כדי לשמוע את המוזיקה הזו: אתם חייבים להיות שם, פיסית
-
0:03 - 0:08(מוסיקה)
-
0:08 - 0:11עבור מי מכם שביקר בניו יורק או חי בה,
-
0:11 - 0:16הצילומים הללו עשויים להתחיל להיראות מוכרים.
-
0:16 - 0:18זהו סנטרל פארק,
-
0:18 - 0:20אחד מהחללים הציבוריים
-
0:20 - 0:22היפים ביותר באמריקה.
-
0:22 - 0:25אבל למי שלא ביקר.
-
0:25 - 0:29תמונות אלו לא באמת יכולות להעביר באופן מלא את המקום,
-
0:29 - 0:31להבין באמת מהו סנטרל פארק,
-
0:31 - 0:34עליכם להיות שם פיזית.
-
0:34 - 0:38ובכן, הדבר נכון גם לגבי המוסיקה,
-
0:38 - 0:41שאחי ואני הילחנו ומיפינו
-
0:41 - 0:44במיוחד עבור הסנטרל פארק.
-
0:44 - 0:49(מוסיקה)
-
0:49 - 0:52אני רוצה לדבר איתכם היום קצת על העבודה
-
0:52 - 0:55שאחי הייז ואני עושים --
-
0:55 - 0:58אלה אנחנו שם. אלה למעשה שנינו —
-
0:58 - 1:02במיוחד על מושג שאנו מפתחים במהלך השנים האחרונות,
-
1:02 - 1:06הרעיון הזה של מוסיקה מודעת-מיקום.
-
1:06 - 1:08עכשיו, אחי ואני, אנחנו מוסיקאים
-
1:08 - 1:09ומפיקי מוסיקה.
-
1:09 - 1:11אנחנו עובדים יחד מאז.
-
1:11 - 1:13ובכן, מאז שהיינו ילדים,למעשה.
-
1:13 - 1:16אבל לאחרונה נעשינו מעונינים יותר ויותר
-
1:16 - 1:17בפרוייקטים שבהם אמנות
-
1:17 - 1:20וטכנולוגיייה מצטלבות,
-
1:20 - 1:22החל מיצירת אודיו ייחודי למקום
-
1:22 - 1:24והתקן וידאו
-
1:24 - 1:27להנדסת קונצרטים אינטראקטיביים.
-
1:27 - 1:30אבל היום אני רוצה להתמקד על הרעיון הזה
-
1:30 - 1:34של קומפוזיציה עבור מרחב פיזי.
-
1:34 - 1:36אבל לפני שאני נכנס יותר מדי רחוק לתוך זה,
-
1:36 - 1:38הרשו לי לספר לכם קצת איך התחלנו
-
1:38 - 1:40עם הרעיון הזה.
-
1:40 - 1:42אחי ואני גרנו בניו יורק
-
1:42 - 1:44כאשר האמנים כריסטו, וז'אן-קלוד
-
1:44 - 1:46התקינו את ההצבה הזמנית שלהם של, "השערים"
-
1:46 - 1:48בסנטרל פארק.
-
1:48 - 1:49מאות מפסלים אלה בצבעים בהירים
-
1:49 - 1:52קישטו את הפארק במשך מספר שבועות.
-
1:52 - 1:54ובניגוד ליצירה שמוצגת
-
1:54 - 1:56במקום ניטרלי יותר,
-
1:56 - 1:59כמו על קירות גלריה או מוזיאון,
-
1:59 - 2:01זו הייתה עבודה שבאמת היתה דיאלוג
-
2:01 - 2:03עם המקום הזה,
-
2:03 - 2:05בהרבה מובנים, "השערים"
-
2:05 - 2:06היתה ממש חגיגה
-
2:06 - 2:09של העיצוב מדהים של פרדריק אולמסטד.
-
2:09 - 2:11זו הייתה חוויה שנשארה איתנו
-
2:11 - 2:13במשך זמן רב, ושנים מאוחר יותר,
-
2:13 - 2:16אחי ואני עברנו חזרה לוושינגטון הבירה,
-
2:16 - 2:19והתחלנו לשאול את השאלה,
-
2:19 - 2:20האם זה יהיה אפשרי.
-
2:20 - 2:22באותה דרך ש"השערים"
-
2:22 - 2:25הגיבו לפריסה הפיסית של הפארק,
-
2:25 - 2:30להלחין מוסיקה עבור נוף?
-
2:30 - 2:32מה שהביא אותנו לזה.
-
2:32 - 2:37(מוסיקה)
-
2:37 - 2:41ביום הזיכרון, יצאנו עם ה-"המול הלאומי",
-
2:41 - 2:43אלבום מודע-מיקום
-
2:43 - 2:46שיצא באופן בלעדי כיישום נייד
-
2:46 - 2:50שמשתמש בפונקציית ה-GPS המובנה של המכשיר
-
2:50 - 2:53למפות באופן קולי את הפארק כולו
-
2:53 - 2:58בעיר מולדתנו וושינגטון.
-
2:58 - 3:00מאות קטעים מוסיקליים
-
3:00 - 3:04מתוייגים גיאוגרפית ברחבי הפארק כולו
-
3:04 - 3:07כך שכמאזין חוצה את הנוף,
-
3:07 - 3:10תכליל מוסיקלי נפרש למעשה סביבו.
-
3:10 - 3:12אז זו לא רשימת השמעה או רשימה של שירים
-
3:12 - 3:15שמיועדים לפארק,
-
3:15 - 3:18אלא מערך של מנגינות שונות ומקצבים
-
3:18 - 3:20שמתאימים יחד כמו חלקים של פאזל
-
3:20 - 3:22ומתמזגים בצורה חלקה
-
3:22 - 3:24בהתבסס על המסלול שהמאזין בוחר.
-
3:24 - 3:25אז חישבו על זה כעל
-
3:25 - 3:28בחרו -בעצמכם- את-הרפתקאת האלבום שלכם.
-
3:28 - 3:30בואו ונסתכל מקרוב.
-
3:30 - 3:31בואו ונסתכל על דוגמה אחת כאן.
-
3:31 - 3:34אז באמצעות היישום,
-
3:34 - 3:36בעודכם עושים את דרככם לכיוון השטחים
-
3:36 - 3:38המקיפים את אנדרטת וושינגטון,
-
3:38 - 3:42אתם שומעים את צלילי הכלים מתחממים,
-
3:42 - 3:45ואז מפנים דרך לצליל המלוטרון
-
3:45 - 3:50שמשמיע מנגינה פשוטה מאוד.
-
3:50 - 3:56ואז מצטרפים אליו צלילים סוחפים של כינורות.
-
3:56 - 4:00תמשיכו ללכת, ומקהלה שלמה מצטרפת.
-
4:00 - 4:02עד שתגיעו בסופו של דבר לראש הגבעה
-
4:02 - 4:05ואתם שומעים את צלילי התופים והזיקוקים
-
4:05 - 4:07וכל מיני שגעונות מוסיקליים.
-
4:07 - 4:10כאילו כל הקולות האלה מקרינים החוצה
-
4:10 - 4:12מאובליסק ענק זה שמדגיש
-
4:12 - 4:15את מרכז הפארק.
-
4:15 - 4:18אבל לו הלכתם בכיוון ההפוך.
-
4:18 - 4:23כל הסדר הזה היה קורה הפוך.
-
4:23 - 4:26ואם הייתם יוצאים למעשה מהיקף הפארק,
-
4:26 - 4:28המוסיקה תדעך עד לכדי דממה,
-
4:28 - 4:32ולחצן ההפעלה ייעלם.
-
4:32 - 4:35לפעמים מתקשרים איתנו אנשים מחלקים אחרים
של העולם -
4:35 - 4:37שאין באפשרותם לנסוע לארצות הברית,
-
4:37 - 4:39אבל היו רוצים לשמוע את התקליט.
-
4:39 - 4:41טוב, שלא כמו אלבום רגיל,
-
4:41 - 4:44לא היינו מסוגלים למלא אחר בקשה זו.
-
4:44 - 4:47כאשר הם מבקשים CD או גירסת MP3,
-
4:47 - 4:49אנחנו פשוט לא יכולים לגרום לזה לקרות
-
4:49 - 4:51והסיבה היא כי
-
4:51 - 4:53זה לא יישום פרסומי
-
4:53 - 4:56או משחק כדי לקדם או ללוות
-
4:56 - 4:58את יציאת תקליט מסורתי.
-
4:58 - 5:02במקרה זה, היישום הוא היצירה עצמה.
-
5:02 - 5:03ואדריכלות הנוף
-
5:03 - 5:08היא מהותית לחוויית ההאזנה.
-
5:08 - 5:11שישה חודשים מאוחר יותר, עשינו אלבום מודע-מיקום
-
5:11 - 5:12עבור סנטרל פארק,
-
5:12 - 5:16פארק זה גדול פי שניים מגודלו של המול הלאומי,
-
5:16 - 5:18עם מוסיקה שנמשכת מן האחו של הכבשים
-
5:18 - 5:22עד לטיול למאגר המים.
-
5:22 - 5:24כיום, אחי ואני עובדים על
-
5:24 - 5:26פרוייקטים בכל רחבי הארץ,
-
5:26 - 5:28אבל באביב שעבר התחלנו פרויקט,
-
5:28 - 5:30כאן למעשה בסטנפורד
-
5:30 - 5:32מחלקת אמנות מדיה נסיונית,
-
5:32 - 5:35ששם אנחנו יוצרים את האלבום מודע-מיקום
הגדול ביותר שלנו עד כה, -
5:35 - 5:37אחד שישתרע לכל אורכו של כביש ראשי 1
-
5:37 - 5:40כאן על חוף האוקיינוס השקט.
-
5:40 - 5:44אבל מה שאנחנו עושים, שילוב GPS עם מוסיקה,
-
5:44 - 5:46זה באמת רק רעיון אחד
-
5:46 - 5:49אבל הוא מדבר על חזון גדול
-
5:49 - 5:51לתעשיית המוסיקה שלפעמים נאבקת
-
5:51 - 5:54למצוא בסיס משלה בעידן הדיגיטלי זה,
-
5:54 - 5:56שכשהם מתחילים לראות טכנולוגיות חדשות אלה
-
5:56 - 5:58לא פשוט כדרכים של הוספת צלילי פעמונים וצלצולים
-
5:58 - 6:00לדגם קיים.
-
6:00 - 6:02אלא להמציא דרכים חדשות לגמרי
-
6:02 - 6:04כדי שאנשים יקיימו איתן אינטראקציה
-
6:04 - 6:05ויחוו מוסיקה.
-
6:05 - 6:07תודה.
-
6:07 - 6:11(מחיאות כפיים)
- Title:
- כדי לשמוע את המוזיקה הזו: אתם חייבים להיות שם, פיסית
- Speaker:
- ריאן הולדיי
- Description:
-
תעשיית המוסיקה לפעמים מתקשה למצוא את מקומה בעולם הדיגיטלי. בהרצאה מקסימה זו, עמית TED ריאן הולדיי מספר לנו מדוע הוא מתנסה עם מה שהוא מכנה "מוסיקה מודעת-מיקום." הישג מוסיקלי ותכנותי זה כולל מאות קטעים עם תיוג גיאוגרפי של צלילים שמנגנים רק כאשר מאזין נמצא פיזית בקרבת מקום. (צולם ב-TED @ BCG).
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:29
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for To hear this music you have to be there. Literally | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for To hear this music you have to be there. Literally | ||
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for To hear this music you have to be there. Literally | ||
Ido Dekkers accepted Hebrew subtitles for To hear this music you have to be there. Literally | ||
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for To hear this music you have to be there. Literally | ||
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for To hear this music you have to be there. Literally | ||
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for To hear this music you have to be there. Literally | ||
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for To hear this music you have to be there. Literally |