< Return to Video

King Naresuan 1 - 2007

  • 0:37 - 0:39
    In the year 1563 C.E.,
  • 0:39 - 0:45
    15 years after
    Suriyothai passed away,
  • 0:45 - 0:48
    Prince Bayinnong
    ascended to the throne
  • 0:48 - 0:52
    as the King of Hongsawadee,
    the heir of King Tabengchaweti.
  • 0:52 - 0:56
    He led his army
    past the Maelamao border
  • 0:56 - 1:00
    taking over northern cities
    on his way to the kingdom of Ayutthaya.
  • 1:00 - 1:03
    Once King Bayinnong had control
    over Kampaengphet,
  • 1:03 - 1:06
    Sukhothai and Sawankhalok,
  • 1:06 - 1:12
    he led his forces
    to the northern kingdom of Phitsanulok.
  • 2:02 - 2:06
    King Bayinnong and his forces have
    reached the kingdom of Phitsanulok.
  • 2:07 - 2:10
    Hongsawadee has our kingdom
    surrounded. They are great in numbers.
  • 2:10 - 2:17
    Never has Phitsanulok
    faced a war of this magnitude.
  • 2:17 - 2:18
    The plague has decimated
    our soldiers to the north.
  • 2:18 - 2:21
    Our kingdom
    is in desperate need of food.
  • 2:21 - 2:26
    Citizens everywhere
    are seeking shelter in the city.
  • 2:29 - 2:32
    King Chakkraphat
    of Ayutthaya and his men
  • 2:33 - 2:36
    have positioned soldiers
    around their city
  • 2:36 - 2:39
    in their own defense.
  • 2:40 - 2:45
    They do not intend to send help.
  • 2:45 - 2:47
    It's an insult.
  • 2:47 - 2:49
    When Ayutthaya was in danger
  • 2:49 - 2:54
    due to the treacherous actions
    of Worawongsa and Srisudajan,
  • 2:54 - 2:59
    we and our northern allies
    risked our lives
  • 2:59 - 3:05
    leading an army to Ayutthaya
    to fight for the kingdom,
  • 3:06 - 3:10
    and to place King Chakkraphat
    upon the throne.
  • 3:10 - 3:15
    Now, in Phitsanulok's
    darkest hour,
  • 3:15 - 3:19
    Ayutthaya has abandoned us.
  • 3:19 - 3:22
    If our kingdoms
    cannot look after each other,
  • 3:22 - 3:27
    then Phitsanulok and Ayutthaya
  • 3:27 - 3:30
    can no longer be allies.
  • 4:27 - 4:30
    King Thammaracha
    has called a truce.
  • 4:31 - 4:34
    Victory is ours.
  • 5:43 - 5:47
    I've faced many skilled warriors,
  • 5:48 - 5:51
    but you're the finest.
  • 5:51 - 5:56
    I still recall our fight
    at Makhamjom.
  • 5:57 - 6:00
    If the King of Prae
    hadn't helped you,
  • 6:00 - 6:02
    I would have killed you.
  • 6:02 - 6:06
    So what say you?
  • 6:06 - 6:08
    Will you side with Hongsawadee
    or Ayutthaya?
  • 6:09 - 6:13
    Phitsanulok is no longer an enemy
    of Hongsawadee.
  • 6:13 - 6:16
    It's not my desire to force you.
  • 6:16 - 6:22
    Is that why you must take my son,
    Ong Dam, as collateral?
  • 6:24 - 6:28
    I swear
    before the heavens above
  • 6:28 - 6:30
    that I,
    Bayinnong Kayodinoratha,
  • 6:31 - 6:34
    will raise Ong Dam
    as if he were my own son.
  • 6:35 - 6:37
    No one shall harm him.
  • 6:38 - 6:41
    If I fail in this promise,
  • 6:41 - 6:43
    may the heavens strike me down.
  • 7:02 - 7:06
    The King of Hongsawadee,
    ruler of all lands,
  • 7:06 - 7:10
    has issued a royal decree...
  • 7:10 - 7:16
    to remove his Royal Highness
    Prince Naresuan,
  • 7:16 - 7:19
    son of King Thammaracha,
  • 7:19 - 7:22
    to be fostered at Hongsawadee
  • 7:22 - 7:26
    as a royal hostage.
  • 7:35 - 7:38
    No, son. Don't go.
  • 7:38 - 7:41
    Don't go! I forbid you!
  • 7:47 - 7:50
    Ong Dam, my son.
  • 9:38 - 9:42
    Haven't you learned to show respect,
    young prince?
  • 9:42 - 9:45
    I show my respect...
  • 9:45 - 9:49
    to those who deserve it.
  • 9:51 - 9:56
    Wise words for such a young boy.
  • 9:56 - 9:59
    Who taught you to speak like that?
  • 9:59 - 10:02
    My heart is my only teacher.
  • 10:03 - 10:08
    Very well. I will not force you
    to do as others do.
  • 10:08 - 10:14
    If anyone else were to do
    as you have...
  • 10:14 - 10:17
    they would be executed.
  • 10:18 - 10:21
    After taking control of Phitsanulok,
  • 10:21 - 10:27
    King Bayinnong led his armies
    to attack Ayutthaya.
  • 10:29 - 10:33
    AYUTTHAYA
  • 11:01 - 11:03
    Fire!
  • 11:03 - 11:06
    Don't let them
    just walk into our city!
  • 11:55 - 11:58
    Ayutthaya is well protected.
  • 11:58 - 12:02
    We cannot penetrate their walls.
  • 12:03 - 12:05
    Do you know why?
  • 12:07 - 12:11
    Because the Ayutthayan army
    is fearless.
  • 12:11 - 12:14
    Your uncle, King Chakkraphat,
  • 12:14 - 12:20
    and Prince Ramesuan
    are smart warriors.
  • 12:21 - 12:24
    Wars are not won
    by weapons alone.
  • 12:27 - 12:30
    They are won
    through intelligence.
  • 12:56 - 12:59
    SANPET PRASAT PALACE
  • 13:13 - 13:19
    Ramesuan, how much longer
    must we continue to fight?
  • 13:22 - 13:24
    The rainy season
    is almost upon us.
  • 13:24 - 13:30
    With the first drops of rain...
  • 13:31 - 13:34
    the Hongsawadee army
    will return home.
  • 13:34 - 13:38
    By then,
    Ayutthaya will be destroyed.
  • 13:39 - 13:42
    Our army is smaller than theirs.
  • 13:42 - 13:46
    I recommend we stand and fight.
  • 13:46 - 13:51
    Soon the floods
  • 13:51 - 13:55
    will wash away their forces.
  • 13:55 - 14:02
    By such time everyone in Ayutthaya
    will have perished.
  • 14:02 - 14:05
    King Bayinnong
    has proposed an end to this war.
  • 14:05 - 14:10
    We shall hear his proposal.
  • 14:11 - 14:15
    Lord Rachapakee,
    gather the workers and build a pavilion
  • 14:15 - 14:17
    between Atsadawaat
    and Nakphramain Temples.
  • 14:21 - 14:23
    I once sent word
  • 14:23 - 14:29
    requesting both friendship
    and two white elephants
  • 14:29 - 14:32
    for my kingdom.
  • 14:32 - 14:36
    However, you did not oblige.
  • 14:36 - 14:43
    So I had to bring an attack
    upon your kingdom.
  • 14:43 - 14:48
    Now I'm requesting
    four white elephants.
  • 14:49 - 14:51
    How do you find this?
  • 14:51 - 14:54
    Will you accept my proposal
    or not?
  • 14:54 - 14:57
    If you truly are
    a magnificent king,
  • 14:58 - 15:00
    promise me
  • 15:00 - 15:06
    that you'll take your army back
    to Hongsawadee.
  • 15:09 - 15:18
    Then I will give you
    the four white elephants which you seek.
  • 15:18 - 15:22
    Prince Ramesuan
    must also return with me.
  • 15:22 - 15:25
    If you do as I ask,
    I will lead my army out of here.
  • 15:25 - 15:29
    Prince Ramesuan must remain here.
    He is heir to the throne.
  • 15:29 - 15:33
    Prince Mahin
    can take on his responsibilities.
  • 15:33 - 15:35
    If they remain together,
  • 15:36 - 15:42
    your eventual death could result
    in a bitter power struggle,
  • 15:42 - 15:45
    leaving your people
    in a difficult position.
  • 15:45 - 15:47
    I swear
  • 15:48 - 15:52
    that I will foster Prince Ramesuan
    as if he were my own.
  • 15:52 - 15:58
    As you swear before the heavens,
  • 15:58 - 16:01
    I shall not stop you.
  • 16:01 - 16:04
    But you must release my people
  • 16:04 - 16:07
    and return my soldiers
  • 16:08 - 16:11
    so they may protect my city.
  • 16:11 - 16:13
    It will be done
  • 16:14 - 16:19
    if I may have Lord Chakri
    and Lord Sunthornsongkram
  • 16:19 - 16:23
    so they can serve
    Prince Ramesuan.
  • 16:23 - 16:26
    I take it
    you have no objections.
  • 17:14 - 17:17
    PHITSANULOK
  • 17:43 - 17:46
    Do not fear for our son.
  • 17:46 - 17:51
    King Bayinnong pledged
    to care for Ong Dam
  • 17:51 - 17:54
    as if he were his own son.
  • 17:55 - 17:58
    A promise
    cannot alleviate my fears.
  • 17:58 - 18:02
    He still lies in the heartland
    of the enemy.
  • 18:03 - 18:08
    Hongsawadee is not our enemy.
  • 18:25 - 18:27
    HONGSAWADEE
  • 18:31 - 18:34
    You do not need to follow me.
  • 18:34 - 18:39
    I'm going to the market
    where the Siamese captives are.
  • 18:39 - 18:42
    The people of Siam
    will not harm me.
  • 18:42 - 18:44
    Return home.
  • 18:44 - 18:50
    From now on,
    you needn't wait on me.
  • 18:50 - 18:53
    I am just another Siamese captive.
  • 19:01 - 19:03
    Leave.
  • 19:03 - 19:06
    If you continue to follow me,
  • 19:06 - 19:09
    I'll have you all caned.
  • 19:54 - 19:58
    When are you going
    to clear your debts?
  • 19:59 - 20:01
    Your interest
    now exceeds your principal amount.
  • 20:01 - 20:04
    Have pity on me.
    I'm Siamese, like you.
  • 20:04 - 20:06
    Leave nationality out of this.
  • 20:06 - 20:08
    Money is irrelevant
    to your birthplace.
  • 20:08 - 20:13
    Have pity on me.
    I have no money.
  • 20:14 - 20:17
    Thief! Thief! Thief!
  • 20:17 - 20:19
    Hey! Catch him.
  • 20:49 - 20:51
    Hey! Catch him.
    Don't let him get away.
  • 20:52 - 20:54
    Catch him!
  • 21:13 - 21:14
    Do you think this is a game?
  • 21:16 - 21:18
    There he is!
    Thief! Thief!
  • 21:18 - 21:20
    Kill him!
  • 21:22 - 21:23
    Enough, enough!
  • 21:24 - 21:26
    You're all Siamese, aren't you?
  • 21:26 - 21:28
    Why must you do this to each other?
  • 21:28 - 21:31
    He's always stealing things.
    He needs to be taught a lesson.
  • 21:31 - 21:34
    - What has he stolen from you?
    - Food, Your Highness.
  • 21:35 - 21:38
    He's probably hungry.
    Is a little food too much to ask?
  • 21:39 - 21:41
    We're all Siamese here.
  • 21:42 - 21:45
    I'm no longer Siamese.
  • 21:45 - 21:50
    King Bayinnong has granted me
    Hongsawadee citizenship.
  • 21:50 - 21:53
    I didn't know a Siamese could betray
    his nationality so easily.
  • 21:53 - 21:58
    I'll stay where I receive benefits.
  • 22:02 - 22:05
    If I'm not mistaken,
    you're Ong Dam, right?
  • 22:05 - 22:07
    And how about your father?
  • 22:07 - 22:09
    Aren't we here
  • 22:09 - 22:14
    because your father
    sided with Hongsa?
  • 22:15 - 22:18
    Since you asked me
    to spare the kid, I will.
  • 22:18 - 22:21
    But if he ever
    steals from me again,
  • 22:21 - 22:24
    then even God can't save him.
  • 22:24 - 22:26
    I'll beat him to death.
  • 22:28 - 22:30
    Get away!
  • 22:31 - 22:33
    Do not steal again,
  • 22:34 - 22:37
    as I will not help you.
  • 22:38 - 22:42
    I have no home.
    May I stay with you?
  • 22:42 - 22:48
    I promise to serve you faithfully.
  • 23:36 - 23:38
    Why do you refuse to bow
  • 23:38 - 23:41
    to the son of Hongsawadee royalty?
  • 23:41 - 23:44
    If you insist
    on fighting our customs,
  • 23:44 - 23:49
    then I will force you
    to your knees.
  • 23:50 - 23:51
    Then come try it.
  • 23:51 - 23:58
    Come down and kneel
    before Prince Mangsamkiat now.
  • 24:01 - 24:03
    Stay away from him!
  • 24:21 - 24:24
    Stop right there, Lukwaithammo!
  • 24:31 - 24:34
    Prince Naresuan
    is the son of King Thammaracha,
  • 24:34 - 24:38
    ruler of Phitsanulok.
  • 24:38 - 24:41
    There's no need for him to prostrate
    himself before vice-royalty.
  • 24:42 - 24:44
    Royal hierarchy decrees
  • 24:44 - 24:47
    that Mangsamkiat
    is of lesser nobility,
  • 24:47 - 24:49
    and should bow
    to Prince Naresuan.
  • 24:49 - 24:54
    Mangsamkiat, where is your
    respect for Prince Naresuan?
  • 25:11 - 25:15
    Lukwaithammo, apologize
    to Prince Naresuan at once.
  • 25:15 - 25:22
    From now on, no one lays a hand
    on Prince Naresuan.
  • 25:22 - 25:26
    Violators will be beheaded.
  • 25:37 - 25:41
    I apologize
  • 25:41 - 25:47
    for having offended
    the rank and pride
  • 25:47 - 25:50
    of the Prince of Phitsanulok.
  • 25:50 - 25:51
    Prince Naresuan,
  • 25:52 - 25:56
    tomorrow you shall join us
    for weapons training.
  • 26:00 - 26:01
    Yes, Your Majesty.
  • 26:02 - 26:05
    This fabric comes from Pakata.
  • 26:05 - 26:10
    It's so soft.
    There is nothing like it in these parts.
  • 26:11 - 26:14
    Wearing this,
  • 26:14 - 26:17
    you'd be the most beautiful woman
    in all of Ayutthaya.
  • 26:22 - 26:24
    This is rose essence from Persia.
  • 26:24 - 26:27
    Just add it to your bathwater
  • 26:27 - 26:30
    and you'll smell like roses.
  • 26:32 - 26:35
    Or maybe you'd like some rubies.
  • 26:35 - 26:38
    Hold on.
    The reason I called you
  • 26:38 - 26:42
    is not to make a purchase.
  • 26:43 - 26:47
    I want to hear news of my son,
    Prince Naresuan.
  • 26:47 - 26:52
    You were in Hongsawadee.
    You must have heard something.
  • 26:52 - 26:54
    Bring me the bird.
  • 26:54 - 26:57
    Your Highness.
  • 27:00 - 27:02
    Here, Your Highness.
  • 27:06 - 27:11
    If you have any news
    regarding Prince Naresuan,
  • 27:11 - 27:15
    use this bird to keep me informed.
  • 27:15 - 27:18
    You will be rewarded well.
  • 27:19 - 27:21
    Yes, Your Highness.
  • 27:28 - 27:31
    Is this the weapons school?
  • 27:31 - 27:37
    This is where King Bayinnong
    pointed to.
  • 27:38 - 27:42
    It looks more like a temple
    with an old sleeping monk.
  • 27:50 - 27:52
    Father.
  • 27:52 - 27:54
    He looks fast asleep.
  • 27:54 - 27:55
    Father?
  • 27:55 - 27:58
    It'll be noon by the time he wakes.
  • 27:58 - 28:02
    Old monks are always falling asleep.
  • 28:06 - 28:10
    Ouch!
    Who hit me?
  • 28:10 - 28:16
    Why have you interrupted
    my meditation?
  • 28:24 - 28:29
    King Bayinnong sent me.
  • 28:29 - 28:35
    Oh, you must be Ong Dam,
    Prince of Phitsanulok.
  • 28:35 - 28:39
    However, King Bayinnong
    said you'd arrive later.
  • 28:39 - 28:42
    Aside from being sleepy,
    he's forgetful too.
  • 28:42 - 28:45
    And who are you, foul mouth?
  • 28:45 - 28:48
    I don't know my name.
  • 28:49 - 28:53
    My parents died
    before I can remember.
  • 28:53 - 28:57
    Then I will call you Bunthing,
  • 28:57 - 28:59
    because merit has abandoned you.
  • 28:59 - 29:06
    Why did King Bayinnong
    send me to you?
  • 29:06 - 29:10
    He has asked me to educate you.
  • 29:10 - 29:15
    In the future,
    you're to be King of Ayutthaya.
  • 29:15 - 29:20
    You must be more skilled
    than any other warrior.
  • 29:21 - 29:26
    That is the royal order
    of King Bayinnong.
  • 29:26 - 29:30
    You shall come
    to my temple tomorrow.
  • 29:30 - 29:32
    It is the temple
    near the Yodia gates.
  • 29:32 - 29:37
    There I will teach you
    the King's Law.
  • 29:58 - 30:00
    This must be the temple.
  • 30:01 - 30:05
    This is the only temple
    in front of the Yodia gates.
  • 30:17 - 30:20
    Stop.
    What do you want?
  • 30:20 - 30:27
    Um, we're looking for Yodia Temple.
  • 30:27 - 30:30
    Is this the Yodia Temple?
  • 30:30 - 30:36
    Yes, silly.
    But you can't enter until you pay me.
  • 30:36 - 30:38
    What?
    We don't have any money.
  • 30:39 - 30:41
    Then you cannot enter.
    Go away!
  • 30:41 - 30:44
    That's enough, Manechan.
  • 30:45 - 30:47
    Don't you know who this is?
  • 30:47 - 30:50
    Yes, he's Prince Naresuan
    of Phitsanulok.
  • 30:50 - 30:54
    If you know who he is,
    why don't you bow to him?
  • 30:54 - 30:58
    Go and apologize to him now.
  • 31:00 - 31:04
    No? Akiyami,
    bring me my cane.
  • 31:04 - 31:06
    Yes, sir.
  • 31:19 - 31:22
    Manechan.
  • 31:39 - 31:42
    Do you see that sickle over there?
  • 31:46 - 31:48
    Go pick it up.
  • 31:53 - 31:55
    What do you want me to do with it?
  • 31:55 - 31:58
    Cut the grass, of course.
  • 31:58 - 32:00
    There.
    Do you see that grass?
  • 32:01 - 32:03
    Trim it up.
  • 32:12 - 32:14
    I will do it.
  • 32:14 - 32:19
    No, I asked Ong Dam to do it.
    Not you, Bunthing.
  • 32:28 - 32:31
    I thought you were going to train me
    in weapons.
  • 32:31 - 32:34
    What is that in your hands?
  • 32:38 - 32:42
    - A sickle.
    - That is a weapon.
  • 32:42 - 32:45
    You call that rusty old thing
    a weapon?
  • 32:50 - 32:55
    Even a sickle is a weapon
    in the right hands.
  • 32:55 - 32:59
    I believe you.
    Will you teach us how to fight?
  • 33:00 - 33:02
    If you truly want to learn,
  • 33:02 - 33:04
    then first you must be ordained
  • 33:05 - 33:07
    as a monk in this temple.
  • 33:07 - 33:09
    No different from any other student.
  • 33:09 - 33:13
    As for that foulmouthed boy,
    he will be a temple boy.
  • 33:50 - 33:52
    What are you waiting for,
    Bunthing?
  • 33:52 - 33:55
    You'll be late for your studies.
  • 33:59 - 34:04
    The Shwedagon Pagoda
    contains sacred relics.
  • 34:04 - 34:12
    It holds eight strands
    of Kotama Buddha's hair
  • 34:12 - 34:14
    in addition to other items.
  • 34:14 - 34:20
    Your first lesson is tactile warfare.
  • 34:20 - 34:24
    There are six ways to move troops.
  • 34:24 - 34:28
    The first, Palace Procession,
  • 34:28 - 34:32
    which is called
    "Prasat Ta Phra Yu Ha"
  • 34:32 - 34:34
    and is in the formation
    of a triangle.
  • 34:34 - 34:41
    There are 20 gates
    into the kingdom of Hongsawadee.
  • 34:41 - 34:44
    King Bayinnong is located
    in the center of the city.
  • 34:44 - 34:45
    King Bayinnong
    copied the wall of Ayutthaya...
  • 34:45 - 34:52
    The second,
    the Mupinta procession formation.
  • 34:52 - 34:55
    It's shaped like a two-faced drum.
  • 34:55 - 34:59
    The fifth lesson,
    the Teejala procession formation.
  • 35:00 - 35:02
    The troop formation is similar to a
    river.
  • 35:49 - 35:52
    Stop.
    That's enough.
  • 36:01 - 36:06
    Imagine the sword in your hands
    is a small bird.
  • 36:07 - 36:09
    If you hold it too tightly,
  • 36:09 - 36:12
    you will crush it.
  • 36:13 - 36:15
    Too loose...
  • 36:18 - 36:20
    and it will fly away.
  • 36:56 - 36:58
    Manechan!
  • 37:04 - 37:07
    Get out of here.
    Be on your way.
  • 37:13 - 37:15
    Are you okay?
  • 37:15 - 37:18
    It hurts.
  • 37:28 - 37:30
    Ong Dam.
  • 37:30 - 37:34
    Help! Manechan has been bitten
    by a snake.
  • 37:34 - 37:35
    What are you waiting for?
  • 37:35 - 37:39
    Be quick before she dies.
  • 37:40 - 37:42
    Get up. Get up.
  • 37:47 - 37:51
    Use this ointment on the wound.
  • 37:51 - 37:56
    You should start
    to feel better tomorrow.
  • 37:56 - 38:00
    You know there are snakes
    by the old temple.
  • 38:00 - 38:03
    Why must you play there?
  • 38:05 - 38:12
    It's my fault. I was collecting
    lotus flowers for Akiyami.
  • 38:13 - 38:20
    Father, did I break a religious doctrine
    by touching Manechan?
  • 38:20 - 38:23
    That's not important now.
  • 38:23 - 38:27
    What is important
    is that you saved Manechan's life.
  • 38:47 - 38:51
    Mangsamkiat's cockerel
    has defeated Tong-Oo's.
  • 38:55 - 38:58
    You should have sided
    with Hongsawadee.
  • 38:59 - 39:07
    There is no other chicken in the kingdom
    that can defeat the Prince's.
  • 39:09 - 39:12
    It was born from the heavens.
  • 39:36 - 39:38
    Ong Dam.
  • 39:45 - 39:48
    Whose rooster is it?
  • 39:48 - 39:49
    I don't know.
  • 39:49 - 39:53
    But it looks feisty and strong.
  • 39:53 - 39:54
    It's tame too.
  • 39:54 - 39:57
    It might have escaped
    from Si-orn's house.
  • 39:58 - 40:00
    He raises cockerels to fight.
  • 40:03 - 40:05
    Mr. Si-orn.
  • 40:05 - 40:07
    Mr. Si-orn.
  • 40:11 - 40:14
    The Five-Buddhas rooster.
  • 40:14 - 40:16
    Is this your rooster?
  • 40:16 - 40:18
    I only have local roosters,
  • 40:18 - 40:21
    not captive ones from Phitsanulok.
  • 40:21 - 40:23
    Why do you call it a captive chicken?
  • 40:23 - 40:27
    Because they came with the prisoners
    from Phitsanulok.
  • 40:27 - 40:33
    This one would make
    a great fighting cock.
  • 40:33 - 40:35
    Where are you from, my pretty?
  • 40:37 - 40:39
    Oh? Is that so?
  • 40:39 - 40:43
    - You can talk to chickens?
    - That's crazy.
  • 40:43 - 40:47
    Who could possibly talk
    to chickens?
  • 40:49 - 40:51
    Cockfights are held
    behind the temple.
  • 40:51 - 40:54
    Would you like to see
    if yours can win?
  • 40:54 - 40:57
    - The father wouldn't approve.
    - So don't tell him.
  • 41:07 - 41:09
    Fight! Fight!
  • 41:28 - 41:30
    Hey, I win! Pay up.
  • 41:31 - 41:35
    Is there a cock anywhere
    that can beat my redtail?
  • 41:36 - 41:38
    This one can.
  • 41:39 - 41:41
    Still haven't learned
    your lesson, Si-orn?
  • 41:41 - 41:44
    Honestly,
    I don't want your money.
  • 41:47 - 41:49
    Here.
  • 41:54 - 41:56
    Can it win?
  • 41:56 - 42:00
    Of course. It's Siamese.
    It can't lose.
  • 42:36 - 42:38
    Get lost!
  • 42:42 - 42:44
    - Very good. Very good.
    - It's like you said...
  • 42:44 - 42:48
    The Five-Buddhas rooster
    can't lose.
  • 42:48 - 42:50
    The Siamese cockerel
    beat the local one.
  • 42:52 - 42:54
    Now I can pay off my debts.
  • 42:54 - 42:56
    If so, then take that chicken to my pen.
    I'll take your money from you.
  • 42:56 - 42:59
    We'll see how good
    that captive rooster really is.
  • 42:59 - 43:01
    Do you hear that?
  • 43:01 - 43:04
    He is putting down
    Siamese chickens.
  • 43:05 - 43:06
    Don't stand for it.
  • 43:06 - 43:08
    - Exactly, we must fight.
    - We must fight.
  • 43:09 - 43:10
    - Fight.
    - Yes! Yes! We must fight!
  • 43:10 - 43:12
    - We cannot give up.
    - Fight!
  • 43:19 - 43:21
    Ow.
  • 43:21 - 43:23
    Ouch.
  • 44:11 - 44:14
    This is for your wounds.
  • 44:14 - 44:16
    The head monk wants to know
  • 44:16 - 44:20
    if you're going to stop
    torturing animals or not.
  • 44:22 - 44:24
    Bunthing, take this.
  • 44:31 - 44:35
    Put it on his whole body,
    not just his wounds.
  • 45:11 - 45:16
    Bunthing, set our rooster free.
  • 45:16 - 45:21
    Like the head monk said,
    forcing animals to fight is a sin.
  • 45:21 - 45:24
    But why?
    Can't we keep him as a pet?
  • 45:25 - 45:29
    Humans and animals alike
    long for freedom.
  • 45:29 - 45:32
    We should set it free.
  • 45:32 - 45:36
    If I didn't have a Pali class
    right now,
  • 45:36 - 45:39
    I'd go with you.
  • 45:39 - 45:41
    So, Si-orn,
  • 45:41 - 45:43
    where's all that money you owe me?
  • 45:44 - 45:47
    Can I pay you
    in installments again?
  • 45:48 - 45:51
    No, you cannot.
  • 45:51 - 45:53
    If you don't pay me
    by this evening,
  • 45:54 - 45:56
    you will be in pain.
  • 45:57 - 46:00
    Don't forget.
    Bring me the money
  • 46:01 - 46:02
    before nightfall.
  • 46:06 - 46:08
    Damn.
  • 46:09 - 46:11
    Si-orn.
  • 46:11 - 46:14
    What's wrong?
  • 46:14 - 46:16
    It's Khun Dej.
  • 46:16 - 46:18
    He wants the money I owe him.
  • 46:18 - 46:21
    He won't give me an extension.
  • 46:21 - 46:24
    If I don't pay him by tonight,
  • 46:24 - 46:28
    he will send someone over
    to hurt me.
  • 46:29 - 46:33
    Hey, will you do something
    for me?
  • 46:33 - 46:34
    What?
  • 46:35 - 46:36
    Your chicken.
  • 46:37 - 46:39
    Let it fight against Khun Dej's.
  • 46:39 - 46:42
    - I'm positive it will win.
    - I can't.
  • 46:42 - 46:44
    Ong Dam wants me to set it free.
  • 46:45 - 46:48
    But it must fight
    before it can be free.
  • 46:48 - 46:52
    Freedom only comes
    through fighting.
  • 46:52 - 46:54
    That's just it.
  • 46:55 - 46:58
    A captive chicken
    will always be captive.
  • 46:58 - 47:04
    It's not that it can't fight,
    it's just afraid.
  • 47:04 - 47:06
    It's like the Hongsa people say...
  • 47:06 - 47:11
    a captive chicken
    would never fight a Hongsa chicken.
  • 47:14 - 47:16
    Wait, Si-orn.
  • 47:19 - 47:20
    Don't say that.
  • 47:21 - 47:24
    Though it is in captivity,
    it will never back down.
  • 47:24 - 47:27
    So how will you get the chicken out
  • 47:27 - 47:30
    without anyone knowing?
  • 47:33 - 47:35
    I have a way.
  • 47:44 - 47:47
    Focus on your studies, Ong Dam.
  • 48:04 - 48:07
    Where's that cockerel of yours?
  • 48:14 - 48:17
    What makes you sure it can win?
  • 48:17 - 48:20
    If it loses,
  • 48:21 - 48:24
    you can have my house.
  • 48:25 - 48:29
    But if it wins,
    then my debts are settled.
  • 48:29 - 48:31
    Fine, then.
  • 48:31 - 48:34
    And you pay the owner of the cockerel
    four baht of gold.
  • 48:34 - 48:36
    - Is it a deal?
    - Deal!
  • 48:47 - 48:49
    Bunthing!
  • 48:49 - 48:52
    You disobeyed the head monk.
  • 48:53 - 48:55
    Just this once.
  • 48:55 - 48:59
    What you are doing is a sin.
  • 49:00 - 49:03
    These people look down
    on our chicken.
  • 49:03 - 49:06
    They say he can't beat
    a Hongsa chicken.
  • 49:06 - 49:12
    Without a fight, our rooster
    will never earn freedom.
  • 49:16 - 49:19
    Fight. Fight.
  • 49:50 - 49:55
    It won.
    My baby won.
  • 49:55 - 49:57
    I told you it wouldn't lose.
  • 49:57 - 49:59
    - Money.
    - What?
  • 49:59 - 50:01
    Pay up.
  • 50:02 - 50:04
    Now you know
    that Ayutthayan cockerels can fight!
  • 50:04 - 50:06
    That rooster is nothing.
  • 50:06 - 50:09
    After a face-off
    against Mangsamkiat's rooster,
  • 50:10 - 50:13
    you'd cease your celebration.
  • 50:24 - 50:27
    Have you learned your lesson yet?
  • 50:27 - 50:29
    Forcing chickens to fight is a sin.
  • 50:29 - 50:32
    It is harmful to the animal.
  • 50:33 - 50:36
    You may go to bed now.
  • 50:36 - 50:38
    See you tomorrow
  • 50:38 - 50:40
    for early morning Pali studies.
  • 50:40 - 50:42
    Can this rooster
  • 50:42 - 50:46
    defeat Mangsamkiat's rooster?
  • 50:47 - 50:48
    What?
  • 50:49 - 50:52
    You still want a cockfight?
  • 50:52 - 50:57
    Can it beat Mangsamkiat's rooster?
  • 51:05 - 51:09
    Mangsamkiat's rooster
    is very strong.
  • 51:10 - 51:13
    It's bigger than yours.
  • 51:16 - 51:18
    It can strike three times
  • 51:18 - 51:22
    in the time it takes your rooster
    to strike once.
  • 51:22 - 51:26
    If your rooster is injured,
    it might lose.
  • 51:32 - 51:33
    What are you afraid of?
  • 51:33 - 51:37
    I want to see
    Mangsamkiat's rooster
  • 51:37 - 51:39
    lose as well.
  • 51:51 - 51:54
    Give this to your rooster
    as a snack.
  • 51:55 - 51:57
    It will make its skin
    impenetrable.
  • 51:57 - 51:59
    Mangsamkiat's rooster's
    sharp spurs
  • 52:00 - 52:02
    won't harm your rooster.
  • 52:03 - 52:05
    Hold on.
  • 52:05 - 52:09
    If you win this time...
  • 52:09 - 52:12
    you must promise
  • 52:12 - 52:14
    not to cockfight again.
  • 52:14 - 52:16
    Yes, Father.
  • 52:16 - 52:18
    Let's go.
  • 52:47 - 52:51
    Do you think your cockerel
    is any match for mine?
  • 52:51 - 52:55
    Think wisely, Ong Dam.
    Mine has never lost.
  • 52:55 - 52:59
    Mine is Siamese.
    It has never backed down,
  • 52:59 - 53:03
    even if it isn't as strong.
  • 53:03 - 53:05
    Then let them fight.
  • 53:05 - 53:08
    Which is better? An Ayutthayan
    or a Hongsawadeean cockerel?
  • 53:08 - 53:11
    Put it in the ring.
  • 53:21 - 53:25
    Look there.
    Mangsamkiat's cockerel has spurs.
  • 54:18 - 54:23
    If your Siamese blood is still pure...
  • 54:23 - 54:27
    then you can't give up.
  • 54:27 - 54:31
    You must show Hongsawadee
  • 54:31 - 54:33
    that we Siamese
    are afraid of no one.
  • 54:34 - 54:38
    Take your victory swiftly.
  • 55:29 - 55:32
    Your cockerel is quite good
    to have beaten mine.
  • 55:32 - 55:37
    It was not raised to fight
    for the amusement of others
  • 55:37 - 55:40
    or for others to gamble over.
  • 55:40 - 55:44
    Enough.
    The fight is over.
  • 55:44 - 55:48
    Do not hold any grudges
    for the future.
  • 56:30 - 56:34
    I am going to release you.
  • 56:34 - 56:36
    Anyone who can defeat
    the Hongsawadee
  • 56:37 - 56:40
    should not be oppressed.
  • 56:47 - 56:50
    Care for your freedom
  • 56:50 - 56:53
    and never let anyone
    oppress you again.
  • 56:55 - 57:00
    I, the ruler of the kingdom
    of Lan Xang,
  • 57:00 - 57:02
    offer my greatest respects
    to Your Majesty,
  • 57:03 - 57:14
    the ruler of the kingdom
    of Ayutthaya.
  • 57:14 - 57:18
    As king, I still have no heir
    to my royal throne
  • 57:19 - 57:25
    in the kingdom of Lan Xang.
  • 57:25 - 57:29
    I request your daughter
    of royal lineage,
  • 57:29 - 57:36
    Princess Thepkasatri,
    to be my queen
  • 57:36 - 57:39
    in the kingdom of Lan Xang,
  • 57:39 - 57:44
    so that our kingdoms
    may bond in friendship
  • 57:44 - 57:48
    now and forevermore.
  • 57:49 - 57:58
    I know that what I ask of you
    is very difficult.
  • 57:59 - 58:02
    However, it is important.
  • 58:02 - 58:06
    It is for the future of Ayutthaya.
  • 58:07 - 58:10
    What is it, Father?
  • 58:10 - 58:12
    I am at your beck and call.
  • 58:12 - 58:16
    King Chaiyachettha,
    ruler of Lan Xang...
  • 58:18 - 58:22
    has sent a messenger
    to collect you for his queen.
  • 58:22 - 58:27
    After King Thammaracha
    sided with Burma,
  • 58:27 - 58:30
    Ayutthaya lost its allies.
  • 58:30 - 58:33
    You want to give me away
    to King Chaiyachettha?
  • 58:33 - 58:38
    Without Lan Xang on our side,
    another war could destroy us.
  • 58:39 - 58:42
    You are the daughter
    of Suriyothai.
  • 58:42 - 58:48
    Every drop of blood
    is just as strong as your mother's.
  • 58:49 - 58:51
    As she sacrificed her life
    for her country,
  • 58:53 - 58:57
    I will sacrifice my body
    for my kingdom.
  • 58:57 - 59:01
    I will sacrifice myself
    just as my mother did before me...
  • 59:02 - 59:07
    even though it will cause me
    great pain.
  • 59:22 - 59:23
    I have asked you to come here
  • 59:24 - 59:27
    because I have received a letter
    from your father
  • 59:28 - 59:35
    saying that King Chakkraphat
    sent his daughter
  • 59:36 - 59:42
    as an offering to King Chaiyachettha
    of Lan Xang.
  • 59:45 - 59:47
    How do you feel about this?
  • 59:47 - 59:51
    Ayutthaya wants to be allied
    with the kingdom of Lan Xang,
  • 59:51 - 59:53
    so they can fight you together.
  • 59:53 - 59:58
    Your father believes
    I should try to intercept the princess
  • 59:59 - 60:02
    before she arrives at Lan Xang.
  • 60:02 - 60:04
    Would you not be happy
  • 60:04 - 60:06
    if your aunt were here with you?
  • 60:14 - 60:17
    We have arrived in Samoso.
  • 60:17 - 60:21
    Soon we will be in Lan Xang.
  • 60:23 - 60:26
    I will probably never see
    Ayutthaya again.
  • 60:27 - 60:30
    Do not say such things.
  • 60:30 - 60:35
    Some day King Chaiyachettha
    will have business in Ayutthaya.
  • 60:35 - 60:40
    He will surely take you with him,
    Your Highness.
  • 60:40 - 60:42
    When?
  • 60:42 - 60:44
    It could be years from now.
  • 60:44 - 60:49
    Or... maybe even never.
  • 61:09 - 61:11
    What's happening?
  • 61:11 - 61:14
    Bandits.
    We're being robbed.
  • 61:17 - 61:20
    Hide the princess.
    Hurry.
  • 62:07 - 62:08
    Thepkasatri.
  • 62:25 - 62:28
    I have received word that my sister
  • 62:28 - 62:31
    was taken by the Hongsawadee
  • 62:31 - 62:36
    near the Phetchaboon border
    on her way to Lan Xang.
  • 62:37 - 62:39
    You knew.
  • 63:44 - 63:47
    Enter young princess,
    and sit with me.
  • 63:48 - 63:51
    Please do not despise me.
  • 63:51 - 63:54
    I have loved you
    for a long time now.
  • 63:54 - 63:57
    Is that why you had
    your soldiers drag me here
  • 63:57 - 64:00
    as if I'm some kind of object,
    without a soul of my own?
  • 64:00 - 64:05
    I could not stand to see you
    with the King of Lan Xang,
  • 64:05 - 64:08
    because you are the daughter
    of Suriyothai,
  • 64:09 - 64:10
    someone I respect.
  • 64:10 - 64:13
    You're the same as King Chaiyachettha
    of Lan Xang.
  • 64:13 - 64:15
    He loves me
  • 64:15 - 64:20
    purely because I am
    the daughter of Suriyothai.
  • 64:21 - 64:24
    No one loves me for who I am.
  • 64:31 - 64:37
    I cannot stand being treated
    like a mindless object
  • 64:37 - 64:42
    just because I am the daughter
    of Queen Suriyothai.
  • 64:42 - 64:44
    If you desire my body,
  • 64:44 - 64:47
    then you will have only my body,
  • 64:47 - 64:50
    but not my soul.
  • 65:01 - 65:04
    You may be a mighty king
  • 65:04 - 65:07
    who has conquered far and wide,
  • 65:08 - 65:13
    but you, oh mighty king,
  • 65:13 - 65:16
    can never conquer my soul.
  • 66:16 - 66:19
    Get out!
    All of you get out!
  • 66:23 - 66:26
    My sister is dead.
  • 66:27 - 66:29
    She took her own life...
  • 66:30 - 66:36
    for she refused to be a slave
    to the King of Hongsawadee.
  • 66:37 - 66:39
    This is your fault.
  • 66:39 - 66:42
    You never consider our pride.
  • 66:42 - 66:45
    You just give everything
    to our enemies.
  • 66:54 - 67:01
    The way King Thammaracha
    requested that King Bayinnong
  • 67:02 - 67:05
    have soldiers
    kidnap the princess
  • 67:05 - 67:08
    is disrespectful to us.
  • 67:11 - 67:19
    This means Phitsanulok has sided
    with King Bayinnong,
  • 67:19 - 67:21
    and abandoned Ayutthaya.
  • 67:22 - 67:27
    King Bayinnong
    could easily defeat Ayutthaya
  • 67:27 - 67:30
    with Phitsanulok on his side.
  • 67:32 - 67:35
    If Ayutthaya loses
    to King Bayinnong
  • 67:35 - 67:39
    we will not be far
    from danger ourselves.
  • 67:41 - 67:45
    Lan Xang must first help King Mahin
    attack Phitsanulok.
  • 67:51 - 67:52
    Attack.
  • 67:53 - 67:55
    We must take Phitsanulok!
  • 68:06 - 68:07
    Attack!
  • 68:18 - 68:23
    I have learned that Prince Mahin
    has sided with Lord Ram
  • 68:23 - 68:28
    in an attempt to betray
    Your Majesty.
  • 68:28 - 68:33
    What? Prince Mahin
    wishes to harm me?
  • 68:34 - 68:36
    I was the one who requested
    that Prince Mahin
  • 68:36 - 68:41
    come here and help me
    fight Lan Xang.
  • 68:41 - 68:45
    Why would Prince Mahin
    wish to harm me?
  • 68:47 - 68:51
    This is all a plan devised
    by Prince Mahin and Lord Ram.
  • 68:52 - 68:56
    Prince Mahin requested that
    King Chaiyachettha
  • 68:56 - 68:59
    come and attack Phitsanulok,
  • 69:00 - 69:01
    whereupon Prince Mahin
  • 69:01 - 69:03
    PRINCE MAHIN'S CAMP
  • 69:03 - 69:04
    intends to seize your kingdom.
  • 69:04 - 69:09
    Prince Mahin sent us
    to apprehend you.
  • 69:09 - 69:12
    I didn't know this was a trick.
  • 69:12 - 69:18
    I am prepared to fight Lan Xang
    with all my might,
  • 69:18 - 69:23
    but is this all just a trap?
  • 69:23 - 69:27
    That is correct, Your Majesty.
  • 69:48 - 69:49
    Give the signal.
  • 69:50 - 69:52
    Hey, give the signal now!
  • 69:53 - 69:54
    Now.
  • 70:01 - 70:05
    This must be the work of Phitsanulok
    and King Thammaracha.
  • 70:05 - 70:08
    There is no one else
  • 70:08 - 70:11
    who would act like such a dog
  • 70:11 - 70:14
    and bite the hand that feeds him
  • 70:14 - 70:17
    like King Thammaracha.
  • 70:24 - 70:27
    King Bayinnong
    has ordered both of us
  • 70:27 - 70:30
    to bring soldiers to aid you
    in your fight against Lan Xang.
  • 70:31 - 70:32
    Thank you both.
  • 70:32 - 70:37
    However, King Chaiyachettha's forces
    cannot win. They have retreated.
  • 70:37 - 70:42
    Our men have travelled far.
    Please let us fight in return.
  • 70:42 - 70:44
    King Chaiyachettha
    is an expert in warfare.
  • 70:45 - 70:48
    We must not underestimate
    the Lan Xang army.
  • 70:49 - 70:52
    - If we follow them, we may fail.
    - We must not let them escape.
  • 70:52 - 70:55
    We received our orders
    directly from King Bayinnong.
  • 70:55 - 70:56
    We cannot disobey them.
  • 70:57 - 71:00
    We will hunt them down
    and show them the power of Hongsa.
  • 71:00 - 71:03
    The soldiers of King Bayinnong
    cannot be defeated.
  • 71:09 - 71:11
    There are rumors in the market
  • 71:11 - 71:14
    that my father
    has come to Hongsawadee.
  • 71:14 - 71:16
    I know.
  • 71:16 - 71:20
    King Thammaracha
    has come to Hongsawadee
  • 71:20 - 71:25
    to help Lord Phukaam
    and Lord Suahan.
  • 71:25 - 71:28
    Why must he come here
    to help them?
  • 71:28 - 71:35
    If he doesn't,
    they will be executed.
  • 71:35 - 71:36
    Only King Thammaracha
    has requested
  • 71:37 - 71:41
    that King Bayinnong forgive them.
  • 71:42 - 71:45
    Lord Phukaam.
    Lord Suahan.
  • 71:45 - 71:50
    I commanded you to fight
    at Phitsanulok.
  • 71:50 - 71:55
    It was your carelessness
    that led to a loss
  • 71:55 - 72:01
    which has debilitated
    my kingship.
  • 72:02 - 72:05
    No leader
    would just let this stand.
  • 72:05 - 72:09
    Executioners, behead them now.
  • 72:12 - 72:16
    Your Majesty,
    if you would be so kind...
  • 72:16 - 72:21
    these two men fought hard
    in this war.
  • 72:22 - 72:27
    I request that their lives be spared,
    Your Majesty.
  • 72:27 - 72:31
    When a king requests a life be spared,
    I don't interfere.
  • 72:31 - 72:33
    You two...
  • 72:33 - 72:37
    why have you not bowed
    to King Thammaracha?
  • 72:38 - 72:42
    As King Thammaracha
    was sparing the lives
  • 72:42 - 72:46
    of Lord Phukaam and Lord Suahan
    in Hongsawadee,
  • 72:46 - 72:50
    King Mahin returned
    to take the wife and daughter
  • 72:50 - 72:55
    of King Thammaracha
    from their home in Phitsanulok.
  • 72:56 - 73:01
    Prince Mahin, listen to me.
    All mothers miss their children.
  • 73:01 - 73:06
    But we are ready to obey
    our fathers and our bloodline.
  • 73:06 - 73:11
    My dear sister,
    this time it is evident
  • 73:11 - 73:14
    that your husband,
    King Thammaracha,
  • 73:14 - 73:19
    decided to side
    with King Bayinnong.
  • 73:19 - 73:24
    You seem to care more
    for your husband than your country.
  • 73:24 - 73:26
    If you fight over bloodlines,
  • 73:26 - 73:28
    then consider where my three children's
    alliance stands.
  • 73:29 - 73:31
    Do not talk to me about this,
    my sister.
  • 73:31 - 73:33
    Are you coming to Ayutthaya
    or not?
  • 73:33 - 73:36
    We will return with you
    to Ayutthaya,
  • 73:36 - 73:40
    as long as you know
    it is not our will.
  • 73:41 - 73:44
    Your actions today
    emphasize the fissures
  • 73:45 - 73:47
    between Phitsanulok
    and Ayutthaya.
  • 73:50 - 73:53
    King Chakkraphat
    and Prince Mahin
  • 73:54 - 73:59
    have taken your wife,
    your daughter
  • 73:59 - 74:04
    and one of your sons
    to Ayutthaya.
  • 74:04 - 74:07
    It's a signal that they wish
    to break ties with Hongsawadee.
  • 74:07 - 74:12
    I believe this is
    Prince Mahin's plan.
  • 74:12 - 74:15
    Why would you think that?
  • 74:15 - 74:17
    He is taking revenge on me
  • 74:18 - 74:20
    for being loyal to Hongsawadee.
  • 74:20 - 74:23
    He accuses me
  • 74:23 - 74:27
    of being the reason
    their independence was lost.
  • 74:28 - 74:30
    Does Prince Mahin not understand
  • 74:30 - 74:35
    that none of this is because of you
  • 74:35 - 74:38
    but because of King Chakkraphat's
    stubbornness
  • 74:39 - 74:42
    and that of the lords who support
    a war against Hongsa?
  • 74:42 - 74:44
    They love their elephants
    more than their kingdom.
  • 74:44 - 74:46
    Prince Mahin blames me.
  • 74:46 - 74:51
    That is why he deceived King
    Chaiyachettha, King of Lan Xang,
  • 74:51 - 74:53
    into sending his army
    to attack Phitsanulok.
  • 74:53 - 74:56
    King Chakkraphat
    has broken his word.
  • 74:56 - 75:00
    He has become an enemy
    of Hongsawadee.
  • 75:00 - 75:04
    We must not forget this.
  • 75:06 - 75:08
    Our allies
  • 75:08 - 75:12
    will gather seven armies
    from the north.
  • 75:12 - 75:16
    They will secure
    all necessary provisions
  • 75:16 - 75:19
    and in the 12th month,
    we will attack Ayutthaya.
  • 75:20 - 75:21
    I broke the alliance with Ayutthaya
  • 75:22 - 75:25
    and aligned with Hongsawadee
  • 75:25 - 75:27
    for one reason.
  • 75:27 - 75:32
    Ayutthaya positioned himself
    as an enemy of Phitsanulok.
  • 75:32 - 75:33
    Why would he do that?
  • 75:33 - 75:35
    Because he is of a different
    royal bloodline.
  • 75:36 - 75:38
    We are descendents of Phra Ruang.
  • 75:38 - 75:41
    As for Prince Mahin,
  • 75:41 - 75:43
    he is of the Suphannabhum.
  • 75:43 - 75:45
    They are afraid
  • 75:45 - 75:48
    that our bloodline
    will grow greater than theirs,
  • 75:49 - 75:52
    and that we will take Ayutthaya
    for our own.
  • 75:53 - 75:55
    But I don't agree
  • 75:55 - 75:59
    with your view that Hongsa blood
  • 75:59 - 76:01
    is thicker than Siamese blood.
  • 76:02 - 76:04
    I believe
  • 76:04 - 76:08
    that leading our army to aid
    King Thammaracha's attack on Ayutthaya
  • 76:09 - 76:11
    is inappropriate.
  • 76:12 - 76:14
    The rewards are inconsequential.
  • 76:14 - 76:19
    Nandabayin,
    your vision is narrow.
  • 76:19 - 76:21
    Ayutthaya is in competition with us.
  • 76:21 - 76:24
    It's a port city with rivers.
  • 76:25 - 76:28
    If we sit here
    and allow it to prosper,
  • 76:28 - 76:30
    we will not be able to survive
    later on.
  • 76:31 - 76:36
    Ayutthaya and Hongsawadee
    are the two most prosperous kingdoms.
  • 76:40 - 76:42
    Later,
  • 76:42 - 76:46
    if we decide to attack Ayutthaya,
    we'll face difficulty.
  • 76:46 - 76:52
    However, now King Thammaracha has
    brought Ayutthaya to us on a platter.
  • 76:53 - 76:56
    Without Phitsanulok,
    Ayutthaya is alone...
  • 76:57 - 77:00
    like fruit waiting to be picked.
  • 77:01 - 77:04
    We need to pick Ayutthaya...
  • 77:04 - 77:06
    before someone else does.
  • 77:07 - 77:10
    Ayutthaya,
    as if a piece of ripened fruit
  • 77:10 - 77:14
    which King Bayinnong
    hoped to easily pick,
  • 77:14 - 77:17
    turned out to be more difficult
    than anticipated.
  • 77:17 - 77:21
    Weeks turned to months.
    Almost a year had passed.
  • 77:22 - 77:28
    King Bayinnong's army
    was unable to defeat Ayutthaya.
  • 77:49 - 77:51
    Hold on.
    Do not fire towards the temple.
  • 78:05 - 78:07
    Quickly, send in your army
    from Phitsanulok
  • 78:07 - 78:09
    and crush Prince Mahin
    and his men.
  • 78:09 - 78:11
    Fire. Quickly.
  • 78:12 - 78:14
    Ayutthaya will not defeat us.
  • 78:15 - 78:17
    King Thammaracha,
  • 78:18 - 78:20
    what are you waiting for?
  • 78:20 - 78:24
    Do you still side with Ayutthaya?
  • 78:37 - 78:40
    In the year 1569 C.E.,
  • 78:40 - 78:44
    in the midst of a war
    with the kingdom of Hongsawadee,
  • 78:44 - 78:48
    King Chakkraphat
    of Ayutthaya passed away.
  • 78:48 - 78:52
    Royal succession placed
    Prince Mahin on the throne
  • 78:52 - 78:56
    as the new King of Ayutthaya.
  • 79:15 - 79:18
    Ong Dam, have you heard?
  • 79:18 - 79:22
    Your grandfather,
    King Chakkraphat, is dead!
  • 79:22 - 79:25
    King Chakkraphat is dead!
  • 79:33 - 79:37
    Without your grandfather,
    Ayutthaya will crumble.
  • 79:37 - 79:41
    Soon, King Bayinnong,
    my grandfather
  • 79:41 - 79:44
    will sit
    on your grandfather's throne.
  • 79:45 - 79:49
    In the first war,
    you lost elephants.
  • 79:49 - 79:51
    Now you lose your kingdom.
  • 79:51 - 79:54
    Now you lose your kingdom!
  • 79:54 - 79:56
    You think you are tough, huh?
  • 79:56 - 79:59
    Then step down here and prove it!
  • 79:59 - 80:01
    Bunthing!
  • 80:02 - 80:04
    I'll punch you in the mouth.
  • 80:04 - 80:10
    Don't showboat too much.
    All Siamese are losers.
  • 80:14 - 80:17
    Do not worry, Your Majesty.
  • 80:17 - 80:20
    With King Chakkraphat's death,
  • 80:20 - 80:23
    Prince Mahin
    will ascend to the throne.
  • 80:24 - 80:27
    He will care for the kingdom.
  • 80:27 - 80:31
    But how will Prince Mahin
    fight off an entire army?
  • 80:31 - 80:34
    Do not underestimate Prince Mahin,
    Your Majesty.
  • 80:34 - 80:38
    He will be strong
    when his time comes.
  • 80:38 - 80:42
    He can take care of the kingdom.
    He will not lose.
  • 80:43 - 80:47
    King Bayinnong will be surprised
  • 80:47 - 80:53
    by the effort and skill
    of the new King of Ayutthaya.
  • 80:53 - 80:56
    AYUTTHAYA PALACE
  • 81:00 - 81:03
    Long live the King!
  • 81:05 - 81:08
    Long live the King!
  • 81:42 - 81:47
    Why have you not filled in the moat?
  • 81:47 - 81:48
    When will we reach Ayutthaya?
  • 81:49 - 81:53
    We have been working day and night,
    Your Majesty.
  • 81:53 - 81:57
    How much earth can one man carry?
  • 81:57 - 81:59
    Seven blocks, Your Majesty.
  • 81:59 - 82:02
    Work faster.
    We need a bridge into Ayutthaya.
  • 82:02 - 82:09
    If a man dies,
    use his body to fill in the moat,
  • 82:09 - 82:12
    otherwise,
    I shall dump you into it.
  • 82:46 - 82:51
    King Bayinnong is looking
    for 500,000 more men
  • 82:51 - 82:53
    to replace those who have died.
  • 82:53 - 82:56
    King Bayinnong is mistaken
  • 82:56 - 83:01
    if he thinks he can defeat Ayutthaya
    so easily.
  • 83:03 - 83:06
    King Bayinnong should not underestimate
    the Siamese.
  • 83:06 - 83:10
    For if they are pushed too hard,
  • 83:10 - 83:12
    they will fight back with all their
    might.
  • 83:12 - 83:14
    You are right.
  • 83:14 - 83:19
    If Ayutthaya can fend off King Bayinnong
    until the rainy season,
  • 83:19 - 83:24
    then King Bayinnong
    will have to return to Hongsawadee.
  • 83:24 - 83:27
    However,
  • 83:27 - 83:34
    King Bayinnong will have a strategy
    for defeating Ayutthaya.
  • 83:34 - 83:37
    If King Mahin isn't careful,
  • 83:38 - 83:41
    he could fall
    into King Bayinnong's trap.
  • 83:42 - 83:46
    We've been at war for a long time now,
  • 83:46 - 83:49
    BAYINNONG'S CAMP
  • 83:49 - 83:50
    since the turn of summer,
  • 83:51 - 83:52
    and we have yet to defeat them.
  • 83:53 - 83:56
    Soon the monsoons will return
  • 83:56 - 83:58
    and we will have to retreat.
  • 83:58 - 84:00
    We underestimated King Mahin.
  • 84:00 - 84:06
    Without King Chakkraphat
    and Prince Ramesuan,
  • 84:07 - 84:13
    King Mahin is like a little bird
    that fell from its nest.
  • 84:13 - 84:18
    However, this young king
  • 84:18 - 84:22
    has defended his kingdom well.
  • 84:22 - 84:29
    Your Majesty,
    I have served you for six years,
  • 84:29 - 84:33
    yet I have never satisfied you.
  • 84:33 - 84:37
    Finally I may be able
    to bring you satisfaction.
  • 84:37 - 84:42
    - What have you to say?
    - You must first promise me
  • 84:42 - 84:46
    that if I am able to provide you
    with a defeat over Ayutthaya
  • 84:46 - 84:51
    like ripe fruit into your hands,
  • 84:51 - 84:55
    you will bestow upon me a reward
    worthy of my effort.
  • 84:55 - 84:57
    You are quite bold.
  • 84:57 - 85:03
    How dare you take advantage of me
    at a time like this?
  • 85:03 - 85:05
    If I am successful,
  • 85:05 - 85:08
    I request to be
    Governor of Takong,
  • 85:08 - 85:11
    collecting border taxes
    from those who visit
  • 85:12 - 85:14
    the Shwedagon Pagoda.
  • 85:14 - 85:17
    Alright, I accept.
  • 85:18 - 85:21
    What is your plan?
  • 85:21 - 85:23
    Here's my plan.
  • 85:23 - 85:27
    I will pretend to have escaped
    from your hold
  • 85:27 - 85:30
    and I will be your spy
    in Ayutthaya.
  • 85:30 - 85:33
    King Mahin
    will suspect nothing.
  • 85:33 - 85:37
    He will place me in charge
    of protecting the kingdom.
  • 85:37 - 85:45
    I will move the most skilled soldiers
    to unimportant posts.
  • 85:45 - 85:47
    Once their defenses are weakened,
  • 85:47 - 85:52
    I will open the city doors
    for your army
  • 85:52 - 85:56
    and you will be able to take
    Ayutthaya with ease.
  • 85:58 - 86:01
    Who goes there?
  • 86:04 - 86:06
    I am Lord Chakri.
  • 86:06 - 86:10
    I've escaped the Hongsa stronghold.
  • 86:10 - 86:15
    I request an immediate audience
    with the king.
  • 86:16 - 86:21
    I'm pleased that you have escaped
    from Hongsa to help us.
  • 86:21 - 86:28
    No one else is here to help us
    fight King Bayinnong.
  • 86:30 - 86:32
    I swear
  • 86:32 - 86:38
    I will give my life
    in order to protect my kingdom.
  • 86:39 - 86:44
    From here on,
    I give you control over our army
  • 86:44 - 86:51
    to protect Ayutthaya
    from Hongsawadee.
  • 87:11 - 87:13
    Why are you not firing?
  • 87:13 - 87:15
    We have no gunpowder, Your Majesty.
    We are waiting for...
  • 87:16 - 87:18
    There is no need to wait.
  • 87:19 - 87:21
    - King Thammaracha.
    - Your Majesty.
  • 87:21 - 87:24
    I want you to send a message
    to Lord Chakri
  • 87:24 - 87:27
    to contact your wife.
  • 87:28 - 87:33
    He wants me to steal
    Ayutthayan gunpowder for Hongsa?
  • 87:34 - 87:40
    King Thammaracha is a prisoner
    just as I am, Your Highness.
  • 87:40 - 87:44
    If King Bayinnong's orders
    are not followed,
  • 87:44 - 87:47
    then King Thammaracha
    will be in danger.
  • 87:48 - 87:50
    I am no one's prisoner.
  • 87:51 - 87:55
    King Bayinnong
    may not be able to harm you.
  • 87:55 - 87:58
    However,
  • 87:58 - 88:02
    if Your Highness
    does as requested,
  • 88:03 - 88:07
    then no harm will come to
    King Thammaracha.
  • 88:07 - 88:11
    A servant of yours
    recently passed away due to sickness.
  • 88:12 - 88:18
    If Your Highness would permit me
    to hide gunpowder in her casket
  • 88:18 - 88:23
    and let the undertaker remove it
    from the city to the burial grounds,
  • 88:23 - 88:27
    then your husband will remain safe
  • 88:27 - 88:31
    from King Bayinnong's wrath.
  • 89:09 - 89:11
    Your Excellency.
  • 89:11 - 89:13
    Your Lordship.
  • 89:14 - 89:17
    Move the cannons
    to the western wall.
  • 89:17 - 89:21
    But Hongsa will not attack
    from that direction.
  • 89:21 - 89:22
    There's a large river
    on that side.
  • 89:22 - 89:26
    Do not argue with me.
    I hold the king's sword.
  • 89:26 - 89:30
    I believe Hongsa will attack
    from the west.
  • 89:30 - 89:34
    Move the cannons
    to the western wall.
  • 89:40 - 89:45
    Your Majesty,
    I do not trust Lord Chakri.
  • 89:45 - 89:47
    I do not believe
  • 89:47 - 89:52
    that Lord Chakri escaped
    the hold of Hongsa
  • 89:52 - 89:54
    as he claims.
  • 89:54 - 89:58
    If Lord Chakri did not escape
    from Hongsawadee,
  • 89:59 - 90:01
    then why would King Bayinnong
  • 90:01 - 90:05
    behead 30 of his soldiers
  • 90:05 - 90:11
    and place their heads
    around Panma Temple?
  • 90:12 - 90:14
    Lord Chakri is using the king's sword...
  • 90:14 - 90:18
    to demote soldiers
    back to civilians
  • 90:18 - 90:20
    and promote civilians
    to soldiers,
  • 90:20 - 90:24
    which is reducing the strength
    of our military.
  • 90:25 - 90:28
    I have given my sword
    to Lord Chakri.
  • 90:28 - 90:34
    The decisions lie
    with Lord Chakri alone.
  • 90:35 - 90:37
    I trust Lord Chakri...
  • 90:37 - 90:41
    as did King Chakkraphat.
  • 90:41 - 90:45
    Lord Chakri can defeat
    the Hongsawadee.
  • 90:45 - 90:51
    Do not bother me
    with this matter again.
  • 90:54 - 90:59
    Leave here and meet the others
    at Diamond Fort.
  • 90:59 - 91:03
    You are to do as I say
    this instant.
  • 91:15 - 91:17
    Hurry!
  • 91:21 - 91:25
    What are you doing?
    Move to Diamond Fort.
  • 94:21 - 94:23
    News is spreading
  • 94:24 - 94:27
    that Ayutthaya has lost
    to Hongsawadee.
  • 94:27 - 94:30
    Don't be upset, Your Majesty.
  • 94:30 - 94:33
    It is Ayutthaya's fate.
  • 94:33 - 94:35
    It is not fate!
  • 94:35 - 94:38
    There is a traitor in Siam.
  • 94:42 - 94:46
    Everything is predestined.
  • 94:46 - 94:49
    It was inevitable.
  • 94:50 - 94:54
    What will happen to King Mahin?
  • 94:57 - 95:01
    I cannot say.
  • 95:01 - 95:06
    Everything depends
    on one's own fate...
  • 95:06 - 95:13
    including the fate of kings
    such as King Mahin.
  • 97:19 - 97:22
    Come.
    Sit beside me.
  • 97:23 - 97:25
    Do not think of us as different.
  • 97:45 - 97:48
    I sent my soldiers to you
  • 97:48 - 97:51
    in accordance with royal tradition
  • 97:51 - 97:55
    in the hope of preserving
    my kingdom.
  • 97:55 - 97:58
    Do not feel sad or belittled.
  • 97:58 - 98:02
    I want you to stay
    in Hongsawadee.
  • 98:02 - 98:09
    As for the kingdom of Ayutthaya,
    do not worry.
  • 98:09 - 98:12
    I shall have
    the King of Phitsanulok,
  • 98:12 - 98:18
    King Thammaracha,
    govern Ayutthaya.
  • 98:18 - 98:25
    King Thammaracha will take care of
    everything in Ayutthaya in your place.
  • 99:10 - 99:12
    This is beautiful.
  • 99:12 - 99:15
    I've never seen dancing like this
    in Hongsawadee.
  • 99:15 - 99:18
    Not even in Tong-Oo.
  • 99:19 - 99:24
    Never have I seen such beauty.
  • 99:24 - 99:29
    My daughter, Princess Suphankalaya,
    trained these dancers.
  • 99:29 - 99:34
    Princess Suphankalaya,
    sister of Prince Naresuan.
  • 99:34 - 99:37
    From what I recall,
    she is just a girl.
  • 99:37 - 99:42
    - She's now a full-grown woman.
    - I should like to see her now.
  • 100:18 - 100:21
    I give you this ring
    as a reward
  • 100:21 - 100:24
    for teaching these dancers
  • 100:24 - 100:26
    to dance so beautifully.
  • 100:26 - 100:28
    Take it.
  • 100:56 - 100:58
    I would like these dancers
    and their teacher
  • 100:58 - 101:00
    to return with me
    to Hongsawadee.
  • 101:00 - 101:02
    I would like her to train my dancers...
  • 101:02 - 101:04
    in this beautiful art.
  • 101:05 - 101:06
    You need not worry.
  • 101:07 - 101:09
    I will look after Princess Suphankalaya
    very well,
  • 101:09 - 101:10
    just as I have looked after
    Prince Naresuan.
  • 101:11 - 101:13
    I know you will trust me,
    King Thammaracha.
  • 102:25 - 102:27
    Lord Chakri.
  • 102:32 - 102:36
    Although you were a servant
    of King Chakkraphat,
  • 102:37 - 102:39
    it was your servitude
    to Hongsawadee
  • 102:39 - 102:44
    that led to our victory
    over Ayutthaya.
  • 102:45 - 102:46
    I have a reward
  • 102:47 - 102:52
    worthy of your efforts
    in seizing Ayutthaya.
  • 102:53 - 102:55
    Your deeds
  • 102:55 - 102:58
    are worth more than any object.
  • 103:15 - 103:17
    Open it, Lord Chakri.
  • 103:17 - 103:21
    See the reward that awaits you.
  • 103:42 - 103:46
    Take your reward, Lord Chakri.
  • 103:47 - 103:49
    Yes, Your Majesty.
  • 103:56 - 103:58
    You two, don't just sit there.
  • 103:59 - 104:02
    Help Lord Chakri with his treasure.
  • 104:49 - 104:52
    How dare you betray your king?
  • 104:53 - 104:57
    King Chakkraphat and King Mahin
  • 104:57 - 105:00
    cared for you
    and gave you nobility.
  • 105:00 - 105:04
    They promoted you to minister,
  • 105:04 - 105:07
    yet still you betrayed them.
  • 105:07 - 105:10
    If I continue to care for you,
  • 105:10 - 105:13
    sooner or later
    you will betray Hongsawadee too.
  • 105:14 - 105:18
    Lukwaithammo,
    take him to the river,
  • 105:19 - 105:22
    and let him drown
    along with his treasure.
  • 105:22 - 105:24
    Take him away.
  • 106:48 - 106:51
    My beloved sister,
    look over here.
  • 107:13 - 107:17
    Princess Suphankalaya
    wishes to see Ong Dam,
  • 107:17 - 107:20
    but the laws of our kingdom
  • 107:20 - 107:24
    prohibit her
    from leaving the palace.
  • 107:25 - 107:28
    Ong Dam will understand.
  • 107:28 - 107:31
    There's no need to worry.
  • 108:37 - 108:41
    King Bayinnong
    will be here soon.
  • 108:48 - 108:50
    King Bayinnong is on his way.
  • 109:52 - 109:55
    No need for such formalities,
    Princess.
  • 109:57 - 110:00
    Let me see your beautiful face.
  • 110:00 - 110:02
    Talk with me.
  • 110:03 - 110:05
    Do not be afraid.
  • 110:12 - 110:14
    I hope you like this residence.
  • 110:14 - 110:19
    I had it built especially for you.
  • 110:19 - 110:21
    It's no different from the residence
  • 110:21 - 110:24
    you built for the Princess of Singnee
  • 110:24 - 110:26
    or the Princess of Chaing Roung...
  • 110:26 - 110:29
    It's not like that.
  • 110:29 - 110:35
    I took them in to build a relationship
    between our kingdoms.
  • 110:35 - 110:40
    It was my royal duty.
  • 110:40 - 110:44
    You are different.
  • 110:44 - 110:47
    I brought you here out of love.
  • 110:47 - 110:50
    Don't waste your words on me.
  • 110:51 - 110:53
    I am just another one
    of your captives.
  • 110:53 - 110:58
    Do with me as you will.
  • 110:58 - 111:02
    But you will never
    make me love you.
  • 111:02 - 111:05
    Are you positive about that?
  • 111:05 - 111:08
    You hold no power
    over my heart.
  • 111:09 - 111:12
    Do not be so sure of yourself.
  • 111:15 - 111:20
    One day you will love me.
  • 111:20 - 111:22
    That day will never come, sire.
  • 111:43 - 111:47
    - What is this earth, Princess?
    - It is from Ayutthaya, sire.
  • 111:53 - 111:58
    You have brought your land
    to Hongsawadee?
  • 111:58 - 112:02
    I refuse to live
    on any other land
  • 112:02 - 112:06
    than my own land of Ayutthaya.
  • 112:06 - 112:10
    I'll never concede my nationality
    for any other.
  • 112:10 - 112:15
    I shall remain Siamese
    until the day I die.
  • 112:16 - 112:18
    Your faith in your lineage
    is strong.
  • 112:18 - 112:20
    From now on...
  • 112:21 - 112:24
    you will be known as "Ammeawyuo,"
  • 112:25 - 112:27
    which means...
  • 112:28 - 112:31
    she who loves
    and is loyal to her lineage.
  • 113:06 - 113:08
    Your Highness.
  • 113:14 - 113:18
    Your Highness,
    your illness has reached your heart.
  • 113:18 - 113:21
    I have prepared some medicine
  • 113:21 - 113:25
    to rid the toxins from his body.
  • 113:25 - 113:31
    Soon he will be better,
  • 113:32 - 113:34
    Your Majesty.
  • 113:34 - 113:37
    You must cure King Mahin.
  • 113:38 - 113:41
    If he dies...
  • 113:41 - 113:44
    you will be executed.
  • 113:57 - 114:02
    Take your medicine and eat.
    Do not be discouraged.
  • 114:09 - 114:12
    King Mahin...
  • 114:12 - 114:15
    is nearing death.
  • 114:15 - 114:20
    You should visit him
    one last time.
  • 114:20 - 114:25
    Even though the Suphannabhum
  • 114:25 - 114:31
    and Phra Ruang bloodlines
    have been enemies,
  • 114:31 - 114:37
    the future king of Ayutthaya
  • 114:37 - 114:41
    must learn how to forgive.
  • 114:59 - 115:03
    Is that Prince Naresuan?
  • 115:03 - 115:04
    Your Highness.
  • 115:04 - 115:06
    Have you come
  • 115:06 - 115:12
    to watch the enemy
    of your father die?
  • 115:13 - 115:15
    It is not like that.
  • 115:15 - 115:19
    I have only come
    to see how you are.
  • 115:19 - 115:23
    I will die soon.
  • 115:32 - 115:35
    You must be happy
  • 115:35 - 115:41
    that the Suphannabhum bloodline
    will end
  • 115:41 - 115:44
    with my death.
  • 115:45 - 115:47
    No.
  • 115:47 - 115:54
    I don't think it's right
    for Siamese to fight each other.
  • 115:55 - 115:59
    Especially now.
    We have become colonies.
  • 115:59 - 116:02
    We are slaves of Hongsawadee.
  • 116:03 - 116:07
    It's not important which bloodline
    rules the kingdom.
  • 116:07 - 116:10
    What's important
    is that Siamese rule Siam.
  • 116:10 - 116:14
    We must not become slaves
    of another kingdom.
  • 116:17 - 116:20
    That's very wise, Naresuan.
  • 116:21 - 116:25
    If only I or other noblemen
    in Ayutthaya
  • 116:25 - 116:28
    thought like you...
  • 116:30 - 116:32
    then we wouldn't have lost
    our land.
  • 116:32 - 116:37
    After hearing your words,
    I'm not afraid to die.
  • 116:39 - 116:43
    Gods and angels
    of heaven and earth...
  • 116:46 - 116:52
    Naresuan shall be king
  • 116:52 - 116:58
    and save our land in the future.
  • 116:59 - 117:03
    It is now my time to pass away.
  • 117:05 - 117:14
    May Prince Naresuan one day rule.
  • 117:22 - 117:27
    King Bayinnong,
    ruler of all lands...
  • 117:27 - 117:31
    issued a royal notice
    stating that King Mahin
  • 117:31 - 117:36
    has passed away due to illness.
  • 117:36 - 117:39
    It is not true!
    I don't believe it!
  • 117:39 - 117:42
    I don't believe my brother died
    of illness.
  • 117:42 - 117:45
    It was those treacherous
    Hongsawadee!
  • 117:46 - 117:48
    They killed him!
  • 117:48 - 117:53
    That's right.
    You killed King Mahin!
  • 118:19 - 118:21
    What is that?
  • 118:21 - 118:23
    It looks like a casket.
  • 118:24 - 118:28
    Maybe it is one
    of the head monk's relatives.
  • 118:28 - 118:30
    Or maybe his wife.
  • 118:30 - 118:32
    When did the head monk
    get married?
  • 118:32 - 118:36
    Before he was ordained.
  • 118:40 - 118:42
    - No, it is not a casket.
    - Then what is it?
  • 118:42 - 118:47
    Belongings which King Bayinnong
    acquired from Ayutthaya.
  • 118:47 - 118:50
    What kind of treasure?
    Why would he keep it at the temple?
  • 118:50 - 118:52
    Why don't we sneak in
    and take a look tonight?
  • 118:54 - 118:57
    The head monk sleeps very heavily.
  • 118:57 - 118:58
    Once he is asleep,
  • 118:58 - 119:02
    you two can climb
    though that window
  • 119:02 - 119:03
    and I will keep watch.
  • 120:27 - 120:29
    A gun.
  • 120:29 - 120:33
    What kind is it?
    It is so long.
  • 120:34 - 120:37
    I think it is...
  • 120:37 - 120:39
    a royal gun.
  • 120:39 - 120:42
    Whose gun is it?
  • 120:44 - 120:46
    I don't know.
  • 120:48 - 120:52
    It looks like this part opens.
  • 121:14 - 121:15
    Stop there.
  • 121:19 - 121:21
    Don't touch that.
  • 121:21 - 121:23
    You have not learned your lesson.
  • 121:23 - 121:27
    It is because you touched those weapons
    that you must be punished.
  • 121:33 - 121:39
    You did something which is prohibited.
  • 121:40 - 121:47
    You must never
    touch them again.
  • 122:05 - 122:09
    Tell me what is on your mind.
  • 122:11 - 122:14
    Whose weapons are those...
  • 122:15 - 122:18
    and why can't I touch them?
  • 122:25 - 122:31
    They are royal relics
    belonging to the King of Ayutthaya.
  • 122:31 - 122:35
    Only a man with the greatness
    of King Chakkraphat
  • 122:36 - 122:38
    has the right to touch them.
  • 122:38 - 122:42
    Why are they being stored here?
  • 122:42 - 122:45
    King Bayinnong
    brought them from Ayutthaya
  • 122:46 - 122:49
    after defeating the Siamese.
  • 122:50 - 122:53
    However, there were many omens,
  • 122:53 - 122:56
    and a soothsayer prophesized
  • 122:56 - 122:58
    that King Bayinnong was not yet virtuous
    enough to possess the weapons.
  • 122:59 - 123:01
    With his vast kingdom,
  • 123:01 - 123:07
    he must be virtuous enough
    to possess them.
  • 123:08 - 123:09
    That is true.
  • 123:09 - 123:12
    But he is yet to be as virtuous
    as King Chakkraphat.
  • 123:12 - 123:15
    That is what brought on the omen.
  • 123:15 - 123:17
    But why keep them here?
  • 123:17 - 123:21
    It was by order of the soothsayer.
  • 123:21 - 123:26
    He said that I must
    oversee these weapons.
  • 123:26 - 123:28
    He foretold
  • 123:29 - 123:31
    that there would be someone
    with virtue
  • 123:31 - 123:34
    strong enough to possess them.
  • 123:34 - 123:37
    Upon that day,
    my duty will be fulfilled.
  • 123:38 - 123:41
    I need your help with something.
  • 123:41 - 123:43
    What is it?
  • 123:43 - 123:46
    I have a student who is an orphan.
  • 123:47 - 123:49
    I have looked after her
    since she was an infant.
  • 123:49 - 123:52
    Now she is all grown up
  • 123:52 - 123:55
    and is almost a fully-grown woman.
  • 123:55 - 124:00
    I would like to request that
    Your Majesty take her into the palace.
  • 124:00 - 124:04
    You need not worry.
    I shall take her in.
  • 124:04 - 124:06
    What is the girl's name?
  • 124:06 - 124:08
    Manechan.
  • 124:08 - 124:11
    She will be very pleased
    to hear the news.
  • 124:11 - 124:14
    No way.
    I don't want to go.
  • 124:14 - 124:16
    You cannot stay here anymore.
  • 124:16 - 124:19
    You are nearly a woman now.
  • 124:19 - 124:22
    And as a woman,
    you cannot remain amongst monks.
  • 124:23 - 124:24
    Do you understand?
  • 124:24 - 124:27
    If you remain here,
  • 124:27 - 124:30
    you will become nothing more
    than a temple hand.
  • 124:30 - 124:34
    However, if you give your service
    to Princess Suphankalaya,
  • 124:34 - 124:37
    you will become a woman
    of the palace.
  • 124:37 - 124:40
    Don't you love me anymore?
  • 124:40 - 124:44
    Whether I love you or not,
  • 124:44 - 124:47
    you still must stay
    with Princess Suphankalaya.
  • 124:49 - 124:51
    Let her go.
  • 125:18 - 125:19
    What's happened?
  • 125:19 - 125:23
    The head monk is sending me away
  • 125:23 - 125:26
    to be Princess Suphankalaya's
    servant.
  • 125:26 - 125:29
    I can't live here anymore.
  • 125:30 - 125:32
    What should I do?
  • 125:32 - 125:35
    That's wonderful.
  • 125:35 - 125:39
    You'll get to learn
    lots of new things.
  • 125:39 - 125:43
    I don't want to go.
    I want to stay here with you two.
  • 125:44 - 125:47
    You can visit
    whenever you are missing us.
  • 125:47 - 125:51
    Whenever Worajan comes to our temple,
    you can come with her.
  • 125:51 - 125:55
    Go. Here you will always
    eat leftovers from monks.
  • 125:55 - 125:58
    You will eat much better there.
  • 125:58 - 126:02
    No.
    I won't leave you two.
  • 126:02 - 126:07
    Just go.
    We're not going anywhere.
  • 126:07 - 126:09
    We will still be here at the temple,
  • 126:09 - 126:12
    right outside the palace walls.
  • 126:12 - 126:14
    Really?
  • 126:14 - 126:16
    Really.
  • 126:16 - 126:18
    Promise me.
  • 126:18 - 126:20
    I promise.
  • 126:22 - 126:24
    I promise too.
  • 126:46 - 126:50
    I asked you to bring me Manechan,
    the head monk's pupil.
  • 126:50 - 126:53
    Why have you come back
    with this little monkey?
  • 126:53 - 126:54
    Believe it or not,
  • 126:54 - 126:58
    under all of this dust
    you will find Manechan.
  • 126:58 - 127:02
    I don't believe you.
    Help her clean up then.
  • 127:02 - 127:07
    For a minute there,
    I thought you brought back a monkey.
  • 127:07 - 127:10
    - I don't want a bath!
    - Manechan!
  • 127:22 - 127:26
    So, it really is Manechan.
    You're not a little monkey after all.
  • 127:27 - 127:29
    Yes, ma'am.
  • 128:03 - 128:05
    King Bayinnong,
  • 128:05 - 128:08
    you requested my presence.
  • 128:08 - 128:10
    What is your concern?
  • 128:10 - 128:13
    Go and wait outside.
  • 128:17 - 128:19
    Please come in.
  • 128:37 - 128:43
    Could you please tell me
    how much progress Ong Dam has made
  • 128:43 - 128:48
    in his training with you?
  • 128:49 - 128:53
    Yes. Ong Dam has learned
    all the King's Law.
  • 128:53 - 128:57
    There is no more
    that I can teach him.
  • 128:57 - 128:59
    Do you believe that, one day,
  • 129:00 - 129:02
    Ong Dam will become a great king?
  • 129:03 - 129:07
    Yes.
    I have no doubt at all.
  • 129:08 - 129:10
    If I may say
    with the utmost humility,
  • 129:10 - 129:13
    I foresee
  • 129:14 - 129:17
    that in the future
    Ong Dam will become
  • 129:17 - 129:21
    as great a king as you are.
  • 129:21 - 129:24
    I had been told
    of the same prophecy.
  • 129:24 - 129:30
    The first time Ong Dam came to me
    in Phitsanulok...
  • 129:44 - 129:49
    In the future,
    Ong Dam will become a great ruler.
  • 129:49 - 129:55
    He will conquer surrounding kingdoms
    as you have done.
  • 129:55 - 129:58
    That means I should slay him
  • 129:58 - 130:00
    so that he will never grow
    to threaten me.
  • 130:00 - 130:05
    This you must not do,
    Your Majesty.
  • 130:05 - 130:08
    Because his fate
  • 130:08 - 130:13
    and yours, Your Majesty,
  • 130:13 - 130:16
    have become joined
    to the benefit of both.
  • 130:16 - 130:20
    They cannot be separated
    even if you kill him.
  • 130:21 - 130:24
    It will mean that you'll destroy
    your own dynasty.
  • 130:24 - 130:32
    After I died,
    my kingdom would die with me.
  • 130:32 - 130:37
    Prince Nandabayin
    knows only about warfare.
  • 130:38 - 130:40
    He knows nothing
    of how to govern his people.
  • 130:40 - 130:43
    As for Prince Mangsamkiat,
  • 130:43 - 130:45
    I've been observing him
    since his childhood.
  • 130:45 - 130:48
    I do not believe he could
    become a king.
  • 130:49 - 130:52
    After my death,
    all the kingdoms that I now control
  • 130:52 - 130:55
    will rise up in revolt
    against Hongsawadee
  • 130:55 - 130:57
    and attack us
    like a swarm of crows.
  • 130:57 - 130:59
    Then...
  • 131:00 - 131:02
    Hongsawadee will be destroyed.
  • 131:04 - 131:07
    The Tong-Oo dynasty
    that I have built
  • 131:08 - 131:10
    will be swept away.
  • 131:15 - 131:19
    Only Ong Dam
    can preserve my legacy.
  • 131:19 - 131:23
    Ong Dam's royal blood
    is of the Phra Ruang dynasty.
  • 131:23 - 131:26
    He is not a Tong-Oo,
    Your Majesty.
  • 131:26 - 131:29
    Manechan, Father.
  • 131:29 - 131:32
    Manechan is the secret
    that we share.
  • 131:34 - 131:36
    You are my master...
  • 131:37 - 131:39
    and I am her father.
  • 131:39 - 131:43
    Her mother was Chantradevi,
    daughter of Samingsawtu,
  • 131:44 - 131:47
    who was the treacherous assassin
  • 131:47 - 131:49
    of King Tabengchaweti.
  • 132:44 - 132:46
    Lady Chantradevi.
  • 132:47 - 132:51
    Because Lady Chantradevi,
    one of King Bayinnong's consorts,
  • 132:51 - 132:55
    was the daughter of Lord Samingsawtu,
    a man of royal blood,
  • 132:56 - 132:58
    and the man who planned the
    assassination of King Tabengchaweti,
  • 132:59 - 133:05
    Lady Chantradevi had to be executed
    by way of royal law.
  • 133:05 - 133:07
    Her father's actions resulted
    in seven generations of family
  • 133:07 - 133:10
    being punished by execution.
  • 133:12 - 133:14
    If it wasn't for you
  • 133:14 - 133:18
    Manechan would have been executed
    in accordance with that law,
  • 133:18 - 133:21
    just like Lady Chantradevi
    and Lord Samingsawtu.
  • 133:21 - 133:24
    Do not worry, Your Majesty.
  • 133:24 - 133:26
    I shall teach Ong Dam
  • 133:26 - 133:31
    just as I once taught you.
  • 133:31 - 133:33
    As for Manechan...
  • 133:33 - 133:37
    destiny will decide.
  • 133:37 - 133:43
    It depends on whether
    both of them get along or not.
  • 133:44 - 133:47
    It's up to fate.
  • 133:47 - 133:50
    No one can change that.
  • 133:50 - 133:52
    The more time passed,
  • 133:52 - 133:58
    the more King Bayinnong
    grew fond of Prince Naresuan,
  • 133:59 - 134:05
    which eventually made other
    royal family members envious.
  • 134:05 - 134:08
    This envy resulted in actions
  • 134:08 - 134:11
    that no one could have anticipated.
  • 134:12 - 134:16
    I have never declined
    to help you before,
  • 134:16 - 134:19
    but this...
  • 134:19 - 134:21
    I cannot do.
  • 134:21 - 134:24
    The reason you have
    so much wealth
  • 134:24 - 134:27
    is because of me,
    is it not, Khun Dej?
  • 134:27 - 134:32
    I can take back what I once gave.
  • 134:35 - 134:38
    Think about this very carefully.
  • 134:38 - 134:41
    If the young monk is still here
    in three days,
  • 134:41 - 134:43
    you will die.
  • 135:17 - 135:19
    Bunthing, over here.
  • 135:20 - 135:23
    Bunthing, over here.
  • 135:23 - 135:24
    Have you been waiting long?
  • 135:25 - 135:27
    I was about to leave.
  • 135:27 - 135:30
    Let's find a quiet place
    to talk.
  • 135:30 - 135:32
    Near that bridge.
    There's no one there.
  • 135:33 - 135:36
    Are you sure it's alright?
  • 135:36 - 135:40
    Of course.
    I need to tell you how I feel about you.
  • 135:40 - 135:43
    Come on.
  • 135:56 - 135:58
    I'm sorry. I'm sorry.
  • 136:13 - 136:16
    Young monk!
  • 136:16 - 136:19
    Young monk, young monk!
  • 136:23 - 136:27
    I just saw Bunthing being dragged off
    by Beum and Thongdi.
  • 136:27 - 136:29
    Where?
  • 136:29 - 136:31
    Near the bridge.
  • 136:31 - 136:33
    They went towards Yodia market.
  • 137:05 - 137:07
    Watch out, Ong Dam.
    It's a trap.
  • 137:36 - 137:38
    Help me, Beum!
    I can't swim. Help!
  • 137:38 - 137:41
    I can't help you.
    I can't swim either!
  • 137:49 - 137:52
    Help. Help me!
  • 137:59 - 138:03
    Don't help them.
    Let them drown.
  • 138:27 - 138:29
    Wait, Ong Dam.
  • 138:30 - 138:33
    We made a mistake
    in trying to hurt you.
  • 138:34 - 138:36
    From this day forward,
    the two of us
  • 138:36 - 138:41
    will never attempt
    to harm you again.
  • 138:41 - 138:44
    Who told you to do this?
  • 138:44 - 138:46
    Khun Dej.
  • 138:46 - 138:48
    He was ordered by Lukwaithammo
  • 138:48 - 138:50
    to kill you.
  • 138:50 - 138:52
    Be careful, young prince.
  • 138:53 - 138:55
    They will never stop.
  • 138:55 - 139:00
    They will find another way
    to kill you.
  • 139:14 - 139:18
    Lay right there.
    I will care for you.
  • 140:01 - 140:03
    Worajan, I need you
  • 140:03 - 140:06
    to deliver a message
    to my sister.
  • 140:06 - 140:08
    What shall I tell her?
  • 140:08 - 140:11
    I am leaving for Ayutthaya,
  • 140:11 - 140:14
    but not alone.
  • 140:14 - 140:16
    I want to take my sister
    with me.
  • 140:16 - 140:19
    If I stay here,
  • 140:19 - 140:21
    I am in constant danger.
  • 140:22 - 140:24
    A member of the royal family
  • 140:24 - 140:27
    wishes to eliminate me
    as a threat.
  • 140:29 - 140:32
    And another thing...
  • 140:32 - 140:34
    I can no longer stand by
    and watch Mangsamkiat
  • 140:34 - 140:37
    force Siamese people
    to harm each another.
  • 140:37 - 140:40
    Are you prepared enough
    to leave?
  • 140:42 - 140:46
    I have gathered people
    who know the route
  • 140:46 - 140:51
    as well as 300 citizens
    of Phitsanulok.
  • 140:53 - 140:58
    We are ready to lead
    Her Majesty to Ayutthaya.
  • 140:58 - 141:01
    I will inform Princess Suphankalaya
    immediately.
  • 141:01 - 141:06
    Are you not happy
    to be returning to Ayutthaya?
  • 141:06 - 141:09
    I shall gather your things.
  • 141:09 - 141:12
    Ong Dam will return tonight.
  • 141:13 - 141:15
    Worajan.
  • 141:16 - 141:21
    Do you think Bayinnong
    will just let us go so easily?
  • 141:22 - 141:25
    Don't forget that we
    are serving as collateral.
  • 141:25 - 141:29
    Does that mean we are doomed
    to suffer here until we die?
  • 141:29 - 141:34
    As long as we remain
    in Hongsawadee,
  • 141:34 - 141:37
    and Ayutthaya is a slave state,
  • 141:37 - 141:39
    we will stay prisoners.
  • 141:40 - 141:43
    What about Ong Dam?
  • 141:43 - 141:47
    Will Ong Dam be able to flee?
  • 141:47 - 141:49
    Oh, Ong Dam.
  • 141:49 - 141:52
    Ong Dam must return
    to Ayutthaya.
  • 141:52 - 141:55
    Ong Dam is our only hope.
  • 141:56 - 141:59
    And will King Bayinnong
    allow Ong Dam to escape?
  • 141:59 - 142:04
    King Bayinnong is the only one
    who can help Ong Dam escape.
  • 142:08 - 142:10
    Manechan, where are you going?
  • 142:10 - 142:13
    - To see Ong Dam.
    - You cannot.
  • 142:13 - 142:18
    The way back to Ayutthaya
    is very far.
  • 142:18 - 142:22
    You will be a burden
    that hinders Ong Dam's escape.
  • 142:22 - 142:24
    Will he be able to escape?
  • 142:24 - 142:27
    If it is his destiny.
  • 142:27 - 142:31
    It depends on the princess.
  • 142:31 - 142:33
    I believe that...
  • 142:33 - 142:37
    Princess Suphankalaya
    has a plan
  • 142:37 - 142:39
    that will ensure
    Ong Dam's escape.
  • 143:20 - 143:24
    If you have something to say,
    then say it.
  • 143:28 - 143:33
    Correct me if I am wrong,
    but I think
  • 143:33 - 143:37
    you have changed your mind
    about loving me.
  • 143:37 - 143:39
    - Isn't that right, Ammeawyuo?
    - I... uh...
  • 143:40 - 143:44
    You don't have to tell me
    that I am handsome, rich,
  • 143:45 - 143:49
    a great negotiator
    and a master of war,
  • 143:49 - 143:53
    - a king who has won every battle.
    - More than that.
  • 143:53 - 143:55
    You are a great king.
  • 143:55 - 143:58
    You have the virtues of a king
  • 143:58 - 144:00
    and your kindness is legend.
  • 144:00 - 144:04
    It is for one reason alone
    which I would give you
  • 144:04 - 144:07
    all of my heart, body and soul,
  • 144:08 - 144:12
    that is your compassion
    in this situation.
  • 144:12 - 144:16
    You want me to allow your brother
    to return to Ayutthaya.
  • 144:16 - 144:19
    You know?
  • 144:20 - 144:25
    I know everything
    that happens here.
  • 144:25 - 144:28
    Very well, Ammeawyuo.
  • 144:28 - 144:33
    If you are offering yourself
    in exchange for your brother,
  • 144:33 - 144:35
    then I am happy to oblige.
  • 144:36 - 144:39
    Even though I know
    that in the future,
  • 144:39 - 144:43
    he'll stand
    against Hongsawadee.
  • 144:44 - 144:49
    I swear that my brother
    will not betray Hongsawadee.
  • 144:50 - 144:53
    You will see for yourself
  • 144:53 - 144:57
    on the day of my passing.
  • 144:58 - 145:01
    Prince Naresuan will bring troops down
    upon Hongsawadee.
  • 145:01 - 145:04
    You must believe me.
  • 145:10 - 145:12
    Thank you, my king,
  • 145:12 - 145:15
    for freeing a caged bird.
  • 145:15 - 145:21
    Your virtues are great,
    my king.
  • 145:21 - 145:24
    I give myself to you
  • 145:24 - 145:26
    for your virtuous deed.
  • 145:26 - 145:29
    You need not love me
    for this reason.
  • 145:29 - 145:32
    It is not what I want.
  • 145:32 - 145:34
    I only want to believe
    that one day
  • 145:34 - 145:38
    you will love me
    without expecting anything in return.
  • 145:39 - 145:43
    You will love me just for me.
  • 145:55 - 145:58
    Your sister
    probably won't make it.
  • 145:58 - 146:00
    What should we do?
  • 146:01 - 146:04
    If we had not prepared everything,
  • 146:04 - 146:06
    then it would not matter.
  • 146:06 - 146:09
    However, our plan is in motion.
  • 146:09 - 146:13
    If we don't leave and word gets out,
    we will be punished.
  • 146:14 - 146:16
    Shall we wait a little more?
  • 146:16 - 146:19
    We can wait no longer.
  • 146:21 - 146:24
    My sister loves Hongsawadee
    more than her family.
  • 146:24 - 146:27
    Maybe there was something
    that stopped her.
  • 146:27 - 146:31
    Forget it.
    We must leave now.
  • 146:43 - 146:46
    Holy Father, I must leave now.
  • 146:46 - 146:51
    I will return to Hongsa.
  • 146:51 - 146:54
    I promise.
  • 147:37 - 147:39
    Where are you going, Prince?
  • 147:39 - 147:41
    I knew it.
  • 147:41 - 147:43
    Khun Dej has failed.
  • 147:43 - 147:45
    Does he think he can get away?
  • 147:46 - 147:48
    King Bayinnong
    can help him no more.
  • 147:48 - 147:50
    Get him.
  • 147:50 - 147:53
    Hurry, Ong Dam.
    We'll take care of this.
  • 148:03 - 148:06
    Let no one harm the prince!
  • 148:12 - 148:14
    Don't touch the prince!
  • 148:14 - 148:16
    I will die for you!
  • 148:17 - 148:19
    Stop now.
  • 148:24 - 148:27
    Prince Naresuan is getting away.
    Don't let him escape!
  • 148:28 - 148:32
    By royal order, no one is to harm
    Prince Naresuan of Phitsanulok.
  • 148:32 - 148:35
    Anyone who opposes the order
    will be executed.
  • 148:36 - 148:39
    This isn't over.
  • 148:39 - 148:40
    We will meet again.
    You wait.
  • 148:40 - 148:43
    - Let's go.
    - Yes, Your Highness.
  • 149:34 - 149:37
    Bunthing.
  • 149:54 - 149:58
    I'm sorry
    I didn't get to say goodbye.
  • 149:58 - 150:00
    I understand.
  • 150:00 - 150:02
    A great duty awaits you
  • 150:03 - 150:05
    in the future, Your Majesty.
  • 150:05 - 150:09
    I should warn you
    about one thing.
  • 150:10 - 150:14
    All of the knowledge
    I've given you
  • 150:14 - 150:17
    has no importance.
  • 150:17 - 150:22
    True importance lies in yourself
    and the people around you.
  • 150:22 - 150:23
    They are willing to die for you,
  • 150:23 - 150:27
    because they believe
    you're willing to die for them.
  • 150:27 - 150:31
    That is the most powerful weapon
    in the world.
  • 150:31 - 150:36
    Far more powerful
    than what you have learned here.
  • 150:38 - 150:42
    May your journey
    back to Ayutthaya
  • 150:43 - 150:46
    be free of danger...
  • 150:46 - 150:50
    Prince Naresuan of Siam.
  • 151:19 - 151:21
    Bunthing.
  • 151:29 - 151:31
    What is it, Your Highness?
  • 151:32 - 151:35
    Did you see the head monk here
    last night?
  • 151:36 - 151:38
    No, Your Highness.
  • 151:39 - 151:41
    Did he come here last night too?
  • 151:43 - 151:46
    Come on.
    We should get moving.
  • 151:46 - 151:49
    Ayutthaya is waiting for us.
  • 151:54 - 151:56
    Hey, wake up.
  • 151:56 - 151:58
    We have to go now.
  • 152:01 - 152:03
    Hey, it's time to get going.
Title:
King Naresuan 1 - 2007
Video Language:
Thai
Duration:
02:39:55

English subtitles

Revisions