6:08дотепні комбінації,
якими веселив друзів у пабі. -
6:08 - 6:11Врешті він видав плакат з ними.
-
6:11 - 6:16Тобто, моя ідея була не
тільки геть неоригінальною, -
6:16 - 6:24виявилось, що знаходження поезії
у газетах має 250-річну історію. -
6:25 - 6:28Так що ж мені робити?
-
6:28 - 6:31Замість здатися, я продовжив,
тому що я знаю те, -
6:31 - 6:35що багато художників теж знають,
але небагато визнають. -
6:35 - 6:39Правда в тому, що
нема нічого цілковито оригінального. -
6:39 - 6:44Вся творча робота базується на тому,
що вже було створене раніше. -
6:44 - 6:48Кожна нова ідея -
це мікс чи поєднання -
6:48 - 6:51однієї чи двох попередніх ідей.
-
6:51 - 6:56Ось що я маю на увазі.
Цього навчають в школах мистецтв. -
6:56 - 7:01Намалюйте лінію.
Намалюйте ще одну поряд. -
7:01 - 7:03Скільки є ліній?
-
7:03 - 7:05Отже, є перша, яку ви намалювали.
-
7:05 - 7:07І є друга, яку ви намалювали.
-
7:07 - 7:11Але ще є смужка чорного простору,
що проходить між ними. -
7:11 - 7:13Один плюс один дорівнює три.
-
7:13 - 7:16І говорячи про лінії,
ще один приклад того, що я маю на увазі: -
7:16 - 7:18Генетика.
-
7:18 - 7:23У вас є мама і є тато,
але сума, якою є ви, -
7:23 - 7:25більша, ніж їхні частини.
-
7:25 - 7:29Ви - мікс чи поєднання
вашої мами та вашого тата -
7:29 - 7:32і усіх ваших предків.
-
7:32 - 7:35І так само як у вас є родинна генеалогія,
-
7:35 - 7:37у вас є генеалогія ідей.
-
7:37 - 7:39Ви не обираєте родину,
-
7:39 - 7:42але ви можете вибрати друзів,
можете обрати книги, які читатимете, -
7:42 - 7:45можете обрати, які фільми дивитись,
яку музику слухати, -
7:45 - 7:48в якому місті жити та інше.
-
7:48 - 7:52Ви - поєднання того,
що ви впускаєте в своє життя. -
7:52 - 7:56Тому ось що я вирішив зробити:
я вирішив зібрати усіх цих митців, -
7:56 - 7:59що були до мене,
і створити таке собі родинне дерево, -
7:59 - 8:02творчий родовід, з якого я походжу.
-
8:02 - 8:05Потім додати їх до тих митців,
якими я вже захоплююсь -
8:05 - 8:07та ціную.
-
8:07 - 8:12І вкрасти в них все, що лишень можливо.
-
8:12 - 8:17Правильно. Вкрасти.
Я - творчий клептоман. -
8:17 - 8:22Але, на відміну від звичайного клептомана,
мене цікавить викрадення того, -
8:22 - 8:24що справді має для мене значення,
-
8:24 - 8:27того, що я насправді зможу
використати в своїй роботі. -
8:27 - 8:31Стів Джобс пояснив насправді краще,
-
8:31 - 8:33ніж це виходить в мене.
-
8:34 - 8:37"Все зводиться до того,
щоб осягнути -
8:37 - 8:40найкраще з того, що створило людство.
-
8:40 - 8:44Потім намагатися доповнити цими ідеями
те, чим ви займаєтесь". -
8:44 - 8:46Здається, Пікассо говорив:
-
8:46 - 8:49"Хороші художники копіюють,
великі художники крадуть. -
8:49 - 8:56І я ніколи не відчував сорому,
крадучи великі ідеї". -
8:57 - 9:00Пікассо сказав:
"Мистецтво - це крадіжка". -
9:00 - 9:03Одного разу письменник запитав
музиканта Девіда Бові, -
9:03 - 9:06чи він вважає себе оригінальним.
Той відповів: "Ні, ні, -
9:06 - 9:09я радше крадій зі смаком".
-
9:09 - 9:12І додав: "Єдине мистецтво,
яке б я вивчав - -
9:12 - 9:16це те, звідти я можу вкрасти".
-
9:16 - 9:18Як митець дивиться на світ?
-
9:18 - 9:22Отже, по-перше, він запитує себе,
що варто вкрасти, -
9:22 - 9:24а по-друге, він рухається далі
до наступної речі. -
9:24 - 9:28Це все.
Коли ви дивитесь на світ таким чином, -
9:28 - 9:30більше не існує
хорошого чи поганого мистецтва. -
9:30 - 9:33Є тільки мистецтво, яке варто красти,
і те, що цього не вартує. -
9:33 - 9:35Все на світі можна привласнити.
-
9:35 - 9:38Якщо ви не виявите щось варте
того, щоб це вкрасти сьогодні, -
9:38 - 9:41можливо, воно видасться вам вартим
цього завтра, чи за місяць -
9:41 - 9:43або за кілька років.
-
9:44 - 9:48Т. С. Еліот сказав, що
незрілі поети імітують, -
9:48 - 9:52велиці митці, великі поети крадуть.
-
9:52 - 9:55Але він говорив:
"Погані поети беруть те, що вкрали -
9:55 - 9:57і спотворюють це.
-
9:57 - 9:59Хороші поети перетворюють це
в щось краще -
9:59 - 10:01або, хоча б, щось відмінне".
-
10:01 - 10:03І це насправді ключ до
творчої крадіжки. -
10:03 - 10:06Імітація - це не лестощі.
-
10:06 - 10:10Тому замість того, щоб писати вірші
як Вільям Барроуз, -
10:10 - 10:13чи робити кольорові витвори мистецтва
як Том Філліпс, -
10:13 - 10:16я вирішив спробувати
вкласти ці вірші в те, чим займаюсь я -
10:16 - 10:18і продовжувати далі.
Тому що я знаю, -
10:18 - 10:22що трансформація - це справжні лестощі:
-
10:22 - 10:26взяти те, що вкрав,
і перетворити це в щось своє. -
10:26 - 10:31Отже сьогодні ви слухаєте
всіх цих чудових доповідачів -
10:31 - 10:33вже десь з годину.
-
10:33 - 10:35І я б хотів, аби ви зробили те,
-
10:35 - 10:38що робить моя подруга
художниця Венді МакНотон. -
10:38 - 10:40Я хочу, щоб ви пограбували
кожного, кого зустріли. -
10:40 - 10:43Від усіх доповідачів, яких ви почули,
візьміть зернятко того, -
10:43 - 10:45що резонує з вами.
-
10:45 - 10:48Люди, з якими ви зустрінетеся
сьогодні чи згодом, -
10:48 - 10:51від них теж щось візьміть, але
принесіть це до свого робочого столу. -
10:51 - 10:52Принесіть це туди,
де ви працюєте, -
10:52 - 10:55скомбінуйте це зі своїми
власними ідеями та думками. -
10:55 - 10:58Трансформуйте це в щось геть нове.
-
10:58 - 11:02А потім покажіть це світу,
щоб ми могли вкрасти у вас. -
11:02 - 11:04Ось що означає красти як художник.
-
11:04 - 11:05Дякую.
-
11:05 - 11:07(Оплески)
- Title:
- Кради як художник: Остін Клеон на TEDxKC
- Description:
-
more » « less
Доповідь Остіна Клеона 'Кради як художник' - це творчий маніфест, що базується на 10 речах, які він хотів би почути, коли починав. Він є автором бестселера "Газетні затемнення" - збірки поезій, яку уклав, редагуючи газетні статті маркером.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:15
|
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for Steal Like An Artist: Austin Kleon at TEDxKC | |
|
Hanna Leliv accepted Ukrainian subtitles for Steal Like An Artist: Austin Kleon at TEDxKC | |
|
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Steal Like An Artist: Austin Kleon at TEDxKC | |
| Alia Shkurdoda edited Ukrainian subtitles for Steal Like An Artist: Austin Kleon at TEDxKC | ||
| Alia Shkurdoda edited Ukrainian subtitles for Steal Like An Artist: Austin Kleon at TEDxKC | ||
| Alia Shkurdoda edited Ukrainian subtitles for Steal Like An Artist: Austin Kleon at TEDxKC | ||
| Alia Shkurdoda edited Ukrainian subtitles for Steal Like An Artist: Austin Kleon at TEDxKC | ||
| Alia Shkurdoda edited Ukrainian subtitles for Steal Like An Artist: Austin Kleon at TEDxKC |
