< Return to Video

Bruno Bowden palos ndërsa Rufus Cappadoccia luan

  • 0:00 - 0:01
    Përshëndetje të gjithëve.
  • 0:01 - 0:05
    Dhe kështu ne të dy jemi këtu për t'ju dhënë një shembull të krijimtarisë.
  • 0:05 - 0:09
    Pra tani unë do të bëj palosjen e njërit prej modelet të Robert Lang.
  • 0:09 - 0:12
    Kjo është fleta e letrës që unë do përdor,
  • 0:12 - 0:15
    dhe ju mund të shihni të gjitha palosjet e nevojshmë për të.
  • 0:15 - 0:20
    Ndërkohë Rufus do bëjë një improvizim
  • 0:20 - 0:23
    në vilonçelin e tij të veçantë elektrik me pesë tela,
  • 0:23 - 0:26
    dhe është shumë emocionuese të dëgjosh atë.
  • 0:28 - 0:31
    Gati? Mirë.
  • 0:31 - 0:33
    Vetëm për të bërë gjithë këtë pak më shumë emocionuese.
  • 0:33 - 0:35
    Në rregull. Jepi, Rufus.
  • 0:35 - 2:28
    (Muzikë)
  • 2:28 - 2:31
    Në rregull. Ja ku është.
  • 2:31 - 2:32
    (Të qeshura)
  • 2:32 - 2:41
    (Duartrokitje)
Title:
Bruno Bowden palos ndërsa Rufus Cappadoccia luan
Speaker:
Bruno Bowden + Rufus Cappadocia
Description:

Pas një konference rreth origamit (origami: arti japonez i palosjes së letrës) në TED2008, Bruno Bowden hipën në skenë më një sfidë -- ai duhet të kryejë një nga palosjet jashtëzakonisht të komplikuara të origamit të Lang, me sytë të lidhur, në më pak se dy minuta. Ai do shoqërohet nga violinçelisti Rufus Cappadocia.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
02:41
Spartak Ferrollari added a translation

Albanian subtitles

Revisions