Karadayı 50.Bölüm
-
0:05 - 0:54Prijevod vam donosi Karadayi Take 2 Team @Viki
-
1:23 - 1:34K A R A D A Y I
-
1:34 - 1:36EPIZODA 49
-
1:36 - 1:40Feride! Ne želim da vidim ovog čovjeka uz tebe!
-
1:40 - 1:44Kako ne razumiješ da sam ljubomoran?!
-
1:44 - 1:47Ovaj čovjek...
-
1:49 - 1:51Kad pomislim da te je ovaj čovjek...
-
1:51 - 1:54... dotakao, mirisao tvoju kosu... umirem od ljubomore
-
1:55 - 1:56Zašto ne razumiješ?!
-
1:57 - 2:00Šta ako je ovaj čovjek zaljubljen u tebe...
-
2:00 - 2:05... ili napravi nešto da mi ukrade tvoje srce? Umirem od straha!
-
2:20 - 2:23Mahir...
-
2:24 - 2:27... tvoja sam...
-
2:28 - 2:35Moje misli, moje srce, moja koža, moje tijelo... je tvoje.
-
2:36 - 2:41Zaljubljena sam u tebe.
-
2:42 - 2:45U nikoga drugog,...
-
2:45 - 2:50... to se neće nikada desiti...
-
3:44 - 3:46Nedostajao si mi, Mahire.
-
3:47 - 3:52Bez tebe ne mogu da dišem, Mahire!
-
3:53 - 3:56Isto kao i ja, živote moj.
-
3:56 - 3:59I ja, moja gospo...
-
4:02 - 4:07Živjeti bez tebe uopće nije život.
-
4:08 - 4:13Ne mirisati tvoj miris za mene je kao dan bez svjetlosti.
-
4:15 - 4:20Ti si moje jučer, moje danas...
-
4:21 - 4:27... i moj kraj, Feride...
-
4:30 - 4:34Hvala ti, Bože.
-
4:53 - 4:56Neka znaju da smo uhvatili osumnjičenog te da ga vodimo u policijsku postaju.
-
5:00 - 5:04Zmija je progovorila, pošiljka je večeras.
-
5:04 - 5:07I zašto mi to š tek sada?
-
5:08 - 5:10Da se ne dogodi ništa što nismo planirali...
-
5:10 - 5:12... i da se vijest ne bi proširilaod jedne do sruge osobe.
-
5:13 - 5:18Tako da razumiješ kako sam ovo napravio... zašto?Jeste li us tanju voditi brigu do tome sve do kraja?
-
5:20 - 5:25Uvijek volim da sam korak ispred svih.
-
5:27 - 5:30Ti brini za svoj posao i, kako je Yilan predložion,...
-
5:30 - 5:32... preuzmi pošiljku...
-
5:32 - 5:36... a ja ću ti poslati čovjeka i kamion...
-
5:36 - 5:38... da ju preuzmeš.
-
5:39 - 5:40I kada ju preuzmeš...
-
5:41 - 5:44... odvezi je u skladište.
-
5:44 - 5:48Sačekat ćemo dok se sve ne smiri i ondaćemo distribuirati proizvode.
-
5:49 - 5:54-A ti ćeš dobiti svoj dio.-Hvala.
-
5:54 - 5:58Ne želim nikakvih problema.
-
6:10 - 6:12Idemo.
-
6:19 - 6:24Kako vi želite, paša... Sinan paša!
-
6:36 - 6:39Ah, Feride, ah...
-
6:39 - 6:42Tjeraš me da radim stvari za koje sam rekao da ih nikada neću raditi.
-
6:45 - 6:48Sad ne smijem da gledam u tvoje oči,...
-
6:48 - 6:52... da udišem tvoj miris, gospođo sutkinjo.
-
6:52 - 6:56Bože, Bože, onda nemoj to raditi.
-
6:56 - 6:59Ne želim išta praviš sa silom, dobro.
-
7:01 - 7:04Ako nije u pitanju srce, šta da se radi? Sudbina je to.
-
7:08 - 7:11Kažeš mi da umrem, jeli?
-
7:11 - 7:15I ostanem bez tebe? Je li? Stvarno?
-
7:19 - 7:22Šta god nam donosi sudbina, proživimo je skupa, s rukom u ruci, Mahire Kara.
-
7:23 - 7:28Ničeg se ne bojim kad sam sa tobom.
-
7:33 - 7:38Dobro, a što ćemo napraviti, Feride? Može li opstati ljubav sa ženom koja je stavila prsten drugog muškarca na ruku?
-
7:38 - 7:41-Želiš li da poludim?-Ahkm ..
-
7:44 - 7:48-Dobrodošao, brate! Dođi.-Hvala.
-
7:48 - 7:51Šta ima novo, Yasine? Nismo te očekivali, jel' se nešto dogodilo?
-
7:51 - 7:55Ja sam mu rekao da dođe. Mislio sam da će nam možda donijeti posljednje vijesti.
-
7:56 - 7:59-Ima li kakvih novih zbivanja?-Nema još, brate, ali još malo!
-
8:00 - 8:04Eh... I kako stoje stvari između vas dvoje?
-
8:06 - 8:09Jesi li gladan? Želiš li nešto pojesti?
-
8:09 - 8:12Sestro! Ima li koji đevrek? Naši želuci postaju glasni!
-
8:12 - 8:19-Samo trenutak. -Pažnja! Bjegunac Tahir Soylu, koji je tražen, uhićen je nakon pokušaja prelaska na graničnom prelazu Edirne.
-
8:20 - 8:22To je to! Ovaj nečastan čovjek je uhapšen!
-
8:22 - 8:24Mahire, spasili smo tvog oca!
-
8:24 - 8:29Nadajmo se, Feride, uz Božju pomoć... Krenimo!
-
8:40 - 8:44-Songul, molim te siđi.-Što je? Dali se je nešto dogodilo?
-
8:44 - 8:46Ne, ništa. Trebam tvoju pomoć.
-
8:47 - 8:48Za što?
-
8:48 - 8:51Danas mi je prvi dan na poslu i ne znam što da obućem.
-
8:52 - 8:57Stajala sam dugo ispred ormara i još uvijek se ne mogu odlućiti.
-
8:57 - 8:59A što ti ja znam o radnome svijetu, sestro?
-
9:00 - 9:04Vidi, čak se ne mogu ni odlučiti na koji fakultet da idem.
-
9:08 - 9:12Samo odaberi jednog, bilo koji, i studirajSongul... studiraj...
-
9:12 - 9:17... i budi nezavisna... Ako bi samo znala koliko bolno je ovisiti o drugima za novac.
-
9:20 - 9:25Uglavnom, došla sam iz jednog razloga, a ja radim nešto drugo... završi ono što radiš, a ja ću pitati mamu.
-
10:06 - 10:08Uglavnom, došao sam iz jednog razloga, a ja radim nešto drugo... što ste završili, a ja ću pitati mamu
-
10:08 - 10:11Izmisli izgovor i napusti kuću. i>
-
10:25 - 10:28Uspori kćeri, pasti ćeš, ne daj Bože.
-
10:28 - 10:30To se je već dogodilo, majko.
-
10:30 - 10:33Postaje kasno, a ja nisam našla ništa prikladno za obući.
-
10:34 - 10:38Vidi, imamo ovo, kupili smo kad sam se zaručila.
-
10:39 - 10:43Malo je tijesno, ali tada sam bila mlađa... mislila sam da ga možemo prilagoditi.
-
10:44 - 10:49Onda ti je ovaj, kupili smo ga kad se je brat zaručio... ali ga nikad nisam nosila.
-
10:50 - 10:53Odlučila sam da obućem jedno od ovo dvoje ali ne znam koji.
-
10:53 - 10:57-Po mome mišljenju oboje baci.br>-Zašto?
-
10:58 - 11:02Koja nam je zaruka donijela nešto dobro,da tražimo nadu u ovoj odjeći?
-
11:08 - 11:12Što ako obućem ovo?
-
11:12 - 11:16Možda će to prkinuti lošu sreću?
-
11:21 - 11:24Upravo smo završili sa doručkom, a ti si već gladan?
-
11:32 - 11:36To ću popeglati.
-
11:39 - 11:41Što se dogodilo mome dečku?
-
11:42 - 11:46-Zašto su ti usta takva?-NIšta.
-
11:49 - 11:52Kako ništa? Tužan si.
-
11:53 - 11:55Mogu to da kažem ako gledam u tvoje oči.
-
11:55 - 11:58I ja to shvaćam kad gledam u tebe.
-
11:58 - 12:03-Ali ti još uvijek kriješ stvari od mene zato jer sam dijete.-Jeli je to moguće?
-
12:04 - 12:08-Nisi više dijete. narastao si,uskoro ćeš u školu.
-
12:09 - 12:12-Što to krijem od tebe?-Ništa mi ne kažeš.
-
12:12 - 12:14Uvijek lažeš.
-
12:16 - 12:21Dobro, pitaj što želiš i ja ću ti odgovoriti. Obećajem.
-
12:22 - 12:26Jeste li se ti i tata razveli?
-
12:26 - 12:28jeli tata otišao zauvijek?
-
12:29 - 12:33Više nećemo biti obitelj?
-
12:37 - 12:44Istina je... razveli smo senema što da se tu više krije.
-
12:44 - 12:47Više nismo muž i žena.
-
12:47 - 12:49Ali on će uvijek biti tvoj otac.
-
12:49 - 12:54-Nije istina, razveli ste se i on me je napustio za uvijek!Jeli to moguće, Nazife?
-
12:54 - 12:57DOgodilo se i sada je završeno... vidi, on u opće ne dolazi...
-
12:57 - 12:59... i ja mu ne nedostajem.
-
12:59 - 13:02Moje me je otac zaboravio, mama.
-
13:05 - 13:07Nazif...
-
13:29 - 13:32Izvolite, dobrodošli, uđite prvi. To je vaš dan!
-
13:33 - 13:36Ponajviše Mahirov!
-
13:37 - 13:41Nadajmo se da smo pobijedili u ratu. Pođimo!
-
13:48 - 13:53-Dobro jutro, sestro!-Dobro jutro... Orhan!
-
13:54 - 13:57Djevojke su ti napravile kavu.
-
13:57 - 14:01Ne, sestro, već gore su me pitale, ali ne želim, hvala.
-
14:02 - 14:05-Napiši karticu.-Što ti ja znam o ovim stvarima, sestro?
-
14:06 - 14:08Ah, ne kaži to, sreća neće biti na tvojoj strani.
-
14:08 - 14:11Ne postoji nešto o ćemu želiš nešto znati?
-
14:11 - 14:14-Ne, sestro.-Nemoj se sramiti.
-
14:15 - 14:18Dobro onda, igrajmo za nešto malo novca.
-
14:18 - 14:21Nema posjetitelja, dolaze tek navečer, a vrijeme je polako prolazi.
-
14:35 - 14:40Ohh, počastila si nas i pokazala nam svoje lijepo lice, madam.
-
14:40 - 14:42Poznaješ moju situaciju, sestro.
-
14:42 - 14:46Veoma mi je dosadno, i ako nemaš ništa protiv izaći ću na kratko.
-
14:46 - 14:52Samo ti idi, prošetaj malo, ali ne ostani predugo.
-
14:53 - 14:57Tvoj je red, sestro.
-
14:59 - 15:03Dali ne znaš kako da brojiš, sine?
-
15:07 - 15:10Oh, bože!
-
15:10 - 15:14Prijatelj ide u garažu i ja se moram sresti sa njim.
-
15:15 - 15:19-Šteta, tako smo dobro igrali.-Završit ćemo poslije.
-
15:19 - 15:23Što mu se desilo, Suede?Jeli ga vrag udrio?
-
15:30 - 15:33On je u šefovom uredu. Razgovarao sam sa njim i dozvolit će da uđemo.
-
15:34 - 15:36-Ja i Feride.-Jesi li ga vidio?
-
15:37 - 15:38To je Turgut, je li?
-
15:38 - 15:40Ne, nisam ga još vidio.
-
15:40 - 15:42Ali kažu da je on.
-
15:43 - 15:46Pođimo, gospođo sutkinjo.
-
15:48 - 15:51Smiri se. Udahni duboko. Sve će biti dobro.
-
15:51 - 15:54Turgutova igra je završena. Vjeruj mi.
-
16:12 - 16:14Dobrodošli, gospođo sutkinjo.
-
16:17 - 16:21Ovo je naš sumnjivac sa pasošem Tahira Soylu.
-
16:52 - 16:56-To nije Turgut Akin!-Da, svjestan sam toga, gospođo sutkinjo.
-
16:58 - 17:00Gdje je Turgut?
-
17:00 - 17:04-Ne znam ko je Turgut.-Koje je vaše ime?
-
17:04 - 17:07-Nije vam Turgut dao pasoš?-Ne.
-
17:07 - 17:10Ne poznajete Turguta? Samog tužitelja.
-
17:10 - 17:16-Ne, ne poznajem ga. Nisam nikad čuo za njega.-Zaista? Niste čitali novine, ni slušali radio?
-
17:16 - 17:20I tako nemate pojma o tom krivotvorenom pasošu, a ni o njegovim zlodjelima.
-
17:20 - 17:22-ZAISTA???-Gospođo sutkinjo.
-
17:22 - 17:28Ne brinite, mi ćemo ga ispitati. Šta zna, koga zna... sve ćemo saznati i silom, ako bude trebalo.
-
17:30 - 17:32Izvedite ga, završili smo.
-
17:33 - 17:35Ustaj!!!
-
17:52 - 17:56-Ponovo je pobjegao, zar ne?-Kako je to moguće, brate?
-
17:56 - 17:59Zakleo sam se da su uhvatili tog gada!
-
18:00 - 18:03Ne, on je samo veoma pametan.
-
18:04 - 18:06Ali, uhvatit ćemo ga prije ili kasnije.
-
18:07 - 18:09Da, i, šta ćemo sad napraviti?
-
18:20 - 18:24Hvala.
-
19:01 - 19:04-Da?-Šta se događa, gospodine Mehmet Saim?
-
19:05 - 19:09-Turgute?-Ne tako davno bio sam na granici,...
-
19:09 - 19:12ali saznali su moje novo ime!
-
19:12 - 19:15Da nisam to saznao, uhvatili bi me!
-
19:15 - 19:18Osim ako moje uhićenje nije vaša želja...
-
19:18 - 19:20Ne govori gluposti, Turgute!
-
19:20 - 19:24Otvoreno vas pitam. Da li ste me prodali?!
-
19:24 - 19:27Slušaj me pažljivo...... nazovi me ponovo večeras.
-
19:27 - 19:30Naći ću način da te prebacim preko granice.
-
19:30 - 19:33Ali, ne usuđuj se da te iko vidi.
-
19:37 - 19:39Jesi li čuo što sam rekao?
-
19:39 - 19:42Da se nisi usudio uraditi nešto ludo.
-
19:42 - 19:44Smiri se.
-
19:45 - 19:49Halo, Turgut?
-
21:01 - 21:04-Selim! Selim.-Izvali, brate.o
-
21:07 - 21:10-Brzo moramo naći skladište.-Uobičajeno nije u redu?
-
21:10 - 21:14Ni govora! Mora biti negdje gdje nitko ne zna.
-
21:14 - 21:16negdje gdje nas nitko neće naći.
-
21:16 - 21:19Ne smije ostavljati nikakvih tragova iza sebe.
-
21:20 - 21:22Dali će biti dobro ako je maleno, brate?Ja imam malo skladište.
-
21:22 - 21:25Ako može.
-
21:25 - 21:28Dali se bavimo malim psolom?
-
21:28 - 21:30primit ćemo veliku pošiljku.
-
21:32 - 21:37Dobro, brate...ima jedno mjesto na Uskudarjukojeg nitko neće moći pronaći.
-
21:37 - 21:41To je dobro... čije je?
-
21:41 - 21:42Kako je veliko?
-
21:47 - 22:06Prijevod vam donosi Karadayi Take 2 Team @ Viki
-
22:46 - 22:50Uspjeli smo saznati pravo ime i adresu čovjeka koji je uhićen umjesto Turguta.
-
22:50 - 22:56Pokrenuli smo istragu. Možda će ova budala progovoriti i reći nešto o Turgutu.
-
22:57 - 23:00Šta ako je Turgut pronašao način da ode van zemlje?
-
23:00 - 23:02To je teško, ali moguće.
-
23:02 - 23:04Ovom gadu smo bili tako blizu!
-
23:05 - 23:08Moramo da saznamo je li je u zemlji ili nije.
-
23:08 - 23:12Pretpostavimo da je još u zemlji. Šta možemo napraviti? Mogao bi biti bilo gdje.
-
23:12 - 23:14Možda se vratio u Istanbul?
-
23:19 - 23:22U pravu si.
-
23:22 - 23:25Ako bih bio na njegovom mjestu, odlučio bih se da se ne vratim.
-
23:25 - 23:28Nijednu mogućnost ne smijemo ostaviti neistraženu jer on zna da ga tražimo.
-
23:28 - 23:32Šta ta pretpostavka znači? Turgut neće biti kažnjen?
-
23:32 - 23:36Nikako! Ako mi preostaje samo jedna stvar da je uradim u životu, to će biti da pronađem Turguta!
-
23:36 - 23:38Dobro, ali kako?
-
23:39 - 23:41Moramo napraviti plan.
-
23:42 - 23:45Voljela bih da vam se pridružim, ali imam suđenje.
-
23:46 - 23:51-Idi ti, Feride. -Dobro, ali nemojte uraditi ništabez mene. Sve moramo raditi zajedno.
-
23:51 - 23:54Nemojte sumnjati u to, gospođice sutkinjo!
-
23:54 - 23:58-Onda, morat ćemo se sastati večeras u kući Kosta.-Što se mene tiče, u redu. Yasine?
-
24:00 - 24:03Vidimo se.
-
24:07 - 24:11-Dobro pazi na sebe!-I ti isto.
-
24:16 - 24:19-Doviđenja.-Doviđenja.
-
24:27 - 24:30Yasine. Mogu li se sresti sa čovjekom koji je bio uhapšen?
-
24:31 - 24:34Možeš li to organizirati?
-
24:34 - 24:39Već sam se pitao kada ćeš mi to tražiti.Sačekaj me, vraćam se.
-
24:54 - 24:57-Ayten?-Necdet!
-
24:58 - 25:00Nisi li rekao da je umro? Nisi li rekao da je sve završeno?
-
25:00 - 25:04Kao prvo, pazi na svoj ton ispred momaka...
-
25:06 - 25:10...i sada, pitaj što želiš pitati.
-
25:11 - 25:14On je živ.
-
25:16 - 25:21Tužioc Tugut Akin je živ!
-
25:24 - 25:27Dobro, onda će kraj doći od mene.
-
25:30 - 25:34Ayten, to je čovjek koji je izazvao da je žena koju volim okrenulalice od mene.
-
25:34 - 25:40On je onaj koji mi brani da dijelim krevet s njom, iako je ona moja žena.
-
25:42 - 25:46Ubit ću ga vlastitim rukama.
-
25:47 - 25:50Razumiješ?
-
26:00 - 26:02Gdje je Turgut?
-
26:03 - 26:06Kamo je otišao? Zašto je tebe poslao?
-
26:07 - 26:10Je li ovo ispitivanje? Gdje je pisaći stroj? Gdje je tužitelj?
-
26:10 - 26:12Nemam vam što kazati.
-
26:12 - 26:17Pogledaj me... samo da znaš, ovi zidovi nisu nikada vidjeli nikoga da šuti, do sada.
-
26:18 - 26:20Uvijek postoji prvi put.
-
26:26 - 26:29Postoji li ključ za ovu bravu, brate?
-
26:30 - 26:34Naravno... Donijet ću g aodmah.
-
26:38 - 26:41Brzo se vrati.
-
26:42 - 26:46Brzo će se vratiti... brzo.
-
27:01 - 27:05-Želiš li još jedno šolju čaja?-samo račun, molim.
-
27:06 - 27:09Mislila sam, da nečeš doći.
-
27:09 - 27:14-Ali sam došao.-Kada samte vidjela igrati karte sa sestrom Surreyom...
-
27:14 - 27:16... mislila sam da nećeš moći izaći.
-
27:17 - 27:19Lako sam pobjegao...
-
27:22 - 27:25... ali naći ovo bilo je teško.
-
27:26 - 27:29Za mene?
-
27:33 - 27:36Vidjeo sam prvi dio u tvojoj sobi.
-
27:36 - 27:38Pomsilio sam da možda tražiš ovoga.
-
27:38 - 27:43Ti...
-
27:43 - 27:46... si veoma dobar čovjek, znaš to, zar ne?
-
27:54 - 27:58Prošlu noć... poslije...
-
28:00 - 28:02... mislim, nakon što si me poljubio...
-
28:03 - 28:05Izašao si iz sobe bez rijeći.
-
28:09 - 28:13Mislila sam da me nečeš više pogledati.
-
28:30 - 28:33Izvoli, brate.
-
28:40 - 28:45Hajde, prošetajmo malo.
-
28:56 - 29:02Ovo je tijesno mjesto, uđi,a ja idem malo na zrak.
-
29:02 - 29:06Vidjet ću svakoga ko želi izaći odavde.
-
29:11 - 29:14Ne drži ruku podalje od kukavica.
-
29:17 - 29:19Tražiš katastrofu i dobit ćeš ju!
-
29:24 - 29:27To će potrajati tako dugo dok ne odgovoriš. Gdje je Turgut?
-
29:27 - 29:29Kamo je nestao?
-
29:32 - 29:35Odgovori mi, čovječe!
-
29:36 - 29:41Ni govora, nemam odgovora na tvoje napade.
-
29:43 - 29:46Budi jasan! Je li je čovjek izašao iz grada?
-
29:47 - 29:50Odgovorit ćeš mi sada! Je li je Turgut prešao granicu?!
-
29:51 - 29:55-Gdje je, kamo je otišao?-Ne znam.
-
29:56 - 30:00Šta misliš sa time da ne znaš?! Nisi li išao sa njim tokom pripreme pasoša?
-
30:01 - 30:04To znači da si bio sa njim!
-
30:05 - 30:09Otišao je. Dao mi je novac i otišao!
-
30:10 - 30:13Je li prešao granicu?
-
30:15 - 30:19-Je li prešao granicu?!-Ne, vratio se!
-
30:40 - 30:44Dobrodošao, brate Erdal... jesi li kucao?Nisam čula, izvini .
-
30:45 - 30:48Ne, ne... samo sam otvorio i ušao.
-
30:49 - 30:54Gospodin Muzafar je zvao... imaš sastanak u 3, zvao je da ne zaboraviš.
-
30:54 - 30:58A prije toga zvala je porodica koja bi se radosastala sa tobom u odgovarajuće vrijeme.
-
30:58 - 31:03Rekla sam im, da ću to prenijeti gospodimu Erdalu kada dođe i on će vas kasnije nazvati.
-
31:03 - 31:07Raspitala sam se i o ćemu se radi... Njihov otac je ubio njihovu majku.
-
31:08 - 31:10Vrlo uznemirujući događaj.
-
31:10 - 31:14Djeca žele da budeš njihov advokati braniš prava njihove majke.
-
31:19 - 31:21Jesam li nešto krivo uradila?
-
31:21 - 31:26-Možda nisam trebala reći da ćeš ih nazvati?-Ne, ne... dobro si napravila.
-
31:30 - 31:34Ja... veoma sam iznenađen. Izgleda kao da to radiš već deset godina.
-
31:34 - 31:40I promijenila si ugođaj u prostoriji...
-
31:42 - 31:44Izgleda kao dom?
-
31:44 - 31:46Željela sam da se ljudi osijećaju kao kod kuće.
-
31:47 - 31:51-Ali ne sviđa ti se.-Ne, ne... ostavi...
-
31:52 - 31:57Ostavi, sviđa mi se...želio bih da se nisi mučila.
-
31:57 - 32:02Kakve nevolje? Što god da radim, to je vrlo malo...
-
32:02 - 32:04... zato što si mi dao novu nadu.
-
32:04 - 32:09Ne znam dali ću ti moći ikada vratitiza ovo, brate Erdal.
-
32:11 - 32:13Gospodine... Gospodine Erdal.
-
32:14 - 32:16Reci što god želiš.
-
32:16 - 32:21Dobro onda, najprije nazovem porodicu i kažem im da ih čekam.
-
32:21 - 32:26-Vidjet ćemo ako im možemo pomoći.-U redu.
-
32:33 - 32:36Barem znamo da nije prešao granicu i da je još uvijek ovdje.
-
32:36 - 32:41Pokušat će ponovo pobjeći...Vratit ću se da ovog tipa još malo ispitam...
-
32:41 - 32:45... kako bi bili sigurni da neće pričati o našoj maloj posjeti.
-
32:46 - 32:50-Vidmo se večeras.-Vidimo se.
-
32:56 - 32:58Znaš li kako pucati pištoljem?
-
32:59 - 33:06Ne znam, neka pokušam...Ej, gospodine, možete li mi dati pušku?
-
33:28 - 33:32-Izvolite.-Neka te Bog blagoslovi. - Hvala.
-
33:33 - 33:36Mislim da znam kako.
-
33:38 - 33:40Svi su iznenađeni i zabrinuti.
-
33:40 - 33:43Sve dok ga se ne uhapsi, niko neće biti na miru!
-
33:45 - 33:49Ah, gospodine Umit, rekli ste nešto o bravi na vratima Turgutovog ureda.
-
33:50 - 33:52-Da li vam je gospodin Adem dao ključ?-Dao je.
-
33:52 - 33:56-Kad god poželite, možete ući i pogledati.-Dobro.
-
33:57 - 34:00Je li sud već dobio izvještaj o dugmetu?
-
34:00 - 34:04Nazvao sam jutros i rekli su da će doći sutra.
-
34:04 - 34:06Razumijem.
-
34:07 - 34:10Voliš li ribe?
-
34:10 - 34:13Ima tamo dobar restoran,možemo otići i pojesti nešto ribe.
-
34:13 - 34:15Ne, vjerojatno je jako skupo, ne trebamo ići tamo.
-
34:15 - 34:18Zašto? Nije baš da mi nemamo novaca.
-
34:20 - 34:23Ne želim jesti i piti u mjestima kao što je ovo.
-
34:23 - 34:28Prolazimo kroz vrata, i sjedimo za stolom... a mi nećemo biti sami.
-
34:29 - 34:34I nećemo biti u mogućnosti staviti naše ruke na njihove kožne stolnjace.
-
34:34 - 34:39Znaš da nikad prije nismo išli u ovakve restorane.
-
34:41 - 34:44Kupimo nešto peciva ovdje...
-
34:44 - 34:46...i pojedimo ga dok šetamo naokolo.
-
34:48 - 34:51Jeli to moguće? Jesi li uznemiren?
-
34:51 - 34:54Tvoje usne su mi rekle sta zelim
-
34:54 - 34:56Kako mogu bit uznemiren !?
-
35:03 - 35:09Gospodine .Daylan...ne bih da vas gnjavimali jedan od tvojih ljudi je dosao
-
35:10 - 35:14Cekali smo da postanes covjek...zar ne Serdar?
-
35:15 - 35:20ako zelis , ako mi kazes da neces da ides ,kazat cu mu da ode
-
35:26 - 35:29Jel sve u redu ,Daylan!?
-
35:29 - 35:32Prijatelj iz zavicaja mi je dosao...
-
35:32 - 35:36idem da porazgovaram sa njim pa se vracam..Odlicno , dobro je da se vidis sa nekim iz tvog grada
-
35:52 - 35:55Zvat cu te ako te trebam...
-
36:05 - 36:08Reci zasto si dosao ,gospodine Fatah?
-
36:09 - 36:15Brate nisam zaboravio tvoja naredjenja , da niko ne ide iza tebe
-
36:15 - 36:21ali...kazes da nije vazna pravda !?
-
36:21 - 36:24Naravno da ne...zar je to moguce !?
-
36:24 - 36:32ali otkad si ti otisao nema reda
-
36:32 - 36:34Narvano znamo osnovu
-
36:34 - 36:36i niko nema rijec povise tvoje
-
36:38 - 36:42Ali , ako dozvolis...
-
36:44 - 36:48Ja cu preuzet tboju odgovornost i niko nece moc nista rec
-
36:48 - 36:54Ajde vodi nas...tako da svak zna svoje mjesto i granice
-
36:55 - 36:59inace cemo se raspasti...
-
37:21 - 37:23Uđite.
-
37:32 - 37:34-Pozdrav!-Pozdrav!
-
37:38 - 37:41Niste pronašli Turguta?
-
37:41 - 37:45Zašto je želio da se ga vodi kao mrtvog?
-
37:46 - 37:49Je li zbog žene koja je umrla u autu?
-
37:53 - 37:57-Da.-Zašto? Zašto?!
-
38:03 - 38:07Zato jer je on iza ubistva gospodina državnog odvjetnika.
-
38:08 - 38:12Ali... čitao sam da ga je ubio neki obućar.
-
38:14 - 38:18Čak je i njegov sin napravio prijevaru sa identitetom.
-
38:19 - 38:22Jeste li to vi?!
-
38:22 - 38:25Nisam želio da dobite krivu sliku.
-
38:26 - 38:32Ali, tražim Turguta da dokažem da je moj otac nevin.
-
38:34 - 38:38Van!
-
38:39 - 38:42Znam da vas gnjavim, ali moram da nađem Turguta!
-
38:42 - 38:45Van!
-
39:03 - 39:06Gospodine Iskender... Gospodine Iskender...
-
39:06 - 39:11Gospodine Iskender...Pomoc !!Pomoc!!
-
39:40 - 39:44Rekao sam da je dobro za tebe da se vidis sa nekim iz tvog grada...ali ne izgleda tako
-
39:46 - 39:50Sta nije u redu ? Sta te muci ?
-
39:54 - 39:56Nije nista ,Ljubazni!
-
39:57 - 40:02Kazes nista , ali ocito je da te nesto muci
-
40:03 - 40:08Sve sto precutis sjedi u tvom srcu
-
40:09 - 40:15Dalyan , ako ne zelis nemoras da kazes..
-
40:17 - 40:21ali sto god te muci,
-
40:21 - 40:25ako ne razgovaras on tome, ne mozes ni rijesit..
-
40:28 - 40:32Ako je nesto...rekao bih ti
-
40:32 - 40:36Onda...u redu
-
40:48 - 40:50Bila je jako zaljubljena..
-
40:51 - 40:55ali nije mogla nista rec...i da jeste,
-
40:55 - 40:56Znala je da bi je otac ubio.
-
40:59 - 41:03znaci ta djevojka nije imala srce kao tvoje,
-
41:06 - 41:11ustvari...ni ja ga nemam
-
41:11 - 41:17Ja nemam ni srca , ni sudbine
-
41:19 - 41:24Sve sto mi se desilo ni tada nisam krivila sudbinu
-
41:24 - 41:26Rekla sam ..tako je zapisano za mene
-
41:26 - 41:29zivjecu kako moram
-
41:34 - 41:36dok se ti nisi pojavio
-
41:37 - 41:41Tad sam rekla , zasto sad !?Zasto se nismo ranije sreli ..
-
41:43 - 41:48Ohhh , nije bilo lako tada
-
41:48 - 41:51Sve cure u kvartu su me jurile...gospodjice Nilay
-
41:51 - 41:55Zahra...zovi me Zahra!!!
-
41:57 - 42:00Zovu me Nilaj , ali moje pravo ime je Zahra
-
42:08 - 42:12Kako zelis , Zahra.
-
42:21 - 42:24Uplasili ste nas gos.Iskender
-
42:25 - 42:28Sta mi se deslo ?Onesvjestili ste se ..
-
42:28 - 42:32Ovaj gospodin vas je vidio i nas pozvao
-
42:32 - 42:36Ako ste dobro sad , ja cu da idem...gospodji Soni je isto lose
-
42:36 - 42:39idem i nju da pogledam...javite ako sta treba
-
42:48 - 42:52Jeste dobro !?Sta zelis od mene?
-
42:52 - 42:54Nista ! nista ne zelim
-
42:55 - 42:57Dovoljno je da vam je bolje...
-
43:00 - 43:04Ne znam gdje je , niti sta radi
-
43:05 - 43:09nije vec dugo bio...mozda i mjesec dana
-
43:09 - 43:12mozda i duze...
-
43:13 - 43:18Dobro , nemojte se umarati .
-
43:24 - 43:28Zdravlje je najvaznije - necu vas vise smetati
-
44:20 - 44:22Oprostite...samo momenat
-
44:22 - 44:25Iskender bio zelio da vas vidi
-
44:29 - 44:32Da?Kazite mi neke dobre vijesti g.ministre.
-
44:32 - 44:37Pokusavam da ti pribavim brod,tako damozes pobjeci preko mora.
-
44:37 - 44:40Kada? Odmah sad?
-
44:40 - 44:43Nije sve tako lako g.Turgut.
-
44:44 - 44:48Kazem ti da pokusavam da pribavim.Mislim da ce biti sutra navece.
-
44:48 - 44:51Dobro dosla kceri.
-
44:51 - 44:53Feride je dosla,prekidam sad.
-
44:54 - 45:00Nazvat cu te jos jednom sutra ujutro,nadam se da ce sve biti spremno do tada.
-
45:05 - 45:08Zaista smo odlozili sve planove za vjencanjedo zadnje minute.
-
45:08 - 45:11Morat ces prihvatiti sve sto smo isplanirali.
-
45:11 - 45:16Kako sad imas vremena,hajde da se dogovorimokako bi zeljela.
-
45:20 - 45:23Jesi li razmisljala kakvu frizuru zelis?
-
45:23 - 45:28Nisam razmisljala o tome mama,i ne mogurazmisljati pored svog posla koji imam.
-
45:28 - 45:32Ne brini se toliko,vidjet cemo hoce li doci do vjencanja,pa ako dode,onda cemo razmisljati o tome.
-
45:32 - 45:33Sta je to Feride?
-
45:34 - 45:37Moja veza sa Sinanom u posljednje vrijeme...Jeste li se svadali?
-
45:40 - 45:43Da mama. Ne razumijemo se...Da se nisi usudila!
-
45:43 - 45:47Da se nisi usudila tako govoriti Feride ilice tvoj otac dozivjeti srcani udar.
-
45:48 - 45:50Odmah rijesite svoje probleme,o cemu god da se radi.
-
45:51 - 45:53Ko ima probleme?
-
45:53 - 45:56Ne brini duso,Feride je pricala o sudu.
-
45:57 - 45:59Nema nikakvih problema koji imaju veze sa nama.
-
45:59 - 46:02Dobro dosla kceri.Bolje te nasla tata.
-
46:03 - 46:07Trazio sam te
-
46:08 - 46:10Ima li kakvih novosti u vezi Turguta !?
-
46:11 - 46:15Ne , mislili smo da covjek sto je uhapsen iz Turgut , ali nije
-
46:16 - 46:19Ja cu otvorit
-
46:20 - 46:26Feide...ti pokusavas da dokazes da je Turgut kriv..
-
46:26 - 46:28Mozda nisi u pravu!?
-
46:28 - 46:33Dali imas dokaze da je ubio i svoju zenu ?
-
46:34 - 46:40Ocigledno je...covjek pored Serra je imao Turgutove stvari , ocigledno je da su se zamjenili.
-
46:40 - 46:44Kako znas? Mozda je i Turgut u dilemi.
-
46:44 - 46:48Mozda neko drugi zeli prisiti Turgutu ovaj zlocin,nije li to moguce?
-
46:53 - 46:58Cula sam da imate nekih problema,sta se dogodilo?Izgledali ste dobro zajedno,jako me rastuzilo.
-
47:00 - 47:04Dakle Feride vam je rekla da nam je vezau krizi?
-
47:05 - 47:08Mogu li ja nesto uciniti?
-
47:10 - 47:17Zapravo mozete uciniti nesto. Zelio sam da iznenadimFeride,i da je odvedem u kucu na planini.
-
47:18 - 47:20Moramo biti malo sami.
-
47:21 - 47:26I to da ona ne sazna.Hocete li mi pomoci?
-
47:27 - 47:32Naravno Sinane dragi.Samo mi reci sta treba da uradim.
-
47:36 - 47:39To sto govoris nema logike.
-
47:39 - 47:43Koliko sam ja razumio ne postojenikakvi dokazi u ovom slucaju.
-
47:43 - 47:49Ne postoje svjedoci, i ne postoji nikakavrazlog da Turgut pocini to ubistvo.
-
47:50 - 47:54Na kraju,taj covjek je sjajan tuzilac.
-
47:55 - 47:57Cak si ga nazivala svojim uciteljem.
-
47:57 - 48:02Godinama je dolazio u nasu kucu,da je tako los covijek
-
48:02 - 48:04to bi uvidjeli kceri.
-
48:04 - 48:07Jos uvijek ne mogu da shvatim.
-
48:07 - 48:09Naci cu dokaze za sve to tata,
-
48:09 - 48:12i uskoro cete cijela Turska i ti takodesaznati sve.
-
48:13 - 48:16Naravno,ukoliko budes u stanju da pronades takve dokaze.
-
48:18 - 48:22Feride,pitam se da li je tvoja istraga skrenula na pogresan put?
-
48:22 - 48:27Mozda su oni ubili Turguta,mozda je bio zrtva atentata.
-
48:27 - 48:29Nije li to moguce?
-
48:30 - 48:34Ne postoji li takva mogucnost u tvojoj glavi?
-
48:35 - 48:39Tata, ja sam sigurna u Turgutovu krivicu.
-
48:39 - 48:42Da krijumcari oruzije,da je ubica.
-
48:43 - 48:46Razotkrit cu i njega i njegovu bandu.
-
48:47 - 48:53Sigurno postoje ljudi koji mu pomazu,i o kome god se radii njih cu dati uhapsiti, vidjet ces!
-
48:54 - 48:58Feride draga,lijepe vjesti.Vidi ko je dosao.
-
48:59 - 49:02Sinane, sta te dovodi ovamo?
-
49:02 - 49:08Sta to govoris kceri? Ova kuca je i Sinanova kuca,moze doci kad pozeli. Dobro dosao sine.
-
49:08 - 49:11Hvala vam.Udi.
-
49:12 - 49:15Cuo sam vjesti...Turgut je pobjegao !!
-
49:15 - 49:17Da...nazalost!?
-
49:17 - 49:19Sinan , moze kafa , Caj!?
-
49:19 - 49:22Ako vam nije tesko ..
-
49:24 - 49:27Ako vas ne gnjavim...Imam ideju
-
49:28 - 49:32Kad smo objavili Turgutovu sliku , dobili smo "tip "od nekoga
-
49:32 - 49:36Sta ocu da kazem ako damo nagradu za Turguta
-
49:36 - 49:39mnogo vise ljudi ce se javit ako ga vidi
-
49:39 - 49:42Ne bi se imao gdje sakriti
-
49:43 - 49:45Mislis to bi ih natjeralo da zovu !?
-
49:45 - 49:49Ako je nagrada dovoljno velika...naravno da bi
-
49:50 - 49:52I ko bi dao nagradu ?
-
49:52 - 49:57Ja , ti si tata zaboravio da je to moj slucaj i moj posao
-
49:58 - 50:00ako treba , dacu sve sto imam u banci
-
50:05 - 50:09Izgleda kao da vam se ne svidja ideja
-
50:09 - 50:12oh...ne naprotiv , dopada mi se
-
50:13 - 50:16Mislim da je jako dobra ideaja Sinan..
-
50:24 - 50:26Nesto bih te pitao
-
50:27 - 50:30Jel Turgut stvarno to uradio ?
-
50:31 - 50:34Da.To je i razlog sto je u bjekstvu
-
50:34 - 50:38zelim vase oobrenje...
-
50:44 - 50:48Mnogo sam se trudio da napravim covjekaod njega,
-
50:48 - 50:54velikog covjeka, ali on uvijek poklekne.
-
50:54 - 50:57I uvijek uradi pogresnu stvar.
-
50:57 - 50:59Drzao sam ga za ruku,
-
50:59 - 51:02Tukao sam ga,odgajao,
-
51:02 - 51:04ali nije bilo koristi.
-
51:04 - 51:09U njemu gori takva vatra,
-
51:09 - 51:14koja je zapalila i njega i druge.
-
51:15 - 51:18Zapravo sam se uvijek bojao
-
51:18 - 51:22da ce povrijediti nekoga jednog dana.
-
51:22 - 51:28Bojao sam se jer sam znao da je u stanju to napraviti.
-
51:31 - 51:38Buduci da je uprljao krvlju svoje ruke,zasluzio je da bude kaznjen za to.
-
51:42 - 51:49Objavite vijest da sam na samrti,i da zelim da se oprostim sa svojim sinom.
-
51:52 - 51:55Ne zbog ljubavi prema meni,
-
51:56 - 51:59doci ce da se uvjeri da umirem.
-
52:00 - 52:04Da pljune u moje lice.
-
52:07 - 52:12Jeste li sigurni? Siguran sam.
-
52:13 - 52:17Da me toliko ne voli.
-
52:47 - 52:51Zeleo sam da se malo prosetamo komesaru Iskender
-
52:57 - 53:00Dobro izgledate...mashallah
-
53:01 - 53:04Zar ti nisam rekao da ne dolazis !?Eh...
-
53:04 - 53:08Eh komesare...vase naredbe se ne slusaju kao nekad
-
53:14 - 53:17Ti volis ovo !?
-
53:47 - 53:49Jako svjeze.
-
53:56 - 54:03Kada god vidim Besmani slatkise,prisjetim se jednog starog incidenta.
-
54:05 - 54:09Djelili su nam ih tog dana,bio sam jos dijete.
-
54:10 - 54:15Imao sam 5 ili 6 godina,i nikad mi nije bio dovoljan jedan komad.
-
54:16 - 54:19I nisam odbio domacinovu ponududa uzmem jos jedan komad,
-
54:20 - 54:26i kada smo se vratili kuciskupo sam platio za to sto sam ucinio.
-
54:27 - 54:31Sjecas li se kako si me kaznio?
-
54:36 - 54:40Stavio si ispred mene tri kutije Besmani slatkisa,
-
54:40 - 54:48da mi bude dovoljno. Sjecas li se da si me natjeraoda sve pojedem,da bi bio zadovoljan,sjecas li se komadante Iskender?
-
54:52 - 54:55Docekao si ove godine,
-
54:55 - 54:59ali jos uvijek nisi uspio postati covijek.
-
55:33 - 55:36Predio je divan.
-
55:40 - 55:46Moj otac je jeo dovoljno, ovo možete podijeliti drugima.
-
55:48 - 55:51Ugodan dan.
-
55:55 - 55:58Ti uradi kako sam ti rekao.
-
55:58 - 56:01Kazi da je moja posljednja zelja pred smrt
-
56:01 - 56:04da se pozdravim sa sinom,doci ce ako to cuje.
-
56:06 - 56:09Doci ce.
-
56:33 - 56:36Koliko god da ti se zahvalim , je malo...
-
56:37 - 56:41sigurna sam da predlog koji si dao ce nam pomoci mnogo da uhitimo Turguta
-
56:42 - 56:46Nema na cemu , Feride, Samo pokusavam da pomognem
-
56:46 - 56:48Ali reci su ti nesto ,
-
56:49 - 56:52Molim te ako ces opet da kazes tvojoj majci da nam je veza u krizi ,
-
56:53 - 56:58Obavjesti me prvo , tako da nisam iznenadjen kada cujem nesto za sta ne znam ,
-
56:59 - 57:03da nebi odgovorio na pogresan nacin pa da izgleda kao da lazem.
-
57:03 - 57:05Jel ti ona nesto spomenula !?
-
57:05 - 57:08Ne brini se , sredio sam to ..
-
57:08 - 57:12rekao sam da smo resjili problem , i da nema potrebe da brine .
-
57:12 - 57:14Opet sam te stavila u nezgodan polozaj...
-
57:15 - 57:19Zapravo, imam jos gore vijesti za tebe.
-
57:20 - 57:23Tvoja majka sumnja da se vidas s Mahirom.
-
57:24 - 57:28Tvoja majka i otac su me pitali o tome ,
-
57:29 - 57:34Pazi Feride , pokusaj da se ne vidjas sa njim za sada da ne bude problem jos veci ,
-
57:35 - 57:38Za tvoje i moje dobro .
-
57:45 - 57:48Javit cu ti u vezi nagrade za Turguta...
-
57:48 - 57:51Ugodan dan.Ugodan dan.
-
58:07 - 58:09Sta se dogodilo slatkice?
-
58:09 - 58:14Da,razgovarala sam sa Sinanom.Hvala Bogu,nemoj me vise ovako plasiti kceri.
-
58:16 - 58:18Gdje ces Feride?Imam posla mama.
-
58:18 - 58:20Otac ti je kod kuce , sta da mu kazem ?
-
58:20 - 58:23Imam posla zbog kog moram izaci.
-
58:24 - 58:28Nemoj ici molim te.Dosadilo mi jeda ostajem sama.
-
58:28 - 58:30U redu mama.
-
58:44 - 58:48Nasa setnja se zavrsava ovdje , jel tako !?
-
58:49 - 58:55Svako je zajedno u svojoj kuci a mi moramo da idemo vani...
-
58:59 - 59:04Ajde ti prva , a ja cu doc za tobom .
-
59:13 - 59:16Pocet cu da citam kad dodjem u svoju sobu ,
-
59:16 - 59:19i mislit cu na tebe.
-
59:20 - 59:24Ajde , ajde...Surreja ce primjetit...
-
59:31 - 59:33Yilan je zvao nekoliko puta jutros ,
-
59:33 - 59:37zapitkuje za Orhana, a njega jos nema
-
59:37 - 59:40kako ja da znam rekao je da nece dugo da odbaci prijatelja i vraca se .
-
59:40 - 59:44Sta mene briga za njegovog prijatelja !
-
59:45 - 59:48Tek se sad vracas!?!
-
59:48 - 59:50Jesi li vidjela Orhana!?
-
59:52 - 59:54Gdje bi ga ja mogla vidjet !?
-
59:55 - 59:58Gdje si bila do sada!?
-
59:59 - 60:03Izgleda da si isla po cjelom gradu...
-
60:03 - 60:06Nisam ni rekla da idem , posla sam do obale...
-
60:06 - 60:09Sama !?Ne...s njih desetoro...
-
60:09 - 60:11...kao da imam da izadjem s nekim !?
-
60:11 - 60:14Nema ni potreba da imas nekog .. ne trebaju nam problemi !
-
60:16 - 60:18Gledaj svoja posla...
-
60:19 - 60:22Abla , trazila si me !?
-
60:23 - 60:25Koja garaza i koji prijatelj !?
-
60:26 - 60:28Koliko dugo te nema !?
-
60:29 - 60:33Cjelo jutro lazem Yilanu...Ajde zovi ga
-
60:39 - 60:42Idi , kafu napravi !!
-
60:45 - 60:48Dolazim , dolazim !!
-
60:50 - 60:52Ah , to si ti... Mislio si da je Feride !?
-
60:52 - 60:54Jel nisam trebao doc !?
-
60:54 - 60:56Nisam skontao...
-
60:56 - 60:58Rekao sam ti da udes,jesam li rekao takvo sta?
-
60:58 - 61:00Ne, nisam shvatio.
-
61:00 - 61:02Vi ste se tek pomirili.
-
61:02 - 61:04A kako imamo toliko problema...
-
61:04 - 61:06sa Turgutom, pa dugme i sve ostalo,
-
61:07 - 61:10niste bili ni malo nasamo.
-
61:10 - 61:12Mahire, idem ja.
-
61:12 - 61:15Vratit cu se malo kasnije,moze?Ostat ce izmedu nas.
-
61:15 - 61:20Jasine, ne ljuti me.Rekao sam ti da udes.
-
61:20 - 61:22Sta se desava? Zasto vas dvojica stojite na vratima?
-
61:22 - 61:26Nista... Bas nista...Volimo razgovarati stojeci.
-
61:27 - 61:32Ima li caja? Ja cu ga napravit.
-
61:46 - 61:49Sta je bilo?Vrijeme nikako da prodje.
-
61:50 - 61:52Kako je tesko da te cekam,
-
61:53 - 61:57Mahire, osjecam se kao u snu,
-
61:57 - 62:00i plasim se da ce nesto da se desi da me probudi iz sna.
-
62:01 - 62:04Toliko sam se molila da me opet tako gledas,
-
62:05 - 62:10ali plasim se da ce nesto da se desi i sve ce da se zavrsi.
-
62:11 - 62:14Moja polovice...to je zivot !!!
-
62:14 - 62:17Trepnes i sve se zavrsi u momentu...
-
62:18 - 62:23Ovo je zivot...i ono sto se zavrsilo opet pocne
-
62:27 - 62:30Ej niste zaboravili da sam ja ovdje !?!
-
62:31 - 62:35ok...necu caj , ali ajde...uskoro cu pocet da vas molim ..eh!!!
-
62:35 - 62:38Dolazimo , dolazimo...
-
62:47 - 62:50i Mahir sta je rekao Turgutov otac ?
-
62:51 - 62:52nisi puno rekao preko telefona ,
-
62:53 - 62:56Mahir je posjetio Turgutovog oca nebi li nasao kakv trag ..
-
62:57 - 63:00Gospodin Iskender se slozio da pomogne ,
-
63:00 - 63:04cak je predlozio da objavimo u vjestima da je na samrti...
-
63:05 - 63:08Rekao je da je siguran da ce Turgut doc samo da ga vidi kako umire ..
-
63:09 - 63:12Mozda je u pravu...uh kakva familija!!
-
63:14 - 63:16Moramo da objavimo vjest svuda ,
-
63:16 - 63:19Turgut mora da misli da mu otac stvarno umire.
-
63:19 - 63:21Onda i ja imam odlicne vjesti
-
63:22 - 63:25Vidjela sam Sinana.
-
63:33 - 63:37Nemoj to da radis Mahire .Prvo me saslusaj.
-
63:38 - 63:41Dao mi je ideju kako da pronademo Turguta.
-
63:42 - 63:45Da objavimo Turgutovu fotografiju u novinama ponovo,
-
63:45 - 63:48i ponudimo nagradu za uhicenje.
-
63:49 - 63:52Odlicno !! Narod ce se umjesati zvog nagrade
-
63:52 - 63:56i tako cemo ga nac...
-
63:58 - 64:01Mahir , prihvati - ideja je dobra .
-
64:03 - 64:06Zasti on to radi !?Da nam pomogne !?Zasto drugo !?
-
64:07 - 64:10Tacno tako !?!? Zasto hoce da nam pomogne ?
-
64:11 - 64:15Mahir , ne pretjeruj , radi nesto dobro !
-
64:15 - 64:18Zasto pravis problem od toga !?
-
64:29 - 64:33Dobro , kako zelite .
-
64:34 - 64:38U redu onda , onda da mu kazemo da objavi da Turgutov otac umire...
-
64:39 - 64:43Hvala ti boze pa imamo samo Sinanove novine u cjeloj zemlji ,pa vjesti moraju tu bit...
-
64:48 - 64:51Jeste gladni !? Idem spremit nesto...
-
64:52 - 64:54Ostani ovde,ja cu ga smiriti.
-
65:05 - 65:08Ismete,zatvorio si vec.Zatvorio sam Ilknur,ali
-
65:08 - 65:11ako ti treba hljeb sacekaj,otvorit cu.
-
65:11 - 65:14Nisam dosla zbog hljeba.Zelim te nesto zamoliti.
-
65:14 - 65:18Sta je bilo?Mozes li pronaci Bulenta?
-
65:18 - 65:21Otisla sam do radnje , ali su mi rekli da nije dolazimo vec nekoliko dana ,
-
65:22 - 65:26U pravu si , nema ga nigde... Nije dosao ni Nazifa da vidi
-
65:27 - 65:31Da si ga samo vidio , mnogo je tuzan,
-
65:32 - 65:34jos je mali , i mnogo mu otac nedostaje ,
-
65:34 - 65:37htjela sam te pitati , ako znas gdje je...
-
65:40 - 65:43Ismete,ako znas gdje je reci mi.Moram razgovarati s njim.
-
65:43 - 65:46Nemoguce Ilknur , ne mogu te tamo poslat u tu rupcagu...
-
65:47 - 65:49Idi ti kuci a ja cu poc po njega...
-
65:50 - 65:54Hvala Ismet...ali on je bio moj muz godinama ,
-
65:54 - 65:56i niko ga ne poznaje bolje od mene.
-
65:56 - 65:59Reci ce ti da ce doc ,i onda ce se okrenut i ne doc .
-
66:03 - 66:06Ok , ajde povescu te onda...
-
66:13 - 66:17Bravo brate...preuzeo si posiljku od njih bez problema ,
-
66:17 - 66:21a nista drugo nismo mogli napravit tako to ide ..
-
66:21 - 66:25Gdje cemo sad !?Mr Sinan je u Beykoz..
-
66:32 - 66:38Sta radi ova budala ?, sacekaj da vidimo ne mozemo ga pregazit...
-
66:43 - 66:48Stvarno mrzim da ovo sad uradim ,ali ovo ti je kraj ..
-
66:49 - 66:53Pozdrav brate , i tebi...
-
67:00 - 67:03Jesu momci otisli u Escudar ?Spremni su brate...
-
67:03 - 67:07Iskrcat cemo stvari tamo u roku od sat vremena i smislit sta dalje ..
-
67:07 - 67:10makni ga odavde , ne mozemo ga tu ostavit .
-
67:10 - 67:12Ok brate ..
-
67:16 - 67:19Sta cemo sa gospodinom Sinanom?On ce naucit lekciju ,
-
67:20 - 67:25Danas ce saznat ko je mocniji...njegovgubitak je velik , ali nije nista mogao da ucini
-
67:25 - 67:29Na kraju , vidi se sta sam ja morao da zrtvujem posle svega ..
-
67:30 - 67:33Na primjer , Turgut je bio moj brat godinama
-
67:33 - 67:36nikad mu se nisam protivio
-
67:36 - 67:40i vid sta mi je uradio ? Ostavio me na cjedilu...
-
67:40 - 67:43posle svega , ne mogu uradit isto Sinanu,
-
67:44 - 67:47ili ce on uzet sve , ili ja...
-
67:48 - 67:53ali za sada , kao sto vidis ,mi smo u prednosti...ajde upadaj !
-
68:01 - 68:03Hvala Feride . U slast...
-
68:04 - 68:07Kasno je, ja idem.Hoces da te odbacim Feride?
-
68:07 - 68:10Ne, ja cu pospremiti sto i kuhinju,
-
68:10 - 68:12a i dosla sam svojim kolima,ici cu sama hvala.
-
68:13 - 68:15Sigurna si?Da...
-
68:17 - 68:21Onda se cujemo kad objave vjest, i neko prijavi Turguta.
-
68:22 - 68:25Ja cu da gledam "Darulaceze",
-
68:25 - 68:28ako Turgut dodje da vidi oca , znat cemo !
-
68:29 - 68:32Dobro onda,laku noc.
-
68:36 - 68:38Laku noc brate.
-
68:48 - 68:51Da...! Slusam gospodjo sutkinjo.
-
68:52 - 68:56Mahire, nisi me pogresno razumio, zar ne?
-
68:56 - 69:02Nisam isla da ga vidim,dosao je kod nas kuci.Mashallah, on ne izlazi iz vase kuce!
-
69:02 - 69:07Bas toliko se brine za slucaj i radi sve samo da pomogne?!
-
69:07 - 69:12Nemoj me pogresno razumijeti , ali nije tesko vidjet njegove namjere.
-
69:14 - 69:17Gresis...
-
69:17 - 69:20Mi smo prijatelji, Sinan je dobar covjek.
-
69:20 - 69:26Feride! Ne brani mi ga!(dobar covjek)
-
69:41 - 69:42Mahire...
-
69:45 - 69:50Prihvati molim te da se promenilo s vremenom i da ima ljudi izmedju nas.
-
69:52 - 69:55Nemoj biti kao prije.
-
69:56 - 70:00Hladan i dalek...
-
70:06 - 70:11Mozda si me vec bio zaboravio...Prihvati to...
-
70:16 - 70:22Zaboravio te? Svaki minut bez tebe mi je bilo kao otrov,
-
70:24 - 70:27Nisam tvoje ime izbirsao ni na momenat.
-
70:28 - 70:32Borio sam se protiv sebe kad si mi nedostajala Feride!
-
70:33 - 70:36To je mozda normalno u tvojim krugovima,
-
70:36 - 70:38Ali ja to ne mogu da prihvatim !!!
-
70:38 - 70:41Ne zelim da cujem ime drugog covjeka sa tvojih usana!
-
70:42 - 70:45Posebno da trci stalno za tobom ,ako se ovo nastavi...
-
70:45 - 70:47ne znam sta cu mu napravit!
-
71:33 - 71:38Svaka vlas , boja tvojih ociju,
-
71:40 - 71:44miris tvoje koze...
-
71:46 - 71:51zvuk tvog srca...ti... sve je moje !!!
-
71:53 - 71:58Ti si moja Feride...Moja si !!!
-
72:01 - 72:03i ja sam tvoj !!!
-
72:04 - 72:08Moj zivot je zapecacen sa tvojom ljubavlju...
-
72:14 - 72:19Volim te...
-
73:31 - 73:36Vidio sam se danas sa Mehmetom Saimom i g Kerime,pozdravljaju te.
-
73:36 - 73:39Pozdravi i ti njih molim te,
-
73:39 - 73:41jeste li poceli sa pripremama?
-
73:42 - 73:44Naravno,naravno.Feride se jako raduje.
-
73:45 - 73:49i njezin otac oce da je vjencanje ,prije izbora...
-
73:49 - 73:54Trebala bi da se vratis sto pre mozes,da mi pomognes sa pripremama
-
73:54 - 73:58Naravno , razgovarat cu sa tvojim ocem , i javit cu ti kad dolazim...
-
73:59 - 74:02Uh da samo vidis sta sam kupila za moju krasnu snahu...
-
74:02 - 74:04Hvala majko , Hvala...
-
74:04 - 74:09Penesi ocu da sam obavio sve u vezi posla...
-
74:10 - 74:14da se nista ne brine .
-
74:27 - 74:30Ti sacekaj ispred.Ja idem razgovarati s njim.
-
74:36 - 74:58Prevod vam je omogucio Karadayi Take2 tim na@Viki
-
74:59 - 75:02Gdje cemo brate !?
-
75:02 - 75:06ako kazem dodji , onda dodji brate da popricamo...
-
75:16 - 75:22Gospodjice Ilknur , jesi li dosla da vidis sta si ostavila!?
-
75:23 - 75:26Bulent , ne radi to !?A , ti si uradila sta si htjela
-
75:26 - 75:27i razvela se
-
75:28 - 75:30i moj svjet se okrenuo naglavacke...
-
75:30 - 75:34i sad si dosla da se nasladjujes , ako hoces i proklinji me
-
75:34 - 75:38ali i ti i tvoja familija se drzite dalje od mene!?
-
75:40 - 75:43Ako si zaboravio , da te podjestim da ti imas sina , a sin je familija ..
-
75:44 - 75:47i on te ceka , zasto nisi dosao !?
-
75:47 - 75:50Ne prestaje da place , zar te nije briga za Nazifa!?
-
75:51 - 75:54Nazif...da Nazif...
-
75:55 - 75:58sin , za kojeg me nisi ni pitala prije nego sto si mu dala ime...
-
75:58 - 76:02Htio sam mu dati ime Murat,od mog pokojnog brata.
-
76:02 - 76:04ali si mislila i to je previse da mi das...
-
76:04 - 76:06pa si ga nazvala Nazif ,
-
76:06 - 76:10po covjeku , koji ti nije nista .
-
76:14 - 76:16Nisam dosla da pricam o proslosti ,
-
76:16 - 76:20ovdje sam jer nedostajes svome sinu ,
-
76:20 - 76:23stalno misli na tebe ,
-
76:23 - 76:26vise je umoran cekajuci te
-
76:27 - 76:29dodji da te vidi,
-
76:29 - 76:32mi smo se rastali , ali on je jos tu ,
-
76:32 - 76:35jos uvjek imas odgovornost kao otac ,
-
76:40 - 76:45Sad si dosla da me ucis kakav otac da budem !?
-
76:47 - 76:53Doci cu sutra .Bulen , jel sigurno !?
-
76:54 - 76:59ako ces stvarno doc , reci cu mu...ne zelim da se uzalud nada.
-
77:00 - 77:04Ilknur , ti mislis da ja nemam nimalo casti!?!
-
77:05 - 77:12Rekao sam da cu doc...kad vec pitas bit cu tamo u 10.
-
77:18 - 77:23Pusti ga Ismet , pusti...
-
77:26 - 77:30Ajde , ajde pozuri te
-
77:31 - 77:33zavrsit cemo brzo ..
-
77:33 - 77:39odlicno , da vidimo sta ce gospodin Sinan da napravi kad ne nadje stvari ..
-
77:59 - 78:01Dozvoli mi da uvjek budem tu ..
-
78:03 - 78:09Nek bude moje , i nek samo ja slusam otkucaje tvog srca
-
78:13 - 78:15Eh ne mogu da obecam...
-
78:15 - 78:20Jednog dana , mozda neko drugi bude vlasnik mog srca...
-
78:22 - 78:26Allah, Allah...i ko bi to mogao bit !?!?
-
78:28 - 78:31Dio moje i tvoje duse...moje gazeline oci
-
78:31 - 78:34nasa beba !!
-
78:35 - 78:39Mislis da cemo da je imamo !?! Zasto ne ??
-
78:41 - 78:43...ali ja hocu djevojcicu i djecaka...
-
78:50 - 78:53Kako ce to da se desi Mahir!?
-
78:54 - 78:58Kad i nasu ljubv krijemo...
-
78:59 - 79:02Kako cemo izgradit familiju !?
-
79:08 - 79:15Dok god ja zivim , dok god ti zivis ti ces bit majka moje djece ,Feride...
-
79:22 - 79:25Nikad te vise necu ostavit...
-
79:25 - 79:28Sta god da kazes , sta god da uradis , ja necu otic...
-
79:34 - 79:39Feride , ti si moja zena, moja familija i moj zivot !!!!
-
79:41 - 79:47Obecavam ti da cemo da imamo obican zivot
-
79:52 - 79:55zivot koji zelimo,
-
79:55 - 79:59gdje cemo zajedno dozivjet srecu i tegobe..
-
80:00 - 80:04zivot gdje ces mi ti otvorit vrata kada uvece dodjem kuci,
-
80:04 - 80:08zivot , gdje ce se smjeh nase djece cut vani...
-
80:08 - 80:10Znaci , kuci ces da me drzis !?
-
80:11 - 80:13da zaboravim na to da sam sudija.
-
80:13 - 80:16Kako je to moguce !? Kako je moguce !?!
-
80:18 - 80:20Tada , bih stetio svojoj zemlji...
-
80:20 - 80:23Bicu ponosan na svoju zenu,
-
80:23 - 80:28zato sto je hrabra , pametna i velikog srca,
-
80:29 - 80:32uvjek cu bit zahvalan na tebi...
-
80:33 - 80:37Zbog tebe Mahir...
-
80:37 - 80:41sve je to zbog tebe Mahir...ako i vidim bolje
-
80:42 - 80:46i moja sudnica ima vece znacenje sve je to zbog tebe...
-
80:47 - 80:50Zar nisam odrzao sva obecanja!?
-
80:51 - 80:53i opet cu...
-
80:53 - 80:56ako treba, napisat cu nam sudbinu!
-
80:57 - 81:00Ostvarit cu nase snove , Feride
-
82:02 - 82:04Znas li sta je najteze !?
-
82:06 - 82:08Kad neko koga smatras svjim bratom
-
82:09 - 82:12vidis ga u bezizlaznoj situaciji,
-
82:14 - 82:17pokusav da vidim sta te muci ,
-
82:17 - 82:20ali dobro krijes ,
-
82:21 - 82:24i tvoja usta ne govore
-
82:24 - 82:29nista ne pricas , ali sta god da te muci ,
-
82:29 - 82:32poslusaj svoj unutarnji glas ..
-
82:36 - 82:40Nemoj to radit Dalyan...nemoj izbjegavat moj pogled
-
82:40 - 82:44otvori se , neka rijeci krenu sa tvojih usana
-
82:55 - 83:00OK , ja cu bit onamo ,
-
83:00 - 83:03samo me zovni...
-
83:03 - 83:06ako me zovnes ,
-
83:07 - 83:11mozda ti ne mogu pomoc , ali cu te saslusat
-
83:29 - 83:32Doci ci ce dan kad necu odlazit...
-
83:32 - 83:34Obecavas ?
-
83:35 - 83:37Obecavam!!
-
83:37 - 83:40Jedini razlog mog postojanja ce bit da te usrecim..
-
83:41 - 83:44Ja sam vec sretan , gospodjio sutkinjo :)
-
83:50 - 83:53Ostanak je tezi nego odlazak...nemoj mi otezavati ..
-
83:53 - 83:55Ajde da te otpratim!
-
83:55 - 83:58Ne...nema potrebe...
-
83:58 - 84:02Zasto !?Nema potrebe...mogu sama ..
-
84:12 - 84:14Nemoj me tako gledat.
-
84:15 - 84:17I ja zelim da budem duze sa tobom
-
84:18 - 84:21ali juce , zamalo nas je moj otac vidio,
-
84:21 - 84:26da nas vidi zajedno bi ga ubilo...zbog toga je bolje da idem sama.
-
84:28 - 84:32Bojis se !?Bojim...
-
84:33 - 84:37Bojim se da se opet nesto ne desi , i stane izmedju nas..
-
84:39 - 84:42a on mi je i otac , shvacas me...zar ne !!!
-
84:43 - 84:48Naravno , pazi se gazeline oci !!
-
84:52 - 84:54i ti...
-
85:22 - 85:25Preklinjem te Mahir...
-
85:26 - 85:30preklinjem te...odrzi svoje obecanje,
-
85:30 - 85:34nikad me ne ostavljaj!
-
85:36 - 85:40Puno volim nasu djecu iako su samo u masti...
-
85:42 - 85:46nemoj mi ih oduzet...
-
85:47 - 85:49daj mi moju familiju...
-
86:02 - 86:07Ajde idi...idi..idi!!!
-
86:35 - 86:38evo kjuc od skladista ,
-
86:39 - 86:42jedan je rentao ,drugi istovario a treci zakljucao...
-
86:43 - 86:46a mr Sinan se pita gdje je njegov dio...
-
86:49 - 86:51Dodjavola...
-
86:53 - 86:56Predajte se...
-
87:17 - 87:22Ah , Zakiye...ona ne izlazi iz kuce kakva sramota...
-
87:22 - 87:27oce li se brinut o njemu cjeli zivot !?A sta drugo moze , bila je prinudjena draga Safiye.
-
87:27 - 87:29Kako ce da zive ..
-
87:32 - 87:34Trk , trk...
-
87:37 - 87:40Kako si moj lavicu ?Dobrodosao brate...
-
87:41 - 87:43Bolje vas nasao. Dobro vece.Dobro vece.
-
87:43 - 87:45Dobro dosao sine,jesi li gladan?Nisam majko.
-
87:47 - 87:50Kako si brate Mahire?Jesi dobro?Dobro sam sestro Zekije,kako si ti?
-
87:51 - 87:52Dobro sam.
-
87:52 - 87:56Idem Safiye...svratit cu sutra kad budem prolazila , nemoj kasnit...ok!?
-
87:57 - 88:02Cestitam Iknur jos jednom , laku noc Hvala draga Zakiye .
-
88:05 - 88:08Ujace znas li da je mama danaspocela da radi?
-
88:12 - 88:16Kako je bilo ? Dobro , bar sam pocela...
-
88:16 - 88:17Nek je sa srecom !!
-
88:23 - 88:26Gdje je Songul?Nešto ju tišti, ali nisam još ustanovila šta.
-
88:27 - 88:30Zatvorila se u sobu i nije izašla van. Nije čak ni jela.
-
88:34 - 88:36Idem da provjerim.
-
88:40 - 88:42Posvuda prolivaš, Nazife!
-
89:21 - 89:23Šta to imaš na ruci?
-
89:27 - 89:29Daj mi to.
-
89:31 - 89:34Daj mi to.
-
89:44 - 89:47Šta je to, Songul?
-
89:54 - 89:57Songul tebe pitam! Sta je ovo?
-
90:01 - 90:04Ko ti je to dao?
-
90:06 - 90:10Songul! Ko se usudio na nešto takvo?
-
90:11 - 90:13Premlada si, ko ti je to dao?!
-
90:14 - 90:18Reci nesto , Songul! Pitao sam te nesto , odgovori mi ..
-
90:18 - 90:20Bože pomozi nam,šta se događa?
-
90:22 - 90:25Songul! Zašto šutiš? Ha?
-
90:27 - 90:30Zašto ne želiš da odgovoriš?
-
90:32 - 90:37Preplašena si. Da li se bojiš da ću nauditi osobi koja ti je to dala?!
-
90:38 - 90:41Koliko imaš godina, Songul?
-
90:41 - 90:45Ti si prihvatila m jel tako!? Da se nisi bacila bi ga...
-
90:50 - 90:54Premlada si , Songul !?
-
90:59 - 91:04Pogledaj me. Pogledaj me! Posljednji put te pitam.
-
91:04 - 91:08Ko ti je to dao?
-
91:13 - 91:17Znam!Znam!
-
91:17 - 91:21Sine, sačekaj, šta se dogodilo?
-
91:21 - 91:25Brate!Šta se događa, kćeri moja, zašto ti je brat poludio?
-
91:33 - 91:37Nebi trebao da pita m , ali gdje me vodite !?
-
92:22 - 92:25Skini mu lisice ..
-
92:29 - 92:33Ti idi
-
92:44 - 92:47Zato sto sam ljudski razgovarao sa tobom
-
92:48 - 92:50pomislio si da sam slabic...
-
92:52 - 92:56Pomislio si ,"vidi kako je naivan" , i odlucio da me prevaris ..
-
92:57 - 92:59Sinan bej , ja...
-
93:09 - 93:11Ha... dobar si da igras prljave igre...
-
93:13 - 93:16Ali ne sa mnom !!!
-
93:22 - 93:24Ne plasi se , ti imas sipku u ruci...
-
93:26 - 93:28zato sam ti je dao , brani se...
-
93:47 - 93:52Ne svidja mi se ovo Nedzet !! Nikako !!!
-
93:53 - 93:57Zato sto su tebe **** , ti hoces da napravis isto meni !?
-
94:00 - 94:03Mr Sinan, nemoj , Mr Sinan...
-
94:03 - 94:07Jesam uradio sam , ali ti nemoj...molim te Mr.Sinan
-
94:07 - 94:12Daj mi jos jednu sansu.Jos jednu sansu.
-
94:12 - 94:15Dao sam ti sansu.
-
94:16 - 94:18Ali je nisi iskoristio...
-
94:30 - 94:32Dobro veče, brate!
-
94:33 - 94:37Vjerovao sam ti! Upozorio sam te! Vjerovao sam ti!
-
94:38 - 94:41Šta se dogodilo, brate Mahire? Šta sam napravio?
-
94:42 - 94:44Nisam li ti rekao da se držiš podalje od moje sestre?
-
94:45 - 94:48Nismo li se dogovorili?
-
94:48 - 94:52Brate Mahire, zašto si ljut?
-
94:56 - 94:59Jesi li ti taj koji je dao Songul ovaj prsten?
-
95:00 - 95:02Brate!!!Vrati se kući, Songul!
-
95:03 - 95:06Odgovori mi! Da li si dao ovaj prsten Songul?
-
95:06 - 95:09Brate, molim te ne radi to!Rekao sam ti da ides kuci!
-
95:09 - 95:11Da, brate! Da, brate!
-
95:11 - 95:13Ja sam joj dao!
-
95:14 - 95:18Izlazi odavde! Izlazi!
-
95:22 - 95:25Idi i da te više nikad ne vidim!
-
95:33 - 95:35Songul idi kuci.
-
95:36 - 95:40Songul,rekao sam da ides kuci!
-
95:41 - 95:44Neka te Bog smiri, Mahire!
-
95:46 - 95:50Majko, uđimo unutra, komsije gledaju.
-
95:50 - 95:52Ne idem unutra, već sam sasvim zbunjena sa svime!
-
95:53 - 95:58Ah, vraćaju se! Ah, nešto se dogodilo...
-
96:01 - 96:05Ulazi!
-
96:05 - 96:08Šta se dogodilo, sine?Pitaj svoju kćer!
-
96:08 - 96:12Uđite da možemo da porazgovaramo.Ne, ja idem, majko, inače ću izazvati nesreću.
-
96:32 - 96:35Gospođo Feride? Dobrodošla.
-
96:36 - 96:38Hvala, tata.
-
96:39 - 96:42Jesi li bila sa Sinanom?
-
96:42 - 96:44Ne, bila sam sa curama.
-
96:45 - 96:47Lijepo.
-
96:47 - 96:50Imajući takav težak posao imaš svo pravo
-
96:50 - 96:52da se zabavljaš, naravno.
-
96:56 - 96:58Jesi li bila sa curama sa fakulteta?
-
96:58 - 97:01Da.Dobro je.
-
97:02 - 97:05Danas ste me Sinan i ti veoma razveselili.
-
97:06 - 97:09Kao što razumijem, bit će to lijep brak.
-
97:09 - 97:12Brinut ćete se svako za svoju profesiju
-
97:12 - 97:15i podržavati jedno drugo.
-
97:15 - 97:17Stvarno mi se sviđa.
-
97:18 - 97:21I tvoja mama je nekad plakala jer si jos nisi udata
-
97:21 - 97:24Možda je malo kasno, ali na kraju si ipak pronašla srodnu dušu.
-
97:25 - 97:31Našla si nekoga dostojnog koji u potpunosti odgovara našoj porodici.
-
97:32 - 97:36Neću te više zadržavati, malena moja, idem da još malo čitam.
-
97:36 - 97:39Odmori se dobro.
-
97:39 - 97:41Laku noc tata.
-
98:10 - 98:13Vise ti ne vjerujem...
-
98:14 - 98:17Samo znaj da ti pratim svaki korak ,
-
98:18 - 98:22Kako kazes Sinan bej...nek te Allah cuva !
-
98:22 - 98:27Zato sto si mi orostio, obecavam vise nikad necu ovako sto napravit ..
-
98:28 - 98:30Nije to tako jednostavno , Nedzet ..
-
98:30 - 98:34Malo oprostit , malo molit...
-
98:36 - 98:38ali na kraju ces platit cjenu...
-
98:52 - 98:54Ostavi ga ovdje
-
98:54 - 98:56Nek se sam snadje ,
-
98:56 - 98:58ali budi na oprezu...
-
99:01 - 99:03Nemoj da mislis da je gotovo
-
99:04 - 99:07ovo ti je samo pocetak kazne...
-
99:45 - 99:47Bio si dobro kad sam vas napustio.
-
99:47 - 99:50Šta se dogodilo? To je zbog Sinana, zar ne?
-
99:50 - 99:53Upravu si, Bože... Šta da kažem...
-
99:54 - 99:56Nije problem u Sinanu,
-
99:58 - 100:00nego u Songul!
-
100:03 - 100:04Šta se dogodilo Songul, brate?
-
100:05 - 100:08Bio si upravu. Žao mi je, brate.
-
100:08 - 100:10O čemu ti to pričaš, Mahire?
-
100:10 - 100:12Nikad nisam trebao povjerovati Osmanu.
-
100:12 - 100:14Pogriješio sam. Otišao sam i doveo ga u dućan!Šta je Osman napravio?
-
100:14 - 100:17Rekao sam mu da se drži podalje od moje sestre, upozorio sam ga,
-
100:17 - 100:21dogovorili smo se. Ali prekršio je to i dao Songul prsten!
-
100:22 - 100:24Zaprosio ju je!
-
100:27 - 100:29Povrh toga, ona je pristala
-
100:29 - 100:31jer ima prsten!
-
100:32 - 100:34Jasine, koliko Songul ima godina?
-
100:34 - 100:36Koliko je godina mojoj sestri?
-
100:36 - 100:38Ona će studirati! Bila je neiskrena.
-
100:39 - 100:40Učinila mi je to iza leđa, dok me je gledala u oči!
-
100:42 - 100:44Nadam se da nisi napravio ništa oko toga?
-
100:44 - 100:47Šta mogu da napravim? Išao sam tamo i bacio ga na ulicu.
-
100:47 - 100:49Ali ako ga još jednom vidim, polomit ću mu noge.
-
100:49 - 100:52Zloupotrijebio je moju dobru volju.
-
100:56 - 100:59Idem da napravim čaj.
-
101:28 - 101:33Mahire, nije Osman taj koji joj je dao prsten.
-
101:35 - 101:38Štitiš ga? Ne štitim nikoga.
-
101:38 - 101:43Nije joj on dao prsten.Ko joj ga je onda dao?
-
101:46 - 101:49Ja sam joj dao.
-
101:53 - 101:55: Šta to pričaš?
-
101:55 - 101:58Ja sam je zaprosio.
-
102:00 - 102:04Zato sto je volim.
-
102:07 - 102:09Šta to pričaš, čovječe?!
-
103:01 - 103:04Nemam mjesta , ne mogu te primit brate ..
-
103:06 - 103:12...moja sreca...dodjavola...
-
103:14 - 103:17Zbog tebe sam umrla stojeći.
-
103:18 - 103:22Mama!Sram te bilo Songul.
-
103:22 - 103:25Sram te bilo. Nisam mogla pogledati u lice tvog brata,
-
103:25 - 103:29niti da te branim. Da li smo te tako učili?
-
103:30 - 103:32Uzeti prsten tek tako?
-
103:32 - 103:35Mama, možda je momak mislio ozbiljno.
-
103:35 - 103:37Kako bi to bilo ozbiljno Ilknur?
-
103:37 - 103:39Ako je mislio ozbiljno, suočio bi se sa njezinim bratom!
-
103:39 - 103:42Uzeti prsten znači udati djevojku!
-
103:42 - 103:44a nebi joj prsten dao ,
-
103:44 - 103:47To nije u skladu sa našim običajima!
-
103:47 - 103:50Mama, molim te, ne dozvoli da brat kaže ocu!
-
103:50 - 103:52Ne bi se usudio to reći ocu!
-
103:52 - 103:55Samo bi ga preplašio sa time!
-
103:56 - 103:58Mislili smo da želiš studirati!
-
103:59 - 104:01Ispostavilo se da je gospođica sanjala o braku!
-
104:01 - 104:03Šta je sa željom da postaneš tužitelj?
-
104:04 - 104:07Ah, kćeri, ah!
-
104:07 - 104:11Šta će se sad dogoditi?
-
104:11 - 104:13Šta će se sad dogoditi, kćeri?!
-
104:14 - 104:17Mama, molim te, smiri se.
-
104:19 - 104:22Dođi, sjedni, donijet ću ti malo vode.
-
104:48 - 104:50Osmane!
-
104:51 - 104:54Oprostite...oprostite.
-
105:10 - 105:13Prokletstvo!
-
105:48 - 105:50Brate Mahire?
-
105:54 - 105:56Žao mi je, Osmane.
-
105:58 - 106:01Nadam se da te nisam previše povrijedio.
-
106:02 - 106:04Nisi.
-
106:05 - 106:07Zašto nisi rekao istinu?
-
106:07 - 106:09Zašto si preuzeo odgovornost?
-
106:10 - 106:13Ti znaš zašto, brate.
-
106:14 - 106:17Plus, to nije bila dužnost kao što si rekao.
-
106:20 - 106:24Hajde, dođi. Oboje ćemo ostati u radnji preko noći.
-
106:28 - 106:34Bogami je ladno ah?ma nije...nek mi bog oprosti ..
-
106:35 - 106:37Uzmi , uzmi...
-
106:42 - 106:46Brate Mahir...Songul ,
-
106:47 - 106:49puno je plakala ,
-
106:50 - 106:52siguran sam da je jako tuzna,
-
106:53 - 106:58mislim...nemoj bit puno ljut na nju ,
-
106:58 - 107:01kunem se Songul nije htjela da se ovo desi...
-
107:01 - 107:04mislim , ona je htjela sve da se desi kako treba...
-
107:08 - 107:11to me zabolilo iznutra ,
-
107:11 - 107:13ali pazi se...
-
107:15 - 107:18kazes da se ne mjesam , da me se ne tice...
-
107:18 - 107:21Tacno tako...
-
107:21 - 107:27Citaj tuzitelj Turgut ubio suprugu i nestao !!!
-
107:27 - 107:29Nagrada raspisana...
-
107:29 - 107:31Citaj vjesti !!!
-
107:47 - 107:49Šta se dogodilo Jasine?
-
107:49 - 107:53Žao mi je da te gnjavim, Feride. Mnogo ti hvala što si došla.
-
107:53 - 107:56Šta se dogodilo, Jasine? Je li nešto u vezi Turguta?
-
107:56 - 107:59Ne. U vezi mene.
-
107:59 - 108:02Rekao je da ce doc , jel tako Jeste , tako je...
-
108:03 - 108:04Mnogo mu nedostajes.
-
108:04 - 108:07Mama, rano si ustala?
-
108:07 - 108:11Nisam mogla spavati. Brat ti se nije vratio.
-
108:11 - 108:15Gdje je, šta radi. Poludjela sam razmišljajući o tome.
-
108:16 - 108:18Songul je u svojoj sobi?
-
108:19 - 108:21Bako, moj otac dolazi danas!
-
108:21 - 108:24Znaš, ono slatko što si napravila, možeš li ga napraviti ponovo?
-
108:25 - 108:27Je li je to moguće ovako rano ujutro Nazife?
-
108:27 - 108:29Koliko je sad sati?
-
108:29 - 108:31Još nije devet!
-
108:35 - 108:38Možeš li mi pokazati kada će doći moj tata, mama?
-
108:40 - 108:42Kada velika kazaljka dodje ovdje ,
-
108:42 - 108:45a mala ovdje .
-
108:45 - 108:49Kada tata dodje napravit ce mi ljuljasku , jel tako ?
-
108:49 - 108:52i mozemo ic vidjet konjice...
-
108:53 - 108:56Ali mama , tat nece ovdje ostat...
-
108:56 - 108:58mogu li ostat sa njim veceras !?
-
108:58 - 109:03Mogu da ga zagrlim , pomirisem i spavam sa njim , jel mogu !?
-
109:04 - 109:07Kad tat dodje , razgovarat cemo...
-
109:09 - 109:11Sada treba da idem
-
109:11 - 109:13ili cu zakasniti.
-
109:17 - 109:19Mama, ako saznaš nešto o bratu, nazovi me, dobro?
-
109:20 - 109:22Dobro, kćeri moja.
-
109:23 - 109:28Doviđenja.
-
109:32 - 109:35Dođi sa mnom u kuhinju.
-
109:57 - 110:02Sestro, šta ćemo sad napraviti?Ne znam, Nurten.
-
110:02 - 110:04Da li da idemo u kasino, pitam se...
-
110:04 - 110:06Je li, zet umjesan u ovo?
-
110:06 - 110:08Ah, Nurten, zaboga,
-
110:08 - 110:10za trenutak prestani da postavljaš pitanja.
-
110:10 - 110:13Pokušavam da skupim svoje misli. Ništa mi ne dolazi na pamet jer mi mozak ne radi.
-
110:17 - 110:20Ayten? Kuda?
-
110:20 - 110:23Gdje si ti bio, Necdete? Došao je čovjek i izbacio nas van.
-
110:24 - 110:25Koji covjek?
-
110:26 - 110:28Ne znam. Nije nam rekao.
-
110:28 - 110:32Nije ništa ni pitao, samo je rekao da ova kuća nije više naš dom,
-
110:32 - 110:35i odmah nas je izbacio ispred vrata.
-
110:39 - 110:41Prokletstvo !!!
-
110:44 - 110:47Vjeruj mi da nisam znao da je to Mahirova sestra.
-
110:47 - 110:49Pokušavao sam da joj se ne približim,
-
110:49 - 110:52ali nisam mogao.
-
110:53 - 110:57Zapravo, ti ćeš me najbolje razumjeti.
-
110:59 - 111:02Kamo srece da si sve rekao Mahiru Jasine,
-
111:02 - 111:04Onda bi prihvatio.
-
111:04 - 111:09Sada, nakon toliko vremena, razumljivo je da se osjeća prevarenim.
-
111:09 - 111:11Nismo se sviđali jedan drugome tada.
-
111:11 - 111:15Tada mi nije bilo važno šta ću misliti ili reći.
-
111:15 - 111:18No, kako je vrijeme odmicalo, počeli smo se zajedno boriti u slučaju njegovog oca.
-
111:19 - 111:20Borili smo se protiv lopova, postali smo braća.
-
111:20 - 111:24Nisam mogao ustati i reći mu da sam zaljubljen u njegovu sestru,
-
111:24 - 111:29a sve što je za njega bilo važno vezano je bilo za njegovog oca.
-
111:30 - 111:34I sa time što nisam rekao, sve je postajalo još teže.
-
111:34 - 111:38I tako...
-
111:40 - 111:42Ali Mahir je sinoć saznao.
-
111:45 - 111:48Vidio sam mu u očima koliko ga je to pogodilo.
-
111:49 - 111:53Braća su postali stranci preko noći.
-
111:59 - 112:02Ne znam šta da kažem, Jasine.
-
112:02 - 112:08Mahir je upravu, ali nisi imao loše namjere. I ti si upravu.
-
112:09 - 112:12Dobro, šta želiš od mene, šta mogu da uradim za tebe?
-
112:15 - 112:17Mislim da me Mahir više nikad neće pogledati.
-
112:17 - 112:20Neću mu moći objasniti svoje snove i planove za budućnost
-
112:20 - 112:22koje sam imao za sebe i Songul.
-
112:23 - 112:27Precrtao me i izbacio tako da me nije htio ni slušati.
-
112:32 - 112:35Trebam tvoju pomoć.
-
112:38 - 112:41Dobro, misliš li da je Feride upravu?
-
112:42 - 112:47Mislim, je li je moguće da je Turgut odgovoran za ubistvo glavnog odvjetnika?
-
112:47 - 112:51Nikako! Ni približno!
-
112:51 - 112:54To su samo Feridine želje!
-
112:54 - 112:57Naravno, da nije...
-
112:58 - 113:02ili se to Mahir igra sa njenim umom?Ne znam Kerime,
-
113:03 - 113:06ali nadam se da nije on umiješan.
-
113:06 - 113:11Ako vidim ovog čovjeka pored nje,
-
113:11 - 113:14odreći ću je se!
-
113:14 - 113:17U redu, nemoj se ljutiti Mehmet Saim.
-
113:22 - 113:25Sta si odlucio !?
-
113:26 - 113:32Posao zove...izvini..Naravno
-
113:36 - 113:38Da ..kada idem!?
-
113:38 - 113:40sve sam sredio...veceras
-
113:40 - 113:43cim padne mrak,
-
113:43 - 113:45brod ce te pokupit .
-
113:45 - 113:49Odlicno...Budi u luci Zitenborno
-
113:50 - 113:52budi veoma pazljiv Turgut ,
-
113:52 - 113:55raspisana je nagrada za tebe ,
-
113:55 - 113:59drzi se dalje od ljudi...
-
114:00 - 114:02Cije je to maslo !?
-
114:02 - 114:05Ne brini o tome sad ,
-
114:05 - 114:08samo budi pazljiv ,
-
114:09 - 114:12idem da vidim Feride sad ,
-
114:12 - 114:15ima li sta novo u vezi tbog slucaja,
-
114:16 - 114:19ali budi oprezan da te nilo ne vidi ,
-
114:20 - 114:23moramo bit spremni na sve .
-
114:23 - 114:25Razumem...
-
114:29 - 114:34Pazi...zasto stojis tako blizu !?
-
114:34 - 114:37izvini brate...nista...
-
115:24 - 115:26Nazif Kara..
-
115:27 - 115:28Posrecilo ti se ,
-
115:28 - 115:32Imas posjetu ..
-
115:33 - 115:35Ko je dosao !?
-
115:35 - 115:39Nisam pitao ko je , pitaj sam ..
-
115:45 - 115:48Pitaj ko je Nazif Kara,
-
115:53 - 115:56Nazife brate ,
-
116:00 - 116:05Izvoli sine , izvini ja mislim da se mi ne znamo ,
-
116:05 - 116:08Ja sam jedan od Dalyanovih ljudi , bio sam juce da ga vidim ..
-
116:08 - 116:11Mozda me je spomenuo ,
-
116:12 - 116:14Sjedni...
-
116:20 - 116:23Dok je bio vani cesto te je spominjao ,
-
116:24 - 116:27o tvojoj velikodusnosti , ljudskosti i hrabrosti
-
116:27 - 116:32Boze , ustvari pricao je o vasem bratstvu ,
-
116:32 - 116:35Svi znamo za njegovu kaznu ,
-
116:35 - 116:38zato te gnjavim ovako rano ,
-
116:38 - 116:42onda reci sta imas ,
-
116:42 - 116:45Jer Dalyan stav nije bio dobar od jučer do danas.
-
116:45 - 116:48Dolazim do stvar brate.
-
116:48 - 116:51Od onog dana kada je brat Dalyan otišao
-
116:52 - 116:55kod nas nema nikakav red...nemamo više mira
-
116:56 - 117:00Tako smo mislili o tome i razgovarali o tome i našlismo način da ga izvucimo odavde
-
117:02 - 117:05objasnio sam bratu Dalyan kada sam došao jučer
-
117:06 - 117:10Ali on nije odgovorio... ali za Boga
-
117:10 - 117:13Ako vi razgovarati s njim o ovoj temi, on neće poreći
-
117:14 - 117:17Moram prvo razumjeti ono što vi tražite... tako da bi znao, dali mogu ili ne
-
117:22 - 117:24Brat Dalyan može promijeniti svoju izjavu
-
117:25 - 117:27želimo da kaže da on nije u nikog pucao
-
117:28 - 117:32Reći ći da je bio samo jedan pucanj, i preuzet ću odgovornost
-
117:44 - 117:46Dovoljno je, čisto je, momče!
-
117:46 - 117:49Idi kupi nam koji đevrek za doručak.
-
117:52 - 117:54Dobro jutro.
-
117:54 - 117:56Dobro jutro mama.
-
117:57 - 118:00Bolje si sada zar ne Mahire?
-
118:04 - 118:08Ja sam odreagovao kao što bi svako koga neko prevari i izda.
-
118:10 - 118:12Upravu si, sine.
-
118:12 - 118:16I ja, odmah nakon što sam saznala šta se događa nisam znala šta da kažem ili osjećam .
-
118:16 - 118:19Hej majstore!Dobro jutro Azmi, hvataj.
-
118:20 - 118:24Mahire, sutkinja je zvala.
-
118:24 - 118:28Ona te čeka za nesto hitno. Rekla je da ti znaš gdje.
-
118:32 - 118:34Hvala, majko.
-
118:36 - 118:38Dovidenja.
-
118:43 - 118:49Halo?-Moram hitno da izađem, gospodine Umit. Ako se nešto dogodi, molim vas sredite.-U redu g.sutkinjo.
-
118:56 - 118:58Uđite!
-
118:59 - 119:03Dobar dan, gospodine Umit.
-
119:03 - 119:06To je došlo od forenzičara. To je izvješće o ubistvu generalnog odvjetnika Sulejmana Jilmaza.
-
119:06 - 119:09Vještačenje dugmeta, tako nešto.
-
119:09 - 119:12Gospođica sutkinja zna sve o tome. Ali, molim vas, nemojte to izgubiti.
-
119:12 - 119:14Ne, ne, ne brinite.
-
119:14 - 119:17Doviđenja, gospodine.
-
119:25 - 119:28Ako je slobodana, mi ćemo uzeti Feride iz sudnice
-
119:28 - 119:33Ti ćeš mene i moju kćer odvesti na mirno mjestu
-
119:33 - 119:36Znate takva mjesta Vidat
-
119:42 - 119:48Čekaj, čekaj Vidat... Trubi! Trubi, sine... to je Feride
-
119:48 - 119:53vrati se... ostisla je... brzo vrati se
-
120:12 - 120:16Baba...sat
-
120:16 - 120:19vrijeme neće se vratiti ili?
-
120:21 - 120:26znam sine... ali možda tvoj otac je zauzet
-
120:26 - 120:29Vidi, pripremil sam dobra supa,ajde da jedemo?
-
120:29 - 120:34Ja ću čekati moj tata - Čekaj, sinko
-
120:34 - 120:37Ali njegov posao nece završiti do večer
-
120:37 - 120:39Nemoj ostati gladan, uredu?
-
120:40 - 120:43Nisam gladan, neću jesti!
-
120:43 - 120:46Nazif! Sine... saćekaj, saćekaj!
-
120:57 - 121:01Haysoon... reci pisaru da poglega još jednom drugu stranicu
-
121:02 - 121:05Nešto nije u redu sa slikama
-
121:07 - 121:10Uredu, uradit ćemo to poslije
-
121:11 - 121:15Neko je zvao irekao gdle je Turgut Akin
-
121:18 - 121:20Dali imaš adresu?
-
121:22 - 121:26- Idemo- Prvo vi, gospodine
-
121:37 - 121:41- Ako želite mogu je zaustaviti- Ne, nemoj
-
121:41 - 121:48Prvo da ustanovimo šta se dešava... da vidimo gdje ide g-đica sutkinja
-
122:09 - 122:11Dobro dosao Mahire - bolje te nasao !!!
-
122:11 - 122:13Nek ti je rad lagan !!!Hvala
-
122:13 - 122:16...moze dva caja...naravno ..
-
122:59 - 123:02Cekaj ovdje.
-
123:02 - 123:05Jeste li se izgubili na putu Hakime Hanim !!!
-
123:06 - 123:08Što možemo? Djevojka mora tvrdo igrati da dobije.
-
123:09 - 123:11A je li?
-
123:24 - 123:27Feride!!!
-
123:28 - 123:41Prijevod vam donosi Karadayi Take 2 Team @ Viki
-
123:43 - 123:47Kraj epizode 49
-
123:57 - 124:00K A R A D A Y I
- Title:
- Karadayı 50.Bölüm
- Description:
-
more » « less
"KARADAYI" Her Pazartesi akşamı saat 20.00'de Atv'de...
Mahir ve Feride görüştüklerini öğrenen Mehmet Saim deliye döner. Turgut'un kaçması için yardım etmekten vazgeçer... Çünkü aklında yepyeni bir plan vardır artık...
Mahir uzun zamandır peşini kovaladıkları delilden bir netice çıkmadığını öğrenince, babası için bütün umudunu yitirmiştir. Zira Turgut'u da bulamamaktadırlar. Ama Feride, Nazif Kara davası için hala mücadele etmektedir. Feride'nin bu azmi karşısında Mahir de Turgut'u yakalamak için beklemeye başlar.. Turgut da bundan habersiz Mahir'e adım adım yaklaşmaya.
Nazif kadim dostu Dalyan'ın arkasından iş çevirdiğini öğrenir ve hayal kırıklığına uğrar. Oysa kader Nazif'in yüzünü güldürmek için bambaşka bir sürpriz hazırlar. - Video Language:
- Bulgarian
- Duration:
- 01:54:59
| Mubera Duzel edited Bosnian subtitles for Karadayı 50.Bölüm |