< Return to Video

Кетрін Шульц: Не жалкуйте шкодувати

  • 0:00 - 0:03
    Тож,це Джонні Депп, звісно.
  • 0:04 - 0:07
    Й це плече Джонні Деппа.
  • 0:07 - 0:10
    А це - славнозвісне татуювання Джонні Деппа.
  • 0:11 - 0:13
    Може ви знаєте, що в 1990,
  • 0:13 - 0:15
    Депп заручився з Вайноною Райдер,
  • 0:15 - 0:17
    й він витатуював на своєму правому плечі
  • 0:17 - 0:20
    "Вайнона навік"
  • 0:20 - 0:22
    А тоді, три роки потому -
  • 0:22 - 0:25
    що, направду, типу - нескінченність потому, за стандартами Голівуду -
  • 0:25 - 0:27
    - вони розійшлися,
  • 0:27 - 0:29
    й Джонні пішов й трохи підмайстрував зроблене.
  • 0:29 - 0:33
    І зараз його плече промовляє "Пияка назавжди"
  • 0:33 - 0:36
    (Сміх)
  • 0:36 - 0:38
    Отже, як Джонні Депп,
  • 0:38 - 0:40
    і як 25% американців
  • 0:40 - 0:44
    у віці між 16-ма та 50-ма,
  • 0:44 - 0:47
    я маю татуювання.
  • 0:47 - 0:50
    Вперше я почала міркувати про його здобуття, на своєму другому десятку,
  • 0:50 - 0:53
    та я зважено вичекала справді довгий час.
  • 0:53 - 0:55
    Тому, що ми всі знаємо людей,
  • 0:55 - 0:57
    що роблять тату коли їм 17,
  • 0:57 - 0:59
    чи 19 чи 23,
  • 0:59 - 1:02
    й шкодують про це вже до своїх 30.
  • 1:03 - 1:06
    Того зі мною не трапилося.
  • 1:06 - 1:09
    Я зробила своє татуювання, коли мені було 29,
  • 1:09 - 1:12
    й відразу пошкодувала про це.
  • 1:12 - 1:14
    І під "пошкодувала",
  • 1:14 - 1:17
    я маю на увазі те, що я вийшла від татуювальника -
  • 1:17 - 1:19
    це лише в парі миль звідси
  • 1:19 - 1:21
    за Нижнім Іст-Сайдом -
  • 1:21 - 1:24
    - й в мене сталося глибоке емоційне відтанення, серед білого дня,
  • 1:24 - 1:26
    на розі Південного Бродвею та Кенел Стріт
  • 1:26 - 1:28
    (Сміх)
  • 1:28 - 1:30
    Для чого то було файним місцем, бо всім було байдуже.
  • 1:30 - 1:32
    (Сміх)
  • 1:32 - 1:35
    А тоді я пішла додому, того вечора, і мала навіть потужніше емоційне відтанення,
  • 1:35 - 1:38
    про яке я скажу більше за хвильку.
  • 1:38 - 1:40
    Й це було дійсно доволі шокуючим для мене,
  • 1:40 - 1:42
    адже до цієї миті,
  • 1:42 - 1:44
    я пишалася,
  • 1:44 - 1:46
    що абсолютно ні про що не шкодую.
  • 1:46 - 1:48
    Я мала багатсько помилок,
  • 1:48 - 1:50
    й дурних рішень, звісно.
  • 1:50 - 1:52
    Я їх робила щогодинно.
  • 1:52 - 1:55
    Та я завжди почувалася, ніби, бачте,
  • 1:55 - 1:57
    - я зробила найліпший вибір, що могла,
  • 1:57 - 1:59
    враховуючи те, ким я була тоді,
  • 1:59 - 2:01
    зважаючи на інформацію, що я мала.
  • 2:01 - 2:03
    Я вивчила з цього урок.
  • 2:03 - 2:05
    В певний спосіб - це привело мене туди, де я є зараз.
  • 2:05 - 2:08
    Й гаразд, я не зміню цього.
  • 2:10 - 2:14
    Іншими словами, я хильнула нашого величного культурного Юппі про каяття,
  • 2:14 - 2:17
    про те, що той лемент за речима, що сталися в минулому
  • 2:17 - 2:19
    є правдешнім марнуванням часу,
  • 2:19 - 2:22
    що ми мусимо завжди дивитись вперед, а не озиратись,
  • 2:22 - 2:24
    й що одна з найблагородніших й найкращих речей, яку ми можемо зробити
  • 2:24 - 2:27
    - це прагнення жити не шкодуючи.
  • 2:27 - 2:30
    Цю ідею мило вхоплено в цій цитаті:
  • 2:30 - 2:32
    "На що нема ради -
  • 2:32 - 2:35
    те не заслуговує на увагу;
  • 2:35 - 2:37
    що зроблено - те зроблено"
  • 2:37 - 2:40
    І це видається, ніби, захоплюючою філософією, спершу,
  • 2:40 - 2:43
    - дещо, під чим ми всі згодні підписатись...
  • 2:43 - 2:46
    поки я не скажу вам, чиї це слова.
  • 2:47 - 2:49
    Вірно, тож це Леді Макбетт
  • 2:49 - 2:52
    просто каже своєму чоловікові припинити бути таким тюхтієм,
  • 2:52 - 2:55
    почуваючись погано, через вбивство людей.
  • 2:55 - 2:58
    І як це трапляється - Шекспір до чогось дійшов тут,
  • 2:58 - 3:00
    як він зазвичай робив.
  • 3:00 - 3:03
    Адже нездатність жалкувати
  • 3:03 - 3:05
    є, направду, однією з діагностичних характеристик
  • 3:05 - 3:08
    соціопатів.
  • 3:08 - 3:11
    Це, також, між іншим, ознака певних видів мозкових ушкоджень.
  • 3:11 - 3:13
    Так люди, з ураженням
  • 3:13 - 3:15
    орбітофронтального кортексу
  • 3:15 - 3:17
    виявляються не здатними шкодувати,
  • 3:17 - 3:20
    навіть про вочевидь дуже погані рішення.
  • 3:21 - 3:23
    Тож, фактично, хочете жити не шкодуючи -
  • 3:23 - 3:26
    така можливість відкрита для вас.
  • 3:26 - 3:29
    Вона називається лоботомія.
  • 3:29 - 3:31
    Та якщо ви хочете бути повнофункціональними
  • 3:31 - 3:33
    й повноцінними людьми,
  • 3:33 - 3:36
    й цілком людяними
  • 3:36 - 3:39
    - гадаю вам слід навчитись жити не без жалю, а з ним.
  • 3:39 - 3:41
    Тож давайте розпочнемо з визначення певних термінів.
  • 3:41 - 3:43
    Що таке каяття?
  • 3:43 - 3:45
    Каяття, це емоція, яку ми відчуваємо,
  • 3:45 - 3:47
    коли ми гадаємо, що теперішня ситуація
  • 3:47 - 3:49
    могла-б бути ліпшою, чи щасливішою,
  • 3:49 - 3:51
    коли б ми зробили щось інакше в минулому.
  • 3:51 - 3:53
    Тож, іншими словами - жаль потребує двох речей.
  • 3:53 - 3:56
    Воно вимагає впливу, передусім - ми маємо прийняти рішення спершу.
  • 3:56 - 3:59
    А по-друге він потребує уяви.
  • 3:59 - 4:02
    Ми маємо змогти уявити, як повертаємось й робимо інший вибір,
  • 4:02 - 4:05
    а тоді ми маємо зуміти ніби прокрутити цю уявну плівку
  • 4:05 - 4:09
    й уявити, як все б розігралося в нашому теперішньому.
  • 4:09 - 4:11
    Й направду, чим більше ми маємо кожної з тих речей -
  • 4:11 - 4:14
    що більше впливу й уяви
  • 4:14 - 4:16
    - з усією повагою до обумовленого жалю,
  • 4:16 - 4:19
    - то більш глибоким буде ваше розкаяння.
  • 4:19 - 4:21
    Тож скажімо, для прикладу,
  • 4:21 - 4:23
    - ви на шляху до весілля вашого найліпшого друга,
  • 4:23 - 4:26
    й намагаючись дістатись аеропорту - ви застрягаєте в жахливому заторі,
  • 4:26 - 4:28
    й врешті прибуваючи до свого коридору
  • 4:28 - 4:30
    - ви не встигаєте до вильоту.
  • 4:30 - 4:32
    Ви відчуєте ще більший жаль в тій ситуації,
  • 4:32 - 4:34
    якщо спізнитесь на три хвилини,
  • 4:34 - 4:37
    аніж коли на 20.
  • 4:37 - 4:39
    Чому?
  • 4:39 - 4:41
    Що-ж, тому, що коли ви спізнюєтесь на літак на три хвилини,
  • 4:41 - 4:43
    болісно просто уявити,
  • 4:43 - 4:45
    що ви могли б прийняти інші рішення,
  • 4:45 - 4:47
    що призвели б до кращого результату.
  • 4:47 - 4:49
    - "Я мала б діставатись мостом, не тунелем.
  • 4:49 - 4:52
    Я мусила проїхати на жовте світло".
  • 4:52 - 4:55
    Існують традиційні стани, що провокують каяття.
  • 4:55 - 4:58
    Ми шкодуємо, коли гадаємо, що ми відповідальні
  • 4:58 - 5:00
    за рішення, що виходять боком,
  • 5:00 - 5:03
    але майже вийшли на добре.
  • 5:03 - 5:05
    Відтак, в межах цієї схеми,
  • 5:05 - 5:08
    ми, вочевидь, можемо шкодувати через багато різних речей.
  • 5:08 - 5:11
    Цю сессію присвячено поведінковій економіці.
  • 5:11 - 5:14
    Й більшість з того, що ми знаємо про каяття
  • 5:14 - 5:16
    - походить з цієї царини.
  • 5:16 - 5:19
    Ми маємо безліч літератури
  • 5:19 - 5:21
    зі споживчих та фінансових рішень,
  • 5:21 - 5:23
    та жалю, пов'язаного з ними -
  • 5:23 - 5:25
    муки покупецького сумління, власне.
  • 5:25 - 5:28
    Та, зрештою, певним дослідникам трапилося відійти на крок
  • 5:28 - 5:30
    й сказати - добре, та назагал,
  • 5:30 - 5:33
    про що ми жалкуємо найдужче в житті?
  • 5:33 - 5:35
    Ось на що, виявляється, схожі відповіді.
  • 5:35 - 5:37
    Тож шістка найгірших розкаяннь -
  • 5:37 - 5:39
    речей, про які ми шкодуємо найбільше:
  • 5:39 - 5:41
    Номер перший, здебільшого - освіта.
  • 5:41 - 5:43
    33 відсотки всіх наших жалів
  • 5:43 - 5:45
    стосуються рішеннь, що ми приймаємо стосовно освіти.
  • 5:45 - 5:47
    Ми б хотіли одержати її більше.
  • 5:47 - 5:50
    Ми хотіли б дістати більшої користі з освіти, що мали.
  • 5:50 - 5:53
    Ми б хотіли обрати іншу тему вивчення.
  • 5:53 - 5:55
    Інші, дуже високо в нашому переліку каяття
  • 5:55 - 5:58
    включно з кар'єрою, почуттями, батьківством,
  • 5:58 - 6:01
    - різні рішення та вибори стосовно нашого відчуття себе,
  • 6:01 - 6:03
    й того, як ми проводимо наш вільний час -
  • 6:03 - 6:05
    чи, власне, більш точно,
  • 6:05 - 6:07
    - як ми марнуємо наш вільний час.
  • 6:07 - 6:09
    Решта жалів
  • 6:09 - 6:11
    стосується цих речей:
  • 6:11 - 6:14
    фінансів, родинних негараздів, не пов'язаних з почуттями та батьківством,
  • 6:14 - 6:16
    здоров'я, друзів,
  • 6:16 - 6:19
    духовності та суспільства.
  • 6:19 - 6:22
    Тож, іншими словами - ми знаємо більшість з того, що знаємо про жаль,
  • 6:22 - 6:24
    вивчаючи фінанси.
  • 6:24 - 6:26
    Та виявляється, коли оглядаєш про що люди шкодують в житті,
  • 6:26 - 6:29
    знаєте що - наші фінансові рішення навіть не домінують.
  • 6:29 - 6:33
    Вони входять в менш ніж три відсотки нашого сукупного каяття.
  • 6:33 - 6:35
    Тож, коли ви сидите там, переймаючись
  • 6:35 - 6:37
    більшим беретом чи маленьким беретом,
  • 6:37 - 6:39
    чи компанією А проти компанії Б,
  • 6:39 - 6:41
    чи слід вам придбати Субару чи Пріус,
  • 6:41 - 6:44
    знаєте що? - Забудьте про це.
  • 6:44 - 6:47
    Висока вірогідність, що вам буде байдуже за п'ять років.
  • 6:47 - 6:50
    Та, щодо тих речей, стосовно яких ми справді переймаємось,
  • 6:50 - 6:52
    й стосовно яких відчуваємо потужне каяття,
  • 6:52 - 6:55
    - на що схоже це відчуття?
  • 6:56 - 6:58
    Ми всі знаємо коротку відповідь.
  • 6:58 - 7:00
    Це відчувається страшенно. Жаль відчувається жахливо.
  • 7:00 - 7:02
    Та виявляється, що жаль відчувається жахливо,
  • 7:02 - 7:05
    в чотири дуже визначені й усталені способи.
  • 7:05 - 7:07
    Так перший послідовний компонент жалю
  • 7:07 - 7:10
    це, власне, заперечення.
  • 7:10 - 7:13
    Коли я дісталася дому того вечора, після татуювання,
  • 7:13 - 7:15
    я, практично, не спала всю ніч.
  • 7:15 - 7:17
    Й перші кілька годин,
  • 7:17 - 7:19
    була одна чітка думка в моїй голові.
  • 7:19 - 7:21
    Й та думка була:
  • 7:21 - 7:24
    "Нехай воно зникне!"
  • 7:24 - 7:28
    Це неймовірно примітивний емоційний відгук.
  • 7:28 - 7:31
    Я маю на увазі - це на ряду з "Де моя матуууусяаааа!"
  • 7:31 - 7:33
    Ми не намагаємося вирішити проблему.
  • 7:33 - 7:36
    Ми не силуємося зрозуміти, як проблема сталася.
  • 7:36 - 7:39
    - Ми просто хочемо змитись.
  • 7:39 - 7:41
    Другою типовою ознакою жалю,
  • 7:41 - 7:43
    є відчуття збентеження.
  • 7:43 - 7:46
    Тому інша річ, про яку я розмірковувала там, у своїй спальні тієї ночі
  • 7:46 - 7:49
    була: "Як я могла це зробити?"
  • 7:49 - 7:52
    Про що я думала?"
  • 7:52 - 7:54
    Це правжешнє відчуття відчуження
  • 7:54 - 7:56
    від тієї частини нас, що прийняла рішення, про яке ми шкодуємо.
  • 7:56 - 7:58
    Ми не можемо ідентифікувати себе з тією частиною.
  • 7:58 - 8:00
    Ми не розуміємо ту частину.
  • 8:00 - 8:02
    Й ми певно не маємо жодної емпатії до тієї частини -
  • 8:02 - 8:05
    що пояснює третій послідовний компонент жалю,
  • 8:05 - 8:07
    - потужне бажання покарати себе.
  • 8:07 - 8:09
    Ось чому, шкодуючи
  • 8:09 - 8:12
    ми постійно кажемо: "Я б штурхонув себе".
  • 8:13 - 8:15
    Четвертою складовою тут
  • 8:15 - 8:17
    є те, що психологи називають пресеверативним каяттям.
  • 8:17 - 8:20
    Пресеверувати, значить застановитись одержимо та повторювано
  • 8:20 - 8:22
    на тій самій речі.
  • 8:22 - 8:24
    Ефект пресеверації
  • 8:24 - 8:26
    це, фактично, взяти ті три перші складові жалю,
  • 8:26 - 8:29
    й пустити їх по нескінченному колу.
  • 8:29 - 8:32
    Тож це не так, ніби я сиділа в моїй спальні вночі,
  • 8:32 - 8:35
    думаючи "Нехай воно щезне".
  • 8:35 - 8:37
    - Це так, що я сиділа там і думала
  • 8:37 - 8:39
    "Нехай воно зникне. Нехай воно зникне.
  • 8:39 - 8:42
    Нехай воно зникне. Нехай воно зникне."
  • 8:42 - 8:44
    Тож коли ви проглянете психологічну літературу,
  • 8:44 - 8:48
    там є чотири чітко визначені складові жалю.
  • 8:48 - 8:51
    Та я хочу припустити, що існує також і п'ятий.
  • 8:51 - 8:53
    І я думаю про нього
  • 8:53 - 8:56
    як про, свого роду, буттєвий будильник.
  • 8:56 - 8:58
    Тієї ночі в своєму помешканні,
  • 8:58 - 9:01
    коли я покінчила зі штурханням себе й таким іншим,
  • 9:01 - 9:03
    я лежала в ліжку довгий час
  • 9:03 - 9:07
    й думала про трансплантацію шкіри.
  • 9:07 - 9:09
    А тоді я думала ро те,
  • 9:09 - 9:12
    що так само, як дорожнє страхування не покриває випадки стихійного лиха,
  • 9:12 - 9:16
    вірогідно моє медичне страхування не покривало стихійного ідіотизму.
  • 9:17 - 9:20
    Направду жодне страхування не покриває нападів ідіотизму.
  • 9:20 - 9:22
    Вся сіль нападів ідіотизму
  • 9:22 - 9:24
    в тім, що вони лишають вас цілковито неубезпеченими;
  • 9:24 - 9:26
    вони лишають вас розхристаними перед світом,
  • 9:26 - 9:29
    й викривають вам вашу власну вразливість та схильність хибити,
  • 9:29 - 9:33
    перед лицем, відверто кажучи - справедливо байдужого всесвіту.
  • 9:34 - 9:37
    Це є, вочевидь, неймовірно болісним досвідом.
  • 9:37 - 9:40
    І я вважаю це ще більш болісно для нас зараз на Заході,
  • 9:40 - 9:42
    в лещатах того, що я інколи вважаю
  • 9:42 - 9:45
    як "Контрол-Зет" культурою
  • 9:45 - 9:47
    "Контрол-Зет" ніби комп`ютерна команда
  • 9:47 - 9:49
    "скасувати".
  • 9:49 - 9:52
    Ми неймовірно звикли не стикатись
  • 9:52 - 9:54
    з жорсткими життєвими реаліями, в певному сенсі.
  • 9:54 - 9:56
    Ми вважаємо, що можемо жбурнути грошей в проблему,
  • 9:56 - 9:58
    чи кинути в неї технологіями -
  • 9:58 - 10:00
    ми можемо скасувати й відфрендити,
  • 10:00 - 10:03
    і припинити стежити за дописами.
  • 10:03 - 10:06
    Та проблема в тому, що є певні речі, які стаються в житті,
  • 10:06 - 10:09
    - котрі ми відчайдушно прагнемо змінити
  • 10:09 - 10:11
    та не можемо.
  • 10:11 - 10:13
    Інколи замість Контрол-Зет,
  • 10:13 - 10:15
    ми насправді маємо нульовий контроль.
  • 10:15 - 10:19
    Й для тих з нас, хто є маніяками-контроллерами та перфекціоністами -
  • 10:19 - 10:21
    і я знаю про що кажу -
  • 10:21 - 10:23
    це справді тяжко,
  • 10:23 - 10:26
    адже ми хочемо робити все самостійно і ми хочемо все це робити правильно.
  • 10:27 - 10:29
    Що-ж, дещо можна вдіяти,
  • 10:29 - 10:32
    щоб маніяки-контроллери та перфекціоністи не робили татуюваннь,
  • 10:32 - 10:35
    і я повернуся до цього за кілька хвилин.
  • 10:35 - 10:37
    Та спершу я хочу сказати,
  • 10:37 - 10:39
    що інтенсивність та тривалість,
  • 10:39 - 10:42
    з якими ми відчуваємо ті емоційні складові жалю
  • 10:42 - 10:44
    вочевидь змінюватимуться
  • 10:44 - 10:47
    в залежності від конкретних речей, про які ми шкодуємо.
  • 10:47 - 10:49
    Тож, для прикладу, ось один з моїх улюблених
  • 10:49 - 10:53
    - автоматичний генератор каяття в сучасному житті.
  • 10:53 - 10:55
    (Сміх)
  • 10:55 - 10:57
    Напис: Відповісти всім.
  • 10:57 - 10:59
    І вражаючим,
  • 10:59 - 11:02
    в цьому справді підступному технологічному нововведенні
  • 11:02 - 11:04
    є те, що навіть з одим цим,
  • 11:04 - 11:07
    ми можемо пережити широченний спектр каяття.
  • 11:07 - 11:10
    Ви можете неумисне натиснути "відповісти всім" в і-мейлі,
  • 11:10 - 11:13
    й зруйнувати стосунки.
  • 11:13 - 11:16
    Чи ви можете просто одержати надзвичайно скрутний день на роботі.
  • 11:16 - 11:20
    Чи останній день на роботі.
  • 11:20 - 11:22
    І це навіть не лежало
  • 11:22 - 11:25
    поруч зі справді значущими розкаяннями в житті.
  • 11:25 - 11:27
    Бо, звісно, іноді ми приймаємо рішення,
  • 11:27 - 11:31
    що мають незворотні та жахливі наслідки
  • 11:31 - 11:34
    для нашого власного й для чужого
  • 11:34 - 11:36
    здоров`я, щастя та добробуту,
  • 11:36 - 11:40
    а в випадках найгірших сценаріїв - навіть життя.
  • 11:40 - 11:43
    Тож, вочевидь, ті види каяття
  • 11:43 - 11:47
    є невимовно пронизливими й тривалими.
  • 11:47 - 11:50
    Я маю на увазі, навіть дурнуватий жаль за "відповісти всім"
  • 11:50 - 11:54
    може лишати нас протягом днів в стані нестерпної агонії.
  • 11:55 - 11:58
    То як ми маємо з цим жити?
  • 11:58 - 12:00
    Я хочу припустити, що існують три речі
  • 12:00 - 12:03
    котрі допомагають нам замиритись з каяттям.
  • 12:03 - 12:05
    Й перша з них -
  • 12:05 - 12:08
    це трошки втішитись його повсюдністю.
  • 12:09 - 12:13
    Якщо ви загуглите "шкодувати" та "тату"
  • 12:13 - 12:15
    ви одержите 11.5 мільйонів співпадіннь.
  • 12:15 - 12:17
    (Сміх)
  • 12:17 - 12:19
    Адміністрація з їжі та медикаментів США вирахували,
  • 12:19 - 12:21
    що з усіх Американців, що мають татуювання,
  • 12:21 - 12:24
    17 відсостків шкодують про їх нанесення.
  • 12:24 - 12:26
    Це Джонні Депп та я,
  • 12:26 - 12:28
    й наші сім мійльонів друзів.
  • 12:28 - 12:31
    Й то лише шкодування про тату.
  • 12:31 - 12:34
    Ми в цьому всі разом.
  • 12:35 - 12:37
    Другий шлях, в який ми можемо замиритись з каяттям,
  • 12:37 - 12:40
    це посміятись з себе.
  • 12:40 - 12:42
    Тож у моєму випадку це, направду, не було проблемою,
  • 12:42 - 12:45
    бо це дійсно дуже просто - посміятись з себе,
  • 12:45 - 12:47
    коли ти 29-річна, й волаєш по свою матусю,
  • 12:47 - 12:50
    бо тобі не до вподоби твоє нове татуювання.
  • 12:50 - 12:54
    Та це може видатись свого роду жорстокою та заповзятою пропозицією,
  • 12:54 - 12:57
    коли йдеться про ті більш глибокі каяття.
  • 12:57 - 13:00
    Попри це, я не вважаю, що справа в цьому.
  • 13:00 - 13:03
    Кожен з нас, хто переживав жаль
  • 13:03 - 13:07
    що містив справжні біль та жалобу,
  • 13:07 - 13:10
    розуміє, що гумор і навіть чорний гумор
  • 13:10 - 13:13
    відіграють визначну роль в нашому виживанні.
  • 13:13 - 13:15
    Він наново возз'єднує полюси нашого життя,
  • 13:15 - 13:17
    позитивний та негативний,
  • 13:17 - 13:21
    й це повертає нам невеличкий струмінь життя.
  • 13:21 - 13:24
    Третій спосіб, в який, я гадаю, ми можемо знайти мир з нашим жалем -
  • 13:24 - 13:27
    це через плин часу,
  • 13:27 - 13:29
    що, як ми знаємо, зцілює всі рани -
  • 13:29 - 13:32
    за виключенням татуюваннь, що є незмивними.
  • 13:33 - 13:35
    Тож минуло кілька років
  • 13:35 - 13:38
    відколи я зробила моє власне тату.
  • 13:39 - 13:43
    Й ви, хлопці, хочете побачити його?
  • 13:43 - 13:45
    Добре.
  • 13:45 - 13:48
    Власне, знаєте що? Я мушу попередити вас,
  • 13:48 - 13:50
    ви будете розчаровані.
  • 13:50 - 13:53
    Бо воно, направду, не таке вже й потворне.
  • 13:53 - 13:56
    Я не витатуювала лице Мерліна Менсона,
  • 13:56 - 13:58
    на якійсь приватній частині тіла, чи щось таке.
  • 13:58 - 14:00
    Коли інші бачать моє тату,
  • 14:00 - 14:02
    здебільшого їм подобається як воно виглядає.
  • 14:02 - 14:04
    Просто мені не подобається, як воно виглядає.
  • 14:04 - 14:07
    А як я зауважила раніше - я перфекціоніст.
  • 14:07 - 14:10
    Та я будь-що дозволю вам побачити його.
  • 14:14 - 14:17
    Це моє татуювання.
  • 14:18 - 14:21
    Я можу вгадати, що думає дехто з вас.
  • 14:21 - 14:24
    Тож дозвольте мені запевнити вас в чомусь.
  • 14:24 - 14:26
    Певні з ваших власних жалів
  • 14:26 - 14:30
    є також не такими жахливими, як ви гадаєте.
  • 14:30 - 14:32
    Я зробила це тату,
  • 14:32 - 14:34
    тому, що я провела більшість свого другого десятку
  • 14:34 - 14:36
    за кордоном й подорожуючи.
  • 14:36 - 14:38
    Й коли я по всьому приїхала й осіла в Нью Йорку,
  • 14:38 - 14:40
    Я боялася, що забуду
  • 14:40 - 14:43
    певні з найбільш важливих уроків, що я вивчила за той час.
  • 14:43 - 14:46
    Надто - дві речі, що я вивчила про себе,
  • 14:46 - 14:48
    котрі я найбільше не хотіла забувати,
  • 14:48 - 14:51
    - як важливо відчувалося продовжувати відкривати нове,
  • 14:51 - 14:54
    й, водночас, як важливо
  • 14:54 - 14:57
    в якийсь спосіб триматись свого власного дороговказу.
  • 14:57 - 14:59
    Й що я вподобала в цьому зображенні компасу,
  • 14:59 - 15:01
    це те, що він відчувався як містилище обох цих ідей
  • 15:01 - 15:04
    в одному простому зображенні.
  • 15:04 - 15:07
    І я гадала, що він зможе послужити свого роду - постійним мнемонічним пристроєм.
  • 15:08 - 15:10
    Що-ж, так я гадала.
  • 15:10 - 15:13
    Та виявилося, що він не нагадує мені про ті речі, що я думала;
  • 15:13 - 15:17
    натомість він нагадує мені постійно про щось інше.
  • 15:17 - 15:19
    Власне він нагадує мені
  • 15:19 - 15:22
    найбільш важливий урок, якому нас може навчити розкаяння,
  • 15:22 - 15:25
    що, також, є й одним з найважливіших уроків, яким навчає нас життя.
  • 15:25 - 15:28
    За іронією долі - я гадаю, можливо це саме та найважливіша річ,
  • 15:28 - 15:31
    що я тільки могла б витатуювати на своєму тілі -
  • 15:31 - 15:33
    зокрема й як письменник,
  • 15:33 - 15:35
    але й просто як людська істота.
  • 15:35 - 15:39
    Й це те, що
  • 15:39 - 15:41
    коли ми маємо цілі,
  • 15:41 - 15:43
    й мрії,
  • 15:43 - 15:47
    і ми хочемо зробити все можливе,
  • 15:47 - 15:49
    якщо ми любимо людей
  • 15:49 - 15:51
    і не хочемо завдати їм болю чи втратити їх,
  • 15:51 - 15:55
    ми маємо відчувати біль, коли хибимо.
  • 15:55 - 15:59
    Й суть не в тім, щоб жити не шкодуючи.
  • 15:59 - 16:03
    Сенс в тім, щоб не ненавидіти себе за ті жалі, що маємо.
  • 16:03 - 16:05
    Урок, якого я остаточно навчилася від свого татуювання
  • 16:05 - 16:07
    з яким я вас хочу полишити сьогодні
  • 16:07 - 16:09
    такий:
  • 16:09 - 16:11
    Ми маємо навчитись любити
  • 16:11 - 16:13
    недосконалі речі з недоліками,
  • 16:13 - 16:15
    що ми створюємо,
  • 16:15 - 16:18
    й пробачати собі те, що робимо їх.
  • 16:19 - 16:22
    Жаль не нагадує нам, що ми вчинили зле.
  • 16:22 - 16:25
    Він нагадує нам, що ми знаємо, що можемо робити ліпше.
  • 16:25 - 16:27
    Дякую.
  • 16:27 - 16:30
    (Оплески)
Title:
Кетрін Шульц: Не жалкуйте шкодувати
Speaker:
Kathryn Schulz
Description:

Ми навчені силуватись прожити життя без жалю. Але чому? Використовуючи своє власне татуювання як приклад, Кетрін Шульц надає потужну та зворушливу аргументацію, на користь прийняття наших розкаяннь.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:30
Kato Despati added a translation

Ukrainian subtitles

Revisions