Return to Video

Микроскопический порядок, который определяет наш макроскопический мир | Карлис Агрис Гросс | TEDxРига

  • 0:18 - 0:23
    Вы когда-нибудь задумывались,
    из чего состоит яблоко?
  • 0:25 - 0:26
    Нет.
  • 0:27 - 0:30
    Посмотрите на своего соседа.
    Из чего он сделан?
  • 0:31 - 0:33
    В основном, из тех же элементов.
  • 0:34 - 0:37
    Но то, как они соединены вместе,
  • 0:37 - 0:41
    имеет решающее значение;
    их порядок уникален.
  • 0:41 - 0:45
    Я инженер-материаловед,
    получивший образование в Австралии,
  • 0:45 - 0:48
    и я смотрю на материалы —
    я смотрю на детали материалов,
  • 0:48 - 0:51
    смотрю на их состав,
    смотрю на их композицию.
  • 0:52 - 0:55
    Композиция важна.
  • 0:56 - 1:00
    Вы знаете поговорку:
    «Бриллианты — лучшие друзья девушек».
  • 1:01 - 1:07
    А лучшие друзья
    инженера-материаловеда — кристаллы.
  • 1:08 - 1:12
    В кристаллах порядок
    выражен самой природой.
  • 1:13 - 1:17
    Кристаллы важны в нашей ежедневной жизни.
  • 1:18 - 1:21
    Подумайте, где мы видим кристаллы.
  • 1:21 - 1:23
    Каждый из нас носит кристаллы.
  • 1:24 - 1:29
    Один пример — мобильный телефон:
    кристалл кремния.
  • 1:30 - 1:34
    Другой — абразивы
    для обработки компонентов.
  • 1:34 - 1:39
    Мы использовали один кристалл,
    когда мы летели.
  • 1:39 - 1:41
    В самом деле, нам следует
    быть им благодарны:
  • 1:41 - 1:45
    они в лопатках турбин
    реактивного самолёта.
  • 1:46 - 1:48
    Кристаллы повсюду.
  • 1:49 - 1:51
    Кристаллы также есть в мороженом.
  • 1:52 - 1:56
    Двадцать лет назад я вошёл
    в гастрономический мир.
  • 1:57 - 2:03
    И там я увидел важность порядка —
  • 2:04 - 2:05
    в мороженом.
  • 2:07 - 2:09
    Я принёс науку на кухню.
  • 2:11 - 2:16
    Как инженеры мы всегда пытаемся понять,
    как применить то, что мы изучили.
  • 2:16 - 2:19
    Так что я хочу поделиться с вами
    моим открытием
  • 2:19 - 2:24
    о прекрасном лакомстве,
    для которого важна структура.
  • 2:28 - 2:31
    Вы недавно ели мороженое?
  • 2:33 - 2:36
    Сколько человек задумывались
    о структуре мороженого?
  • 2:37 - 2:40
    Хорошо, пара человек вон там.
  • 2:40 - 2:44
    Ладно, ну а десерты с мороженым?
  • 2:45 - 2:48
    Состав может быть похожим,
  • 2:48 - 2:50
    а структура — разной.
  • 2:50 - 2:52
    Существуют две крайности.
  • 2:52 - 2:56
    Есть Ben & Jerry’s —
    кому нравится Ben & Jerry’s?
  • 2:58 - 3:01
    Ben & Jerry’s с одной стороны.
  • 3:01 - 3:04
    В середине у нас
    мороженое из супермаркета.
  • 3:05 - 3:06
    И в конце —
  • 3:07 - 3:11
    я не мог устоять, мне пришлось
    сделать собственное джелато.
  • 3:11 - 3:13
    (Смех)
  • 3:13 - 3:15
    Так что я добавил и его тоже.
  • 3:16 - 3:19
    Я хочу подчеркнуть важность структуры.
  • 3:19 - 3:23
    В первом сценарии у нас Ben & Jerry’s.
  • 3:23 - 3:30
    В нём много прекрасных ингредиентов —
    сливки, сахар, яйца,
  • 3:30 - 3:32
    у него отличный вкус и оно очень сытное.
  • 3:32 - 3:36
    Оно плотное. Оно твёрдое.
    Оно насыщенное. Его сложно зачерпнуть.
  • 3:36 - 3:40
    Поэтому для его сервировки
    используется специальная ложка.
  • 3:40 - 3:44
    В нём 7–8% жирности; я же сказал вам,
    что в нём масса добродетелей.
  • 3:44 - 3:46
    (Смех)
  • 3:46 - 3:51
    В нём также множество добавок:
    орехи, шоколад, печенье, фруктовые пюре.
  • 3:51 - 3:54
    Они не ограничивают свою
    фантазию в этом мороженом.
  • 3:54 - 3:59
    Внутри него очень мало структуры,
    так что давайте отложим его на минуту.
  • 4:01 - 4:03
    Следующее — мороженое из супермаркета.
  • 4:03 - 4:07
    В нём больше структуры.
  • 4:07 - 4:11
    Оно проще; его легче есть; оно мягче.
  • 4:11 - 4:15
    Оно наполовину состоит из воздуха.
  • 4:15 - 4:19
    Воздух — часть этого мороженого.
  • 4:19 - 4:22
    Однако воздух делает его вкус
    менее выразительным,
  • 4:22 - 4:29
    и поэтому обычно вы используете
    какой-нибудь ароматизатор.
  • 4:29 - 4:34
    Итак, ингредиенты качеством ниже,
    но имеется некая структура.
  • 4:35 - 4:39
    И, наконец, структура преобладает
    в джелато — итальянском мороженом.
  • 4:41 - 4:44
    Оно имеет богатый вкус,
    роскошную структуру.
  • 4:44 - 4:46
    Оно завершает ваш гастрономический опыт.
  • 4:46 - 4:50
    Я почти могу почувствовать его запах,
    стоя здесь; оно выпрыгивает из контейнера.
  • 4:50 - 4:54
    И вы всегда говорите, чтобы добавили
    больше натуральных ингредиентов.
  • 4:54 - 4:57
    Натуральные ингредиенты
    остаются у вас во рту,
  • 4:57 - 4:59
    и вы можете чувствовать вкус
  • 4:59 - 5:03
    от 5 до 10 секунд после того,
    как оно растает у вас во рту.
  • 5:04 - 5:05
    В нём меньше жира.
  • 5:05 - 5:11
    Если бы оно было на основе сливок,
    типичная жирность была бы около 7%.
  • 5:12 - 5:18
    Итак, в структуре меньше воздуха,
    мороженое мягче и тает у вас во рту.
  • 5:18 - 5:21
    Посмотрите, как легко
    зачерпнуть его ложкой.
  • 5:22 - 5:24
    Нет.
  • 5:24 - 5:25
    У меня нет рожка.
  • 5:25 - 5:28
    Хорошо, положу его на место.
  • 5:34 - 5:36
    Но там есть что оптимизировать:
  • 5:36 - 5:37
    кристаллы.
  • 5:37 - 5:40
    Здесь мы можем подумать
    о форме кристаллов.
  • 5:42 - 5:46
    Мы можем использовать кристаллы
    для создания более крупных объектов.
  • 5:46 - 5:51
    Расположение этих кристаллов
    определяет свойства конечного продукта.
  • 5:51 - 5:56
    В лаборатории университета
    я создаю синтетические материалы.
  • 5:56 - 5:58
    На самом деле я выращиваю кристаллы —
  • 5:58 - 6:01
    я выращиваю кристаллы
    определённого состава.
  • 6:01 - 6:07
    И пытаюсь получить определённые кристаллы,
    которые могут хорошо встроиться в кость.
  • 6:07 - 6:11
    Кость — естественная
    композиция материалов,
  • 6:11 - 6:14
    и её структура улучшает её свойства.
  • 6:21 - 6:26
    Вы можете удивиться,
    но кости тоже содержат кристаллы.
  • 6:27 - 6:31
    Это длинные кристаллы.
    Они связаны с коллагеном,
  • 6:31 - 6:34
    и это обеспечивает
    хорошие механические свойства.
  • 6:34 - 6:38
    Сила скрыта в том,
    как они собраны вместе.
  • 6:38 - 6:40
    Это не просто смесь.
  • 6:40 - 6:44
    Кристаллы упорядочены
    на различных уровнях.
  • 6:44 - 6:51
    На левом снимке есть
    маленькие серые кристаллы.
  • 6:51 - 6:54
    Все они ориентированы в одном направлении,
  • 6:54 - 6:59
    и между ними — молекулы коллагена.
  • 6:59 - 7:02
    Это простейший строительный блок.
  • 7:02 - 7:05
    Они в большом количестве
    находятся внутри фибрилов,
  • 7:05 - 7:11
    фибрилы внутри цилиндра,
    и из последних состоит волокно.
  • 7:11 - 7:14
    Вы можете видеть, в каком
    порядке всё построено.
  • 7:14 - 7:17
    Эти волокна соединяются в слои.
  • 7:17 - 7:21
    Вы можете видеть ориентацию
    волокон в разных слоях.
  • 7:21 - 7:24
    Именно это расположение,
  • 7:24 - 7:29
    этот порядок обеспечивает
    удивительные механические свойства.
  • 7:29 - 7:31
    Подумайте о новорождённых:
  • 7:31 - 7:34
    они могут падать очень свободно;
    их кости не ломаются.
  • 7:35 - 7:38
    У них очень, очень прочные кости.
  • 7:38 - 7:42
    Итак, порядок также важен
    внутри синтетических материалов.
  • 7:42 - 7:45
    Мы синтезируем кристаллы.
  • 7:46 - 7:48
    Можно сделать покрытие
  • 7:48 - 7:52
    и нанеси его на протез бедра.
  • 7:52 - 7:56
    Эти типы протезов можно купить.
  • 7:57 - 8:02
    Хорошо, что композиция кости и кристалла
  • 8:02 - 8:07
    напоминает то, что уже есть в природе,
    поэтому она уже биосовместима.
  • 8:07 - 8:13
    Она хорошо работает в протезах
    и интегрируется с костью.
  • 8:13 - 8:18
    Однако есть проблема: внутри неё
    кристаллы ориентированы случайно.
  • 8:18 - 8:21
    Кость вырастает до поверхности протеза,
  • 8:21 - 8:24
    и протез интегрируется в кость,
  • 8:24 - 8:26
    но можно сделать гораздо больше.
  • 8:26 - 8:29
    Мы можем контролировать форму кристаллов.
  • 8:29 - 8:31
    Видите, это длинный шестигранный кристалл.
  • 8:32 - 8:36
    Мы также можем расположить эти кристаллы
  • 8:36 - 8:39
    практически в том же порядке,
    который наблюдаем в кости,
  • 8:39 - 8:45
    и потом поместить их в покрытие протеза.
  • 8:45 - 8:47
    Моя команда потратила около 10 лет,
  • 8:47 - 8:51
    изучая порядок этих костных кристаллов.
  • 8:52 - 8:59
    Костные кристаллы содержат ионы кальция,
    ионы фосфатов и гидроксильные ионы —
  • 8:59 - 9:02
    те же молекулы, которые
    мы нашли в мороженом.
  • 9:03 - 9:04
    У этих молекул
  • 9:06 - 9:10
    есть электрические полюса, так что
    их можно сравнить с батарейкой.
  • 9:11 - 9:15
    С одной стороны, где гидроксильный ион,
    у вас положительный заряд.
  • 9:15 - 9:17
    С другой стороны, где кислород, —
  • 9:17 - 9:19
    отрицательный заряд.
  • 9:20 - 9:24
    Они обычно случайно
    ориентированы в покрытиях,
  • 9:24 - 9:28
    но можем ли мы их упорядочить?
  • 9:29 - 9:32
    Например, взглянем на хор.
  • 9:33 - 9:34
    Вот он!
  • 9:34 - 9:37
    Все они упорядочены;
    все они смотрят на дирижёра.
  • 9:37 - 9:40
    Мы знаем, что можем ожидать
    хороший результат.
  • 9:40 - 9:42
    Если бы они смотрели
    каждый в свою сторону,
  • 9:42 - 9:44
    это было бы довольно дезорганизовано.
  • 9:44 - 9:47
    Но раз все они смотрят на дирижёра,
  • 9:48 - 9:52
    вы получаете самую большую громкость
    и лучший звуковой эффект.
  • 9:52 - 9:53
    Подобным образом,
  • 9:54 - 9:56
    возвращаясь к нашим гидроксильным ионам,
  • 9:56 - 9:59
    мы можем подумать об упорядочении
    этих гидроксильных ионов
  • 9:59 - 10:02
    в структуре кристалла.
  • 10:03 - 10:07
    И если мы сможем упорядочить
    все эти гидроксильные ионы,
  • 10:07 - 10:09
    посмотрите на правую картинку,
  • 10:09 - 10:12
    вы можете увидеть позитивную
    верхнюю сторону, негативную нижнюю,
  • 10:12 - 10:15
    тогда вы сможете создать
    электрический заряд
  • 10:15 - 10:17
    на конце кристалла,
  • 10:17 - 10:19
    в этом случае —
  • 10:19 - 10:21
    на поверхности покрытия.
  • 10:21 - 10:25
    И таким образом мы можем
    улучшить его свойства.
  • 10:25 - 10:30
    Исследования показали, что клетки кости
    любят расти к такому типу поверхности,
  • 10:30 - 10:32
    и кость растёт намного активней.
  • 10:32 - 10:34
    То есть мы увеличили ценность материала
  • 10:34 - 10:39
    просто играясь с зарядом.
  • 10:39 - 10:42
    Но мы можем сделать больше,
    упорядочив эти гидроксильные группы.
  • 10:42 - 10:45
    Мы можем увеличить ценность материала,
  • 10:45 - 10:48
    изменяя форму кристалла,
    ориентацию кристаллов
  • 10:48 - 10:52
    и ориентацию этих гидроксильных ионов.
  • 10:52 - 10:57
    И мы можем ожидать от этих улучшенных
    имплантов улучшенное качество жизни.
  • 10:57 - 11:02
    Я и мои коллеги
    надеемся увидеть это будущее.
  • 11:03 - 11:07
    Итак, я показал вам, как материалы
    влияют на наше тело
  • 11:08 - 11:12
    в пище, в тканях, а также в имплантах.
  • 11:13 - 11:15
    Запомните:
  • 11:15 - 11:18
    смотрите не только на состав,
  • 11:18 - 11:22
    но смотрите на порядок,
    композицию и структуру.
  • 11:22 - 11:25
    Это улучшит результат.
  • 11:25 - 11:26
    Благодарю вас.
  • 11:26 - 11:28
    (Аплодисменты)
Title:
Микроскопический порядок, который определяет наш макроскопический мир | Карлис Агрис Гросс | TEDxРига
Description:

Состав любого объекта открывает только часть его секретов. Остальное зависит от структуры на макро-, микро- и наноуровнях. Профессор Гросс показывает нам, что структура важна для оптимального результата, будь то компоненты технических улучшающих жизнь продуктов или составляющие ингредиентов вашего любимого летнего лакомства. Его страсть к кристаллам приближает нас к прорывам в создании синтетических материалов для скелетных имплантов.

Карлис Агрис Гросс — инженер-материаловед, посвятивший свою карьеру развитию ортопедических материалов. Его понимание пространства микро- и наномасштаба позволяет ему размышлять о том, как расположение материалов может улучшить характеристики и ортопедических материалов, и мороженого — его не слишком секретной страсти.

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
11:32

Russian subtitles

Revisions