음식을 먹을 때 우리 뇌에서 벌어지는 일
-
0:01 - 0:04저는 매우 흥미로운 경험을
한 적이 있습니다. -
0:04 - 0:055년 전의 일입니다.
-
0:06 - 0:09하루는 저와 제 남편이 마트에
쇼핑을 하러 갔어요. -
0:09 - 0:11언제나처럼요.
-
0:11 - 0:14그런데 그 날은 멋진 걸 발견했어요.
-
0:14 - 0:18그러니까 저는 공정 무역, 유기농,
-
0:18 - 0:20케냐의 싱글 오리진
커피에 대해 얘기하고 있어요. -
0:20 - 0:22돈을 꽤나 써서 구입했습니다.
-
0:23 - 0:27바로 거기서 문제가 시작됐습니다.
-
0:27 - 0:30제 남편은 이 커피가
훨씬 저렴한 다른 일반적인 커피보다 -
0:30 - 0:33더 낫다고 생각했죠.
-
0:33 - 0:37그런데 제가 비싸고 좋은 커피만을
마시며 사는 삶을 상상해보니 -
0:37 - 0:40생활비가 폭발적으로 늘어날 게
눈앞에 훤하더라고요. -
0:40 - 0:41(웃음)
-
0:41 - 0:42더 심각한 것은
-
0:43 - 0:46이 지출이 무의미한 일일지도
모른다는 걱정이었습니다. -
0:46 - 0:50만약 두 커피의 차이를
전혀 느낄 수 없다면요. -
0:51 - 0:55불행하게도 제 남편은
-
0:55 - 1:00식품과학 전공의 신경과학자와
결혼했음을 잠시 잊었습니다. -
1:00 - 1:01(웃음)
-
1:01 - 1:03좋습니다.
-
1:03 - 1:04그래서 더 지체하지 않고
-
1:04 - 1:06그를 시험해봤습니다.
-
1:07 - 1:09저는 실험을 시작하기에 앞서
-
1:09 - 1:12먼저 남편의 눈을 가렸습니다.
-
1:12 - 1:14(웃음)
-
1:14 - 1:17그리고는 두 종류의 커피를 내렸습니다.
-
1:17 - 1:21남편에게는 각 커피를
한 잔씩 따로 줄 거라고 말했죠. -
1:22 - 1:25커피를 맛 본 제 남편은 확신에 차서
-
1:25 - 1:28첫 번째 커피가
훨씬 쓰고 떫다고 대답했습니다. -
1:28 - 1:35짜릿한 맛으로 정신이 바짝 들게 하는
그런 아침에 잘 어울리는 커피요. -
1:35 - 1:37(웃음)
-
1:37 - 1:40반면에 두 번째 커피는,
-
1:40 - 1:44좀 더 과일향이 나면서
달달하다고 했습니다. -
1:44 - 1:48저녁에 편안히 즐길 수 있는 커피죠.
-
1:49 - 1:52하지만 제 남편이 알지 못했던 것은
-
1:52 - 1:56사실은 제가 그에게
두 종류의 커피를 준 것이 아니라는 거죠. -
1:56 - 1:59저는 그에게 정확히 똑같은 커피를
두 번 주었습니다. -
1:59 - 2:01(웃음)
-
2:01 - 2:04그리고 당연히
한 커피가 끔찍한 맛에서 -
2:04 - 2:07환상적인 맛으로 변한 것도 아니었고요.
-
2:07 - 2:11차이는 제 남편의 마음이
만들어낸 거였죠. -
2:12 - 2:15비싼 커피를 선호했던 그의 편견이
-
2:15 - 2:18존재하지 않는 맛의 차이를
경험하게 하도록 한 것입니다. -
2:20 - 2:24결과적으로는 생활비도 아끼고
-
2:24 - 2:26흐뭇하게 마무리할 수 있었습니다.
-
2:26 - 2:28특히나 제가요.
-
2:28 - 2:31그리고나니 어떻게 한 잔의 커피를 두고
-
2:31 - 2:35완전히 다른 두 반응이 나왔는지
궁금해지기 시작했습니다. -
2:35 - 2:39왜 제 남편은 그토록
확신에 차서 말했을까요? -
2:39 - 2:43남은 삶 내내
웃음거리가 될 수도 있었는데요. -
2:44 - 2:45(웃음)
-
2:47 - 2:51놀라운 사실은 여러분들도
그 상황에서 똑같이 했을 겁니다. -
2:51 - 2:54이게 바로 신경 과학계의
난제 중 하나입니다. -
2:54 - 2:57바로 저희가 얻은 이 대답 뒤에
-
2:57 - 2:59어떤 진실이 숨어 있는지
알아내는 것이죠. -
2:59 - 3:02사람들이 좋아한다고 말하는 것을
신뢰할 수 없다면 -
3:02 - 3:05어떻게 음식을
더 맛있게 만들 수 있겠어요? -
3:07 - 3:10이해를 위해 먼저 우리가 어떻게
음식의 맛을 느끼는지 살펴 봅시다. -
3:11 - 3:13제가 커피를 한 잔 마실 때,
-
3:13 - 3:17몸에 있는 수용체가
이 커피를 감지하고 -
3:17 - 3:22그 정보가 뇌 속의
뉴런을 활성화 시킵니다. -
3:23 - 3:25빛의 파장은 색깔로 변환 되고요.
-
3:25 - 3:29액체 속의 분자는
혀 속의 수용체를 통해 감지되고 -
3:29 - 3:33다섯 가지의 미각 중
하나로 분류 됩니다. -
3:33 - 3:37바로 짠맛, 신맛,
쓴맛, 단맛, 감칠맛이죠. -
3:38 - 3:42공기중의 분자는
코 속의 수용체를 통해 감지 되고 -
3:42 - 3:44냄새로 변환됩니다.
-
3:44 - 3:48그리고 감각, 온도, 소리등등도
이런 식으로 감지 됩니다. -
3:48 - 3:52모든 정보들은
수용체를 통해서 감지 되고 -
3:52 - 3:56뇌 뉴런들 사이의
신호로 변환 됩니다. -
3:56 - 4:00이 정보들은 함께 엮이고 통합되어
-
4:00 - 4:03뇌가 인지할 수 있도록 합니다.
-
4:03 - 4:09"내가 방금 커피 한 잔을 마셨어,
아주 맘에 들어." 하는 것 처럼요. -
4:10 - 4:15그렇게 뉴런을 통한
정보 전달이 끝난 후에야 -
4:15 - 4:18우리는 비로소
커피 한 잔을 인식하게 됩니다. -
4:19 - 4:23그리고 바로 이 지점에서
매우 흔히 오해가 생깁니다. -
4:23 - 4:27사람들은 우리가
의식적으로 경험하는 것들이 -
4:27 - 4:30현실을 정확히 반영한다고 생각합니다.
-
4:31 - 4:32하지만 지금 들으셨다시피
-
4:32 - 4:36사물과 그에 대한 의식 사이에는
-
4:36 - 4:40여러 단계의 신경 전달이 존재합니다.
-
4:40 - 4:43이는 때때로 의식적인 경험이
-
4:43 - 4:46현실을 제대로 반영하지
못한다는 것을 의미합니다. -
4:47 - 4:49제 남편에게 벌어진 일처럼 말이죠.
-
4:50 - 4:54이는 어떤 물리적인 자극은 너무 약해서
-
4:54 - 4:58우리 의식으로 도달하는
벽을 넘지 못하는 반면에 -
4:58 - 5:00정보들은 그 벽을 넘어오면서
-
5:00 - 5:04우리의 숨겨진 편견에 의해
왜곡되기 때문입니다. -
5:05 - 5:09사람들은 여러가지
편견을 가지고 있습니다. -
5:12 - 5:14그렇습니다,
여러분들이 거기 앉아서 -
5:16 - 5:19제 남편보다 아마 더 잘했을 거라고
-
5:19 - 5:22그 커피들을 아마 제대로
평가했을 것이라고 생각하고 있다면 -
5:22 - 5:25여러분들은 사실 그 편견으로부터
영향을 받고 있는 것입니다. -
5:26 - 5:29편견의 사각이라고 하는
편견으로부터요. -
5:29 - 5:33다른 사람들보다 편견의 영향을
덜 받을 거라고 생각하는 편견이죠. -
5:34 - 5:35(웃음)
-
5:35 - 5:36맞아요, 우리는 심지어
편견을 갖는다는 편견에 대해 -
5:36 - 5:38편견을 가질 수 있습니다.
-
5:38 - 5:39(웃음)
-
5:39 - 5:42너무 쉽게 가지 말자고요.
-
5:42 - 5:47식품 산업에 알려진 편견에는
예의로 인한 편향이 있는데요 -
5:48 - 5:50우리가 사회적으로 용인 될 수 있는
-
5:50 - 5:54의견을 제시할 때 생기는 편향입니다.
-
5:54 - 5:56이것은 분명 우리 자신의
의견이 아닙니다, 그렇죠? -
5:58 - 6:00식품 연구자로서 이것은
어려운 일이 아닐 수 없습니다. -
6:00 - 6:05사람들이 설탕을 줄인
새 밀크 쉐이크를 좋아한다고 할 때, -
6:05 - 6:08그게 진짜 좋아하는 걸까요?
-
6:08 - 6:10아니면 제가 듣고 있으니까
-
6:10 - 6:13제 기분을 상하게 하지 않기위해
그냥 좋아한다고 말하는 걸까요? -
6:14 - 6:17아니면 저한테 건강해보이고 싶어서
그럴 수도 있겠죠. -
6:18 - 6:20저로서는 알 수 없습니다.
-
6:20 - 6:24더 나쁜 건,
그들 자신도 모른다는 점이죠. -
6:25 - 6:27심지어 훈련된 맛 평가자나
-
6:27 - 6:30미각과 후각을 구분하도록
-
6:30 - 6:33철저히 훈련받은 사람도
-
6:33 - 6:37만약 식품에 바닐라가
첨가되어 있다면 -
6:37 - 6:38여전히 편견에 사로잡혀
더 달다고 평가할 수 있습니다. -
6:38 - 6:40왜 그럴까요?
-
6:40 - 6:43분명 바닐라가 실제로
단 맛이 나기 때문은 아닙니다. -
6:45 - 6:48전문가들도 사람이기 때문에
-
6:48 - 6:52그리고 우리처럼 많은 디저트를
먹어왔기 때문에 -
6:52 - 6:55그래서 단 맛과 바닐라를
연관짓도록 배웠기 때문입니다. -
6:56 - 6:59그래서 맛과 향,
그리고 다른 감각 정보는 -
6:59 - 7:02우리의 의식적인 마음과
불가분하게 뒤엉켜있습니다. -
7:03 - 7:05그래서 한편으로
우리는 이 점을 활용합니다. -
7:05 - 7:09우리는 이러한 의식적인 경험과
데이터를 적극 활용합니다. -
7:09 - 7:14제품에 단 맛을 내기 위해
설탕 대신 바닐라를 넣는 것 처럼요. -
7:15 - 7:17하지만 다른 한편으로는
-
7:17 - 7:19이러한 의식적인 평가로 인해
-
7:19 - 7:21저는 여전히 사람들이 정말로
-
7:21 - 7:23설탕이 줄어든 새로운 밀크 쉐이크를
좋아하는지 알 수가 없습니다. -
7:24 - 7:26어떻게 이 문제를 해결할 수 있을까요?
-
7:26 - 7:28의식적인 평가 뒤에 가려진 진실을
-
7:28 - 7:31어떻게 알아낼 수 있을까요?
-
7:31 - 7:35핵심은 의식의 벽을 없애는 것입니다.
-
7:35 - 7:38뇌 속의 정보를 직접 알아보는 것이죠.
-
7:39 - 7:41이를 통해 우리 뇌에는
-
7:41 - 7:43놀라운 비밀이
가득하다는 것을 알게되었습니다. -
7:44 - 7:49우리의 뇌는 몸 전체에서
끊임없이 감각 정보들을 받습니다. -
7:49 - 7:51대부분 우리는 인지조차 못하죠.
-
7:51 - 7:54예를 들면, 소화 기관으로부터
끊임없이 들어오는 -
7:54 - 7:56맛에 대한 정보처럼 말이죠.
-
7:57 - 8:01제 뇌는 이 모든 감각 정보에 대해
반응합니다. -
8:01 - 8:05이 정보는 제가 알지 못하는 중에
제 행동을 바꿉니다. -
8:05 - 8:08제가 정말 좋아하는 것을 할 때
동공의 지름을 확장시킨다든가 -
8:10 - 8:13땀을 아주 조금
더 나게 할 수도 있습니다. -
8:13 - 8:15만약 그 감정이 강렬하다면 말이죠.
-
8:16 - 8:18그리고 뇌 정밀검사를 통해,
-
8:18 - 8:21우리는 뇌 속의 이러한 정보들을
측정할 수 있습니다. -
8:22 - 8:25특히, 제가 사용한
뇌 정밀검사 기술은 -
8:25 - 8:29뇌파 전위 기록술,
줄여서 EEG라고 하는데요. -
8:29 - 8:33이 기술을 사용하려면
전극을 붙인 모자를 써야 합니다. -
8:33 - 8:35제가 사용한 것은
128개 전극이 있고요. -
8:36 - 8:40각각의 전극은
뇌의 전기 자극을 측정하는데 -
8:40 - 8:421000분의 1초에 달하는
정확도로 측정합니다. -
8:44 - 8:46그런데 문제는
-
8:46 - 8:48우리 뇌만 전기적으로
활성화 된 것이 아니라 -
8:48 - 8:51우리 몸의 다른 부분이나
외부 환경에서도 -
8:51 - 8:54항상 전기적 신호를 보낸다는 것입니다.
-
8:54 - 8:55연구를 위해서
-
8:55 - 8:58저는 이러한 불필요한 신호를
최소화 해야 했습니다. -
8:58 - 9:02그래서 저는 실험 참가자들에게
여러가지 요청을 했는데요. -
9:02 - 9:07먼저, 턱을 괴어
머리를 기대도록 했습니다. -
9:07 - 9:09근육이 너무
많이 움직이지 않게 하려고요. -
9:09 - 9:13동시에 컴퓨터 모니터
중앙을 응시하도록 요청했는데 -
9:13 - 9:16이는 지나친 눈동자의 움직임이나
깜박임을 피하기 위해서입니다. -
9:16 - 9:19뭔가 삼키는 행동도
피해야 했기 때문에 -
9:19 - 9:21저는 참여자들에게
-
9:21 - 9:25혀를 유리 그릇위로
내밀고 있도록 요청했습니다. -
9:25 - 9:30혀에 미각 자극제를 계속 떨어뜨리는데
-
9:30 - 9:32거기서 흘러내리는 것들을
그릇에 받을 수 있게요. -
9:32 - 9:33(웃음)
-
9:33 - 9:37그리고 그냥
그림의 완성도를 높이기 위해서 -
9:37 - 9:40참여자들에게 턱받이도 제공했습니다.
-
9:40 - 9:43핑크나 블루 중에 좋아하는 색으로요.
-
9:43 - 9:47(웃음)
-
9:47 - 9:49보통 식사 모습 같이 보이네요,
그렇죠? -
9:49 - 9:51(웃음)
-
9:52 - 9:53아뇨, 분명히 아니었습니다.
-
9:55 - 9:56여기에 더해서
-
9:56 - 9:59제가 실험 참여자들의 생각을
통제 할 수 없으니까 -
9:59 - 10:01이 실험을 반복해야만 했습니다.
-
10:01 - 10:03여러 번이요.
-
10:03 - 10:06아마 처음에는
실험에 참여하는 대가로 제공하는 -
10:06 - 10:08공짜 점심에 대해
생각하고 있었을 겁니다. -
10:08 - 10:11어쩌면 두번째 실험에서는
크리스마스가 다가오고 -
10:11 - 10:14엄마께 올해는 뭘 드리나 했을 겁니다.
아시잖아요. -
10:15 - 10:19하지만 각 실험에서 맛에 대한 반응은
공통적으로 발견되죠. -
10:19 - 10:23그래서 저는 실험을
여러 차례에 걸쳐 진행했습니다. -
10:23 - 10:25정확히는 60번을요.
-
10:25 - 10:27그리고 저는 반응의 평균을 냈습니다,
-
10:27 - 10:30왜냐하면 맛과 관련되지 않은 반응들은
평균으로 나뉠테니까요. -
10:30 - 10:32그리고 이 방법을 통해
-
10:32 - 10:35저희나 다른 연구소들은
-
10:35 - 10:38음식이 혀에 닿는 순간부터
뇌가 그 맛을 알아내는데 -
10:38 - 10:41얼마의 시간이 걸리는지 조사했습니다.
-
10:42 - 10:45뇌에서 이 모든 과정은
0.1초 만에 일어나는데, -
10:45 - 10:48이는 우리가 인지하기 0.5초 전에
이미 완료되는 것으로 밝혀졌습니다. -
10:48 - 10:52다음으로 저희는 설탕과
-
10:52 - 10:56이와 아주 아주 비슷한 인공감미료 간의
맛 차이에 대해 조사했습니다. -
10:57 - 10:59사실, 그 둘은 맛이 너무 비슷해서
-
10:59 - 11:02참여자들 중 절반만이
간신히 둘을 구분 할 수 있었습니다. -
11:02 - 11:05나머지 절반은 할 수 없었고요.
-
11:05 - 11:07하지만 놀랍게도,
-
11:07 - 11:10저희는 모든 참가자 집단에서
-
11:10 - 11:14참가자들의 뇌는 그 맛을 확실히
구분해 내는 것을 발견했습니다. -
11:15 - 11:18그래서 EGG를 비롯한
다른 뇌 정밀 검사 기계와 -
11:18 - 11:20기타 물리적인 측정기구들을 사용하여
-
11:20 - 11:21땀과 동공 크기로부터
-
11:21 - 11:23뇌로 가는 새로운 통로를
얻게 되었습니다. -
11:24 - 11:27이 통로는 우리가 의식의 벽을 거두고
-
11:27 - 11:30사람들의 편향적인 생각을 넘어서
-
11:30 - 11:32무의식적으로 느끼는 맛의 차이까지
잡아낼 수 있도록 해줍니다. -
11:33 - 11:37우리는 이제 음식을 먹는 순간의
바로 그 첫 반응을 측정할 수 있습니다. -
11:37 - 11:39사람들이 그것을 의식하기도 전에,
-
11:39 - 11:42그것을 왜 좋아하거나 싫어하는지
정당화 하기 전에 말이죠. -
11:42 - 11:45우리는 사람들의 얼굴 표정을
측정할 수 있습니다. -
11:45 - 11:47우리는 사람들이 어디를 보고있는지
잴 수 있습니다. -
11:47 - 11:49우리는 그들의 땀을 계량할 수 있고
-
11:49 - 11:52우리는 그들의 뇌의 반응을
수치화 할 수 있습니다. -
11:52 - 11:54그리고 이 모든 측정은
-
11:54 - 11:56우리가 더 맛있는 음식을
만들어 낼 수 있게 할 것입니다, -
11:56 - 11:59왜냐하면 이제 우리는 사람들이
설탕이 덜 든 밀크 쉐이크를 -
11:59 - 12:01정말로 좋아하는지 아닌지
알 수 있기 때문입니다. -
12:01 - 12:05맛을 포기하지 않고도
더 건강한 음식을 만들수 있습니다. -
12:05 - 12:08서로 다른 인공 감미료에
대한 반응을 측정해서 -
12:08 - 12:10설탕과 가장 비슷한 반응을
이끌어 내는 감미료를 -
12:10 - 12:12찾아낼 수 있기 때문입니다.
-
12:12 - 12:15게다가, 우리는 더 건강한 음식을
만들도록 도울 수 있습니다. -
12:15 - 12:18왜냐하면 우리는 우리가 실제로
처음에 어떻게 음식을 느끼는지 -
12:18 - 12:20이해하도록 도울 수 있기 때문입니다.
-
12:20 - 12:22그건 우리가 놀라울 정도로
잘 모르고 있는 부분이죠. -
12:23 - 12:26예를들어, 우리는 다섯가지
맛에 대해 익히 알고 있습니다. -
12:26 - 12:28하지만 우리는 분명히 더 많은 맛이
있을거라고 생각합니다. -
12:28 - 12:32실제로 EGG 기술을 사용한 결과
-
12:32 - 12:36식감과 냄새로 느껴지는 것 이외에도
-
12:36 - 12:38지방의 맛이 있다는 증거를 찾았습니다.
-
12:38 - 12:41이는 지방이 새로운 여섯 번째 맛이
될 수 있다는 것을 의미합니다. -
12:42 - 12:46만약 뇌가 어떻게 지방과 설탕을
구별해내는지 알아낼 수 있다면 -
12:46 - 12:47지금은 비록 상상에 불과하지만,
-
12:47 - 12:50언젠가는 칼로리는 없지만 맛은 똑같은
-
12:50 - 12:53밀크 쉐이크를
만들어 낼 수 있지 않을까요? -
12:55 - 12:57어쩌면 그걸 만들 수 없다는 것을
알아낼지도 모릅니다. -
12:57 - 13:00왜냐하면 우리는 무의식적으로
-
13:00 - 13:03소화기관의 수용체를 통해
칼로리를 감지하기 때문입니다. -
13:03 - 13:05미래에는 알게 되겠지요.
-
13:06 - 13:09음식에 대한 우리의 의식적인 경험은
-
13:09 - 13:14음식을 느끼는데 있어서
빙산의 일각에 불과합니다. -
13:14 - 13:18그리고 의식과 무의식을 아우르는
감각에 대한 연구를 통해 -
13:19 - 13:24모두를 위한 더 맛있고 건강한 음식을
만들 수 있다고 진심으로 믿습니다. -
13:24 - 13:25감사합니다.
-
13:25 - 13:30(박수)
- Title:
- 음식을 먹을 때 우리 뇌에서 벌어지는 일
- Speaker:
- 카밀라 안달 앤더슨(Camilla Arndal Andersen)
- Description:
-
신경과학자인 카밀라 안달 앤더슨은 흥미로운 연구와 재밌는 일화를 통해 뇌 스캔으로 맛을 연구하는 그녀의 실험실로 우리를 데려 갑니다. 그녀는 우리의 뇌가 무의식적으로 음식을 경험하는 방식에 대한 놀라운 통찰을 설명합니다. 그와 동시에, 이 같은 연구데이터가 어떻게 맛을 포기하지 않고도 더 건강하게 먹도록 할 수 있는지 보여줍니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:43
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for What happens in your brain when you taste food | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for What happens in your brain when you taste food | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What happens in your brain when you taste food | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What happens in your brain when you taste food | ||
Yeowoon Yi edited Korean subtitles for What happens in your brain when you taste food | ||
Yeowoon Yi edited Korean subtitles for What happens in your brain when you taste food | ||
Yeowoon Yi edited Korean subtitles for What happens in your brain when you taste food | ||
Jihyeon J. Kim declined Korean subtitles for What happens in your brain when you taste food |