< Return to Video

Julian Treasure: Shh! Suara kesehatan (Sehat) dalam 8 langkah.

  • 0:01 - 0:03
    Hindu berkata,"Nada brahma."
  • 0:03 - 0:06
    salah satu artinya adalah "Dunia adalah suara."
  • 0:06 - 0:09
    Dalam batas tertentu, itu benar, karena segala benda bergetar.
  • 0:09 - 0:12
    Nyatanya, anda semua yang duduk di sini bergetar.
  • 0:12 - 0:15
    Setiap bagian dari tubuh Anda bergetar pada frekuensi yang berbeda.
  • 0:15 - 0:17
    Jadi anda, sebenarnya, sebuah nada,
  • 0:17 - 0:19
    anda masing-masing adalah sebuah nada tersendiri
  • 0:19 - 0:21
    Salah satu definisi kesehatan adalah,
  • 0:21 - 0:23
    bahwa nada itu berada dalam keselarasan sempurna.
  • 0:23 - 0:25
    Telinga anda tidak bisa mendengar nada itu.
  • 0:25 - 0:28
    Telinga dapat mendengar hal-hal yang menakjubkan. Telinga anda bisa mendengar 10 oktaf.
  • 0:28 - 0:31
    Kebetulan, kita hanya melihat satu oktaf.
  • 0:31 - 0:33
    Telinga anda selalu bekerja. Anda tidak mempunyai penutup telinga.
  • 0:33 - 0:35
    Telinga bahkan bekerja saat anda tidur.
  • 0:35 - 0:37
    Suara yang paling lemah yang dapat anda dengar
  • 0:37 - 0:40
    mengerakkan gendang telinga anda sekitar empat atomik diameter.
  • 0:40 - 0:42
    Suara yang paling keras yang dapat anda dengar
  • 0:42 - 0:44
    adalah satu triliun lebih kuat dari itu.
  • 0:44 - 0:46
    Telinga dibuat bukan untuk mendengar
  • 0:46 - 0:48
    tapi untuk aktif mendengarkan.
  • 0:48 - 0:50
    Mendengarkan adalah suatu keterampilan aktif.
  • 0:50 - 0:53
    Sedangkan mendengar adalah pasif, mendengarkan adalah sesuatu yang harus kita usahakan.
  • 0:53 - 0:55
    Ini berhubungan dengan suara.
  • 0:55 - 0:57
    Tetapi ini adalah keterampilan yang tidak diajarkan kepada kita.
  • 0:57 - 1:00
    Contohnya, apakah anda pernah memikirkan bahwa ada posisi mendengarkan,
  • 1:00 - 1:02
    tempat di mana anda dapat mendengarkan?
  • 1:02 - 1:04
    Di sini ada dua contoh.
  • 1:04 - 1:06
    Mendengar reduktif adalah mendengar "untuk."
  • 1:06 - 1:09
    yang mengurangi semuanya ke hal yang relevan saja,
  • 1:09 - 1:11
    and membuang semua hal yang tidak relevan.
  • 1:11 - 1:13
    Pria biasanya mendengar secare reduktif.
  • 1:13 - 1:15
    Jadi dia berkata,"Saya punya masalah ini."
  • 1:15 - 1:17
    Dia berkata,"Ini solusi anda. Terima kasih banyak. selanjutnya."
  • 1:17 - 1:19
    Itulah cara kita bicara, benar (pria)?
  • 1:19 - 1:21
    Mendengar secara ekpansif, di sisi lain,
  • 1:21 - 1:23
    adalah mendengar "dengan", bukan mendengar "untuk."
  • 1:23 - 1:25
    yang tidak mempunyai suatu tujuan di dalamnya.
  • 1:25 - 1:27
    Hanya seperti menikmati suatu perjalanan.
  • 1:27 - 1:29
    Wanita biasanya mendengar secara ekpansif.
  • 1:29 - 1:31
    Kalau anda melihat dua orang ini, kontak mata, saling berhadapan,
  • 1:31 - 1:33
    mungkin keduanya berbicara pada saat yang sama.
  • 1:33 - 1:36
    (Tertawa)
  • 1:36 - 1:38
    Bagi para pria, jika anda tidak mendapat apa-apa dari ceramah ini,
  • 1:38 - 1:40
    berlatihlah mendengar secara ekpansif,
  • 1:40 - 1:42
    dan anda dapat mengubah hubungan anda.
  • 1:42 - 1:45
    Masalah dengan mendengar adalah begitu banyak yang kita dengarkan
  • 1:45 - 1:48
    adalah suara ribut, di sekitar kita setiap waktu.
  • 1:48 - 1:51
    Kebisingan seperti ini, menurut Uni Eropa,
  • 1:51 - 1:53
    menurunkan kesehatan dan kualitas hidup
  • 1:53 - 1:55
    dari 25%
  • 1:55 - 1:57
    jumlah penduduk Eropa.
  • 1:57 - 1:59
    2% dari populasi Eropa --
  • 1:59 - 2:01
    itu adalah 16 juta orang --
  • 2:01 - 2:03
    mengalami masalah tidur
  • 2:03 - 2:05
    karena kebisingan seperti itu.
  • 2:05 - 2:07
    Kebisingan membunuh
  • 2:07 - 2:09
    200.000 orang setiap tahun di Eropa.
  • 2:09 - 2:11
    Ini adalah masalah yang sangat besar.
  • 2:11 - 2:13
    Ketika anda kecil, jika anda mendengar keributan, dan anda tidak mau mendengarnya,
  • 2:13 - 2:15
    anda menutup telinga anda and bersenandung.
  • 2:15 - 2:18
    Kini, anda dapat melakukan hal yang sama, tapi terlihat lebih keren.
  • 2:18 - 2:20
    Sesuatu yang terlihat seperti ini.
  • 2:20 - 2:22
    Masalah yang timbul dengan pemakaian headphone
  • 2:22 - 2:25
    adalah alat ini membawa 3 masalah kesehatan yang sangat besar
  • 2:25 - 2:28
    Masalah besar yang pertama adalah sebuah kata dari Murray Schafer:
  • 2:28 - 2:30
    "schizophonia."
  • 2:30 - 2:32
    Ini adalah dislokasi
  • 2:32 - 2:34
    antara apa yang anda lihat and apa yang anda dengar.
  • 2:34 - 2:36
    Jadi, kita mengundang ke dalam hidup kita
  • 2:36 - 2:39
    suara-suara dari orang-orang yang tidak ada bersama kita.
  • 2:39 - 2:41
    Saya pikir ada sesuatu yang sangat tidak sehat
  • 2:41 - 2:43
    untuk hidup setiap waktu dalam schizophonia.
  • 2:43 - 2:45
    Problem kedua yang timbul dari penyalahgunaan headphone
  • 2:45 - 2:47
    adalah kompresi.
  • 2:47 - 2:49
    Kita memampatkan musik agar muat dalam saku kita.
  • 2:49 - 2:51
    dan ada yang harus dikorbankan untuk ini.
  • 2:51 - 2:54
    Dengarkan ini. Ini adalah musik yang tidak dimampatkan
  • 2:54 - 2:57
    (Musik)
  • 3:00 - 3:03
    Dan sekarang musik yang sama dengan 98% data yang dihapus.
  • 3:03 - 3:07
    (Musik)
  • 3:07 - 3:09
    Saya harap ada beberapa dari anda yang paling tidak
  • 3:09 - 3:11
    dapat mendengar perbedaan dari kedua musik tadi.
  • 3:11 - 3:13
    Ada harga yang harus dibayar dalam kompresi.
  • 3:13 - 3:15
    Sesuatu yang membuat anda lelah dan terganggu untuk melengkapi semua data itu.
  • 3:15 - 3:17
    Anda harus membayangkannya.
  • 3:17 - 3:19
    Ini tidak baik bagi anda dalam jangka panjang.
  • 3:19 - 3:22
    Masalah ketiga dengan headphone adalah: tuli --
  • 3:22 - 3:24
    gangguan pendengaran akibat kebisingan.
  • 3:24 - 3:27
    10 juta orang Amerika mengalami gangguan ini karena beberapa sebab,
  • 3:27 - 3:29
    tapi yang benar benar mencemaskan,
  • 3:29 - 3:31
    16 persen
  • 3:31 - 3:33
    sekitar 1 dari 6 remaja Amerika
  • 3:33 - 3:35
    menderita gangguan pendengaran
  • 3:35 - 3:38
    yang disebabkan dari penyalahgunaan headphone.
  • 3:38 - 3:40
    Satu studi di universitas di Amerika
  • 3:40 - 3:43
    menemukan bahwa 61% dari mahasiswa baru
  • 3:43 - 3:45
    mengalami kerusakan pendengaran
  • 3:45 - 3:47
    akibat dari penyalahgunaan headphone.
  • 3:47 - 3:50
    Kita mungkin membesarkan seluruh generasi untuk menjadi orang tuli.
  • 3:50 - 3:52
    Sekarang, itu benar benar masalah serius.
  • 3:52 - 3:54
    Saya akan memberi anda 3 tips praktis untuk melindungi telinga anda.
  • 3:54 - 3:56
    Silahkan sampaikan ini ke anak-anak anda.
  • 3:56 - 3:58
    Pelindung telinga profesional sangat bagus.
  • 3:58 - 4:00
    Saya menggunakannya setiap saat.
  • 4:00 - 4:03
    Jika anda menggunakan headphone, belilah yang paling bagus yang anda dapat beli.
  • 4:03 - 4:05
    karena mutu yang bagus berarti anda tidak harus memutar lagu dengan keras.
  • 4:05 - 4:07
    Jika anda tidak bisa mendengar seseorang dengan suara nyaring berbicara kepada anda,
  • 4:07 - 4:09
    Itu terlalu keras.
  • 4:09 - 4:11
    Dan yang ketiga, jika anda dalam lingkungan kebisingan yang buruk,
  • 4:11 - 4:13
    Tidak apa-apa untuk menutup telinga anda dengan jari anda atau menjauh dari suara itu.
  • 4:13 - 4:15
    Lindungi telinga anda dengan cara itu.
  • 4:15 - 4:18
    Mari berpindah dari suara-suara buruk dan melihat beberapa hal yang saya sarankan untuk dicari.
  • 4:18 - 4:20
    AAB:
  • 4:20 - 4:23
    Angin, air, burung --
  • 4:23 - 4:25
    stokastik suara alami
  • 4:25 - 4:27
    tercipta dari banyak hal,
  • 4:28 - 4:30
    semuanya sangat sehat,
  • 4:30 - 4:32
    semua suara itu kita kembangkan selama bertahun tahun.
  • 4:32 - 4:35
    Carilah suara suara itu; suara yang baik untuk anda, dan juga ini.
  • 4:38 - 4:40
    Diam itu indah.
  • 4:40 - 4:42
    Era Elizabeth menggambarkan bahasa
  • 4:42 - 4:44
    sebagai keheningan yang dihias.
  • 4:44 - 4:47
    Saya mendorong anda untuk beranjak dari keheningan dengan suatu tujuan
  • 4:47 - 4:50
    dan merancang lingkungan suara seperti karya seni.
  • 4:50 - 4:53
    Memiliki latar depan, latar belakang, semua dalam proporsi yang indah.
  • 4:53 - 4:55
    Sangat menyenangkan untuk merancang suara.
  • 4:55 - 4:58
    Jika anda tidak bisa melakukannya sendiri, carilah profesional untuk mengerjakannya.
  • 4:58 - 5:00
    Desain suara adalah masa depan,
  • 5:00 - 5:03
    dan saya pikir ini adalah cara kita akan mengubah cara dunia dalam bersuara.
  • 5:03 - 5:05
    Saya akan dengan cepat membahas 8 modalitas,
  • 5:05 - 5:08
    8 cara suara dapat meningkatkan kesehatan.
  • 5:08 - 5:11
    Pertama, ultrasound: kita sudah tahu hal ini dari terapi fisik.
  • 5:11 - 5:13
    dan sekarang dipakai untuk mengobati kanker.
  • 5:13 - 5:16
    Lithotripsy -- menyelamatkan ribuan orang setiap tahun dari pisau bedah
  • 5:16 - 5:19
    dengan cara menghancurkan batu dengan intensitas suara yang tinggi.
  • 5:19 - 5:21
    Pengobatan dengan suara adalah modalitas yang hebat.
  • 5:21 - 5:23
    Hal ini sudah ada selama ribuan tahun.
  • 5:23 - 5:25
    Saya mendorong anda mempelajari hal ini.
  • 5:25 - 5:27
    Ada banyak hal-hal besar yang terjadi, perawatan autisme sekarang
  • 5:27 - 5:29
    demensia dan kondisi kondisi lain.
  • 5:29 - 5:32
    Dan musik, tentu saja. Mendengar musik saja itu bagus bagi anda,
  • 5:32 - 5:34
    Jika itu musik yang dibuat dengan maksud yang baik,
  • 5:34 - 5:36
    dibuat dengan cinta, pada umumnya.
  • 5:36 - 5:38
    musik religius, bagus. Mozart, bagus.
  • 5:38 - 5:40
    Ada banyak jenis musik
  • 5:40 - 5:42
    yang sangat menyehatkan.
  • 5:42 - 5:44
    Dan 4 modalitas di mana anda perlu untuk mengambil tindakan
  • 5:44 - 5:46
    dan ikut terlibat.
  • 5:46 - 5:48
    Yang pertama, dengarkan dengan kesadaran
  • 5:48 - 5:50
    Saya harap setelah ceramah ini anda melakukannya.
  • 5:50 - 5:53
    Ini adalah suatu dimensi yang baru untuk hidup anda, dan sangat bagus untuk memiliki dimensi itu.
  • 5:53 - 5:56
    Kedua, terlibat dalam pembuatan suara.
  • 5:56 - 5:58
    Ciptakan suara.
  • 5:58 - 6:00
    Suara kita adalah instrumen yang kita semua mainkan,
  • 6:00 - 6:03
    tetapi berapa banyak dari kita yang terlatih dalam menggunakan suara kita? Berlatihlah.
  • 6:03 - 6:05
    Belajarlah untuk bernyanyi. Belajarlah untuk memainkan alat musik.
  • 6:05 - 6:08
    Musisi mempunyai otak yang lebih besar -- Ini benar.
  • 6:08 - 6:10
    Anda dapat melakukannya dalam kelompok juga.
  • 6:10 - 6:12
    Ini adalah pencegah schizophonia yang manjur.
  • 6:12 - 6:14
    untuk membuat musik dan suara dengan sekelompok orang,
  • 6:14 - 6:17
    dengan tipe apa saja yang anda nikmati.
  • 6:17 - 6:19
    Dan marilah mengambil tanggung jawab untuk suara di sekitar kita.
  • 6:19 - 6:21
    Lindungi telinga anda? Ya, tentu saja.
  • 6:21 - 6:23
    Rancanglah lingkungan suara agar menjadi indah di sekitar anda
  • 6:23 - 6:25
    di rumah dan di tempat kerja.
  • 6:25 - 6:27
    Dan marilah mulai untuk berbicara
  • 6:27 - 6:29
    ketika orang orang menyerbu kita
  • 6:29 - 6:31
    dengan kebisingan yang saya mainkan sebelumnya.
  • 6:31 - 6:34
    Jadi saya akan meninggalkan anda dengan 7 hal yang dapat anda lakukan sekarang
  • 6:34 - 6:36
    untuk meningkatkan kesehatan anda dengan suara.
  • 6:36 - 6:39
    Visi saya adalah dunia yang terdengar indah,
  • 6:39 - 6:41
    dan jika kita semua mulai melakukan hal-hal ini,
  • 6:41 - 6:43
    kita akan mengambil suatu langkah yang besar ke tujuan itu.
  • 6:43 - 6:46
    Jadi saya mengajak anda untuk mengambil langkah itu.
  • 6:46 - 6:48
    Saya akan memutar sedikit kicau burung, yang sangat bagus buat anda
  • 6:48 - 6:50
    Saya berharap anda selalu sehat (karena suara).
  • 6:50 - 6:53
    (Tepuk tangan)
Title:
Julian Treasure: Shh! Suara kesehatan (Sehat) dalam 8 langkah.
Speaker:
Julian Treasure
Description:

Julian Treasure berkata dunia kita yang semakin bising menggerogoti kesehatan mental kita -- bahkan mengorbankan nyawa. Dia memberikan sebuah rencana dalam 8 langkah untuk mengurangi serangan kebisingan ini (dimulai dengan penutup telinga yang murah) dan memulihkan hubungan kita dengan suara.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:54
Ferry Gunawan added a translation

Indonesian subtitles

Revisions