< Return to Video

كيف ساعدني سحر اللطف على النجاة من المحرقة النازية/ الهولوكوست

  • 0:01 - 0:08
    في رواية "الأمير الصغير"
    الرواية المُبهجة حقًا،
  • 0:08 - 0:13
    هناك اقتباس يقول:
  • 0:16 - 0:22
    "يستطيع المرء الرؤية بشكل صحيح
    من خلال قلبه فقط لا غير،
  • 0:22 - 0:26
    ويعد ما هو مهم للغاية غير مرئي".
  • 0:26 - 0:32
    وبينما صاغ المؤلف هذه الكلمات،
    كان جالسًا على كرسي مريح،
  • 0:32 - 0:36
    في مكانٍ ما في الولايات المتحدة،
  • 0:36 - 0:38
    تعلمت الدرس ذاته تمامًا
  • 0:38 - 0:42
    على بعد أميال في ثُكنة قذرة ووسخة
  • 0:42 - 0:46
    في معسكر إبادة في بولندا.
  • 0:46 - 0:53
    لا يهم في الحقيقة قيمة أو حجم الهدية،
  • 0:53 - 0:57
    تكمن قيمتها الحقيقة
    في كيفية المحافظة عليها في قلوبكم.
  • 0:57 - 0:59
    عندما كنت في السادسة من العمر،
  • 0:59 - 1:04
    والدي ووالدتي وشقيقتي وأنا
  • 1:04 - 1:09
    غادرنا ألمانيا الكارهة لليهود،
    وسافرنا إلى يوغوسلافيا.
  • 1:09 - 1:13
    حيث أمضينا سبعة أعوام كنا فيها سعداء.
  • 1:13 - 1:17
    ومن ثم غزت ألمانيا يوغوسلافيا
  • 1:17 - 1:20
    وتعرضنا فجأة إلى الاضطهاد مرة أخرى،
  • 1:20 - 1:22
    وكان يتعين عليّ الاختباء.
  • 1:22 - 1:25
    واختبأت عامين تقريبًا
  • 1:25 - 1:29
    مع زوجين كانا يعملان في حركة المقاومة.
  • 1:30 - 1:34
    وأنتجت أفلامًا وصنعت صورًا مكبرة.
  • 1:35 - 1:39
    ذات يوم، عندما بلغت 15 عامًا،
  • 1:39 - 1:42
    اعتلقني البوليس السري الألماني/الجيستابو
  • 1:42 - 1:45
    وضربوني،
  • 1:45 - 1:48
    ولمدة شهرين متتابعين،
    جررتُ لسجون مختلفة،
  • 1:48 - 1:51
    وانتهى بي المطاف
  • 1:51 - 1:58
    في حصن عمره 150 عامًا في تشيكوسلوفاكيا،
  • 1:58 - 2:02
    الذي حوله النازيون إلى معسكر اعتقال.
  • 2:04 - 2:06
    مكثت هناك مدة 10 أشهر.
  • 2:06 - 2:08
    وضعتُ خطوط سكة الحديد،
  • 2:08 - 2:10
    قمتُ بإبادة الحشرات الضارة،
  • 2:11 - 2:12
    صنعتُ سلالًا،
  • 2:12 - 2:13
    وبعد 10 أشهر،
  • 2:13 - 2:19
    حُمّل 2000 شخص منا في حافلة لنقل الماشية،
  • 2:19 - 2:23
    وكانت الأبواب مغلقة،
    ونقلنا إلى منطقة الشرق.
  • 2:24 - 2:26
    لمدة ثلاثة أيام، سافرنا على هذا النحو،
  • 2:26 - 2:28
    وعندما تم إنزالنا،
  • 2:28 - 2:32
    كانت تفوح منا رائحة البول والبراز،
  • 2:32 - 2:37
    ووجدنا أنفسنا في معسكر أوشفيتز للاعتقال.
  • 2:37 - 2:39
    المعسكر الذي حينها،
  • 2:39 - 2:42
    أعدم فيه أكثر من مليون شخص
  • 2:42 - 2:48
    في غرف الإعدام بالغاز،
    حيث صعدت أرواحهم إلى السماء عبر المدخنة.
  • 2:48 - 2:52
    وصلنا هناك، وجردنا من كل ممتلكاتنا،
  • 2:52 - 2:54
    مهما كنا نملك،
  • 2:54 - 2:58
    وأعطونا زيًا موحدًا مخططًا،
  • 2:58 - 3:01
    وتم وشمنا على أذرعنا،
  • 3:01 - 3:05
    ووجهوا لنا رسالة تقول:
  • 3:05 - 3:09
    أننا سنمكث هناك ستة أشهر تمامًا.
  • 3:10 - 3:13
    وبعد ذلك، سنغادر المعسكر.
  • 3:13 - 3:15
    من خلال المدخنة.
  • 3:17 - 3:20
    وُزعنا على ثكنات مختلفة.
  • 3:20 - 3:25
    وكانت الثكنات مملوءة بأسرة خشبية،
  • 3:25 - 3:28
    ستة أشخاص في كل طابق،
  • 3:28 - 3:33
    ينام ثلاثة أشخاص في اتجاه واحد،
    وثلاثة أشخاص في الاتجاه الآخر،
  • 3:33 - 3:36
    فأيًا كانت الطريقة التي نمنا بها،
  • 3:36 - 3:40
    واجهنا دومًا زوجًا من الأقدام في وجوهنا.
  • 3:40 - 3:45
    كان الرجل الذي بجانبي لطيفًا للغاية،
  • 3:45 - 3:51
    وقدم نفسه كالسيد هيربت ليفين.
  • 3:52 - 3:56
    كان السيد ليفين لطيفًا ومؤدبًا معي.
  • 3:56 - 4:00
    ذات يوم، عندما عدت من مهمة عمل،
  • 4:00 - 4:02
    صعدتُ إلى الطابق الأعلى،
  • 4:02 - 4:06
    كنتُ في أعلى طابق مكون من ثلاثة طوابق،
  • 4:06 - 4:10
    وكان السيد ليفين هناك ومعه أوراق اللعب.
  • 4:11 - 4:13
    وكان يخلط هذه الأوراق.
  • 4:13 - 4:15
    ولم أستطع فهمها، وكما تعلمون،
  • 4:15 - 4:18
    كان يُعد امتلاك أوراق اللعب في أوشفيتز
  • 4:18 - 4:21
    بمثابة العثور على غوريلا في الحمام.
  • 4:21 - 4:22
    (ضحك)
  • 4:22 - 4:24
    حسنًا، "ما الذي يفعله هناك؟"
  • 4:24 - 4:28
    التفت إليّ السيد ليفين
  • 4:28 - 4:33
    وقدّم لي الورق وقال: "اختر ورقة".
  • 4:33 - 4:35
    واخترت ورقة،
  • 4:35 - 4:38
    وأدى أمامي خدعة ورق.
  • 4:38 - 4:40
    قام بأداء معجزة.
  • 4:40 - 4:43
    ولم أرَ خدعة ورق قبل ذلك أبدًا،
  • 4:43 - 4:48
    وكان يجلس الشخص الذي قام بتأديتها هناك.
  • 4:48 - 4:53
    ومن ثم قام السيد ليفين بما لا يمكن تخيله.
  • 4:53 - 4:57
    شرح لي في الواقع الخدعة.
  • 4:57 - 5:01
    وتركت الكلمات صدىً في دماغي لا يُمحى.
  • 5:01 - 5:03
    وتذكرت كل كلمة،
  • 5:04 - 5:06
    ومن ذلك اليوم فصاعدًا،
  • 5:06 - 5:10
    مارست تلك الخدعة يوميًا،
  • 5:11 - 5:14
    رغم عدم توفري على ورق اللعب.
  • 5:16 - 5:19
    واصلتُ الممارسة.
  • 5:20 - 5:24
    وبعد ثلاثة أسابيع،
  • 5:25 - 5:30
    المعسكر بالكامل، ما عدا بضع المئات منا،
  • 5:30 - 5:33
    أرسلوا إلى غرف الغاز.
  • 5:34 - 5:38
    وأرسلت إلى معسكر آخر
    حيث عملت في الإسطبلات،
  • 5:38 - 5:42
    ومن ثم في شهر كانون الثاني/يناير 1945،
  • 5:42 - 5:47
    عندما تقدّم الروس،
  • 5:47 - 5:52
    أُرسل 60000 منا إلى مسيرة الموت.
  • 5:53 - 5:57
    وسرنا على نحوٍ متقطع لمدة ثلاثة أيام،
  • 5:57 - 6:00
    وفي منتصف فصل الشتاء،
  • 6:00 - 6:04
    وفي الوقت الذي وصلنا فيه
    إلى جانب خط سكة الحديد،
  • 6:04 - 6:06
    من أصل 60000 شخصًا،
  • 6:06 - 6:09
    توفي 15000 شخص.
  • 6:09 - 6:13
    وحُمّل بقيتنا في حافلات قطارات مفتوحة،
  • 6:13 - 6:19
    ولمدة أربعة أيام، نُقلنا على طول الطريق
    من بولندا إلى النمسا.
  • 6:20 - 6:23
    ووجدنا أنفسنا في معكسر إبادة،
  • 6:23 - 6:26
    في معسكر اعتقال يسمى ماوتهاوزن،
  • 6:26 - 6:30
    الذي بني مثل الحصن.
  • 6:30 - 6:35
    وفي تلك المرحلة، تخلت عنا الفرقة العسكرية/
    المسماة فرق إس إس،
  • 6:35 - 6:37
    ولم تتوفر الأغذية هناك،
  • 6:37 - 6:41
    وكان هناك الآلاف المؤلفة من الجثث.
  • 6:41 - 6:45
    نمتُ بجانب جثة رجل ميت لمدة ثلاثة أيام،
  • 6:45 - 6:49
    للحصول فقط على حصته من ملعقة خبز متعفن.
  • 6:49 - 6:55
    وقبل يومين من نهاية الحرب،
    في اليوم الخامس من شهر مايو/أيار،
  • 6:55 - 6:58
    حررتنا القوات الأمريكية.
  • 6:59 - 7:02
    كان عمري 17 عامًا في ذلك الوقت،
  • 7:02 - 7:05
    وكان وزني 64 رطلًا.
  • 7:06 - 7:09
    وعدتُ إلى يوغوسلافيا
    باستخدام رحلات الأوتوستوب المجانية.
  • 7:09 - 7:11
    وعندما عدت إلى يوغسلافيا،
  • 7:11 - 7:13
    كان نظام حكمها شيوعيًا،
  • 7:13 - 7:15
    لم يكن لي عائلة هناك،
  • 7:15 - 7:17
    ولا أصدقاء أيضًا،
  • 7:17 - 7:19
    ومكثتُ هناك لمدة عامين،
  • 7:19 - 7:23
    وبعد عامين، استطعتُ الهروب إلى إنجلترا.
  • 7:23 - 7:25
    وعندما وصلت إنجلترا،
  • 7:25 - 7:27
    لم أستطع التحدث باللغة الإنجليزية،
  • 7:27 - 7:30
    لم أكن متعلّما، ولم تكن لدي أي مهارات.
  • 7:31 - 7:33
    وبدأت العمل،
  • 7:33 - 7:37
    وبعد مرور عام على وصولي إنجلترا،
  • 7:37 - 7:39
    اشتريتُ أوراق اللعب.
  • 7:39 - 7:42
    ولأول مرة،
  • 7:43 - 7:46
    قمت بأداء الخدعة
  • 7:46 - 7:53
    التي قدّمت لي في معسكر أوشفيتز
    فوق سرير النوم.
  • 7:53 - 7:54
    ونجحت الخدعة.
  • 7:54 - 7:56
    نجحت بشكل رائع.
  • 7:56 - 7:57
    وعرضتها على أصدقائي،
  • 7:57 - 8:00
    وأحبوها.
  • 8:00 - 8:04
    بعدها ذهبتُ إلى متجر السحر،
    واشتريت بعض الخدع السحرية،
  • 8:04 - 8:06
    وعرضتها على أصدقائي،
  • 8:06 - 8:08
    واشتريت المزيد من الخدع السحرية
  • 8:08 - 8:10
    وعرضتها على أصدقائي.
  • 8:10 - 8:15
    ثم اشتريت كتبًا عن السحر،
    واشتريت المزيد من كتب السحر،
  • 8:15 - 8:18
    هناك فارق صغير للغاية كالخيط الرفيع
  • 8:18 - 8:22
    بين الهواية والجنون.
  • 8:22 - 8:24
    (ضحك)
  • 8:24 - 8:27
    على كل الأحوال، تزوجت،
  • 8:27 - 8:30
    وجئت إلى الولايات المتحدة الأمريكية،
  • 8:30 - 8:35
    وكانت من أوائل الوظائف التي زاولت
  • 8:35 - 8:40

    تتطلب التحدث إلى مجموعات صغيرة من الناس.
  • 8:40 - 8:43
    وتدبرتُ الأمر وكنت جيدًا في تأديتها.
  • 8:43 - 8:47
    وقد تقاعدت منذ 25 عامًا.
  • 8:47 - 8:50
    وبدأت في التحدث في المدارس.
  • 8:51 - 8:56
    والسبب الوحيد الذي جعلني
    أتمكن من الحديث في المدارس
  • 8:56 - 9:01
    هو بسبب رجل لطيف جدًا
  • 9:01 - 9:06
    عرض على طفل خائف جدًا
    خدعة ورق اللعب
  • 9:06 - 9:09
    في مخيم للاعتقال.
  • 9:09 - 9:13
    يدعى الرجل الذي عرضها علي السيد ليفين،
  • 9:13 - 9:16
    كان ساحرًا محترفًا.
  • 9:16 - 9:18
    عمل في ألمانيا،
  • 9:18 - 9:23
    وعندما حضر إلى معسكر أوشفيتز،
    عرفت فرق إس إس شخصيته،
  • 9:23 - 9:26
    وأعطوه بعضًا من أوراق اللعب،
  • 9:26 - 9:28
    وأعطوه قطعة خيط،
  • 9:28 - 9:29
    وأعطوه عددًا من أحجار النرد،
  • 9:29 - 9:32
    وقام بالتأدية أمامهم.
  • 9:32 - 9:35
    وقام أيضًا بتعليم بعضهم.
  • 9:35 - 9:36
    قد نجا من الحرب،
  • 9:36 - 9:39
    لكن توفي كلٌ من زوجته وابنه.
  • 9:40 - 9:45
    وحضر إلى الولايات المتحدة الأمريكية
    وقام بالتأدية في أماكن مختلفة،
  • 9:45 - 9:49
    لكني لم أقابله مرة أخرى.
  • 9:49 - 9:53
    لكن بقيت الخدعة التي عرضها لي معي
  • 9:53 - 9:57
    مما مكنني من التجول في المدارس
  • 9:57 - 10:02
    محاولًا جعل هذا العالم أفضل قليلًا.
  • 10:02 - 10:09
    لذلك، إذا عرفتم شخصًا ما بحاجة إلى مساعدة،
  • 10:10 - 10:13
    إذا عرفتم شخصًا ما خائفًا للغاية،
  • 10:13 - 10:15
    كونوا لطفاء معهم.
  • 10:16 - 10:19
    قدّموا لهم نصيحة،
  • 10:19 - 10:21
    عانقوهم،
  • 10:22 - 10:24
    علموهم خدعة ورق اللعب.
  • 10:26 - 10:28
    مهما كان الذي ستقومون به،
  • 10:28 - 10:32
    سيكون بمثابة أمل بالنسبة إليهم.
  • 10:32 - 10:36
    وإذا قمتم بذلك في الوقت المناسب،
  • 10:36 - 10:38
    سيدخل قلوبهم،
  • 10:38 - 10:43
    وسيبقى معهم أينما كانوا إلى الأبد.
  • 10:43 - 10:44
    شكرًا لكم!
  • 10:44 - 10:48
    (تصفيق)
Title:
كيف ساعدني سحر اللطف على النجاة من المحرقة النازية/ الهولوكوست
Speaker:
ويرنر رايخ
Description:

يروي ويرنر رايخ، وهو أحد الناجين من الهولوكوست، مراهقته المروعة كسجين متنقل بين مخيمات الاعتقال. كما يشاركنا كيف أن الفعل الصغير الذي يتسم باللطف يمكنه أن يشجع المرء على التعاطف مدى الحياة. ويقول: "إذا عرفتم شخصًا ما بحاجة إلى مساعدة، وإذا عرفتم شخصًا ما يشعر بالخوف الشديد، فكونوا لطفاء معهم". ويضيف: "لو أبديتم اللطف في الوقت المناسب، فسيدخل قلوب الناس وسيبقى معهم أينما ذهبوا إلى الأبد".

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:01

Arabic subtitles

Revisions