< Return to Video

Going Back Home with Jackson Wang | GET REAL Ep. #34

  • 0:00 - 0:03
    Как дела? Это Эрик Нам, и я тут,
  • 0:03 - 0:08
    чтобы поговорить с вами о новом бренде,
    действительно крутой и новой платформе
  • 0:08 - 0:09
    которая называется "MINDSET"
  • 0:09 - 0:10
    Что такое "MINDSET"?
  • 0:11 - 0:14
    "MINDSET" от Dive Studios-новая платформа,
  • 0:14 - 0:18
    где есть аудио коллекции и "бустеры",
    правильно?
  • 0:18 - 0:20
    от любимых исполнителей, включая меня.
  • 0:20 - 0:24
    Мы говорим про наши жизни,
    и про взлеты, и падения
  • 0:24 - 0:27
    про борьбу и победы - там будут слезы,
  • 0:27 - 0:31
    будет смех, все возможные эмоции,
    которые ты испытаешь
  • 0:31 - 0:33
    в этом приложение "MINDSET".
  • 0:33 - 0:35
    И я это лично делаю,
    потому что хочу иметь возможность
  • 0:35 - 0:38
    повлиять на слушателей в позитивном ключе.
  • 0:38 - 0:42
    Я хочу делиться историями настоящими,
    личными и ценными
  • 0:42 - 0:46
    и правдивыми обо мне со всеми остальными.
  • 0:46 - 0:49
    Так что надеюсь, что вы, ребята,
    почувствуете себя услышанными,
  • 0:49 - 0:50
    и увиденными,
  • 0:50 - 0:54
    и понятыми в какой-то мере.
    И, надеюсь, это повлияет на вас позитивно.
  • 0:54 - 0:57
    Так что ребята, вы можете проверить!
    Бесплатно для скачивания.
  • 0:57 - 1:01
    Вы можете перейти на "Get Mindset".
    G-E-T-M-I-N-D-S-E-T.com
  • 1:01 - 1:06
    или же через ваш маркет приложений,
    введя "MINDSET by Dive Studios".
  • 1:06 - 1:12
    Приложение бесплатно для скачивания
    и вы можете начать слушать бесплатно
  • 1:12 - 1:14
    Пожалуйста, зацените!
    Поддержите наше дело!
  • 1:14 - 1:18
    Мы, действительно, усердно работали
    И я надеюсь, вы его очень полюбите.
  • 1:18 - 1:21
    Увидимся, ребята, на платформе
    GetMindset.com
  • 1:21 - 1:23
    А сейчас возвращаемся к шоу! Пока!
  • 1:38 - 1:41
    Хорошо! Добро пожаловать, всем,
    в очередной эпизод Get Real с его ведущими
  • 1:41 - 1:43
    БМ
  • 1:43 - 1:44
    Эшли Би Чо
  • 1:44 - 1:46
    Пиниель из BTOB
    и Джексон
  • 1:46 - 1:51
    Мы будем честными о взлетах и падениях
    в нашем юношестве, но с нашей точки зрения
  • 1:51 - 1:52
    И если вы ребята здесь
  • 1:52 - 1:55
    то у нас в гостях Джексон Ванг из Китая
  • 1:55 - 1:57
    Team Wang в ударе!!!
  • 1:57 - 2:01
    Team Wang у нас в здании!!!
  • 2:01 - 2:05
    О боже мой! Я очень долго ждал,
    что придти сюда на шоу
  • 2:05 - 2:07
    но... вы знаете...
  • 2:07 - 2:09
    вы никогда не связывались со мной
  • 2:09 - 2:10
    Мы не делали этого?
  • 2:10 - 2:12
    Подожди! Одну минуточку...
  • 2:12 - 2:15
    Кто не связывался?
  • 2:15 - 2:18
    Нет, действительно,
    я очень хотел быть здесь
  • 2:18 - 2:22
    Я знаю, что другой подкаст
    с Эриком Намом, правильно?
  • 2:22 - 2:24
    И есть еще один с Джеем
  • 2:24 - 2:26
    Да, да, все верно
  • 2:26 - 2:27
    И эти подкасты разные или...
  • 2:27 - 2:30
    или что? Как это работает?
    да, у них свои собственные шоу
  • 2:30 - 2:31
    все отдельные?
  • 2:31 - 2:33
    У Джея свое шоу. У Эрика свое
  • 2:33 - 2:36
    И это самое популярное среди всех,
    не так ли?
  • 2:36 - 2:37
    возможно
  • 2:37 - 2:37
    да
  • 2:37 - 2:42
    прикройте свои лавочки
  • 2:42 - 2:44
    как сказал Даниел
  • 2:44 - 2:47
    Добро пожаловать опять в самый
    популярный подкаст
  • 2:47 - 2:50
    В сегодняшнем выпуске мы поговорим
  • 2:50 - 2:53
    о разных темах
  • 2:53 - 2:55
    поговорим о героях из родного городаэ
  • 2:57 - 2:58
    Где мы росли?
  • 2:58 - 3:01
    Что мы помним яснее всего
    о детском любимом месте?
  • 3:01 - 3:05
    Сможем ли мы когда-нибудь забыть
    откуда мы?
  • 3:05 - 3:07
    В конце концов, делает ли расстояние
    сердце нежным?
  • 3:07 - 3:11
    И мы прошли долгий путь, с тех пор,
    как жили в домашнем уюте
  • 3:11 - 3:12
    Чувак!
  • 3:12 - 3:14
    да, сэр!
  • 3:14 - 3:16
    взаимодействуйте с нами через
    наши соцсети @thedivestudios
  • 3:16 - 3:18
    или оставляйте комментарий
  • 3:18 - 3:20
    под нашим полном выпуске
    youtube.com/divepods
  • 3:20 - 3:23
    и подписывайтесь на подкасты
    на Spotify y Apple подкасты.
  • 3:23 - 3:27
    Оставьте отзыв на Apple подкаст, чтобы
    как можно больше людей узнало о нашем шоу
  • 3:27 - 3:29
    присоединяйтесь к нам ради веселья!
  • 3:29 - 3:34
    итак у Dive studio есть инстаграм?
    да
  • 3:34 - 3:36
    Да, у нас он есть. Да, сэр, у нас есть!
  • 3:36 - 3:38
    Оу, он собирается зафоловить прямо сейчас
  • 3:38 - 3:42
    Пока ты это делаешь, посмотрите нашу инсту
    каждый может зафоловить
  • 3:42 - 3:45
    Dive Studio не фоловит меня
  • 3:45 - 3:49
    ок, я сделаю это первым!
    теперь, мы друзья!
  • 3:49 - 3:53
    Кто отвечает за соц. сети здесь?
  • 3:53 - 3:57
    Все показывают пальцем (на того человека)
  • 3:57 - 3:58
    Мне нравится Dive Studio
  • 4:04 - 4:06
    хорошо, сначала о главном
    как ты, Джексон?
  • 4:06 - 4:07
    О боже мой!
  • 4:08 - 4:09
    Чем ты занимался?
  • 4:09 - 4:18
    Ну... Я начинаю действительно пытаться
    работать в Корее
  • 4:18 - 4:22
    В этом году
    У нас закончились контракты с JYP
  • 4:22 - 4:26
    Но мы все еще GOT7
  • 4:26 - 4:30
    Мы все будем выпускать наши песни
  • 4:30 - 4:36
    Но в этом году, я думаю...Большую часть
    этого года
  • 4:36 - 4:41
    Все просто пытаются...
    заниматься своими делами
  • 4:41 - 4:44
    кто-то хочет играть (в кино)
  • 4:44 - 4:48
    Кто-то вернулся обратно.
    Марк вернулся в ЛА
  • 4:48 - 4:53
    Jay B, Yugyeom готовят свой альбом
  • 4:53 - 4:57
    Bambam... вообще не имею ни малейшей идеи
    чем он занимается
  • 4:57 - 5:04
    Но, кажется, что он делает много
    рекламных проектов
  • 5:04 - 5:08
    Он действительно, как принц Тайланда
  • 5:08 - 5:12
    Он продолжает заниматься музыкой.
    Он также задумывается об актерстве
  • 5:12 - 5:14
    Но, мы, действительно, не говорили об этом
  • 5:14 - 5:17
    И Youngjae готовит свой альбом сейчас
  • 5:17 - 5:22
    Я... Я также готовлю альбом
    английский и китайский альбомы
  • 5:22 - 5:27
    Также много коллабораций в этом году
    И я уже говорил с тобой о песне
  • 5:27 - 5:29
    Мы сейчас над этим рабоаем
  • 5:33 - 5:37
    И в это же время, Я запускаю свою компанию
    Team Wang
  • 5:37 - 5:39
    Team Wang! Давай, поговорим об этом
  • 5:39 - 5:40
    П: Отлично
    Э: вау
  • 5:40 - 5:42
    У нее два направления
  • 5:42 - 5:45
    одно: артисты, певцы и исполнители
  • 5:45 - 5:50
    другое: запускаю компанию.
    как вы это называете
  • 5:50 - 5:52
    исполнительный директор!!!
  • 5:52 - 5:54
    Не совсем директор, это больше...
  • 5:54 - 5:56
    Председатель!!!
  • 5:56 - 6:02
    нет, нет. Это просто, как чувак, который
    запускает компанию
  • 6:02 - 6:05
    Э: учредитель?!
    П: как исполнительный дирекор?!
  • 6:05 - 6:06
    НЕТ,НЕТ!
  • 6:06 - 6:08
    Учредитель, прекрасно!
  • 6:08 - 6:10
    Я не директор, у меня просто есть компания
  • 6:10 - 6:12
    Основатель. Я был прези...
  • 6:12 - 6:16
    оу, президент! Отличненько!
    Джексон ведет себя скромно!
  • 6:16 - 6:18
    Как вы это называете?
    основатель, просто основатель
  • 6:18 - 6:23
    Хорошо, это круто! Сколько времени уже
    существует Team Wang?
  • 6:23 - 6:26
    Почему ты ее открыл, когда находился под
    крылом JYP?
  • 6:26 - 6:27
    Да, я открыл компанию в 23
  • 6:27 - 6:29
    уже 4 года как
  • 6:29 - 6:31
    Я едва мог ходить в 23 года
  • 6:36 - 6:41
    4 года назад. И продвигал в одиночку
    до сегодня
  • 6:41 - 6:49
    Я мог работать в любой части света,
    кроме Кореи.
  • 6:49 - 6:51
    Это был договор.
  • 6:51 - 6:56
    Итак, как только закончился контракт,
    я привез все сюда.
  • 6:56 - 7:02
    свою музыку, спонсоров, все что делал
    на протяжении 4 лет.
  • 7:02 - 7:04
    Все привез сюда.
  • 7:04 - 7:08
    теперь ты пытаешься построить свою
    компанию заново. В Корее?
  • 7:08 - 7:09
    В Корее, да.
  • 7:09 - 7:14
    Потому что мои песни ты не сможешь увидеть
    в Корее.
  • 7:14 - 7:15
    Что?
    Правда?
  • 7:15 - 7:16
    Ни на одной платформе
  • 7:16 - 7:21
    Поэтому, практически я продвигаюсь
    по-новому в Корее
  • 7:21 - 7:25
    Я пытаюсь снова возобновить общение
    с корейской аудиторией.
  • 7:25 - 7:30
    Я думаю, что для тебя это должно
    быть просто
  • 7:30 - 7:32
    С помощью партнерства с Sublime
  • 7:32 - 7:34
    Да, Sublime невероятная команда
  • 7:34 - 7:40
    Дружная семья. Очень здорово с ними
    работать
  • 7:40 - 7:46
    Так что, если ваши контракты истекают,
    пожалуйста, приходите в Sublime
  • 7:46 - 7:50
    Поговорим об этом через 3 года
  • 7:50 - 7:52
    это шутка, шутка
  • 7:54 - 7:56
    По-моему мнению
  • 7:56 - 8:00
    По-твоему, мнению, все имеют право иметь
    свое мнение. Это здорово
  • 8:00 - 8:01
    Итак...
  • 8:01 - 8:03
    У них большая команда.
  • 8:03 - 8:05
    Классно это слышать
  • 8:05 - 8:08
    Ты очень упорно трудился, чтобы
    продвигать Team Wang
  • 8:08 - 8:13
    ты провел все эти дни в течение 2 недель
    в звукозаписывающей студии, да?
  • 8:13 - 8:15
    Да, только записываюсь и записываюсь
  • 8:15 - 8:18
    Потому что мне больше нечего делать
  • 8:18 - 8:23
    Я должен подготовиться,
    подготовить свое оружие
  • 8:23 - 8:29
    Потому что мой альбом будет мировым,
    возможно
  • 8:29 - 8:32
    он выйдет в августе. С 10 песнями
  • 8:32 - 8:36
    И много синглов одновременно и
    коллабораций
  • 8:36 - 8:39
    Мой следующий сингл выйдет в марте
  • 8:39 - 8:40
    ого, уже так скоро
  • 8:40 - 8:42
    О чем сингл?
  • 8:42 - 8:44
    История любви
  • 8:44 - 8:49
    Твоя собственная или в коллаборации
    с кем-то? Или это секрет?
  • 8:49 - 8:56
    Нет, чисто моя. В эти дни я готовлюсь
    Пытаюсь писать
  • 8:56 - 8:58
    Потому что, для моих музыкальных видео,
  • 8:58 - 9:00
    я пишу свой собственый сценарий
  • 9:00 - 9:02
    Это занимает время
  • 9:02 - 9:08
    Поиск локации, репетиция и пробные съемки
  • 9:08 - 9:12
    поиск подходящих актрис и актеров
  • 9:12 - 9:14
    хореография...
  • 9:16 - 9:18
    Ты собираешься снимать все в Корее?
  • 9:18 - 9:21
    Да, собираюсь снимать в конце февраля
  • 9:21 - 9:26
    а в марте уже выходит
    в Корее и во всем мире?
  • 9:26 - 9:27
    Да, везде
  • 9:27 - 9:29
    Но не в Корее?
  • 9:29 - 9:31
    Нет, с этого года и в Корее
  • 9:31 - 9:34
    вау, ты собираешься выпустить
    по всему миру
  • 9:35 - 9:39
    Тут у нас есть некоторые вопросы от
    фанатов из Твиттера и Инстаграма
  • 9:39 - 9:44
    Aquabom спрашивает: Что он делает,
    чтобы хотеть работать еще усерднее?
  • 9:44 - 9:45
    Aquabom?
  • 9:45 - 9:47
    Aquabom как...
  • 9:47 - 9:49
    D-o-m.
  • 9:49 - 9:54
    по правде, с моего дебюта
  • 9:54 - 10:03
    единственные люди, которые верили в меня
  • 10:03 - 10:05
    и которые давали мне веру
  • 10:05 - 10:06
    это мои фанаты
  • 10:10 - 10:14
    И я всегда хотел, чтобы они гордились
  • 10:14 - 10:18
    На уровне того, что когда
    они со своими друзьями,
  • 10:18 - 10:22
    когда они говорят, что им, действительно,
  • 10:22 - 10:25
    нравится Джексом и моя музыка, когда они
  • 10:25 - 10:27
    упоминают имя Джексона Вонга,
  • 10:27 - 10:31
    хочу, чтобы все остальные были
    с этим согласны.
  • 10:31 - 10:42
    Хочу, чтобы были они были согласны
    с моими фанатами.
  • 10:44 - 10:45
    Хочу чтобы это произходило.
  • 10:45 - 10:49
    И все то, что я делаю, хочу, чтобы
    они гордились мной.
  • 10:49 - 10:51
    Это моя самая большая мотивация
  • 10:51 - 10:57
    Ясно. Помимо сильного образа,
  • 10:57 - 11:01
    который у тебя есть и который ты передаешь
  • 11:01 - 11:03
    в своих музыкальных клипах, думаю, что ты
  • 11:03 - 11:05
    проделываешь отличную работу
    на своих платформах
  • 11:05 - 11:08
    показывая своим фанатам, что ты их ценишь
    И это восхитительно
  • 11:08 - 11:14
    И в тоже самое время, я китаец
  • 11:14 - 11:24
    я азиат, я хочу больше поделиться
    азиатской культурой
  • 11:24 - 11:26
    с западной аудиторией.
  • 11:26 - 11:30
    Я чувствую, что существует какой-то барьер
  • 11:33 - 11:37
    Запад не знает нас на 100%
  • 11:37 - 11:38
    нашу культуру
  • 11:38 - 11:39
    и мы также.
  • 11:39 - 11:44
    Поэтому, я хочу больше общаться
    на глобальном уровне.
  • 11:44 - 11:46
    Это моя цель
  • 11:46 - 11:48
    быть мостом
    Точно
  • 11:48 - 11:50
    Думаю, что ты идешь по правильному пути
  • 11:50 - 11:54
    Также у нас вопрос от wjpapillon:
  • 11:54 - 11:57
    Что самое весёлое и позитивное,
    когда ты артист?
  • 11:57 - 11:59
    И что самое трудное?
  • 12:02 - 12:14
    Лучшая, когда ты достигаешь определенных
    результатов
  • 12:14 - 12:18
    И выражаешь признательность
    своим фанатам
  • 12:18 - 12:22
    Любая цена и любой результат
  • 12:22 - 12:26
    который у меня есть, все принадлежит
    фанатам
  • 12:26 - 12:28
    Это мои самые счастливые моменты
  • 12:28 - 12:32
    Показывать фанатам, что я могу все еще
  • 12:32 - 12:35
    заставить их чувствовать гордость за меня
  • 12:36 - 12:39
    Это и могу представиться перед ними
  • 12:39 - 12:41
    Потому что каким-то образом,
  • 12:41 - 12:45
    мы все еще представляемся перед большим
    количеством фанатов
  • 12:45 - 12:48
    мы знаем, что это не длится вечно
  • 12:48 - 12:54
    За это я ценя. И эти воспоминания такие
    прекрасные
  • 12:57 - 12:59
    И самое трудное это...
  • 13:04 - 13:06
    ммм. сколько у нас времени есть?
  • 13:07 - 13:10
    Нет, самое трудное это то, что эти
  • 13:10 - 13:15
    счастливые моменты, всегда заставляют нас
  • 13:15 - 13:19
    задаваться вопросом, как долго
    это будет продолжаться
  • 13:19 - 13:22
    Это самое трудное. Поэтому я должен
  • 13:22 - 13:24
    ценить каждый момент.
  • 13:24 - 13:27
    Как долго я смогу делать это?
  • 13:27 - 13:32
    физическое состояние, психическое
  • 13:32 - 13:37
    определяют, смогу ли я продолжать
  • 13:37 - 13:40
    заставляет тебя беспокоиться о будущем
  • 13:40 - 13:42
    я тебя понимаю. Чувствую, что
  • 13:42 - 13:44
    для большинства артистов это так.
  • 13:44 - 13:50
    Как я собираюсь преодолеть настоящее
    с моим следующим релизом?
  • 13:50 - 13:56
    И что будет после? Как я могу поддержать
  • 13:56 - 13:58
    свою продолжительность как артиста?
  • 13:58 - 14:00
    Я тебя понимаю.
    И это восхитительно
  • 14:01 - 14:04
    Почему только я отвечаю? а вы?
  • 14:04 - 14:06
    Потому что эти вопросы для тебя
  • 14:06 - 14:09
    Но я тоже хочу знать.
  • 14:09 - 14:11
    Я думал, это будет как разговор.
  • 14:11 - 14:13
    Они не хотят наших ответов
  • 14:13 - 14:15
    Они хотят твоих
    мы им надоели
  • 14:15 - 14:17
    Papillon- твоя песня, не наша
  • 14:17 - 14:21
    хорошо, можете попробовать. вкратце
  • 14:21 - 14:23
    хорошо
  • 14:23 - 14:27
    какая лучшая часть и какая самая сложная?
  • 14:27 - 14:30
    Лучшая, это, как сказал Джексон
  • 14:30 - 14:36
    выпускать музыку и видеть, что фанатам
    нравится
  • 14:40 - 14:43
    Потому что, когда ты в лагере артистов,
  • 14:43 - 14:46
    и ты можешь дать жизнь тому,
    что у тебя создалось
  • 14:46 - 14:49
    в твоей голове и видеть,
    как людям это нравится
  • 14:49 - 14:52
    это как
    Оу, я великолепен
  • 14:54 - 14:58
    Эта часть и часть о том, чтобы ценить то,
  • 14:58 - 15:01
    что резонирует с другими,
    как будто мы одно целое.
  • 15:04 - 15:07
    Выстраивать близкие отношения с фанатами
  • 15:07 - 15:10
    я чувствую, что это лучшая часть.
  • 15:10 - 15:12
    Особенно, когда ты в туре
  • 15:12 - 15:14
    и ты можешь видеть лицом к лицу фанатов.
  • 15:14 - 15:17
    Чувствую, что это лучшая часть
  • 15:17 - 15:21
    А самая трудная? Дай подумать
  • 15:21 - 15:23
    Ты хочешь подумать немного, окей
  • 15:23 - 15:25
    Давай ты первая?
  • 15:25 - 15:26
    Нет
    Хорошо
  • 15:27 - 15:29
    Есть очень много сложностей
  • 15:29 - 15:33
    мы можем сделать целый выпуск
    о сложностях быть артистом
  • 15:34 - 15:38
    Я видел, как вы говорили о трудностях
    быть трейни
  • 15:38 - 15:39
    Что? Серьезно?
  • 15:39 - 15:43
    Я ви.... О это был другой подкаст?
  • 15:43 - 15:44
    Нет, это был наш
  • 15:44 - 15:47
    Быть трейни было очень весело
  • 15:47 - 15:49
    Мы много веселились
  • 15:52 - 15:54
    У меня были трудные моменты.
  • 15:54 - 16:01
    Потому что, когда ты пришел.. Мы были
    в одной компании
  • 16:01 - 16:06
    знали? ты пришел на 2 года раньше, чем я
    или один?
  • 16:06 - 16:08
    Пришел вместе с Марком
  • 16:08 - 16:10
    Думаю 1 год и 6 месяцев до тебя
    С Марком и Бэмбэмом?
  • 16:10 - 16:12
    Нет, немного раньше, чем они
  • 16:12 - 16:14
    Ладно, 2 года раньше, чем я
  • 16:14 - 16:16
    хорошо, меня выгнали через 2 года
  • 16:16 - 16:19
    Что? О чем ты говоришь?
  • 16:19 - 16:24
    Я был трейни JYP только 2 года.
    Потом меня выгнали
  • 16:24 - 16:27
    Кажется, я был за год до тебя.
  • 16:27 - 16:30
    Может быть 1,5 года
  • 16:30 - 16:33
    Марк и Бэмбэм пришли на год раньше, чем я
  • 16:33 - 16:36
    Да, тогда я думаю, что 1,5 года до тебя
  • 16:36 - 16:40
    Ладно... Я не знал корейского
  • 16:43 - 16:49
    Я был фехтовальщиком. Что вы ожидаете от
    фехтовальщика? Как трейни
  • 16:49 - 16:52
    Что ты ожидаешь от фехтовальщика?
  • 16:52 - 16:57
    Ты ожидаешь танцев? Пения или рэпа?
    НИЧЕГО
  • 16:57 - 17:01
    Итак, у тебя не было ни музыкального,
    ни танцевального опыта?
  • 17:01 - 17:03
    Я был так рад и...
  • 17:03 - 17:07
    Но, ты не проходил прослушивание с рэпом?
    У меня было прослушивание с танцем.
  • 17:07 - 17:13
    Но это был фристайл. И я был ужасен.
    Я знаю
  • 17:13 - 17:14
    Но ты прошел!
  • 17:14 - 17:17
    Я чувствовал себя хорошо, но был ужасен.
  • 17:17 - 17:18
    Я знаю
  • 17:18 - 17:21
    Ты думал, что ты был ужасен в тот момент?
  • 17:21 - 17:24
    Это до сих пор на просторах интернета
  • 17:26 - 17:27
    Люди до сих пор смотрят это.
  • 17:27 - 17:30
    Эшли: Я хочу посмотреть.
    Джексон: Нет, нет, пожалуйста
  • 17:30 - 17:32
    Люди до сих пор смеются на этим.
  • 17:32 - 17:34
    Подожди. Когда ты изменил свою
    точку зрения?
  • 17:34 - 17:37
    Потому что я помню, что когда ты пришел
    в компанию
  • 17:37 - 17:39
    ты был, типа:
    Хен, это супер круто, да?
  • 17:39 - 17:42
    Да, я чувствовал себя хорошо. Думал, что
  • 17:42 - 17:49
    им это понравилось. Но знал, что это
    было очень плохо. Уверен.
  • 17:49 - 17:50
    В тот момент?
  • 17:50 - 17:54
    Видео в интернете до сих пор в инете
    Хен, это супер круто, да?
  • 17:54 - 17:56
    До сих пор мне говорят, что это мило.
    Это мило
  • 17:56 - 17:58
    Но, чего они ожидали?
  • 17:58 - 18:01
    Но, что важно, что ты прошел в компанию
  • 18:01 - 18:05
    Сколько тебя было, когда
    было прослушивание?
  • 18:05 - 18:06
    16 лет
    16???
  • 18:06 - 18:08
    16, когда приехал в Корею
  • 18:08 - 18:10
    Не знал корейского, ни как петь, ни как
    танцевать
  • 18:10 - 18:14
    Ничего не знал. Был качком
  • 18:14 - 18:20
    Да, твои трицепсы были огромнейшими
    Меня это очень впечатлило
  • 18:21 - 18:22
    БМ: Ах, трицепсы фехтовальщика
  • 18:22 - 18:24
    и его мускулы!
  • 18:28 - 18:29
    Девушкам нравятся мускулы
  • 18:29 - 18:33
    Хорошо, им не нравились
  • 18:35 - 18:36
    видимо, нет
  • 18:38 - 18:40
    Думаю была культурная разница
  • 18:40 - 18:45
    Я приехал и впал в депрессию
  • 18:45 - 18:48
    На 3 день, ты помнишь?
  • 18:48 - 18:49
    я тебе сказал:
  • 18:49 - 18:53
    Хен, они меня собираются выгнать
  • 18:53 - 18:54
    помнишь?
  • 18:55 - 18:56
    Да, на 3 день, и я такой
  • 18:56 - 18:58
    Ты только что приехал
  • 19:00 - 19:02
    И в первый день, он мне помог
  • 19:02 - 19:07
    поднять мои чемоданы по лестнице
    мы жили на 5 этаже
  • 19:07 - 19:09
    Да, у нас не было лифта
  • 19:09 - 19:10
    Что?
  • 19:11 - 19:13
    Да, в те днихорошие дни
  • 19:13 - 19:17
    Всегда были вместе. Мы вдвоем,
  • 19:17 - 19:21
    Марк, Бэмбэм и Дон
  • 19:21 - 19:23
    Да, и также Eugene
  • 19:23 - 19:25
    Все мы говорили на английском
  • 19:25 - 19:29
    С тех пор, мой корейский прекратил
    улучшаться
  • 19:31 - 19:33
    Сначала были только корейцы,
  • 19:33 - 19:35
    я разговаривал с ними, чтобы выжить.
  • 19:35 - 19:38
    И вдруг появились говорящие на английском
  • 19:38 - 19:41
    и мой корейский просто пошел...
  • 19:43 - 19:45
    Думаю, что это прекрасный момент
  • 19:45 - 19:47
    поговорить о наших родных городах.
  • 19:47 - 19:50
    Хорошо, откуда мы приехали...
  • 19:51 - 19:52
    Откуда ты?
  • 19:52 - 19:53
    ЛА
  • 19:53 - 19:54
    ах, точно
  • 19:54 - 19:57
    Я начал поздно. Мне было 20, когда я
    приехал сюда
  • 19:57 - 20:06
    Ты и Исаак в старшей школе были
    одноклассниками
  • 20:06 - 20:07
    В средней школе
  • 20:07 - 20:08
    не в старшей?
  • 20:08 - 20:10
    в средней. В одном классе?
  • 20:10 - 20:12
    Нет, мы ходили вместе в церковь
  • 20:12 - 20:13
    в ЛА?
  • 20:13 - 20:14
    Точно
    ЛА
  • 20:14 - 20:16
    А ты?
  • 20:16 - 20:17
    Нью-Йорк
  • 20:19 - 20:21
    Чикаго
  • 20:21 - 20:22
    Ты?
  • 20:22 - 20:24
    Гонконг, Китай
  • 20:25 - 20:27
    Ты ходил в международную школу?
  • 20:27 - 20:30
    Да, с 4 класса
  • 20:30 - 20:40
    Причина в том, что в местной начальной
    школе был с 1 по 3 класс
  • 20:42 - 20:45
    Там учителя серьезно поговорили
  • 20:45 - 20:47
    с моими родителями. Они думали, что я
  • 20:47 - 20:53
    имею некоторые проблемы с обучением...
    Как вы это называете?
  • 20:53 - 21:00
    Как синдром дефицита внимания.
  • 21:00 - 21:05
    Сказали, что надо отвести к врачу.
  • 21:07 - 21:14
    Мои родители плакали. Моя мама гимнастка.
  • 21:14 - 21:19
    Она мировая чемпионка в гимнастике
  • 21:19 - 21:24
    Она преподавала гимнастику в этой школе
  • 21:25 - 21:31
    Потом, мама одного из учащихся, была
    учителем также
  • 21:31 - 21:38
    и услышала, что произошло. Была с моей
    мамой и сказала ей
  • 21:38 - 21:43
    отдай его в международную школу.
  • 21:43 - 21:50
    он очень активный, обладает
    "непринуждённым умом", попробуй
  • 21:50 - 21:52
    Так что я пошел и ничего
  • 21:52 - 21:55
    плохого не случилось.
  • 21:55 - 21:58
    Но я думаю, что в этой школе все были
    немножечко сумасшедшими.
  • 22:02 - 22:04
    Ах, прекрасное место, где можно вписаться
  • 22:04 - 22:07
    Пошел и подумал
    что, я нормальный
  • 22:07 - 22:09
    Но в местных школах,
  • 22:09 - 22:13
    все очень строго насчет определенных вещей
  • 22:13 - 22:15
    Например, в школах, ты не можешь
  • 22:15 - 22:19
    подниматься через две ступеньки.
    не можешь через 2 ступеньки одновременно
  • 22:19 - 22:21
    Не можешь поднимать две через две?
    Нет, не можешь
  • 22:21 - 22:24
    Если ты это сделаешь, то привлечешь
    внимание
  • 22:24 - 22:27
    Но это для безопасности?
  • 22:27 - 22:30
    По правде, я не знаю. Но ты не можешь.
  • 22:32 - 22:37
    Не можешь ничего пить, если это не вода
    только воду
  • 22:37 - 22:40
    Например, я спросил учителя
  • 22:40 - 22:44
    мог бы я попить чего-нибудь. Она бы мне
    сказала, что да.
  • 22:44 - 22:47
    Вытащил свой чай с лимоном, она его
    у меня отняла и сказала:
  • 22:47 - 22:51
    Джексон, что ты делаешь?
    Марш, в учительскую!
  • 22:51 - 22:54
    Поэтому они думали, что у меня проблемы
    с обучением
  • 22:54 - 22:55
    Потому что ты выпил чая с лимоном?
  • 22:55 - 22:58
    Потому что я не послушался
  • 23:00 - 23:02
    Очень строго в местных школах.
  • 23:02 - 23:04
    Какое безумство.
  • 23:04 - 23:05
    Я могу себя представить
  • 23:05 - 23:06
    Все?
  • 23:06 - 23:11
    Только эта в Гонконге
    Эта школа очень строгая
  • 23:11 - 23:12
    А в международной?
  • 23:14 - 23:16
    Ты мог это делать?
  • 23:16 - 23:17
    Там было это неважно.
  • 23:17 - 23:19
    Мог хоть спать на столе, было неважно
  • 23:19 - 23:22
    Никто не трогал твой чай!
  • 23:23 - 23:25
    Это не имело значения,
    пока ты закончил свою работу.
  • 23:25 - 23:27
    Точно
    Вот такая была международная школа
  • 23:27 - 23:30
    Как государственная школа в США
  • 23:30 - 23:32
    Приблизительно
  • 23:34 - 23:36
    Школа в Гонконге тебя ограничивала, да?
  • 23:36 - 23:38
    только до 3 класса
  • 23:38 - 23:43
    Мне знакомо... Не так строго в
    международных?
  • 23:43 - 23:45
    Кажется, что да
  • 23:45 - 23:47
    Вижу, Диана говорит да.
  • 23:52 - 23:53
    Все наоборот!
  • 23:53 - 23:55
    В приватных школах?
  • 23:55 - 23:57
    Они более строги, правда?
  • 23:57 - 23:58
    Возможно
  • 23:58 - 24:00
    Забудьте, я не знаю, что несу
  • 24:00 - 24:03
    В первой школе, перед тем как пойти в
    международную
  • 24:03 - 24:05
    какой язык они использовали?
  • 24:05 - 24:09
    кантонский и мандарин
  • 24:09 - 24:12
    А в международной, ты говорил только на
    английском?
  • 24:12 - 24:18
    У нас было много ребят из разных стран...
  • 24:18 - 24:20
    мы говорили со всеми.
  • 24:20 - 24:23
    Но, ты имеешь в виду на уроках?
  • 24:23 - 24:25
    учителя.
  • 24:25 - 24:26
    На каком языке преподавали?
  • 24:26 - 24:27
    на английском
  • 24:27 - 24:29
    французском и испанском
  • 24:29 - 24:31
    Ты знаешь их?
  • 24:31 - 24:32
    Я не выбрал испанский
  • 24:32 - 24:37
    Выбрал французский, проучился один год
    и провалил.
  • 24:37 - 24:39
    Поэтому вернулся на мандаринский
  • 24:42 - 24:44
    Должен следовать тому, что хорошо делаешь
  • 24:44 - 24:46
    Я пошел в международную школу, чтобы
  • 24:46 - 24:48
    учить мандарин.
  • 24:48 - 24:49
    Отличный выбор
  • 24:49 - 24:51
    Обыграл систему
  • 24:51 - 24:54
    Зато было легко получить пятерку
  • 24:54 - 24:55
    Не получал 5
  • 24:55 - 24:56
    Что?
  • 24:56 - 24:58
    было 4-3
  • 24:58 - 25:00
    по-мандаринскому?
  • 25:00 - 25:00
    да
  • 25:00 - 25:02
    ок, это хорошо
  • 25:02 - 25:08
    Где вы тусили? Где проводили время?
    в юности
  • 25:08 - 25:10
    Kick-it spot? (место для тусы)
  • 25:10 - 25:12
    Где проводил большее количество времени
  • 25:12 - 25:14
    Что это значит?
  • 25:14 - 25:15
    Где зависал
    после школы
  • 25:15 - 25:18
    у вас есть такое место?
  • 25:18 - 25:19
    В торговом центре
  • 25:19 - 25:21
    всегда в торговом центре
  • 25:21 - 25:22
    это отличное место
  • 25:22 - 25:25
    тут и на улице бегая
  • 25:26 - 25:27
    бегая?
  • 25:27 - 25:28
    да!
  • 25:30 - 25:31
    когда школа закончится...
  • 25:32 - 25:35
    серьязно. На улице или в ТЦ
  • 25:35 - 25:37
    это было там, где я убивал время
  • 25:37 - 25:38
    а ты Эшли?
  • 25:38 - 25:43
    В Нью-Йорке самый близкий ТЦ находился в
    40 минутах на машине
  • 25:43 - 25:46
    Поехать в ТЦ было чем-то особенным
  • 25:46 - 25:49
    на какой-то особый день
    БМ: со своими друзьями?
  • 25:49 - 25:51
    Мы просили своих отцов отвезти нас
  • 25:51 - 25:52
    А так, после школы
  • 25:52 - 25:55
    Я из Квинса, поэтому мы ходили в Flushing
  • 25:55 - 26:00
    Это как Корея, но в 80-ые
  • 26:00 - 26:04
    Это была Корея в 80-ые
  • 26:04 - 26:07
    Там были корейские магазины, но
  • 26:07 - 26:08
    очень старые
  • 26:08 - 26:11
    как "Morning Glory"
  • 26:11 - 26:13
    Да, там был "Morning Glory"
  • 26:13 - 26:17
    "Goryeodang", "Seoulsundek", "KumGangSan"
  • 26:17 - 26:18
    много корейских рестаранов
  • 26:18 - 26:21
    У нас был ритуал
  • 26:21 - 26:23
    Мы фоткались в фотобутке, в месте,
  • 26:23 - 26:24
    которое называлось "TonTon's"
  • 26:24 - 26:26
    Далее мы шли в Star Noraebang
  • 26:26 - 26:28
    Пели где-то час
  • 26:28 - 26:31
    потом шли в Kimganae, чтобы поесть
  • 26:31 - 26:33
    тонкацу из сыра и смешанный рис с кимчи
  • 26:33 - 26:34
    а потом в Goryeodang
  • 26:34 - 26:35
    в Нью-Йорке?
  • 26:35 - 26:37
    Да, в Flushing.
  • 26:37 - 26:38
    Это практически K-town
  • 26:38 - 26:40
    Тоже самое, что находится в Корее,
    но только в США.
  • 26:40 - 26:41
    Так и было
  • 26:41 - 26:43
    У них был стабильный режим
  • 26:43 - 26:44
    Серьезно.
  • 26:44 - 26:47
    Есть час, время, чтобы поесть смешанного
    риса
  • 26:47 - 26:49
    И что бы все это сделать,
  • 26:49 - 26:51
    нам надо было только 20 баксов
  • 26:51 - 26:54
    5 на фотки, 5 на караоке,
  • 26:54 - 26:57
    5 на тонкацу
  • 26:57 - 26:59
    Было очень дешево тогда
  • 26:59 - 27:01
    это то, что я делала
  • 27:01 - 27:03
    Мне нравится пицца
    Эшли: Какая?
  • 27:03 - 27:05
    Мне нравится пицца за 1 доллар
  • 27:05 - 27:06
    там вкусно
  • 27:06 - 27:11
    China Mac отвел меня в пиццерию, там
    так вкусно
  • 27:11 - 27:12
    В ЛА?
  • 27:12 - 27:13
    В Нью-Йорке
  • 27:13 - 27:14
    Так вкусно
  • 27:14 - 27:16
    Где она находится?
  • 27:16 - 27:18
    Не знаю, на улице
  • 27:18 - 27:20
    Там было так вкусно
  • 27:20 - 27:23
    он мне сказал:
    В Нью-Йорке самая лучшая пицца
  • 27:23 - 27:25
    он славится этим
  • 27:25 - 27:26
    НЙ и Чикаго
  • 27:26 - 27:28
    Чикаго, нет!
  • 27:28 - 27:29
    "The Halal Guys".
  • 27:29 - 27:31
    The Halal Guys прекрасен
  • 27:31 - 27:32
    на пересечении 53-ей и 6-ой
  • 27:32 - 27:34
    У нас есть пицца в глубоких тарелках
  • 27:34 - 27:35
    Я ненавижу глубокие тарелки
  • 27:35 - 27:37
    В корее есть
  • 27:37 - 27:38
    Пробовал ее в Чикаго
    The Halal Guys?
  • 27:38 - 27:39
    Да
  • 27:39 - 27:42
    Мне говорят, что там не так прекрасно,
    как в НЙ
  • 27:42 - 27:43
    Не так прекрасно?
    Это то, что говорят
  • 27:43 - 27:45
    Я тоже такое слышал
  • 27:45 - 27:46
    Но мне кажется, прекрасным
  • 27:46 - 27:47
    у нас есть 2 сейчас
  • 27:47 - 27:49
    на Итевоне
  • 27:49 - 27:50
    и на Каннаме
  • 27:51 - 27:53
    Никогда не была в The Halal Guys в НЙ?
  • 27:53 - 27:55
    Вего однажды
  • 27:55 - 27:57
    но мне не понравилось
  • 27:57 - 28:00
    Я слышал, что многие в НЙ не часто ее
    едят
  • 28:00 - 28:01
    Мой брат, да
  • 28:01 - 28:03
    Он ездит в город
  • 28:03 - 28:05
    каждую неделю, чтоб купить ее
    ждет в очереди
  • 28:05 - 28:07
    Некоторым она нравится, но не мне
  • 28:08 - 28:13
    Есть другое местечко в Cheongdam,
    Jilhal Bros.
  • 28:13 - 28:14
    там отлично
  • 28:14 - 28:15
    Я знаю про него
  • 28:15 - 28:17
    хорошее место
  • 28:24 - 28:25
    Как ваши дела?
  • 28:25 - 28:26
    Я Эшли
  • 28:26 - 28:28
    Как вы?
  • 28:28 - 28:30
    Как вы на самом деле?
  • 28:30 - 28:32
    Они знают, что не стоит гордиться тем,
  • 28:32 - 28:36
    что мы открыты для взлётов и падениях
    жизни
  • 28:36 - 28:38
    Самые неожидаемые вещи
  • 28:38 - 28:40
    могут произойти и может показаться
  • 28:40 - 28:42
    трудным для использования самим
  • 28:42 - 28:44
    Наш спонсор этого эпизода BetterHelp,
  • 28:44 - 28:45
    это платформа, где
  • 28:45 - 28:47
    люди могут обратиться к профессионалам,
  • 28:47 - 28:49
    которые готовы поговорить 24/7
  • 28:49 - 28:52
    Их цель помочь людям,
  • 28:52 - 28:54
    насколько это возможно в доступной форме
  • 28:54 - 28:56
    Они предлагают финансовую помощь тем,
  • 28:56 - 28:58
    кто в это нужнается
  • 28:58 - 29:01
    Это очень хорошая альтернатива, чтобы
    встретиться лично с кем-то в такое время
  • 29:01 - 29:05
    как сейчас, когда сложно и страшно
    увидеться с другими
  • 29:05 - 29:07
    Будьте в безопасности, все вы.
  • 29:07 - 29:10
    Я хочу, что вы начали жить счастливо
    сейчас
  • 29:10 - 29:12
    Как слушатели, вы можете получить
  • 29:12 - 29:13
    10% скидки в первый месяц
  • 29:13 - 29:17
    от нашего спонсора
    betterhelp.com/getreal10
  • 29:17 - 29:19
    Соберали вместе более миллиона человек,
  • 29:19 - 29:21
    которые заботятся о вашем
    психическом здоровье.
  • 29:21 - 29:26
    Еще раз, это betterhelp.com/getreal10
  • 29:26 - 29:28
    А сейчас возвразаемся к программе
  • 29:34 - 29:35
    Я хочу послушать про Гонконг,
  • 29:35 - 29:37
    потому что я была в Чикаго и ЛА
  • 29:37 - 29:38
    но не была в Гонконге
  • 29:38 - 29:40
    Я ничего не делал для развлечения
  • 29:40 - 29:43
    После школы, я шел на фехтование
  • 29:45 - 29:49
    с 8 утра и до 3 была школа
  • 29:49 - 29:52
    с 4:30 до 10 вечера фехтование
  • 29:52 - 30:00
    с 3 до 4:30 я шел в центр
  • 30:01 - 30:04
    центр национальной команды
  • 30:04 - 30:06
    и пытался сделать Д/З
  • 30:06 - 30:07
    по правде, не пытался
  • 30:07 - 30:08
    делал вид
  • 30:08 - 30:10
    Ты пытался пытаться
  • 30:10 - 30:11
    Я пытался,
  • 30:11 - 30:13
    но это не работало и я все забывал
  • 30:13 - 30:14
    а дальше ты практиковался
  • 30:14 - 30:17
    Да, я готовился к тренировке до 10 вечера
  • 30:17 - 30:19
    После, я шел домой
  • 30:19 - 30:23
    и пытался еще раз делать д/з,
    если я не мог
  • 30:23 - 30:26
    говорил:
    Забудь. И шел спать
  • 30:26 - 30:29
    Все мои дни были такими
  • 30:29 - 30:33
    В общей сложности, меня не было полгода
  • 30:33 - 30:34
    В школе?
  • 30:34 - 30:36
    Да, я всегда ездил по Европе
  • 30:36 - 30:40
    летал туда сюда на турниры.
  • 30:40 - 30:42
    Ты был в олимпийской команде?
  • 30:42 - 30:43
    да
  • 30:45 - 30:49
    Но ты не поехал на Олимпиаду?
  • 30:49 - 30:53
    Да, я готовился для Олимпиады в Лондоне
  • 30:53 - 30:54
    2012
  • 30:54 - 30:58
    Вступил в JYP в 2011
  • 30:58 - 31:01
    Мне было очень плохо в 2012
  • 31:01 - 31:09
    потому что не видел будущего как трейни
  • 31:09 - 31:11
    потому что прошел только один год
  • 31:11 - 31:17
    в компании и все мои друзья были на ТВ
  • 31:17 - 31:19
    Я мог их видеть по ТВ на Олимпиаде
  • 31:19 - 31:23
    мои старшие корейские друзья
  • 31:23 - 31:28
    были на первом месте.
  • 31:28 - 31:34
    Они выиграли золото как команда
  • 31:34 - 31:37
    в фехтовании в Лондоне
  • 31:37 - 31:42
    Я не завидовал, я был очень рад за них
  • 31:42 - 31:45
    но думал, что у меня были трудные времена
  • 31:45 - 31:50
    Ведь я мог бы быть частью этого
  • 31:50 - 31:55
    Я мог бы это сделать, а может, и нет
  • 31:55 - 31:58
    Но я был тут без какого-либо плана
    на будущее
  • 31:58 - 32:02
    Никому не было дела до меня
  • 32:02 - 32:04
    Скажи это, если ты хочешь
  • 32:04 - 32:07
    Вот дерьмо!
  • 32:09 - 32:10
    Никому не было дела
  • 32:10 - 32:14
    Я был в депрессии тогда
  • 32:14 - 32:15
    Я тебя понимаю
  • 32:15 - 32:21
    Помню, когда меня выгнали, а ты все еще
  • 32:21 - 32:25
    не вошел в Got7.
  • 32:25 - 32:27
    Была проектная группа
  • 32:27 - 32:29
    Но ты не был в ней
  • 32:29 - 32:30
    когда меня выгнали
  • 32:30 - 32:31
    Перед проектной группой
  • 32:31 - 32:32
    у них есть 교육상
  • 32:32 - 32:35
    Перед тем, как стать трейни?
  • 32:35 - 32:36
    образованные дети?
  • 32:36 - 32:37
    после трени?
  • 32:37 - 32:38
    как это?
  • 32:38 - 32:40
    교육상 - это образованные дети
  • 32:40 - 32:41
    я предполагаю
  • 32:41 - 32:43
    Если буквально переводить
  • 32:43 - 32:45
    После образованных детей
  • 32:45 - 32:46
    идут трейни
  • 32:46 - 32:47
    Сначала, образованные дети
  • 32:47 - 32:52
    дальше они тебя продвигают как трейни
  • 32:52 - 32:56
    Они тебя переводят в проектную группу
  • 32:56 - 32:58
    а дальше твой дебют.
  • 32:58 - 33:03
    Я был трейни все это время
  • 33:03 - 33:07
    Сколько лет ты был в образованных детях?
  • 33:07 - 33:11
    Никогда. Я никогда не был
  • 33:11 - 33:13
    Ты перескочил сразу в проектную группу?
  • 33:13 - 33:15
    Я был в группе последние полгода
  • 33:15 - 33:17
    Потому что, когда я ушел, он все еще был
    трени
  • 33:17 - 33:19
    После этого, я услышал, что
  • 33:19 - 33:22
    он собирается дебютировать с Got7.
    Меня это удивило
  • 33:22 - 33:23
    Я сказал:
    О супер
  • 33:23 - 33:25
    У меня была точно такая же реакция
  • 33:25 - 33:27
    Черт возьми!
  • 33:28 - 33:29
    Мне сказали:
    Джексон, ты в Got7.
  • 33:29 - 33:31
    И я такой:
    Пресвятые ежики
  • 33:31 - 33:34
    Спасибо Бог!
  • 33:34 - 33:35
    Святые..!
  • 33:37 - 33:40
    Сначала, они умали, что у меня есть
  • 33:40 - 33:42
    чувство юмора, в какой-то мере,
  • 33:42 - 33:46
    и моя индивидуальность и мне сказали:
    Ты, наверное, будешь хорош
  • 33:46 - 33:47
    в развлекательных шоу
  • 33:47 - 33:50
    И я сказал:
    спасибо, я сделаю, все, что вы скажите.
  • 33:50 - 33:51
    Я сделаю. Я здесь для вас 24/7
  • 33:51 - 33:54
    Они сказали:
    мы дадим тебе попробовать
  • 33:54 - 33:59
    Я был последним мембером, которого
    утвердили
  • 34:01 - 34:03
    Звучит как история о неудачнике.
  • 34:03 - 34:06
    Родители в Гонконге такие же ненормальные
  • 34:06 - 34:10
    как и в Корее, когда дело доходит до
    образования
  • 34:10 - 34:17
    Мой отец национальный фехтовальщик
  • 34:17 - 34:22
    Был олимпийским фехтовальщиком
  • 34:22 - 34:26
    и мама была олимпийской гимнасткой
  • 34:26 - 34:29
    В твоей крови олимпийские игры.
  • 34:29 - 34:31
    Мой папа был первым в Китае,
  • 34:31 - 34:33
    кто выиграл золото для Китая в фехтовании
  • 34:33 - 34:37
    в индивидуальном фехтовании среди мужчин
  • 34:37 - 34:39
    Моя мама мировая чемпионка в гимнастике
  • 34:39 - 34:43
    Они познакомились на Олимпиаде в ЛА
  • 34:43 - 34:47
    Какие отличные лица для подражания.
  • 34:47 - 34:51
    Я думаю, что они познакомились на этой
    Олимпиаде
  • 34:51 - 34:53
    или это были другие соревнования?
  • 34:53 - 34:56
    Потому что как вы знаете, моя мама из
    Шанхая
  • 34:56 - 34:57
    Мой папа из Гванджоу
  • 34:57 - 35:00
    Как часть национальной команды,
  • 35:00 - 35:02
    все должны были быть вместе в Пекине.
  • 35:03 - 35:07
    Как в Корее, если ты из Пусана или Тэгу
  • 35:07 - 35:11
    или откуда-то еще. Если ты в национальной
    команде
  • 35:11 - 35:13
    ты должен жить в Сеуле. Там, где
  • 35:13 - 35:14
    находится тренировочный центр
  • 35:17 - 35:21
    Они познакомились и вы знаете, что
    произошло
  • 35:21 - 35:22
    Они влюбились
  • 35:22 - 35:28
    Мой папа сделал, то, что должен был
    сделать
  • 35:28 - 35:30
    И родился мой брат
  • 35:30 - 35:34
    у меня есть брат, он родился в 1986
  • 35:34 - 35:35
    Старший брат?
  • 35:35 - 35:40
    Он был игроком в регби
  • 35:40 - 35:43
    Он тоже атлет
    Он должен быть большим
  • 35:43 - 35:47
    Он был раньше, но все исчезло.Все пропало
  • 35:47 - 35:49
    после того, как у него появился ребенок
  • 35:52 - 35:54
    Пожалуйста, не показывайте ему эту запись
  • 35:57 - 35:59
    он был таким мускулистым
  • 35:59 - 36:01
    Для того, чтобы играть, он должен быть
    таким
  • 36:01 - 36:03
    Если ты его тронешь, то тебе конец
  • 36:03 - 36:04
    Он все еще в Гонконге?
  • 36:04 - 36:06
    Он живет в Австралии
  • 36:06 - 36:09
    Играл за австралийскую команду по регби
  • 36:09 - 36:10
    Это имеет смысл
  • 36:10 - 36:13
    У меня были сомнения, что регби был
    популярен в Гонконге
  • 36:13 - 36:15
    Популярный Регби 7
  • 36:15 - 36:17
    и в Австралии очень популярный.
  • 36:17 - 36:18
    Поэтому он уехал туда
  • 36:21 - 36:23
    Мои родители очень строгие об учебе,
  • 36:23 - 36:25
    об образовании.
  • 36:25 - 36:30
    В это время, я получил много стипендий из
  • 36:30 - 36:33
    разных университетов. И один из них,
  • 36:33 - 36:38
    был университет моей мечты Стенфорд
    Я получил стипендию по фехтованию
  • 36:38 - 36:42
    Они мне предложили, когда я был
    в 11 классе.
  • 36:42 - 36:46
    Мне сказали:
    Мы тебя принимаем
  • 36:46 - 36:48
    на стипендию по фехтованию
  • 36:48 - 36:50
    Но ты не можешь выбирать специальность
  • 36:50 - 36:52
    Должно было касаться спорта.
  • 36:52 - 36:59
    я выбрал спортивную психологию
    Я выбрал это
  • 36:59 - 37:01
    Почти все было согласовано
  • 37:01 - 37:06
    я неожиданно сказал моему отцу:
    Пап, я хочу быть певцом
  • 37:08 - 37:09
    Это был твой выбор!
  • 37:09 - 37:11
    Он думал, что я шучу
  • 37:11 - 37:15
    В день, когда был экзамен и после него,
  • 37:15 - 37:16
    все уходили
  • 37:16 - 37:18
    экзамен заканчивается около 11 утра
  • 37:18 - 37:21
    все уходят из школы. Я остался в школе,
  • 37:21 - 37:24
    играл в баскетбол, убивая время
    со своими друзьями. В этот день.
  • 37:27 - 37:30
    И команда по кастингу из JYP пришла.
  • 37:30 - 37:31
    Была Ji-eun нуна.
  • 37:31 - 37:35
    Она пришла и мне сказали
  • 37:35 - 37:40
    Они видели, как я играю в баскетбол
  • 37:40 - 37:41
    они тебя выбрали
  • 37:41 - 37:42
    так и было
  • 37:43 - 37:47
    а дальше мне сказали:
    хочешь быть певцом?
  • 37:47 - 37:50
    знаменитостью?
  • 37:50 - 37:54
    Хочешь быть певцом как Рейн или
    Wonder Girls?
  • 37:54 - 37:56
    По-честному, в это время я мало, что знал
  • 37:56 - 37:59
    Но у меня было много корейских друзей
  • 37:59 - 38:02
    в моей школе, которые мне говорили:
    Слушай, ты должен...
  • 38:02 - 38:04
    И это было перед тем, как пришли из JYP
  • 38:04 - 38:07
    Мне говорили: Ты должен пойти на
    прослушивания SM или JYP
  • 38:07 - 38:08
    Я не знал, что это
  • 38:08 - 38:10
    Но порылся. И мне казалось это классным
  • 38:10 - 38:13
    Мне очень нравятся BigBang
  • 38:13 - 38:18
    Мне нравятся TVXQ
  • 38:18 - 38:24
    А потом они пришли. Для меня это что-то
    значило
  • 38:24 - 38:27
    Оу, мои друзья продолжали говорить мне об
    этом
  • 38:27 - 38:28
    и действительно произошло в этот день
  • 38:28 - 38:31
    они меня спросили, чтобы я хотел сделать
  • 38:31 - 38:37
    Моим хобби было танцевать. Вот откуда и
  • 38:37 - 38:38
    появилось это видео.
  • 38:38 - 38:41
    Хотя бы укажи меня в твиттере
  • 38:41 - 38:42
    Не надо судить, не судите
  • 38:42 - 38:44
    НЕ СУДИТЕ!
  • 38:45 - 38:48
    У меня есть хобби танцевать в душе
  • 38:48 - 38:51
    ты тоже такое имеешь
  • 38:51 - 38:55
    подтверди это, подтверди, что все это
    делают и поют
  • 38:55 - 38:58
    И он такая:
    ты умеешь танцевать
  • 38:58 - 39:02
    Я такой:
    я люблю танцевать, но я не профессионал
  • 39:02 - 39:03
    и она такая:
    станцуй для меня
  • 39:03 - 39:06
    без музыки на баскетбольной площадке
    перед всеми
  • 39:06 - 39:09
    И я такой, да, мне нечего терять
  • 39:09 - 39:12
    поэтому я показал им немного волны и тогда
  • 39:12 - 39:15
    это было странное прослушивание
  • 39:15 - 39:18
    это было реально странное прослушивание
  • 39:18 - 39:21
    все, потому что мы были в здании, там,
  • 39:21 - 39:23
    где была баскетбольная площадка,
  • 39:23 - 39:24
    и в здании все смотрели
  • 39:24 - 39:25
    о боже мой!
  • 39:25 - 39:26
    черт!
  • 39:26 - 39:27
    И что она сказала?
  • 39:27 - 39:31
    Она такая:
    ммм...приходи в субботу или в воскресенье
  • 39:31 - 39:33
    на настоящее прослушивание
  • 39:33 - 39:34
    а, ОК
  • 39:34 - 39:38
    Я пошел, я ждал и тогда нуна...
  • 39:38 - 39:41
    была частью команды прослушивания
  • 39:41 - 39:46
    и сейчас она возглавляет ее
  • 39:46 - 39:49
    и она такая:
    оу ты здесь, входи, входи
  • 39:49 - 39:52
    Давай запишем тебя
  • 39:52 - 39:53
    И я такой:
    запишем что?
  • 39:53 - 39:55
    просто сделай то, что ты делал ранее
  • 39:58 - 40:01
    сделай то, что ты уже делал на
    баскетбольной площадке
  • 40:01 - 40:05
    Копать-хоронить, я не помню, что делал
  • 40:05 - 40:09
    и я такой:
    ну, ладно
  • 40:10 - 40:13
    И это заняло от 3-4 месяцев до 7
  • 40:13 - 40:14
    чтобы вернуться за тобой
  • 40:14 - 40:18
    они вернулись через три, извините, через
    3 месяца
  • 40:18 - 40:20
    чтобы забрать меня, а потом они ждали
  • 40:20 - 40:22
    еще 4 месяца, потому что это было время,
  • 40:22 - 40:25
    когда была борьба между мной, моей семьей
    и друзьями
  • 40:25 - 40:27
    и всеми членами команды по фехтованию
  • 40:27 - 40:29
    Ждали этого
  • 40:29 - 40:30
    Да, да
  • 40:30 - 40:37
    Ожидание, возвращаясь к трудным вещам
    это самая трудная часть, то что
  • 40:37 - 40:40
    делают знаменитости и сотрудники артиста
  • 40:40 - 40:42
    поэтому ожидание - это самое сложное
    я думаю
  • 40:42 - 40:45
    ожидание, пока тебя одобрят,
  • 40:45 - 40:46
    Это время, когда ты знаешь,
  • 40:46 - 40:48
    что ты хочешь бросить,
  • 40:48 - 40:51
    когда на 100% тебе говорят, что происходит
  • 40:51 - 40:53
    я думая, что это самое трудное
  • 40:53 - 40:54
    О чем мы вообще говорим?
  • 40:54 - 41:03
    Предполагалось, что о родном доме,
    но мы затронули только верхушку айсберга
  • 41:03 - 41:07
    Я не думаю, что мы рассмотрели верхушку,
    только щепотку снега
  • 41:07 - 41:10
    хей, ребята, у вас нет мейкапа
  • 41:10 - 41:13
    Почему я пришел с мейком?
  • 41:13 - 41:17
    Я должен был и должен был, но не сделал
  • 41:17 - 41:20
    Я никогда не делаю мейк для подкаста
  • 41:20 - 41:23
    Я думаю, ты будешь лучше выглядеть
    на камере
  • 41:23 - 41:25
    По-честному, мне все равно, потому что
  • 41:25 - 41:29
    я думал, что вы ребята, точнее это будет
  • 41:29 - 41:31
    невежливым придти без, вы знаете?
  • 41:31 - 41:32
    нет, нет
  • 41:32 - 41:34
    Сначала мы тоже использовали мейк,
  • 41:34 - 41:36
    но сейчас, мы просто...да
  • 41:36 - 41:39
    Давайте сделаем это настоящим, мы покажем
    наши настоящие лица
  • 41:39 - 41:42
    именно, поэтому я надел очки и панамку
  • 41:42 - 41:43
    ты выглядишь лучше всех, да
  • 41:46 - 41:48
    твое лицо должно быть маленьким для этого
  • 41:51 - 41:53
    это риторический вопрос
  • 41:53 - 41:57
    я более, чем уверен, что все ощущают
    взросление
  • 41:57 - 41:59
    и то, что мы видим, то, что делаем
  • 41:59 - 42:01
    и кто нас окружает, имеет огромное
  • 42:01 - 42:04
    влияние на то, где мы сейчас
  • 42:04 - 42:06
    и какие мы сейчас люди тоже
  • 42:06 - 42:07
    Да
    конечно
  • 42:07 - 42:10
    Черт! Жизнь безумная
  • 42:11 - 42:13
    что за сумасшедшая поездка
  • 42:13 - 42:19
    Я чувствую, из-за того, что мы выросли
    в США
  • 42:19 - 42:21
    мы имеем немножко другой тип мышления
  • 42:21 - 42:25
    не такой как корейский, не такой как у
  • 42:25 - 42:27
    большинства корейцев, и именно поэтому
  • 42:27 - 42:31
    я думаю, что мы стрессуем по поводу
    разных вещей
  • 42:31 - 42:32
    о, да, определенно
  • 42:32 - 42:37
    как, я не принимаю это, но почему я должен
    делать это
  • 42:37 - 42:42
    и в их головах, почему он не принимает
    это так
  • 42:42 - 42:43
    вы понимаете? это как...
  • 42:43 - 42:50
    когда вы выросли и все определенно
    влияет на тебя
  • 42:50 - 42:53
    где ты будешь жить потом, конечно
  • 42:54 - 42:59
    Вы ребята хотите вернуться домой?
    Позже
  • 42:59 - 43:04
    Да, я вернусь в скором времени в Пекин
  • 43:04 - 43:08
    потому что моя мама, обои мои родители
  • 43:08 - 43:12
    находятся сейчас в Гонконге, и я разлучен
  • 43:12 - 43:15
    с ними на протяжении 10 лет уже.
  • 43:15 - 43:24
    Мои родители 65 и 63 года уже
  • 43:24 - 43:27
    поэтому, честно говоря, как сыну
  • 43:27 - 43:32
    я хочу проводить больше времени с ними
  • 43:32 - 43:33
    Да, конечно
  • 43:33 - 43:39
    Я планирую вернуться в Пекин с ними
  • 43:39 - 43:41
    чтобы жить вместе
  • 43:41 - 43:50
    вы знаете, есть большая разница, видеть их
    лично каждый день или по видео
  • 43:50 - 43:51
    Да, конечно
  • 43:51 - 43:55
    Огромнейшая разница, ваши прикосновения,
  • 43:55 - 44:00
    объятия, ваши личные разговоры даже 10 мин
    или час
  • 44:00 - 44:02
    или провести целый день вместе, вы знаете
  • 44:02 - 44:04
    это меьшее, что я могу
  • 44:04 - 44:05
    конечно
  • 44:06 - 44:09
    Я помню, когда ты был в roommates,
  • 44:09 - 44:12
    в развлекательном шоу и ты тогда
    воссоединился со своей мамой
  • 44:12 - 44:14
    и я так много плакала тогда
  • 44:14 - 44:17
    я сдерживался тогда, потому что был
    в спортзале
  • 44:19 - 44:23
    честно, было 2 года, когда я не видел
    своих родителей
  • 44:23 - 44:26
    и как я сказал, я был очень подавлен,
  • 44:26 - 44:30
    как вы знаете, я не мог помочь
  • 44:32 - 44:33
    какой хороший сын
  • 44:33 - 44:36
    он заботится о своей семье неверотно
  • 44:40 - 44:43
    вы ребята чувствуете то же самое
  • 44:43 - 44:47
    по какой-то причине действия
    ваших родителей,
  • 44:47 - 44:48
    которые они делают
  • 44:48 - 44:55
    вы не можете сказать, но они шаг за шагом
    стареют
  • 44:55 - 44:57
    И ты очень расстроен и ты такой
  • 44:57 - 45:00
    мне надо защищать их
  • 45:00 - 45:02
    вы не чувствуете этого?
  • 45:02 - 45:05
    Абсолютно, я вижу своих родителей
  • 45:05 - 45:11
    возможно один раз в год, в большинстве
  • 45:11 - 45:16
    и вижу новые морщинки на их лице,
  • 45:16 - 45:18
    новые серые волосы, которые появились
  • 45:18 - 45:22
    и черт возьми! ты замечаешь это,
  • 45:22 - 45:26
    потому что ты не видишь их долгое время
  • 45:26 - 45:29
    и когда ты видишь это и думаешь
  • 45:29 - 45:32
    раньше я приезжал к вам, но сейчас
  • 45:32 - 45:36
    ты видишь медленное преображение,
    вы знаете
  • 45:36 - 45:38
    точно, все правильно
  • 45:38 - 45:42
    в один момент к тебе приходит осознание,
  • 45:42 - 45:45
    что ты должен заботиться о них
  • 45:45 - 45:50
    порой они как маленькие детишки,
  • 45:50 - 45:54
    и я всегда думаю, что они войны
  • 45:54 - 45:58
    мама и папа непобедимые, супергерои мама
    и папа
  • 45:58 - 46:04
    в какой-то момент,они начинают вести себя
  • 46:04 - 46:15
    по-детски, немножко. Не в плохом смысле
  • 46:15 - 46:18
    я не знаю, как это описать, но
    не в плохом смысле
  • 46:18 - 46:22
    они ведут себя мило в некоторых моментах
  • 46:22 - 46:25
    и это заставляет чувствовать меня, как...
  • 46:25 - 46:27
    потому что их действия и
    как я это анализирую
  • 46:27 - 46:31
    Мне надо их защищать
  • 46:31 - 46:33
    Они ищут этой защиты прямо за мной
  • 46:33 - 46:38
    о боже мой! я увидел чью-то тень,
    которая крадется
  • 46:44 - 46:46
    я думаю, что это прекрасное время,
  • 46:46 - 46:47
    чтобы перейти к письмам
  • 46:47 - 46:50
    Это не хорошее время, потому что
    мы еще не закончили говорить об этом
  • 46:51 - 46:53
    Хорошо
  • 46:55 - 46:57
    Мы можем вернуться к этому разговору
    в следующий раз
  • 46:57 - 46:58
    Конечно!
  • 46:58 - 47:01
    Ты мог бы быть ведущим, если бы захотел
  • 47:01 - 47:05
    Мы вернемся и нарежем это для другого
    эпизода
  • 47:05 - 47:10
    Я чувствую, что мы должны это сделать,
    войдет много разных вещей с Джексоном
  • 47:10 - 47:12
    но у нас есть несколько пользователей на
    reddit
  • 47:12 - 47:17
    которые ищут инсайты, первый пользователь
  • 47:17 - 47:23
    wbr869:
    Мне 29 лет и я возвращаюсь в родной город
  • 47:23 - 47:28
    в Огайо после 4 лет жизни в Кливленде
    в 80 милях
  • 47:28 - 47:31
    Я обнаружил практически год назад,
  • 47:31 - 47:33
    что мне не нравиться быть легкодоступнойым
  • 47:33 - 47:37
    для моего брата или моих родителей,
  • 47:37 - 47:39
    или для моих друзей из прошлого,
  • 47:39 - 47:41
    с которыми у меня мало общего
  • 47:41 - 47:44
    Люди в городе не разделяют моих ценностей,
    и это борьба
  • 47:44 - 47:50
    у меня есть возможность уехать и
    отправиться Солт Лейк Сити
  • 47:50 - 47:54
    Меня это манило, и я покинул Огайо
    временно 7 лет назад
  • 47:54 - 47:57
    и я была несчастным, но говоря с моими
    ровесниками и семьей
  • 47:57 - 48:00
    они чувствуют это, потому что это было
    временно на 6 месяцев
  • 48:00 - 48:02
    я никогда не был по-настоящему
    удовлетворен
  • 48:02 - 48:05
    мне нравилось время в Кливленде и я
    наслаждался свободой
  • 48:05 - 48:09
    не быть в близи со своей семьей
    настолько плохо насколько это звучит
  • 48:09 - 48:20
    Мне уже 29 лет, я гуглил возможности
    в Европе
  • 48:20 - 48:23
    я много путешествовал в 20 лет
    мне действительно нравятся приключения
  • 48:23 - 48:26
    я действительно чувствую, что скучаю
    по ним
  • 48:26 - 48:29
    Я уже готов устаканиться и перестать
    путешествовать для работы
  • 48:29 - 48:31
    но после 25 недель просто работы
    в одном месте
  • 48:31 - 48:33
    я не уверен, что это для меня
  • 48:33 - 48:35
    кто-нибудь возвращался в родной дом
  • 48:35 - 48:36
    и сожалел об этом?
  • 48:36 - 48:39
    Что за проблема, чувак?
  • 48:41 - 48:44
    Какая проблема?
  • 48:44 - 48:49
    Они несчастны, но я чувствую, что они
    были счастливы в Кливленде
  • 48:49 - 48:52
    Я не думаю, что это тупо, начать
    все сначала в 29
  • 48:52 - 48:55
    и переехать в другой город, потому что
    как ты сказал
  • 48:55 - 49:00
    люди не разделяют твоих ценностей в
    твоем родном городе
  • 49:00 - 49:04
    и ты там несчастен, и тебе там плохо
  • 49:04 - 49:10
    тебя стыдит твоя семья за возвращение
    домой, может духовно или просто стресс
  • 49:10 - 49:15
    я думаю, что это прекрасный шанс покорить
    новый город
  • 49:15 - 49:20
    узнать себя немножечко получше
    и получить новые возможности
  • 49:20 - 49:22
    я не знаю, это то, чтобы я делала
  • 49:22 - 49:26
    Разве у тебя не было нового старта в 29
  • 49:26 - 49:27
    Да, да, да практически
  • 49:27 - 49:31
    Я не думаю, что слишком поздно начать все
    с начала
  • 49:31 - 49:36
    И они говорят, что им нравилось
    в Клинвенде и свобода не быть близко
  • 49:36 - 49:42
    к семье, поэтому....
    Джексон: он все еще в моменте
  • 49:42 - 49:49
    ты хочешь изучить себя, потому что он
    гуглил возможности в Европе
  • 49:49 - 49:51
    Я думаю, они хотят все еще путешествовать
  • 49:51 - 49:56
    хотят получить жизненный опыт больше
    вперед, сделай это
  • 49:56 - 50:00
    и я уверен, он начнет скучать по своей
    семье
  • 50:00 - 50:03
    ну, вы знаете, как мы
    когда возвращаемся каждый раз и видим
  • 50:03 - 50:06
    как наши родители стареют и другие вещи
  • 50:06 - 50:12
    я уверен, они захотят вернуться,
    может заберет семью туда, где
  • 50:12 - 50:15
    будет жить сам
    в конечном счете, вы знаете
  • 50:15 - 50:21
    Я не думаю, что в 29 надо заземлиться
  • 50:23 - 50:27
    я думаю, ему надо точно узнать, что он
    он действительно хочет
  • 50:27 - 50:36
    лучше себя узнать и начать строить планы
    и пытаться воплотить их
  • 50:36 - 50:41
    это просто, это просто
  • 50:42 - 50:45
    это проще сказать, чем сделать
  • 50:45 - 50:48
    нет, сесть и хотя бы 30 минут подумать о
    том
  • 50:48 - 50:51
    что ты хочешь делать
  • 50:51 - 50:54
    ты хотел, чтобы я дал тебе пять, когда
    ты сделал это?
  • 50:54 - 50:55
    вообще-то нет
  • 51:01 - 51:03
    если бы я хотел, я бы сделал так
  • 51:03 - 51:05
    Я думал, ты хотел как подтверждение
  • 51:05 - 51:08
    да, я хотел, спасибо за это
    спасибо
  • 51:08 - 51:11
    я такой, это немножко странно
  • 51:17 - 51:21
    У нас есть еще одно сообщение
    пользователя Reddit:
  • 51:21 - 51:24
    "Возвращение в родной город
    Это сделало меня неудачником?
  • 51:24 - 51:28
    Мне 24 года, замужем. И вот-вот начнется
    последний семестр магистратуры ».
  • 51:28 - 51:30
    Я родилась и выросла в Тенесси как
    и мой муж
  • 51:30 - 51:31
    Она замужем?
  • 51:31 - 51:32
    Он женат
  • 51:32 - 51:39
    Она замужем, ей 24 и это ее последний
    семестр в магистратуре
  • 51:39 - 51:41
    Я родилась и выросла в Тенесси как
    и мой муж
  • 51:41 - 51:45
    Мы переехали в Колорадо после 2 недель
    совместной жизни.
  • 51:45 - 51:47
    Чтобы я могла учиться в магистратуре
    В топ-10 программ страны
  • 51:47 - 51:51
    Прошло почти 2 года.
    А мужу это место не нравится.
  • 51:51 - 51:54
    Он потерял работу и получил новую работу,
    которую ненавидит
  • 51:54 - 51:56
    У нас здесь всего несколько друзей.
  • 51:56 - 51:57
    Мы скучаем по семье
  • 51:57 - 51:59
    И совсем не нравится в Колорадо
  • 51:59 - 52:03
    мне нравится Колорадо
    Но у нас мало друзей, и я скучаю по семье
  • 52:03 - 52:07
    Поскольку моему мужу это место
    не нравится. Итак, мы договорились
  • 52:07 - 52:10
    вернуться в Теннесси
    в город, где я училась на бакалавриате
  • 52:10 - 52:12
    Примерно 30 минут от дома
  • 52:12 - 52:14
    Есть много хороших вещей.
  • 52:14 - 52:16
    более низкая стоимость жизни
  • 52:16 - 52:17
    Муж будет счастливее.
  • 52:17 - 52:18
    Хорошая еда
  • 52:18 - 52:19
    И возможность быть рядом с семьей
  • 52:19 - 52:23
    Но я подавлена
    Чувствуя себя неудачницей
  • 52:23 - 52:25
    Потому что никто не покидал
    мой родной город.
  • 52:25 - 52:28
    Люди там выросли и прожили там свою жизнь
    Все вместе
  • 52:28 - 52:33
    воспитывали собственных детей вместе
    с теми же друзьями.
  • 52:33 - 52:37
    Я не знаю никого, кроме себя,
    кто переехал около 6-7 часов от дома
  • 52:37 - 52:40
    И я чувствую, что если я вернусь
    Я буду как все.
  • 52:40 - 52:42
    Неудачницей, которая не выжила вне дома
  • 52:42 - 52:47
    Я думаю, что делаю это,
    потому что люблю своего мужа.
  • 52:47 - 52:48
    но есть и многие другие факторы
  • 52:48 - 52:52
    Например, дома в Теннесси дешевле,
    чем в Колорадо, на 100 тыс. дол. дешевле
  • 52:52 - 52:55
    Но сделав это и почувствую себя
    побежденной
  • 52:55 - 52:59
    Это постоянно вертится в моей голове, или
    я действительно неудачница, если я вернусь
  • 52:59 - 53:00
    Извините, хей
  • 53:02 - 53:05
    Он даже не дал тебе закончить. Подождите!
  • 53:05 - 53:07
    не, не, не, подожди секунду
  • 53:07 - 53:14
    Я полностью несогласен с этой фразой
    я буду такой как все
  • 53:14 - 53:22
    Ты замужем и ходит на учебу
    Ты живет своей жизнью
  • 53:22 - 53:24
    И никто не может тебя судить
  • 53:24 - 53:30
    И тебе должно быть все равно.
    Как на тебя будут смотреть другие люди!
  • 53:30 - 53:31
    Ты живешь свою собственную жизнь
  • 53:31 - 53:49
    Я думаю, ты слишком обеспокоена тем
    как на тебя смотрят другие
  • 53:49 - 53:55
    прекрати это, до того как ты
  • 53:55 - 53:57
    хей, бро, помоги мне
  • 53:58 - 54:01
    Убедись, что ты думаешь о том,
    чего хочешь
  • 54:01 - 54:06
    Я думаю, что это тоже история эгоизма.
    "Я первый уезжаю"
  • 54:06 - 54:10
    Но каково быть первым?
    Это ничего не значит!
  • 54:10 - 54:15
    Да что это может значить ?????
  • 54:15 - 54:19
    О, «Я первый, кто уедет за девяти часов».
    что, это значит ???
  • 54:19 - 54:22
    Это чувство выполненного долга.
  • 54:22 - 54:25
    Допустим, я переехал на остров Чеджу.
    Что это значит?
  • 54:25 - 54:28
    Это ничего не значит!
  • 54:28 - 54:33
    Думаю, я могу ее понять.
  • 54:35 - 54:41
    Когда я первый раз уехал из Америки
    Последнее, что я сказал своим друзьям, это
  • 54:41 - 54:46
    я куплю тебе Ролекс, и тебе тоже.
    Мы купим особняк,
  • 54:46 - 54:48
    будем веселиться, когда вернусь
  • 54:48 - 54:53
    Я думаю, она может бояться отступить.
    Из-за страха перед такой неудачей
  • 54:53 - 54:54
    но...
  • 54:54 - 54:57
    О чувак ..!
  • 54:57 - 55:02
    Я думаю, она переживает кризис четверти
    жизни. Вы когда-нибудь слышали об этом?
  • 55:02 - 55:07
    О, как темное время в твоей жизни
  • 55:07 - 55:15
    Ты очень беспокоишься о будущем,
    у тебя тревога, ужасное состояние
  • 55:15 - 55:16
    иногда депрессия
  • 55:16 - 55:18
    Думаю, она могла бы быть в таком состоянии
  • 55:18 - 55:27
    Потому что ей только 24
    И на плечах тоже есть своя ноша
  • 55:27 - 55:30
    Она уже состоит в браке
    И мужу там не очень нравится.
  • 55:30 - 55:36
    Наконец, я думаю, кто
    прошел через этот период жизни
  • 55:36 - 55:39
    Или прошли через что-то подобное
    в своей жизни
  • 55:39 - 55:44
    Рекомендую вам
    двигаться маленькими шажочками
  • 55:44 - 55:46
    Не пытайтесь заглядывать слишком
    далеко вперед.
  • 55:46 - 55:48
    И не парьтесь, как другие люди
    смотрят на вас
  • 55:48 - 55:51
    это не делает тебя неудачником, когда
    ты возвращаешься домой
  • 55:51 - 55:53
    Какое вообще определение неудачи?
  • 55:53 - 55:56
    Просто потому, что ты вернулся домой
    это не остановить ее делать то,
  • 55:56 - 55:58
    то она делала
  • 55:58 - 56:01
    Я думаю, что на самом деле неудача
    это, когда ты бросил
  • 56:01 - 56:05
    Но вернуться назад, это не бросить
  • 56:05 - 56:09
    Но вернуться - это всего лишь один шаг.
    для того, чтобы иметь лучшую жизнь
  • 56:09 - 56:11
    Да, что люди скажут то, что скажут.
  • 56:11 - 56:13
    Ты не можешь контролировать это
  • 56:13 - 56:18
    Ты не можешь получить все, что хочешь
  • 56:18 - 56:21
    Просто ставьте цели или задачи
  • 56:21 - 56:32
    проблема в том, что муж не доволен
    находиться там, это первое
  • 56:32 - 56:33
    какая вторая проблема?
  • 56:33 - 56:37
    Проблема с ценами на дом
  • 56:37 - 56:41
    И третья проблема: страх перед людьми,
    которые считают, что
  • 56:41 - 56:43
    вернуться домой назад - это неудача,
  • 56:43 - 56:45
    это еще одна проблема, правда?
  • 56:45 - 56:49
    ты должен отказаться от одного
    ты не можешь иметь все
  • 56:49 - 56:51
    Ты должен чем-то жертвовать
  • 56:51 - 56:52
    Правильно
  • 56:52 - 56:54
    Мне напоминает моего отца,
  • 56:54 - 56:56
    потому что мои родители в США
  • 56:56 - 57:02
    и не возвращались в Корею уже 21 год
  • 57:02 - 57:08
    Они все еще работают очень усердно все
  • 57:08 - 57:10
    Они не говорят по-английски.
  • 57:10 - 57:14
    Поэтому я предложила своему отцу
    вернуться в Корею.
  • 57:14 - 57:17
    Потому что теперь я здесь и в ближайшее
    время не вернусь в Америку
  • 57:17 - 57:20
    Я сказала:
    Возвращайтесь. Я помогу вам
  • 57:20 - 57:25
    Но папа сказал, что не хочет возвращаться.
    Потому что люди будут думать
  • 57:25 - 57:26
    что я неудачник
  • 57:27 - 57:29
    Кто они, эти люди?
  • 57:29 - 57:31
    Моя мама говорит так!
  • 57:31 - 57:37
    Я иногда маме говорил:
    можешь сделать что-то с...
  • 57:37 - 57:40
    Мама говорила:
    Нет, все будут думать, что я - неудачница
  • 57:40 - 57:41
    Кто эти "ВСЕ"?
  • 57:41 - 57:44
    скажи мне, кто эти все???
  • 57:44 - 57:45
    Мои родственники???
  • 57:45 - 57:52
    Это те вещи, которые мои родители тоже
    делают
  • 57:52 - 57:59
    Тоже самое, когда ты переехал в Америку
    твои друзья думают, что это успех
  • 57:59 - 58:02
    Но если он вернется назад, ему надо искать
    новую работу
  • 58:02 - 58:05
    что довольно-таки сложно в его возрасте
  • 58:05 - 58:08
    у него не достаточно денег, что просто
    вернуться и купить дом
  • 58:08 - 58:18
    мои родители расстались, поэтому я говорю:
    приезжай, будь с мамой, братом в Корее
  • 58:18 - 58:20
    он был бы тут счастливее
  • 58:20 - 58:23
    Но он беспокоился о том, что
    другие подумают о нем
  • 58:23 - 58:28
    Потому что он не добился там успеха
    он не вернется, чтобы поддержать семью
  • 58:28 - 58:31
    он должен начать все сначала
  • 58:31 - 58:39
    Я сказала ему не волноваться.
    Но у него есть гордость, он отказался
  • 58:39 - 58:43
    Важно знать, действительно
    делает тебя счастливым
  • 58:43 - 58:48
    Не беспокойтесь о том, как
    о нас судят другие
  • 58:48 - 58:53
    Если честно, мне это совсем не нравится.
  • 58:53 - 58:58
    Это очень хорошее заключительное слово ...
  • 58:58 - 59:02
    Мы ничего не будем заканчивать
  • 59:02 - 59:07
    2 часть следует или
    Скоро увидимся снова!
  • 59:10 - 59:18
    Да, как сказал Джексон.
    Не позволяйте чужому мнению диктовать вам
  • 59:18 - 59:20
    как вам двигаться и в каком направлении
    в вашей жизни
  • 59:20 - 59:28
    Это будет препятствием для продвижения
    вперед
  • 59:28 - 59:30
    Будь собой! И не плюй на других!
  • 59:32 - 59:37
    Да, если муж счастливее
    Брак будет счастливее.
  • 59:37 - 59:40
    В конце концов, вы станете счастливее.
  • 59:40 - 59:47
    быть ближе к семье, это придаст большей
    поддержки ментальной и эмоциональной
  • 59:47 - 59:52
    Наконец, она может быть счастливее.
    у тебя сейчас очень много страха,ты знаешь
  • 59:52 - 60:02
    Более грустно сплетничать о других людях.
    вам ДЕЙСТВИТЕЛЬНО нечем заняться???
  • 60:02 - 60:06
    Когда люди сидят и пьют вместе, что они
    делают в большинстве своем, сплетничают
  • 60:06 - 60:14
    Я думаю это печально.
    Печально сплетничать о других.
  • 60:14 - 60:22
    И все равно, кто нас судит
    Заботьтесь о том, как жить своей жизнью
  • 60:22 - 60:23
    да
  • 60:29 - 60:32
    Вау, в сегодняшнем эпизоде было много
    крутого
  • 60:32 - 60:35
    Это означает, что мы собираемся
    заканчивать шоу
  • 60:35 - 60:37
    Хорошее гладкое лицо
  • 60:37 - 60:40
    Действительно? Просто побрился сегодня
    утром.
  • 60:40 - 60:43
    Если провести в другом направлении,
    ты почувствуешь щетину.
  • 60:43 - 60:44
    Не совсем то же самое.
  • 60:44 - 60:45
    У меня это на щеке.
  • 60:45 - 60:47
    Да, у меня идет прямо до сюда
  • 60:47 - 60:50
    Когда нам будет 35
    будет выглядит очень мужественно
  • 60:50 - 60:52
    Моя история - это другая история.
  • 60:52 - 60:57
    Хорошо, прежде чем мы пойдем
    Спасибо, Джексон, что пришел на это шоу.
  • 60:57 - 60:59
    Нам нужно время, бро
  • 60:59 - 61:03
    Мы обязательно пригласим тебя еще.
    Приятно видеть тебя здесь.
  • 61:03 - 61:06
    Если вам нужны новости об этом шоу
  • 61:06 - 61:09
    У нас есть Instagram и Twitter
    от DIVE Studios.
  • 61:09 - 61:11
    полный эпизод на нашем YouTube
  • 61:11 - 61:16
    Джексон тоже хочет дать свою социальную
    сеть? Инстаграм, твиттер, YouTube.
  • 61:16 - 61:25
    Да, моя компания - Team Wang.
    Мы только что запустили канал на YouTube.
  • 61:25 - 61:30
    Ссылка на канал находится в профиле инсты
  • 61:30 - 61:44
    ссылку на профиль искать по имени
    Джексон Ван синей галочкой
  • 61:44 - 61:47
    @jacksonwang852g7
  • 61:47 - 61:54
    О, я выпущу более 40+ песен.
    В течение 2021 года
  • 61:54 - 61:57
    1 английский альбом
    другой на китайский языке
  • 61:57 - 61:59
    И еще около 20 песен
    Это проект с другими артистами
  • 61:59 - 62:13
    И будет продолжение, многие
    другие артисты будут в команде Ванга.
  • 62:15 - 62:22
    И много хороших веще будет выходить
    Ждите и смотрите
  • 62:22 - 62:25
    Каждый месяц будет какой-то сюрприз!
  • 62:25 - 62:29
    Да, не забывайте следить за командой Ванга
    подписывайтесь и пишите комментарии
  • 62:29 - 62:33
    Спасибо за то, что вы слушали!
    Увидимся в следующий раз
  • 62:33 - 62:35
    Пока ~!
Title:
Going Back Home with Jackson Wang | GET REAL Ep. #34
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:02:55

Russian subtitles

Revisions