< Return to Video

John Hunter om "World Peace Game"

  • 0:00 - 0:02
    Jeg er veldig heldig som får lov til å være her.
  • 0:02 - 0:04
    Jeg føler meg så heldig.
  • 0:04 - 0:08
    Jeg er så imponert over vennligheten som er vist meg.
  • 0:08 - 0:10
    Jeg ringte min kone Leslie,
  • 0:10 - 0:12
    og sa, "Vet du, det er så mange gode mennesker som
  • 0:12 - 0:14
    prøver å gjøre så mye godt.
  • 0:14 - 0:18
    Det føles som om jeg har havnet i en koloni av engler."
  • 0:18 - 0:21
    Det er en ekte følelse.
  • 0:21 - 0:24
    Men la meg begynne på talen min - jeg ser at klokken er i gang.
  • 0:24 - 0:27
    Jeg er lærer på en offentlig skole,
  • 0:27 - 0:30
    og jeg vil fortelle en historie om inspektøren på min skole.
  • 0:30 - 0:32
    Hennes navn er Pam Moran
  • 0:32 - 0:34
    i Albemarle County, Virginia,
  • 0:34 - 0:36
    ved foten av Blue Ridge Mountains.
  • 0:36 - 0:38
    Og hun er en veldig high-tech inspektør.
  • 0:38 - 0:40
    Hun bruker smart boards, hun blogger,
  • 0:40 - 0:42
    hun bruker Twitter, hun bruker Facebook,
  • 0:42 - 0:44
    hun gjør alt som er high-tech.
  • 0:44 - 0:47
    Hun er leder for teknologi og instruksjon.
  • 0:47 - 0:49
    Men på kontoret hennes
  • 0:49 - 0:53
    finnes det et gammelt, værbitt bord, et kjøkkenbord
  • 0:53 - 0:56
    med gammel grønn maling som flasser, det er ganske skrøpelig.
  • 0:56 - 1:00
    Og jeg sa, "Pam, du er en sånn moderne, "cutting-edge"-person.
  • 1:00 - 1:02
    Hvorfor er dette gamle bordet på kontoret ditt?"
  • 1:02 - 1:04
    Og hun fortalte meg, hun sa,
  • 1:04 - 1:07
    Du vet, jeg vokste opp i Southwestern Virginia,
  • 1:07 - 1:10
    i kullgruvene og på bondelandet i rurale Virginia,
  • 1:10 - 1:14
    og dette bordet sto i min bestefars kjøkken.
  • 1:14 - 1:17
    Når vi kom inn etter å ha lekt, og han kom inn fra pløying og arbeid,
  • 1:17 - 1:19
    satt vi rundt det bordet hver kveld.
  • 1:19 - 1:22
    Og da jeg vokste opp, hørte jeg så mye kunnskap
  • 1:22 - 1:24
    og så mye innsikt og så mye visdom
  • 1:24 - 1:26
    komme ut rundt dette bordet
  • 1:26 - 1:29
    så jeg begynte å kalle det visdommens bord.
  • 1:29 - 1:32
    Og da han døde, tok jeg bordet med meg til kontoret mitt,
  • 1:32 - 1:34
    og det minner meg om ham.
  • 1:34 - 1:39
    Det minner meg om hva som foregår rundt et tomt rom noen ganger.
  • 1:39 - 1:41
    Prosjektet jeg skal fortelle deg om
  • 1:41 - 1:43
    heter "The World Peace Game",
  • 1:43 - 1:45
    og i hovedsak er det er også et tomt rom.
  • 1:45 - 1:47
    Og jeg liker a tenke på det som
  • 1:47 - 1:51
    et 21. århundres visdommens bord, egentlig.
  • 1:51 - 1:55
    Alt begynte i 1977.
  • 1:55 - 1:58
    Jeg var en ung mann,
  • 1:58 - 2:05
    og jeg hadde begynt og sluttet på høyskoler.
  • 2:05 - 2:08
    Og foreldrene mine var veldig tålmodige,
  • 2:08 - 2:10
    men jeg hadde hatt periodiske opphold i India
  • 2:10 - 2:12
    på et mystisk søk.
  • 2:12 - 2:14
    Og jeg husker den siste gangen jeg kom tilbake fra India -
  • 2:14 - 2:16
    i min lange, hvite, flagrende kjortel
  • 2:16 - 2:19
    og mitt store skjegg og mine John Lennon-briller,
  • 2:19 - 2:21
    da sa jeg til min far,
  • 2:21 - 2:23
    "Pappa, jeg tror nesten jeg har funnet en spirituell opplysning."
  • 2:23 - 2:26
    "Han sa, "Vel, det er en ting til du må finne."
  • 2:26 - 2:29
    Jeg sa: "Hva er det, pappa?" "En jobb."
  • 2:29 - 2:32
    (Latter)
  • 2:32 - 2:35
    Og så maste de på meg om at jeg måtte få en grad i noe.
  • 2:35 - 2:37
    Så jeg fikk en grad,
  • 2:37 - 2:39
    og det viste seg å være innen utdannelse.
  • 2:39 - 2:41
    Det var et eksperimentelt utdanningsprogram.
  • 2:41 - 2:43
    Det kunne ha blitt tannbehandling, men ordet "eksperimentelt" var i det,
  • 2:43 - 2:46
    og det var det jeg måtte gå for.
  • 2:46 - 2:49
    Jeg dro inn til et jobbintervju
  • 2:49 - 2:52
    i Richmond Public Schools i Virginia, hovedstaden,
  • 2:52 - 2:55
    kjøpte en dress - min konsesjon til konvensjonen,
  • 2:55 - 2:57
    beholdt mitt lange skjegg og min afro
  • 2:57 - 3:00
    og min plattformsko - tidspunktet var 70-tallet -
  • 3:00 - 3:03
    og jeg gikk inn, satte meg ned og ble intervjuet.
  • 3:03 - 3:05
    Og jeg antar det var vanskelig å finne lærere,
  • 3:05 - 3:07
    fordi veilederen, hun het Anna Aro,
  • 3:07 - 3:10
    sa jeg hadde fått jobben med å undervise begavede barn.
  • 3:11 - 3:13
    Og jeg ble så sjokkert, så lamslått,
  • 3:13 - 3:16
    jeg reiste meg opp og sa, "Vel, takk, men hva vil du jeg skal gjøre?"
  • 3:16 - 3:19
    (Latter)
  • 3:19 - 3:21
    Tilrettelagt undervisning for begavede barn hadde egentlig ikke blitt gjort før.
  • 3:21 - 3:24
    Det var ikke så mye materiale eller ting å bruke.
  • 3:24 - 3:26
    Og jeg sa, "Hva gjør jeg?"
  • 3:26 - 3:29
    Og svaret hennes sjokkerte meg. Det sjokkerte meg.
  • 3:29 - 3:31
    Hennes svar lagde malen
  • 3:31 - 3:34
    for hele karrieren jeg skulle få etter det.
  • 3:35 - 3:39
    Hun sa: "Hva har du lyst til å gjøre?"
  • 3:40 - 3:42
    Og spørsmålet åpnet plass.
  • 3:42 - 3:45
    Det var ingen direktiver, ingen manual å følge,
  • 3:45 - 3:48
    ingen standarder innenfor utdanning for de begavede elevene,
  • 3:48 - 3:50
    på den måten.
  • 3:50 - 3:52
    Og hun åpnet således et rom,
  • 3:52 - 3:54
    så jeg forsøkte fra den dagen
  • 3:54 - 3:57
    å klargjøre et rom for mine elever, et tomt rom,
  • 3:57 - 3:59
    der de kunne lage og oppleve mening,
  • 3:59 - 4:02
    utifra sin egen forståelse.
  • 4:03 - 4:06
    Så dette skjedde i 1978,
  • 4:06 - 4:09
    og jeg underviste fortsatt mange år senere,
  • 4:09 - 4:12
    da en venn av meg introduserte meg for en ung filmskaper.
  • 4:12 - 4:14
    Hans navn er Chris Farina.
  • 4:14 - 4:16
    Chris Farina er her i dag på egen bekostning.
  • 4:16 - 4:18
    Chris, kan du reise deg og la dem se deg -
  • 4:18 - 4:21
    en ung, visjonær filmskaper som har laget en film.
  • 4:21 - 4:25
    (Applaus)
  • 4:25 - 4:28
    Filmen heter "Verdensfred og andre 4.klasse prestasjoner."
  • 4:28 - 4:31
    Han foreslo filmen til meg - det er en flott tittel.
  • 4:31 - 4:33
    Han foreslo filmen til meg,
  • 4:33 - 4:35
    og jeg sa "Ja, kanskje det vil vises på lokal-TV,
  • 4:35 - 4:37
    og vi kan si hei til vennene våre."
  • 4:37 - 4:39
    Men filmen har virkelig tatt av.
  • 4:39 - 4:42
    Den er fremdeles i gjeld, men Chris har på egenhånd klart,
  • 4:42 - 4:44
    å få denne filmen ut.
  • 4:44 - 4:46
    Så vi laget en film,
  • 4:46 - 4:49
    og det viser seg å være mer enn en historie om meg,
  • 4:49 - 4:51
    mer enn en historie om en lærer.
  • 4:51 - 4:55
    Det er en historie som er et testament til undervisning og lærere.
  • 4:55 - 4:57
    Og det er en flott ting.
  • 4:57 - 5:00
    Og det rareste er, når jeg ser filmen -
  • 5:00 - 5:03
    jeg har den rare følelsen av å se det -
  • 5:03 - 5:06
    jeg så meg selv bokstavelig talt forsvinne.
  • 5:06 - 5:08
    Det jeg så
  • 5:08 - 5:12
    var mine lærere som kom gjennom meg.
  • 5:12 - 5:16
    Jeg så min geometrilærer fra ungdomsskolen, Mr. Rucell
  • 5:16 - 5:19
    med et skjevt smil under snurrebarten sin.
  • 5:19 - 5:22
    Det er det smilet jeg bruker - det er hans smil.
  • 5:22 - 5:25
    Jeg så Jan Polos lysende øyne.
  • 5:25 - 5:27
    Og de lyser ikke i sinne,
  • 5:27 - 5:30
    de lyste av kjærlighet, intens kjærlighet til sine elever.
  • 5:30 - 5:33
    Og jeg har den slags lys av og til.
  • 5:33 - 5:36
    Og jeg så Miss Ethel J. Banks
  • 5:36 - 5:40
    som gikk med perler og høye hæler, på barneskolen, hver dag.
  • 5:40 - 5:44
    Og du vet, hun hadde et blikk bare gammeldagse lærere har.
  • 5:44 - 5:46
    Dere vet hva jeg mener.
  • 5:46 - 5:49
    (Latter)
  • 5:49 - 5:51
    "Og jeg snakker ikke engang om deg bak meg,
  • 5:51 - 5:53
    fordi jeg har øyne i nakken."
  • 5:53 - 5:56
    (Latter)
  • 5:56 - 5:58
    Du kjenner den læreren?
  • 5:58 - 6:00
    Jeg brukte ikke det blikket veldig ofte,
  • 6:00 - 6:03
    men jeg har det i repertoaret mitt.
  • 6:03 - 6:06
    Og Miss Banks var en fantastiske mentor for meg.
  • 6:06 - 6:08
    Og da så jeg
  • 6:08 - 6:11
    min egne foreldre, mine første lærere.
  • 6:11 - 6:14
    Min far, veldig oppfinnsom, tenkte veldig helhetlig.
  • 6:14 - 6:17
    Det er min bror Malcolm der til høyre.
  • 6:17 - 6:19
    Og min mor,
  • 6:19 - 6:21
    som underviste meg i fjerde klasse
  • 6:21 - 6:23
    i segregerte skoler i Virginia,
  • 6:23 - 6:26
    som var min inspirasjon.
  • 6:26 - 6:28
    Og egentlig, føler jeg som
  • 6:28 - 6:30
    når jeg ser filmen -
  • 6:30 - 6:33
    jeg har en gest hun gjør, som dette -
  • 6:33 - 6:37
    jeg føler at jeg er en videreføring av hennes gest.
  • 6:37 - 6:39
    Jeg er en av hennes undervisningsgester.
  • 6:39 - 6:41
    Og det fine var,
  • 6:41 - 6:44
    at jeg fikk undervise min datter i barneskolen, Madeline.
  • 6:44 - 6:46
    Og slik vil denne gesten fra min mor
  • 6:46 - 6:48
    fortsette gjennom mange generasjoner.
  • 6:48 - 6:50
    Det er en utrolig følelse
  • 6:50 - 6:52
    å ha den avstamningen.
  • 6:52 - 6:54
    Så her står jeg på skuldrene til mange mennesker.
  • 6:54 - 6:56
    Jeg er ikke her alene.
  • 6:56 - 6:59
    Det er mange mennesker på denne scenen akkurat nå.
  • 7:00 - 7:04
    Og så dette "Verdensfred-spillet" som jeg vil fortelle dere om.
  • 7:04 - 7:06
    Det begynte som dette:
  • 7:06 - 7:09
    det er bare en 4x5-fots kryssfiner plate
  • 7:09 - 7:12
    i en sentrumsskole, 1978.
  • 7:12 - 7:14
    Jeg skulle lage en leksjon for elever om Afrika.
  • 7:14 - 7:16
    Vi legger alle problemene i verden der,
  • 7:16 - 7:18
    så tenkte jeg, la oss la dem løse problemene.
  • 7:18 - 7:21
    Jeg ønsket ikke å forelese, eller bare lese fra boka.
  • 7:21 - 7:23
    Jeg ønsket å la dem fordype seg i stoffet
  • 7:23 - 7:27
    og oppleve følelsen av læring gjennom kroppen sin.
  • 7:27 - 7:29
    Så jeg tenkte, de liker å spille spill.
  • 7:29 - 7:31
    Jeg skal lage noe - jeg sa ikke interaktivt.
  • 7:31 - 7:33
    Vi hadde ikke det ordet i 1978
  • 7:33 - 7:35
    - men noe interaktivt.
  • 7:35 - 7:37
    Så vi laget et spill,
  • 7:37 - 7:39
    og det har siden utviklet seg
  • 7:39 - 7:42
    til en 4x4x4-fots
  • 7:42 - 7:45
    Plexiglass struktur.
  • 7:45 - 7:48
    Og det har fire Plexiglass lag.
  • 7:48 - 7:50
    Det er et verdensrom-nivå
  • 7:50 - 7:52
    med sorte hull og satellitter
  • 7:52 - 7:54
    og forskning satellitter og asteroide gruvedrift.
  • 7:54 - 7:56
    Det er et luft og rom nivå
  • 7:56 - 7:58
    med skyer som er store klumper av bomull som vi skyver rundt
  • 7:58 - 8:00
    og territorielle luftrom og luftstyrker,
  • 8:00 - 8:03
    et bakke og hav nivå med tusenvis av brikker på det -
  • 8:03 - 8:05
    selv en undersjøisk nivå
  • 8:05 - 8:07
    med ubåter og undersjøisk gruvedrift.
  • 8:07 - 8:09
    Det er fire land rundt om på brettet.
  • 8:09 - 8:12
    Barna finner på navnene på landene -- noen er rike og noen er fattige.
  • 8:12 - 8:15
    De har forskjellige aktiva, kommersielle og militære.
  • 8:15 - 8:17
    Og hvert land har en regjering.
  • 8:17 - 8:19
    Det er en statsminister, utenriksminister, forsvarsminister
  • 8:19 - 8:22
    og en finansdirektør, eller revisor.
  • 8:22 - 8:25
    Jeg velger statsministeren basert på mitt forhold til dem.
  • 8:25 - 8:27
    Jeg tilbyr dem jobben, de kan avslå den,
  • 8:27 - 8:29
    og så velger de sin egen regjering.
  • 8:29 - 8:32
    Det er en Verdensbank, våpenhandlere og et Forente Nasjoner.
  • 8:32 - 8:34
    Det er også en vær-gudinne
  • 8:34 - 8:37
    som kontrollerer et tilfeldig aksjemarked og tilfeldig vær.
  • 8:37 - 8:39
    (Latter)
  • 8:39 - 8:41
    Det er ikke alt.
  • 8:41 - 8:43
    Så er det et 13-siders krisedokument
  • 8:43 - 8:45
    med 50 sammenflettede problemer.
  • 8:45 - 8:48
    Så, hvis en ting forandrer seg, forandrer alt annet seg også.
  • 8:48 - 8:51
    Jeg kaster dem ut på denne komplekse matrisen,
  • 8:51 - 8:55
    og de stoler på meg fordi vi har et dypt, rikt forhold sammen.
  • 8:56 - 8:58
    Og så med alle disse krisene,
  • 8:58 - 9:01
    vi har - la oss se - etniske minoriteter og spenninger,
  • 9:01 - 9:03
    vi har kjemiske og radioaktive utslipp,
  • 9:03 - 9:05
    spredning av atomvåpen.
  • 9:05 - 9:08
    Det er oljesøl, miljøkatastrofer,
  • 9:08 - 9:11
    konflikter rundt vannrettigheter, utbryterrepublikker,
  • 9:11 - 9:13
    hungersnød, truede dyrearter og global oppvarming.
  • 9:13 - 9:15
    Hvis Al Gore er her,
  • 9:15 - 9:18
    kommer jeg til å sende mine fjerde-klassinger fra Agnor-Hurt og Venable skolen til deg
  • 9:18 - 9:21
    for de løste global oppvarming på ei uke.
  • 9:21 - 9:23
    (Latter)
  • 9:23 - 9:26
    (Applaus)
  • 9:26 - 9:29
    Og de har gjort det flere ganger også.
  • 9:29 - 9:31
    (Latter)
  • 9:31 - 9:34
    Jeg har også en sabotør i spillet -
  • 9:34 - 9:37
    et barn - det er egentlig en bråkmaker -
  • 9:37 - 9:40
    og jeg benytter meg av bråkmakeren
  • 9:40 - 9:42
    for på overflaten,
  • 9:42 - 9:44
    prøver de å redde verden, og deres posisjon i spillet.
  • 9:44 - 9:47
    Men de prøver også å undergrave alt i spillet.
  • 9:48 - 9:50
    Og de gjør det i hemmelighet gjennom feilinformasjon
  • 9:50 - 9:52
    og tvetydigheter og ubetydeligheter,
  • 9:52 - 9:54
    som fører til at alle må tenke grundigere.
  • 9:54 - 9:56
    Sabotøren er der,
  • 9:56 - 9:58
    og vi leser også fra Sun Tzu's "The Art of War."
  • 9:58 - 10:01
    Fjerde-klassingene forstår det - ni år gamle -
  • 10:01 - 10:03
    og de klarer det og bruker det
  • 10:03 - 10:05
    til å forstå hvordan, de ikke må følge -
  • 10:05 - 10:07
    først gjør de det -
  • 10:07 - 10:09
    veiene til makt og ødeleggelse,
  • 10:09 - 10:11
    veien til krig.
  • 10:11 - 10:13
    De lærer å overse kortsynte reaksjoner
  • 10:13 - 10:15
    og impulsiv tenking,
  • 10:15 - 10:19
    til å tenke på en langsiktig, mer betydelig måte.
  • 10:19 - 10:22
    Stewart Brand er her, og en av ideene til dette spillet kom fra ham
  • 10:22 - 10:24
    med en Coevolution Quarterly artikkel
  • 10:24 - 10:26
    om en fredsstyrke.
  • 10:26 - 10:29
    Og i spillet, en gang i blant, danner faktisk elevene en fredsstyrke.
  • 10:29 - 10:32
    Jeg er bare den som holder øye med klokken.
  • 10:32 - 10:34
    Jeg er bare en som avklarer uvissheter. Jeg er bare en tilrettelegger.
  • 10:34 - 10:36
    Elevene styrer spillet.
  • 10:36 - 10:38
    Jeg har ingen sjanse til å lage noen regler
  • 10:38 - 10:40
    når de har begynt å spille.
  • 10:40 - 10:43
    Så jeg vil bare dele med deg ...
  • 10:43 - 10:45
    (Video) Gutt: "Verdensfred -spillet" er alvorlig.
  • 10:45 - 10:48
    Du blir faktisk lært noe om hvordan man kan ta vare på verden.
  • 10:48 - 10:50
    Du skjønner, Mr. Hunter gjør det
  • 10:50 - 10:52
    fordi han sier at hans generasjon har ødelagt mye,
  • 10:52 - 10:54
    og han prøver å fortelle oss
  • 10:54 - 10:56
    hvordan vi skal reparere problemet.
  • 10:56 - 10:58
    John Hunter: Jeg tilbød dem en -
  • 10:58 - 11:01
    (Applaus)
  • 11:01 - 11:04
    Jeg kan egentlig ikke fortelle dem noe, fordi jeg ikke vet svaret.
  • 11:04 - 11:07
    Og jeg innrømmer sannheten til dem helt i starten: Jeg vet ikke.
  • 11:07 - 11:10
    Og fordi jeg ikke vet, må de grave opp svaret.
  • 11:10 - 11:12
    Og jeg beklager til dem også.
  • 11:12 - 11:15
    Jeg sier, "jeg er så lei for det, gutter og jenter,
  • 11:15 - 11:17
    men sannheten er
  • 11:17 - 11:20
    at vi har overlatt denne verden til dere i en slik trist og elendig forfatning,
  • 11:20 - 11:22
    og vi håper dere kan rette opp det for oss,
  • 11:22 - 11:24
    og kanskje dette spillet vil hjelpe dere lære hvordan dere kan gjøre det.
  • 11:24 - 11:26
    Det er en oppriktig unnskyldning,
  • 11:26 - 11:28
    og de tar det meget alvorlig.
  • 11:28 - 11:31
    Kanskje dere lurer på hvordan all kompleksiteten ser ut.
  • 11:31 - 11:34
    Vel når spillet begynner, er dette hva du ser.
  • 11:34 - 11:37
    (Video) JH: Ja vel, vi starter forhandlinger nå. Begynn.
  • 11:37 - 11:44
    (skravling)
  • 11:45 - 11:48
    JH: Mitt spørsmål til dere er, hvem har ledelsen i dette klasserommet?
  • 11:49 - 11:52
    Det er et alvorlig spørsmål: hvem er egentlig leder?
  • 11:52 - 11:54
    Jeg har lært å overlate kontroll over klasserommet
  • 11:54 - 11:56
    til elevene etterhvert.
  • 11:56 - 11:58
    Der er en tillit og en forståelse
  • 11:58 - 12:00
    og en dedikasjon til et ideal
  • 12:00 - 12:02
    at jeg rett og slett ikke trenger å gjøre
  • 12:02 - 12:04
    det jeg trodde jeg måtte gjøre som en ung lærer:
  • 12:04 - 12:07
    kontrollere hver samtale og respons i klasserommet.
  • 12:07 - 12:09
    Det er umulig. Deres kollektive visdom
  • 12:09 - 12:11
    er mye større enn min,
  • 12:11 - 12:14
    og jeg innrømmer det til dem åpent.
  • 12:14 - 12:17
    Så jeg vil bare fortelle dere noen raske historier
  • 12:17 - 12:20
    av noen magiske ting som har skjedd.
  • 12:20 - 12:23
    I dette spillet hadde vi en liten pike,
  • 12:23 - 12:26
    og hun var forsvarsminister i den fattigste nasjonen.
  • 12:26 - 12:30
    Og forsvarsministeren - hun kontrollerte hæren og luftforsvaret og så videre.
  • 12:30 - 12:33
    Og hun var ved siden av en veldig rik, oljerik nabo.
  • 12:33 - 12:35
    Uten provokasjon,
  • 12:35 - 12:38
    angrep hun plutselig, mot sin statsministers ordre,
  • 12:38 - 12:40
    den nærmeste naboens oljefelter.
  • 12:40 - 12:42
    Hun marsjerte inn i oljefeltene,
  • 12:42 - 12:44
    omringet det, uten å avfyre et skudd,
  • 12:44 - 12:46
    og sikret det og holdt det.
  • 12:46 - 12:48
    Og naboen var ute av stand til å gjennomføre eventuelle militære operasjoner
  • 12:48 - 12:51
    fordi drivstofftilførselen deres var helt låst.
  • 12:51 - 12:53
    Vi var alle opprørt med henne: "Hvorfor gjør du dette?
  • 12:53 - 12:55
    Dette er Verdensfred-spillet. Hva er galt med deg?"
  • 12:55 - 12:57
    (Latter)
  • 12:57 - 12:59
    Dette var en liten jente, ni år gammel,
  • 12:59 - 13:02
    hun holdt på sine brikker og sa: "Jeg vet hva jeg gjør."
  • 13:02 - 13:05
    Til venninnene sine sa hun det.
  • 13:05 - 13:07
    Det er et brudd der.
  • 13:07 - 13:09
    Og vi lærte, at du vil ikke bli uvenner med
  • 13:09 - 13:11
    en ni år gammel jente med stridsvogner.
  • 13:11 - 13:13
    (Latter)
  • 13:13 - 13:16
    De er de vanskeligste opponenter.
  • 13:16 - 13:18
    Og vi var veldig opprørt.
  • 13:18 - 13:21
    Jeg trodde jeg hadde sviktet som lærer. Hvorfor gjorde hun dette?
  • 13:21 - 13:23
    Men jeg fant ut, noen spilldager senere -
  • 13:23 - 13:27
    og det er runder når vi tar forhandlinger fra et lag -
  • 13:27 - 13:30
    det finnes faktisk en forhandlingsperiode med alle lag,
  • 13:30 - 13:32
    og hvert lag får en runde,
  • 13:32 - 13:34
    så går vi tilbake i forhandlinger, rundt og rundt,
  • 13:34 - 13:36
    så hver omgang er en spilldag.
  • 13:36 - 13:39
    Så et par spilldager senere kom det til kjenne -
  • 13:39 - 13:41
    at det store landet
  • 13:41 - 13:43
    planla en militæroffensiv
  • 13:43 - 13:46
    for å dominere hele verden.
  • 13:46 - 13:48
    Hadde de hatt sine drivstoffforsyninger, ville de ha gjort det.
  • 13:48 - 13:51
    Hun var i stand til å se vektorer og trendlinjer og intensjoner
  • 13:51 - 13:53
    lenge før noen av oss
  • 13:53 - 13:55
    og forsto hva som skulle skje
  • 13:55 - 13:57
    og kom til en filosofisk beslutning om
  • 13:57 - 14:00
    å angripe i et fredsspill.
  • 14:00 - 14:03
    Nå brukte hun en liten krig til å avverge en større krig,
  • 14:03 - 14:05
    så vi stanset og hadde en veldig god filosofisk diskusjon
  • 14:05 - 14:07
    om det var riktig,
  • 14:07 - 14:10
    betinget bra, eller ikke riktig.
  • 14:10 - 14:13
    Det er den type tenking vi setter dem i, situasjoner.
  • 14:13 - 14:15
    Jeg kunne ikke ha laget det i undervisningen.
  • 14:15 - 14:18
    Det kom spontant gjennom deres kollektive visdom.
  • 14:18 - 14:24
    (Applaus)
  • 14:24 - 14:26
    Et annet eksempel, en fantastisk ting skjedde.
  • 14:26 - 14:28
    Vi har et brev i spillet.
  • 14:28 - 14:30
    Hvis du er en militær kommandant og du sender soldater i strid --
  • 14:30 - 14:33
    de lille plastikklekene på bordet -- og du mister dem,
  • 14:33 - 14:35
    legger jeg inn et brev.
  • 14:35 - 14:38
    Du må skrive et brev til foreldrene --
  • 14:38 - 14:40
    til de fiktive foreldrene for dine fiktive soldater --
  • 14:40 - 14:43
    forklare hva som skjedde og tilby dine kondolanser.
  • 14:43 - 14:45
    Så du tenker litt nøyere gjennom
  • 14:45 - 14:48
    før du forplikter deg til å kjempe.
  • 14:48 - 14:50
    Denne situasjon kom opp --
  • 14:50 - 14:52
    i fjor sommer faktisk,
  • 14:52 - 14:55
    på Agnor-Hurt School i Albemarle County --
  • 14:55 - 14:58
    og en av våre militære sjefer sto opp å lese brevet
  • 14:58 - 15:00
    og en av de andre barna sa, "Mr. Hunter,
  • 15:00 - 15:02
    la oss spørre -- det er en forelder der borte".
  • 15:02 - 15:04
    Det var en forelder på besøk den dagen, som bare satt bak i rommet.
  • 15:04 - 15:06
    "La oss be den moren om å lese brevet.
  • 15:06 - 15:08
    Det vil være mer ekte om hun leser det."
  • 15:08 - 15:11
    Så vi gjorde det, vi spurte henne, og hun plukket opp brevet.
  • 15:11 - 15:14
    "OK". Hun begynte å lese. Hun leste én setning.
  • 15:14 - 15:17
    Hun leste to setninger.
  • 15:17 - 15:20
    Ved den tredje setningen, var hun i tårer.
  • 15:20 - 15:23
    Jeg var i tårer.
  • 15:23 - 15:25
    Alle forsto
  • 15:25 - 15:28
    at når vi mister noen, er ikke vinnerne stolte.
  • 15:28 - 15:31
    Vi er alle tapere.
  • 15:31 - 15:33
    Og det var en fantastisk hendelse og en fantastisk forståelse.
  • 15:33 - 15:35
    Jeg skal vise dere hva min venn David sier om dette.
  • 15:35 - 15:37
    Han har vært i mange kamper.
  • 15:37 - 15:39
    (Video) David: Vi har virkelig hatt nok av folk som angriper.
  • 15:39 - 15:43
    Jeg mener, vi har vært heldige [meste av] tiden.
  • 15:43 - 15:45
    Men nå føler jeg meg veldig rar,
  • 15:45 - 15:49
    fordi jeg lever det Sun Tzu sa en uke.
  • 15:49 - 15:51
    En uke sa han,
  • 15:51 - 15:53
    "De som går inn i kampen og vinner
  • 15:53 - 15:55
    vil ønske å gå tilbake,
  • 15:55 - 15:57
    og de som taper kampen
  • 15:57 - 16:00
    vil ønske til å gå tilbake og vinne."
  • 16:00 - 16:02
    Jeg har vært i kamper som jeg har vunnet,
  • 16:02 - 16:05
    så jeg går inn i kamper, flere kamper.
  • 16:05 - 16:07
    Og jeg tror det er litt rart å leve etter
  • 16:07 - 16:09
    det som Sun Tzu sa.
  • 16:11 - 16:14
    JH: Jeg får frysninger hver gang jeg ser det.
  • 16:14 - 16:17
    Det er den type engasjement du vil ha skje.
  • 16:17 - 16:20
    Og jeg kan ikke designe noe slikt, jeg kan ikke planlegge det,
  • 16:20 - 16:22
    og jeg kan ikke engang prøve det.
  • 16:22 - 16:24
    Men det er selvinnlysende vurdering.
  • 16:24 - 16:27
    Vi vet det er en autentisk vurdering av læring
  • 16:29 - 16:32
    Vi har mye data, men jeg tror en gang iblant går vi utover data
  • 16:32 - 16:35
    med den virkelige sannheten av hva som skjer.
  • 16:35 - 16:38
    Så jeg vil bare fortelle en tredje historie.
  • 16:38 - 16:41
    Dette er om min venn Brennan.
  • 16:41 - 16:44
    Vi hadde spilt spillet en sesjon etter skolen
  • 16:44 - 16:47
    i mange uker, omtrent syv uker,
  • 16:47 - 16:50
    og vi hadde egentlig løst alle de 50 sammenflettede krisene.
  • 16:50 - 16:53
    Måten spillet er vunnet på, er at alle 50 problemer må løses
  • 16:53 - 16:55
    og alle lands formue verdi
  • 16:55 - 16:57
    må økes utover sitt utgangspunkt.
  • 16:57 - 17:00
    Noen er fattige, noen er rike. Det finnes milliarder.
  • 17:00 - 17:02
    Sjefen for Verdensbanken var en tredje-klassing en gang.
  • 17:02 - 17:05
    Han sier, "Hvor mange nuller er det i en trillion? Jeg må beregne det med en gang."
  • 17:05 - 17:07
    Men han satte finanspolitikken i det spillet
  • 17:07 - 17:10
    for ungdomsskole spillere som lekte med ham.
  • 17:10 - 17:13
    Så laget som var de fattigste
  • 17:13 - 17:15
    hadde blitt enda fattigere.
  • 17:15 - 17:17
    Det var ingen måte de kunne vinne på.
  • 17:17 - 17:19
    Og vi nærmet oss klokken fire, vår slutte-tid --
  • 17:19 - 17:21
    det var omtrent ett minutt igjen
  • 17:21 - 17:23
    og fortvilelse la seg over rommet.
  • 17:23 - 17:25
    Jeg tenkte, jeg har sviktet som lærer.
  • 17:25 - 17:28
    Jeg burde ha fått det til slik at de kunne ha vunnet.
  • 17:28 - 17:31
    De burde ikke mislykkes som dette.
  • 17:31 - 17:34
    Jeg har sviktet dem.
  • 17:34 - 17:36
    Og jeg følte meg så trist og nedslått.
  • 17:36 - 17:38
    Og plutselig, spaserte Brennan bort til stolen min
  • 17:38 - 17:40
    og han tok klokken, den klokken jeg ringer
  • 17:40 - 17:42
    til å signalisere en endring eller en samling av ministrene,
  • 17:42 - 17:44
    og han løp tilbake til plassen sin, ringte på klokken.
  • 17:44 - 17:46
    Alle løp til stolen hans, det var skriking, det var roping,
  • 17:46 - 17:48
    det var hyling, de viftet med dokumenter.
  • 17:48 - 17:50
    De får saksmapper fulle av hemmelige dokumenter.
  • 17:50 - 17:52
    De gestikulerte, de løp rundt.
  • 17:52 - 17:55
    Jeg visste ikke hva de gjorde. Jeg hadde mistet kontroll over klasserommet mitt.
  • 17:56 - 17:59
    Rektor spaserer inn, og jeg er uten jobb.
  • 17:59 - 18:01
    Foreldrene så på gjennom vinduet.
  • 18:01 - 18:04
    Og Brennan løper tilbake til stolen sitt. Alle går tilbake til plassene sine.
  • 18:04 - 18:06
    Han ringer bjella på nytt. Han sier, "Vi har" --
  • 18:06 - 18:08
    og det er 12 sekunder igjen på klokka --
  • 18:08 - 18:11
    "vi har alle nasjoner samlet alle våre penger sammen.
  • 18:11 - 18:13
    Og vi har 600 billioner dollar.
  • 18:13 - 18:15
    Vi kommer til å tilby det som en donasjon til det fattige landet.
  • 18:15 - 18:18
    Og hvis de tar imot det, vil det øke deres andelsverdi og vi kan vinne spillet.
  • 18:18 - 18:20
    Aksepterer du det?
  • 18:20 - 18:22
    Og det er tre sekunder igjen på klokken.
  • 18:22 - 18:25
    Alle ser på det landets statsminister,
  • 18:25 - 18:27
    og han sier: "Ja."
  • 18:27 - 18:30
    Og spillet er vunnet.
  • 18:30 - 18:33
    Spontan medfølelse
  • 18:33 - 18:35
    som ikke kunne blitt planlagt,
  • 18:35 - 18:38
    det var uventet og uberegnelige.
  • 18:38 - 18:40
    Hvert spill vi spiller er forskjellig.
  • 18:40 - 18:42
    Noen spill er mer om sosiale forhold,
  • 18:42 - 18:44
    noen er mer om økonomiske spørsmål.
  • 18:44 - 18:46
    Noen spill er mer om krigføring.
  • 18:46 - 18:49
    Men jeg prøver ikke til å nekte dem det aspektet av å være menneskelig.
  • 18:49 - 18:51
    Jeg lar dem prøve det,
  • 18:51 - 18:55
    og gjennom egen opplevelse, lære på en fredelig måte
  • 18:55 - 18:58
    hvordan å ikke gjøre det som de synes er i feil.
  • 18:58 - 19:00
    Og de finner ut hva er riktig
  • 19:00 - 19:02
    på sin egen måte, for seg selv.
  • 19:03 - 19:05
    Så i dette spillet,
  • 19:05 - 19:07
    jeg har lært så mye fra det,
  • 19:07 - 19:09
    men jeg vil si
  • 19:09 - 19:12
    hvis bare
  • 19:12 - 19:14
    de kunne plukke opp et verktøy for kritisk tenking
  • 19:14 - 19:16
    eller verktøy for kreativ tenking
  • 19:16 - 19:18
    fra dette spillet
  • 19:18 - 19:22
    og bruke det til noe godt for verden,
  • 19:22 - 19:25
    kan de redde oss alle.
  • 19:25 - 19:28
    Om bare.
  • 19:28 - 19:30
    Og på vegne av alle mine lærere
  • 19:30 - 19:32
    på sine skuldre jeg står,
  • 19:32 - 19:35
    tusen takk. Tusen takk. Tusen takk.
  • 19:35 - 20:06
    (Applaus)
Title:
John Hunter om "World Peace Game"
Speaker:
John Hunter
Description:

John Hunter legger all verdens problemer på en 4'x5' kryssfinertavle - og lar sine fjerdeklassinger løse dem. På TED2011 forklarer han hvordan hans såkalte "World Peace Game" engasjerer skolebarn, og hvorfor de komplekse tingene den lærer bort- spontant, og alltid overraskende - når lengre enn forelesninger i klasserommet kan.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
20:07
Linda Hesthag Ellwein added a translation

Norwegian Bokmal subtitles

Revisions